Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Watch Episode 4 of "You Are My Fateful Love" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

SYNOPSIS (EPISODE 4):
Gathering Evidence. The duo dives deep into the investigation. Ruan Yu is highly impressed by Xu Huaisong's sharp intellect and unwavering dedication to her case.

👉 Subscribe to BingeTV Series and never miss a scene!
Transcript
00:00Oh
00:10Oh
00:11Oh
00:12Oh
00:13Oh
00:14Oh
00:17Oh
00:42Oh窗台的花枕放开思念也稀圈而来散不开想与你的手紧握起来门不语而开
01:09任由风轻轻拨动你顺带太过的情怀只有你是无法被替代一切一来谁就变奇怪知道吗我只想寻梦依旧的爱
01:33一直都爱你而存在从事一切相爱就现在也在相爱是现在尘埃眼神也将心出卖让我们再尊重相爱WooWooWooWoo
02:02许律师你怎么回国了你不是说律所见吗嗯这什么呀曾思思的后手
02:28这也太绿茶了吧
02:58不好意思啊有点激动绿茶室你照着镜子就知道了不过我有个疑问啊你们是怎么联系上协事人的我之前联系过他他总是神神秘秘的最多也就只愿意出一个声明现在他居然能配合你们当卧底我们是专业的
03:15律师当然也有一些专业的办法了要不然你这代理费我们不是白拿了吗嗯那像陈思思这种故意上门挑衅而且明了一套背后一套的人请问两位专业的律师我们接下来应该如何应对
03:43等会儿他要问你接下来怎么办也就是说拉黑被告出庆为什么拿出点律师的专业精神来好吗这种时候应该再做一次网络证据保全我知道你按我说的答就行了
04:09要是真的很讨厌这个陈思思的话直接给他拉黑也行你想学生的现在证据都给你送上来了当然是要协助当事人再做一次网络证据保全这俩人的关系对呀对
04:34对刘律师有句话我确实不应该说不过你作为我们律所的合伙人确实应该再提升一下自己的办案能力和业务水平吧以你目前在这个案子上的表现来看我建议还是由我来做主要对见已经这么见巴奴章了
04:57好啊好啊好啊好啊好啊刘律师别往心里去许怀宋啊你个老狐狸啊
05:21好啊谢谢两位律师了她的电话有吗陈思思的吗对有录音曲这会吗你是说陈思思还不知道自己被写诗人出卖了我可以假装不知情向她套话嗯
05:37不太会徐律师能教教我吗如何有效地进行电话录音我们要试图去引导对方在第一时间就确认身份
06:21这位主题我明白了就是说不能跟他绕太长的时间要尽快引她说出重点没错所以有心心吗我大概了解他的心态可以试试明天正午十二点的时候我给他打电话打电话明天中午十二点的时候我给他打电话一个打电话对这个那么有心心吗我大概了解他的心态可以试试明天中午十二点的时候我给他打电话明天中午十二点的时候
06:23I'm going to eat dinner and I'm going to eat dinner.
06:26I'm going to eat dinner and it's time to eat dinner.
06:27It's time to get down.
06:30You won't get up to eat dinner.
06:37Jai,
06:38you will have to eat dinner after you've eaten dinner.
06:41Will you have to eat dinner?
06:44Don't worry about it,
06:45I can take your lunch.
06:47I'm going to eat dinner.
06:48I'm going to eat dinner.
06:50I'm not sure we're going to eat today's dinner.
06:55It's like this.
06:57I'm sorry.
06:58It's so late.
06:59I'm going to invite you.
07:03I'll invite you to eat dinner with us.
07:06That's it.
07:06It's okay.
07:16The owner, you can give me my phone.
07:19I'm sure I won't play again.
07:21I won't play again.
07:23The owner, you don't give me my phone.
07:26He's sure he won't play again.
07:28He won't play again.
07:29What are you doing?
07:31You have to say something.
07:32Hurry up to the house.
07:33The owner, my family is in the country.
07:36What are you doing?
07:37What are you doing?
07:38We have no phone number.
07:39We have no phone number.
07:40I'll tell you.
07:42If you don't call me,
07:43you'll be able to call me.
07:46I'll call you.
07:46I don't care for you.
07:55I'm going to call you.
08:06To hear what they call me.
08:13Hello.
08:15I'm Frank Drew.
08:15怀石许司教授
08:17Today
08:18Today
08:19能说中文是吧
08:20太好了 太好了
08:22是这样啊
08:23我是医中德育处主任朱峰
08:25今天呢
08:27许怀石违反校级规定
08:28把手机带进了校园
08:30虽然说这是我第一次发现
08:32但是这个事情的性质啊
08:34不行
08:35我暂时不方便处理他们的事
08:37您可以直接联系他的监护人
08:39电话133
08:41您稍等啊
08:42
08:44
08:45你这是背心情依
08:47公报私仇
08:48我这是报复我
08:50偷看你说一段信
08:51对了
08:53这并不是他第一次
08:54带手机去学校
08:56您联系到他惊虎人之后啊
08:58也麻烦你让他惊虎人
09:00清楚说明他的撒谎行为
09:02好好好好
09:03那感谢 感谢您的配合啊
09:05那就这样
09:06不多打扰了
09:07再见啊
09:14一千字检查
09:15明天上课之前
09:17放在我办公桌上
09:19
09:19
09:20啊什么啊啊
09:22你笑什么啊
09:23你一千五百字
09:25
09:27
09:30没关系你妹妹关系
09:31是不是一般啊
09:32
09:33这妹妹出事了
09:34你也不给兜着点
09:35
09:36他闯的货
09:39原先够多了
09:41都不管了
09:43
09:49非常感谢这段时间
09:50许律师还有刘律师
09:52对我的关照
09:52哎呀
09:53仁月 这么说就太客气了
09:55
09:56这我们应该做的嘛
09:56
09:58不开车了
09:59就不喝了
10:00
10:01那许律师你喝点别的
10:02
10:03给点一可乐
10:06不健康
10:07不健康
10:11您好
10:12帮我来一杯柠檬水
10:13谢谢
10:13好的
10:14哈哈 仁月 咱们喝
10:16
10:19也是
10:20工作压力大
10:21喝点养生的比较好
10:23
10:23
10:40来 尝尝这个
10:42来 尝尝这个
10:50认识啊
10:51是嗯嗯
10:53
10:53
10:56
10:57
10:58
11:12
11:14I'm going to take my hand.
11:15Can you help me?
11:16No, I'm going to take my hand.
11:18I think it's very good for you.
11:21I'm going to pick you up for me.
11:24Do you think it's very good for you?
11:26Yes.
11:27This is for me to buy your friend.
11:29I don't think it's good for you.
11:33How are you?
11:35You're so good.
11:36Yes.
11:37You're not good for me.
11:38If you're not good for me,
11:40I can't see this scene.
11:44Do you think that's who he is?
11:46Did you hear him say that?
11:47He's a bad guy.
11:50He's a bad guy.
11:53He's a bad guy.
11:54Don't be angry at me.
11:57He doesn't love him.
11:58He doesn't want to hate him.
12:00He's just a bad guy.
12:08Let me introduce you.
12:10This is my friend of mine.
12:14This is my friend of mine.
12:15I'm my friend of mine.
12:19The boss of mine should know
12:20that he is a girlfriend.
12:22But it's true.
12:24He doesn't want to talk about love.
12:26He doesn't need to talk to his family.
12:28That's right, my friend?
12:30Yes.
12:37There are a lot of people who want to talk to me.
12:39You're a bad guy.
12:41Why can't I talk to you?
12:52I'm a bad guy.
12:53I'm a bad guy.
12:56I'm a bad guy.
13:07I'm a bad guy.
13:10You're a bad guy.
13:10We're good to work.
13:11You're a bad guy.
13:13You're a bad guy.
13:14What do you need to talk to his hands?
13:18How do you touch my hand?
13:19Let me touch your hands.
13:21What are you?
13:22I'm a bad guy.
13:22you're bad guy.
13:23what might you do?
13:24You bekam?
13:30What are you torturing me?
13:38I'm tired of those confrontations.
13:42I'm going to sleep with you this accident.
13:43What are you doing?
13:50Next.
13:50Let's go.
14:22I'm going to take a look at the police station.
14:24What's the matter?
14:26Don't worry.
14:28What's the matter?
14:38Why?
14:41Let's go.
14:42I'm sorry.
14:46I just had a little bit of time.
14:48I'm going to take a look at the dinner.
14:50You're going to take a look at the dinner.
14:52It's okay.
14:53We're going to eat well.
14:54Don't worry.
14:56But you seem to be late.
15:00I'm going to take a look at the wedding.
15:08Yes.
15:09Look.
15:10I'm going to remind you.
15:11You don't forget me.
15:12I'm going to take a look at the wedding.
15:13I'm not going to send you.
15:16I'll send you.
15:19I'm going to take a look at the wedding.
15:21I'm going to take a look at the wedding.
15:21Don't worry.
15:22Don't worry.
15:23It's not safe.
15:24If you're going to meet the two of us,
15:26you're going to take a look at the wedding.
15:30Take a look.
15:35Take a look.
15:38I'm going to take a look at the wedding.
16:11I'm going to take a look.
16:14Now I'm going to try and see how tight.
16:15How tightahan will you please?
16:21I'm going to talk a little bit.
16:33Oh,
16:34Mr.
16:34You said that if you see your boyfriend
16:37and you can see other women's face,
16:39you can't be sure he's in the face of the face?
16:45Do you know that he's a boyfriend?
16:47Of course.
16:50You can't be sure,
16:53but you're not sure.
16:55If it's been a face of the face,
16:56he's still not sure if he's in the face of the face of the face?
16:59It's not possible to be a precise fact,
17:01but
17:03Do you have to deal with her?
17:06I deal with her.
17:13You've got to be confused.
17:14She's my girlfriend's girlfriend.
17:26I'm sorry.
17:27I understand you.
17:28I'm fine.
17:30I'm going to ask her if she wants to send her a picture.
17:33If he sent a photo, he was mistaken.
17:35That's not what he was going to do.
17:37But if he was a man who was a man...
17:39If they really love him,
17:42he wouldn't have given him a photo.
17:45If they were in a trustee,
17:47even if you don't have a photo,
17:49he would have to be a bit late.
17:54That's right.
17:56Mr. Lu,
17:57you have a lot of knowledge and experience.
18:12I don't know what you're saying.
18:15I don't know what you're saying.
18:21I'm going to get married to a lot of people.
18:24I've seen a lot of people.
18:25I've seen a lot of experience.
18:29That's it.
18:33I'm not sure what I said.
18:35Please consider yourself.
18:37Please consider yourself.
18:40Thank you, Mr. Huyen.
29:23,
30:56,
31:29,
32:07,
32:37,
33:07you.
33:42,
34:12,
34:32,
35:02,
35:32,
35:58,
36:28,
36:58,
37:28,
37:58,
38:28,
38:58,
39:28,
39:55,
40:25,
40:55,
41:25,
41:55,
42:25,
42:32,
43:02,
43:32,
44:02,
44:32,
45:01,
45:31,
46:00,
46:30,
46:36,
46:37,
46:38,
46:39,
46:40,
46:41,
47:11,
47:15,
48:08,
Comments

Recommended