Pearl in Red (2026) Episode 26 | English Sub #CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what the truth is.
00:08Here,
00:10the proof was arrived.
00:42I'm sorry.
01:00I'm going to put it in the middle of the street.
01:11He's a person who started to protest.
01:15Chloe's design book, who's the person who's who?
01:21She's a woman.
01:23She's a woman.
01:24What?
01:25What are you talking about?
01:30It's not just that you're not
01:32You're not going to be a part of the crime.
01:37You're a man.
01:38I'm a man.
01:39I'm a man.
01:41I'm a man.
01:43I'm a man.
01:45You're not going to go.
01:46You're a man.
01:48Why are you going to get me?
01:51I'm not going to get you.
01:56You're going to get me.
02:00You're going to get me.
02:02What are you trying to do to do?
02:04I'm just going to go down and the end of my head.
02:09I'm trying to take the money to the next time.
02:10I'm trying to take the money away from them.
02:13The person that may be me.
02:17What are you trying to say?
02:18What's wrong?
02:18You're trying to take the money as well.
02:21Huh?
02:35I'm very willing.
02:39I'm so happy if you have a chance.
02:44I'm not sure if you have a chance.
02:46Please, Mr. Axel!
02:49Mr. Axel, please.
02:52Yes.
02:55What are you doing?
02:56I'm a man who knows!
02:57I'm not sure.
02:59Father.
03:00No.
03:01No.
03:02Let's go.
03:03Let's go.
03:33Adel Group
03:34Chaeunah, are you going to give me Adel Group a lot of money?
03:42That's...
03:43Shut up!
03:49Adel Group is going to kill someone?
03:53The truth is that the company of the company is going to be a mess of people.
03:59You're lying.
04:01You're lying.
04:02You're lying.
04:10And you're lying.
04:14You're lying.
04:16You're lying.
04:16You're lying.
04:19You're lying.
04:20다 같이 나를...
04:22이, 박태호를 무시해?
04:28어쨌든, 이번 사건의 실체가 밝혀졌습니다.
04:32당장 경찰이 신고해서 법적으로...
04:35됐어!
04:36법이 끼어들면 문제만 더 복잡해져?
04:39설마 이대로 끝낼 생각이세요?
04:43자백 영상이 이미 나왔잖아!
04:46You're a good one.
04:47Do not give you an example of a process.
04:49I'll give you a better one.
04:51Don't touch it.
04:57No, not in front.
04:59I'm not helping you do this,
05:02so I'm going to fulfill you.
05:04You're asked what you've heard of me?
05:08You're not saying anything about him.
05:13This is not a problem, but it's not a problem.
05:16Okay.
05:19The Adel Group.
05:23It's a lot of money, but it's a lot of money.
05:27It's a lot of money.
05:30Mr. Kang.
05:33Hwang 실장!
05:40These items are my eyes.
05:46You can't stop your eyes.
05:48Yes.
05:50Yes.
05:50What are you doing?
05:53What are you doing?
05:54What are you doing?
05:55What are you doing?
05:56What are you doing?
05:56Hwang!
05:57Hwang!
05:58Hwang!
05:59You can!
06:00You can't stop your eyes!
06:01You can stop your eyes again!
06:05Just leave it!
06:07You can stop my eyes!
06:09Just leave it there!
06:12Okay, here's aLYP.
06:13You can't do it!
06:16Okay!
06:17If you have any input as a legal advocate,
06:19I don't know what the hell is going on.
06:22I'm not sure what you're doing.
06:24Well, I think it's enough.
06:24You're not.
06:25I'm not sure what I think.
06:28I'm not sure what you're doing.
06:33I think...
06:35I think that's enough.
06:39I think that's enough.
06:41That's enough.
06:46I think that's enough.
06:51I'm not going to go to my house anymore.
06:58Don't you just go here.
07:02I'm not going to go to my house anymore.
07:20Thank you!
07:24Are you going to be like this?
07:27I'm going to think of your sister and sister group.
07:30I'm going to go with her sister.
07:33Don't worry about it.
07:35Don't worry about it.
07:36It's crazy because you're crazy.
07:44This is what I'm going to do.
07:49You're gonna go there.
07:53I'm gonna go.
07:55I'm gonna go.
07:56I'm gonna go.
08:00I'm gonna go.
08:01Yeah, Kim-명이.
08:03I'm gonna go.
08:05I'm gonna go.
08:06Who's the one?
08:08I'm gonna go.
08:09I'm gonna go.
08:09What am I gonna go?
08:11결체가 아니라 대문 밖으로 쫓겨난 건 이번이 처음 아닌가요?
08:16회장님 마음은 이미 변한 것도 같은데.
08:26오래전 내가 경고했었죠.
08:28욕심에 잡아먹혀서 괴물이 되지 말라고.
08:32스스로 괴물이 되겠다고 말했던 결과가
08:36지금 이 모습이네요.
08:42Do you see them all your own face?
08:48I see them all the same.
08:49I see them all the same as an end of this man.
08:53I feel so funny.
08:56I'm sorry.
09:00I'm not a place.
09:05If I keep my life, I don't have to be afraid of the wrong.
09:07I don't have to be afraid of what they're saying.
09:08But then...
09:10The sins of my life are you going to pay for a lot.
09:13That's true.
09:15Why not?
09:21I don't have to go!
09:22K-kid!
09:24Hey!
09:25Ah!
09:27Ah!
09:34Yeah!
09:35He was not able to join us.
09:39I think it's going to be a lot of work that we have.
09:42Yeah, I'm not going to open.
09:44I'm going to push him to take him.
09:46Yeah, your shoes.
09:49Let's do that.
10:03Yes.äl장님
10:05그 사람은
10:08어떻게 하신 겁니까? 부사이
10:10집으로 보냈습니다. 걱정하지 마십시오.
10:13경찰이 자수하고 입단속
10:15하는 조건으로 거래도 하셨겠네요? 회장님
10:20지시를 따른 것뿐입니다.
10:22Let's go, let's go.
10:41The長官!
10:44The長官!
10:45The長官!
10:50What's your name?
10:55You're a man.
10:57You're a man.
10:57Why are you here?
11:00Chloe?
11:04Chloe?
11:04Why are you?
11:05Chloe is your friend.
11:07You're a man.
11:08You're a man.
11:10You're a man.
11:11Henry?
11:12Then...
11:13...you always believe this woman...
11:19You're what?
11:20Why did you put me in your life?
11:22You got me on your life before you all!
11:25You're the one and me!
11:30Why are you here?
11:34You're the one who looked up in my life?
11:36We'll see who I'm all mistaken.
11:39Let's take a look at what's going on in the morning.
11:41Let's take a look at what's going on in the morning.
11:46Let's take a look at what's going on in the morning.
11:53What?
11:54What?
11:58What?
11:59What are you talking about?
12:02What are you talking about?
12:05You're not a human.
12:08You're not a human.
12:09You're not a human.
12:10You're not a human!
12:11You're a human.
12:12You're a human!
12:15What a human!
12:28I'm sorry!
12:29You're so sorry!
12:30Why are you doing this?
12:32Mom is not so bad!
12:37What are you doing?
12:39What?
12:40You're all right.
12:41What did you do to me?
12:42What did you do to me?
12:46What did you do to me?
12:53What did you do to me?
12:54From the π делает, you're so happy to get out of it.
12:57Which is what I am so happy to get out of it.
13:01I'm going to murder you.
13:02I'm going to give you down yourself.
13:06Why are you doing it all?
13:07I'm not sure what I'm doing.
13:11I'm going to run away from my own.
13:14When did you come here to me?
13:16I...
13:17H...
13:18H...
13:18H...
13:21I'm worried about you.
13:26But I don't want to worry about you.
13:30I'm so sorry.
13:43I'm so sorry.
13:44I'm so sorry.
13:46Why are you doing?
13:48I'm sorry.
13:52I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:11I'm sorry.
14:15I'm sorry.
14:16I'm sorry.
14:17I'm so sorry.
14:18I don't think I'd like to think about you.
14:21I'm sorry.
14:24I was trying to do hard work.
14:36I'm sorry.
14:38I'm sorry.
14:39I got a lot of money.
14:40I'm sorry.
14:44I'm sorry.
14:45I'm sorry.
14:48I'm sorry.
14:50I don't have a problem.
14:54Like, I'm just looking for a little bit.
14:57I think it's very different.
15:01It's just a lot of worry about the time.
15:08There was a lot of time there?
15:12At the college, it was the most simple and very simple.
15:18Chloe's?
15:22I think it was that time I was happy
15:32I had no idea
15:33I was happy
15:55시간을 오래갔던 상황이 급해서 허락하긴 했지만
15:59클로이와 둘이서만 따라간 건 너무 위험했어
16:07일이 이렇게 마무리돼서 아쉽니?
16:11어머니는요, 아버지 결정에 동의하세요?
16:17Adelga'e 들어와 30년을 버티면서
16:22동의할 수 없는 일들이 더 많았어
16:27그때마다 반대하고 저항했다면
16:29아무것도 얻지 못했을 거야
16:33반대해야 한다면 여러 계획을 세워야 했고
16:36반대할 수 없다면
16:38무엇을 얻을 수 있을지 고민해야 했어
16:41I think you can do it.
16:47You can do it.
16:47It's hard to think about you.
16:47I think you can do it.
16:52You think you can do it.
16:53You're not going to play it.
16:55You're not going to play it.
16:57I'm not going to play it.
16:59I'm not going to play it.
17:00I'm going to take care of it.
17:05But...
17:06Chloe is a concern.
17:08She's a person who's honest.
17:08She's a person who's honest.
17:10She's a person who's honest.
17:12She's a person who's honest.
17:14Chloe has failed her.
17:17She's a problem.
17:19She's a problem.
17:20She's a problem.
17:21Chloe will understand.
17:22Chloe will understand.
17:26Don't worry about it.
17:49What are you doing?
17:53He's a person!
18:05You've heard me.
18:08Why did you tell me that you were called?
18:19You're going to this time, what are you doing?
18:22You don't have to contact me.
18:23Don't worry about it.
18:25You're going to take a look and take a look and take a look at it.
18:31If you were to go to the police, it was going to go to the police.
18:34But if you were to go to the police, you wouldn't be able to go to the police.
18:39Oh, come on!
18:40Oh!
18:41Oh!
18:41Oh!
18:42Oh!
18:43Oh!
18:44Oh!
18:45Oh!
18:45Oh!
18:45Oh!
19:01조용히 처리한다고 했으니까
19:02회장이 마음만 풀리면 돌아갈 수 있어요.
19:06참나.
19:07그게 정말입니까?
19:09아따, 저 정말이고 양말이고
19:11아이고, 뭣같은 쌍판대기는 못한다고
19:13여기 들이밀고 앉아있는 것이야, 시바!
19:16나랑 같이 쫓겨났어.
19:19뭐?
19:20뭐, 뭐, 뭣이야?
19:23말은 똑바로 해야지.
19:25넌 쫓겨났지만 난 잠깐 피해 있는 거거든?
19:28네?
19:31어휴, 기가...
19:32고매.
19:33고매, 고매.
19:34이게 뭔 일이랴?
19:36어이?
19:37아니, 무슨 일.
19:39아니, 일단 친정하고 앉은 거 얼마나 들어.
19:41친정을 해도 죽고 안 해도 죽고 넌 오늘 내 손에 치고.
19:45어?
19:45아니, 그 놈은
19:46그놈은 아니야?
19:46그 놈 하나를 못 지켜가지고 날 쫄깃하게 만들어?
19:48진짜...
19:49아, 저 처음을 다 했다고요.
19:51아이고, 그 뭐 하는 거예요?
19:53나는 내 방송을 할래야?
19:57어디, 어디, 어디.
19:58어디, 어디, 어디, 어디.
19:58저기 욕헬들아!
20:00옕헤아!
20:01어?
20:04I'm sorry.
20:07I'm sorry.
20:08Oh, my.
20:09Oh, my.
20:09Oh, my.
20:11Oh, my.
20:12What's wrong with you?
20:13Oh, my.
20:15Oh, my.
20:29일이 이상하게 됐네.
20:33한 팀이 돼서 같이 문제를 해결했다고 생각했는데.
20:37왜 꼭 내가 잘못한 것 같은 기분이 들지?
20:47저기.
20:50어제 일은.
20:52됐어.
20:53네 입장 이해해.
20:54정말 이해하는 거 맞아?
20:58이해하는 얼굴이 아니잖아.
21:02왜 꼭 내가 잘못한 것처럼 쳐다보는데.
21:04그런 거 아니야.
21:07그냥 이대로 끝내는 게 맞나 생각이 복잡해서 그래.
21:11아, 우리 엄마를.
21:14감옥에 못 보내서 아쉬워.
21:16삐딱하게 받지 마.
21:21피해자인 클로이가 어떻게 받아들일까 그게 걱정되는 거니까.
21:26클로이 문제로 따로 생각할 것도 있었고.
21:31너한테 다른 감정 없어.
21:36나는 클로이 걱정도 없이 일을 끝냈다는 거야?
21:42삐딱해지기 싫은데.
21:44왜 이렇게 기분이 별로지?
21:48그럼 최 팀장이 한 일은 이대로 묻히는 거야?
21:51그 사람이 경찰에 자수를 했고 곧 사건이 종결될 거야.
21:56박 회장 쪽에서 돈으로 마무리하겠지.
22:00오정란들 쫓겨난 걸로 끝이고?
22:02아델의 사모가 사람을 납치, 감금했다는 게 알려지면 주가가 출렁이고 오너 일가에 대한 비난까지 커질 테니까.
22:13어떻게든 조용히 처리하고 싶었을 거야.
22:16아무리 그래도 지금 죄가 있는데 이렇게 끝내도 돼?
22:20물론 이렇게 끝낼 순 없지.
22:24처벌은 피했을지 몰라도 쉽게 돌아오게 되진 않을 거야.
22:28오정란의 다른 죄를 밝혀서라도.
22:33갤러리 쪽은 어때?
22:35철옹선 같지 뭐.
22:37박태호 회장이 비자금을 세탁해주고 각종 뇌물을 주고받는 통로니까.
22:42증거가 될 만한 정보가 새질 않네.
22:47결정적인 증거.
22:49뭐, 장부 같은 거로 찾으면 좋을 텐데.
22:53결정적인 증거?
23:04아니, 남의 옷장은 이렇게 막 뒤지고.
23:07이건 민폐의 진상이에요.
23:10여기서 쫓겨놓으면 또 어쩌려고 그러고 그래요.
23:13이번엔 카드까지 죄다 막혀가지고 호텔도 못 가는데.
23:17그러니까 빨리빨리 돌아갈 방법을 만들어야지.
23:20옷은 갈아입고 나가야 할 거 아니야.
23:24돌아갈 방법이 있긴 해요.
23:25그냥 박 회장이 용서할 때까지 가만히 기다려요.
23:32기다려도 대문 안에서 기다려야지.
23:34대문 밖에 오래 있다가는 김명희 그년이 집이며 회사까지 지 맘대로 찜쪄 먹는다고.
23:41비장의 카드를 미리 꺼내서라도 빨리 돌아가야 돼.
23:46너 집 뒤쪽으로 개구멍 가는 거 있지?
23:49에?
23:50몰래 들어가려고요?
23:52그러다 들키는 또 난리나요.
23:54안 들키면 되잖아.
23:57당장 앞장서.
24:06오정난 성격에 가만히 기다리고 있진 않을 거야.
24:10대문 밖으로 쫓겨난 건 처음이니까 조바심도 날 거고.
24:14오정난 쪽에 사람을 붙여서 지켜봐야겠어.
24:17알았어.
24:19알았어.
24:19바로 준비할게.
24:20박 회장한테 들키지 않게 조심해야 돼.
24:23본인의 결정에 따르지 않고 문제를 만든다고 생각하면 절대 봐주지 않을 거야.
24:30아델을 지키겠다고 직접 나선 상황에선 더 냉정하고 무서운 사람이 되니까.
24:42아, 그놈은?
24:45신경 쓰지 마십시오.
24:47그룹에 해가 되는 일은 없을 겁니다.
24:50이건 당연한 거고.
24:53귀찮아질 일도 없어야지.
24:55회장님 곁에서 20년이 넘었습니다.
25:00입단속 정돈은 확실하게 끝낼 수 있습니다.
25:04응?
25:07좋은데?
25:09잠시만.
25:14응.
25:16뭐?
25:25클로에 아직 출근 전인가?
25:28클로에한테 연락해서 점심 약속 잡아줘.
25:31사건 당사자인데 이렇게 종결돼서 받아들이기 힘들 거야.
25:35상황을 설명하고 양해를 구해야지.
25:39알았어.
25:47아침부터 다들 바빠 보이네요.
25:50그게 기사가 하나 떴는데 어떻게 해야 하나 싶어서.
25:55네.
25:55디자인북 도난사건에 관련된 기사거든요.
25:58제가 좀 볼 수 있을까요?
26:00네.
26:01네, 여기.
26:18도난사건 기사.
26:21네.
26:22제가 제보했어요.
26:24다음엔 직접 인터뷰도 해볼까 싶어요.
26:29나한테 연락을 해볼까요?
26:30이 일은 이미 정리가 끝났습니다.
26:34네.
26:35어떻게 처리하셨는지 모두 알고 있어요.
26:40그런데 피해자인 저는 동의할 수가 없어서요.
26:45가해자인 최윤아 팀장과 같은 회사에서 일이 되겠어요?
26:49What do you think?
27:19And this is what I'd like to say
27:20And the story I've learned from my uncle
27:22I'd like to read
27:28And it's a little bit
27:30It's an unknown
27:31I know
27:34Even the tale I've only 13 and she's been around
27:41And if I'm not good enough
27:41I just like
27:50The team has been reporting that it's the truth.
27:56It's the case that it's just right.
27:58It's the case that he was a victim of a crime.
28:02Are you okay?
28:04I'm not a judge.
28:06It's a judge.
28:06I'm not a judge.
28:17June.
28:20Ugh.
28:22If you were gone, you didn't get down?
28:26If the Chang'e is operating,
28:31then you didn't have any time?
28:35You're not going to leave the house.
28:37You're not going to leave the house.
28:39You're not going to leave the house.
28:48Sheyuna,
28:51it's been a good deal.
28:54It's been a good deal.
28:58If you ever had you ever been in
28:59it's been really hard to resist you with.
29:01He ?
29:05I'll never put you in action.
29:07My team will come back ..
29:08If you let it back, you will put it back.
29:11Don't put it back.
29:14Don't put it back.
29:16You will put it back.
29:20You've already experienced.
29:25He's a fear.
29:32He's a fear.
29:34He's a fear.
29:34He's a fear and anger.
29:36He's a fear.
29:38He's a fear.
29:40He's a fear.
29:41I can't believe you.
29:49He's a fear.
29:55Kloy 맞죠?
29:57이런 식으로 최 팀장을 처벌하는 건가요?
30:02아대의 사람들은 모두 자기 생각뿐이잖아요.
30:07피해자 의사는 묻지도 않고 사건을 종결시켰는데
30:12억울한 제가 직접 나서야죠.
30:15안 그래도 상황을 설명하고 양해를 구하려고 했어요.
30:19설명이 아니라 변명 아닌가?
30:23본인들 마음 편하자고 하는 변명은
30:27그냥 넣어두세요.
30:31그럼.
30:45오정란이 움직이기 시작했어.
31:09알아듬야.
31:11아이구여.
31:11I didn't want to get a rat on the other side.
31:17I'm going to get a rat on the other side.
31:19This guy is going to get a rat on the other side.
31:24I've been watching the client for a while.
31:29I'm going to go to the store.
31:33You're not going to get a rat on the other side.
31:54I'm going to find out what you need to do with your wife.
31:55I'm going to find out what you need to do with your wife.
32:12You just said so much!
32:17What are you doing here?
32:18It really?
32:20It really does it?
32:42The heart of my life I can only fight
32:46The pain of my life I die
32:53The pain of my life I can only fight
32:55You're my only one.
32:58What's that?
33:00Demoman's TEAM-U?
33:00Demoman's TEAM-U?
33:01There's no chance for me to get you.
33:05You need me?
33:09Hi, 여보!
33:09Yeah, Chaeun.
33:10You're because of me, right?
33:13Just leave it alone.
33:15Don't let me go.
33:16I'll show you what I'm going to do.
Comments