- 6 minutes ago
حكاية الثعلب ذو الذيول التسع 1938 - Episode 11
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:12.
00:00:12.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:34.
00:00:34용강단은 다시 됐.
00:00:36.
00:00:36.
00:00:36.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:38.
00:01:00What would you like to do?
00:01:02What would you like to do?
00:01:11What would you like to do?
00:01:16Just let me know.
00:01:18You know what?
00:01:23You're a little bit.
00:01:23What's up?
00:01:24You're a little bit.
00:01:25I'm sorry.
00:01:28What?
00:01:31Why?
00:01:33You are a idiot.
00:01:36You are a idiot.
00:01:40Let me.
00:01:41What?
00:01:43Let me.
00:01:43Let me.
00:01:44I'm going to get you first.
00:01:46Where did you go?
00:01:47I'm going to get you.
00:01:48I'm going to get you.
00:01:48No, I'm going to get you.
00:01:50I'm going to get you.
00:01:53I'm going to get you.
00:01:56Why did you fight?
00:01:59What do you know?
00:02:01I'm going to get you a leader.
00:02:03You're a woman.
00:02:04I'm a woman.
00:02:06You're a woman.
00:02:07I'm a woman.
00:02:09You're a woman.
00:02:11I'm a woman.
00:02:11I'm a woman.
00:02:16I'm a woman.
00:02:18I'm a woman.
00:02:24You're a woman.
00:02:26Oh!
00:02:31That's what's what?
00:02:39You're the one who's me.
00:02:41What?
00:02:43What's that?
00:02:46But...
00:02:46...
00:02:47...
00:02:48...
00:02:48...
00:02:48...
00:02:48...
00:02:55...
00:02:57...
00:02:57...
00:02:57...
00:03:12их
00:03:13их
00:03:18I don't want to take care of my son.
00:03:32I don't want to take care of my son.
00:03:45He didn't run away the whole thing!
00:04:02That's why I'm a dude!
00:04:04A dude!
00:04:04It's our support!
00:04:06That's good!
00:04:08No, I'm not a fool!
00:04:10You're a fool!
00:04:11Ah, what are you doing for this?
00:04:16Well done.
00:04:17Oh, I'm going to be with you.
00:04:18Oh.
00:04:26I don't know.
00:04:29I'm sorry.
00:04:39You're not.
00:04:42You're not.
00:04:44You're not.
00:04:46You're not.
00:04:46You're not.
00:05:17You're not.
00:05:18고맙다.
00:05:20다들 나가도 돼.
00:05:30고맙다.
00:05:40고맙다.
00:05:41드세요.
00:05:58왜지?
00:06:00왜 안 일어나는 거야?
00:06:021학년도 드세요, 얼른.
00:06:05많이 다치셨어요.
00:06:07필요 없어.
00:06:08드십시오.
00:06:10눈목에 살아야 사모님도 살지.
00:06:12내가 구신주가 목숨 걸고 지킨 당신이니까.
00:06:16그러니까 좀 먹으라고.
00:06:41제발.
00:06:44제발 일어나줘.
00:06:51아, 그럼 이쪽이 우리 편인 거네?
00:06:56아까 말했잖아.
00:06:57뭐?
00:06:58아까 그 뉴도가 구미호라고?
00:07:01그래.
00:07:02내가 뉴도라고.
00:07:05홍주야.
00:07:06무용아.
00:07:07조금만 버텨줘.
00:07:083대1이야.
00:07:09포기해.
00:07:10힘이 꽤 세더라고.
00:07:15덤병.
00:07:27공격.
00:07:29고마워.
00:07:31고마워.
00:07:32고마워.
00:07:33고마워.
00:07:34나 너 싫어.
00:07:36특별의 패스까지 꽁꽁 알려줄게.
00:07:55Mitz, get there!
00:08:12He's a big man.
00:08:13He's a big man.
00:08:15He's a big man.
00:08:21He's a big man.
00:08:23You're a big man.
00:08:23You're a big man.
00:08:24I'm not going to get him.
00:09:02He's a big man.
00:09:04He's a big man.
00:09:05He's a big man.
00:09:10He's a big man.
00:09:26I'm so very difficult.
00:09:29I'm so proud of this.
00:09:35I'll get back to the house now.
00:09:39I'll get back to the house now.
00:09:40It's too late.
00:09:44Oh, okay.
00:09:47Get it.
00:09:52Get it!
00:09:54Get it!
00:09:56Get it!
00:09:57I'm here.
00:10:01I'm here.
00:10:34I can't believe it.
00:10:36What a hell of a bitch.
00:10:41I got it.
00:10:42I got it.
00:10:43I got it.
00:10:46I got it.
00:10:48Don't move.
00:10:51I got it.
00:11:08I got it.
00:11:10I will get it.
00:11:11Rudeau.
00:11:15Rudeau!
00:11:18Rudeau.
00:11:19Is that it?
00:11:20I'll get it.
00:11:24I'm gonna go.
00:11:25I'm gonna go.
00:11:26You're so okay.
00:12:01I'm so hungry.
00:12:04I won't die again.
00:12:06I won't die.
00:12:07I won't die.
00:12:09You're a bit tired.
00:12:14I'm sorry.
00:12:18You're a bit tired.
00:12:20I'm so hungry.
00:12:20I'm so hungry.
00:12:20That's what I'm going to do.
00:12:26I'm so sorry.
00:12:30I'm not going to see you.
00:12:32I'm going to promise you.
00:12:35I'm going to follow you.
00:12:47I love you.
00:12:49Kani?
00:13:04Kani?
00:13:06Kani?
00:13:06Kani?
00:13:09셋 다 엉망칭창이네.
00:13:12Kani?
00:13:14But we'll win.
00:13:50It's been a long time for the hotel.
00:13:55It's been a long time.
00:13:56It's been a long time.
00:13:59It's been a long time for me to go to the hospital.
00:14:02Wait a minute.
00:14:04I'm sorry.
00:14:05I'm sorry.
00:14:06I'm sorry.
00:14:08I'm sorry.
00:14:15It's been a long time for me.
00:14:16It's been a long time for me.
00:14:18I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:30I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:33It was a long time for me.
00:14:41It was a long time for me.
00:14:42Yeah, we won't be with you.
00:14:46It's been a long time for me.
00:14:48I've been working with you.
00:14:49What's your name?
00:14:50You know, what's your name?
00:14:55I'm an LSU steven.
00:14:56You're an LSU steven.
00:14:58You're an LSU steven.
00:15:00Oh, you're a little bit.
00:15:03I don't know what you think.
00:15:06I won't be the one that's all over.
00:15:09I'm not sure what you think you're doing.
00:15:11No, you're not gonna be that.
00:15:12No, you're not gonna come here.
00:15:15It's all over.
00:15:17What are you doing?
00:15:18You're a bitch.
00:15:19You're a bitch.
00:15:21I'm a bitch.
00:15:22You're a bitch.
00:15:28Yeah, you're going to pee.
00:15:31Ah, I'm sorry.
00:15:38Rangha.
00:15:39Oh?
00:15:43You're not a picture?
00:15:46What are you talking about?
00:15:51I don't know.
00:15:52Hibis is so cool.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00Oh, that's not a good idea.
00:16:02Why?
00:16:02You guys remember?
00:16:04We were able to come back to the house.
00:16:06What's that?
00:16:06What's that?
00:16:07What's that?
00:16:09What's that?
00:16:09What's that?
00:16:12What's that?
00:16:15What's that?
00:16:16What the music?
00:16:17Why?
00:16:17아무 기억이 없지?
00:16:18What?
00:16:18잠깐.
00:16:19조용히 해 봐.
00:16:25들려?
00:16:27이 음악 소리.
00:16:34저게...
00:16:35저게 왜 내 방에 있지?
00:16:37유영 가게 아니야.
00:16:38What?
00:16:42We're...
00:16:44...and we're still 404-5 here.
00:17:17Who are you?
00:17:20Who are you?
00:17:26The judge of the 옆.
00:17:28Yes, yes, yes.
00:17:29Is that our brothers?
00:17:30What?
00:17:31They're a good job.
00:17:33I'm a good job.
00:17:35I'm a good job.
00:17:40I'm a good job.
00:17:40It's a good job.
00:17:44Now you can't stand up.
00:17:48I'm a good job.
00:17:50You can't stand up.
00:18:06I'll give you the money.
00:18:07I'll give you the money.
00:18:15I'll give you the money.
00:18:22You're a fool.
00:18:27I don't know what's going on.
00:18:31What's wrong with you?
00:18:31I don't know what's wrong with you.
00:18:44What's wrong with you?
00:18:46What's wrong with you?
00:18:52What?
00:18:56I'm sorry.
00:18:58I'm sorry.
00:18:58You're not scared.
00:19:00I'm sorry.
00:19:03I'm sorry.
00:19:05I'm sorry.
00:19:08I was scared.
00:19:10No, no.
00:19:11It's...
00:19:11It's not...
00:19:13It's not...
00:19:14It's not my mind.
00:19:24Oh, my God.
00:19:25Bro, I don't know.
00:19:25Oh, my God, no one wants to talk to you.
00:19:31You don't want somebody to play the same thing, huh?
00:19:35It's a basic thing.
00:19:36I would love to talk to you.
00:19:47It is a weird thing.
00:19:55I'm not sure what the hell is going on in this world.
00:20:01I'm not sure what the hell is going on in this world.
00:20:06It's not fair to me.
00:20:11This is how I have been trying to fight.
00:20:11I'm sorry, I'm not sure what the hell is going on in this world.
00:20:18But you can't understand me.
00:20:21I'll tell you something.
00:20:23I'll never know.
00:20:34But now...
00:20:35I'll never know.
00:20:37I'll never know.
00:20:39I'll never know.
00:20:41What's wrong?
00:20:42Why didn't you know what to do with this man who to get into into a car?
00:20:44Why?
00:20:48What are you saying?
00:20:51Yep.
00:20:58Amen.
00:21:12You know, you're not sure, but you've got a similar skill to Gumiho's ability.
00:21:21Now, you know what I'm saying?
00:21:24If you're looking for a man, you're looking for a man.
00:21:27You're looking for a man.
00:21:29You're looking for a man.
00:21:29You're looking for a man.
00:21:50By the way.
00:21:52Why?��주야..
00:21:54다시는 조선의
00:21:56산신을 무시하지 마라. 꼬맹아.
00:22:01옥상으로 끌고
00:22:02가서 던져버려.
00:22:12What's up?
00:22:18Hey!
00:22:20They just go down.
00:22:22Yes.
00:22:30What?
00:22:32What?
00:22:32Don't move!
00:22:43Yeah!
00:23:03.
00:23:25BANDO HOTEL에서 사람이 죽었다고요?
00:23:57Now I'm going to get my son's back.
00:24:07I'm going to get married, and I'm going to get married.
00:24:14You're going to get married?
00:24:18I'm going to get married.
00:24:21I'm going to get married.
00:24:34.
00:24:34.
00:24:34.
00:24:34.
00:24:34.
00:24:34Okay, let's go.
00:24:52Here's the matchup of the game.
00:24:55It's been a long time.
00:25:00I'll go back.
00:25:00I'm not going to go back.
00:25:02I'm going back to my wife.
00:25:07There's no one.
00:25:08My wife's great.
00:25:11I'll go back to your wife.
00:25:13I'll go back to my wife.
00:25:17I'll go back to my wife.
00:25:18The wife's great.
00:25:20I'll go back.
00:25:23It's so cool.
00:25:23What's your favorite, guys?
00:25:24You saw this?
00:25:25I'll break it down, so I'll be stuck on it.
00:25:37I'll finish this version.
00:25:39Even if you wanted to sit like this,
00:25:42it was fun.
00:25:42Come and hug yourで.
00:25:44좀 웃어?
00:25:50웃으라고?
00:25:55광복의용대 경성 제4지부, 맞지?
00:26:01만주로 들어가는 군자금 대부분은 너를 통해 움직이고.
00:26:07뭘 그렇게 놀래?
00:26:08What do you think?
00:26:10Today's 113.
00:26:11It's not going to die.
00:26:14It's not going to die.
00:26:26But...
00:26:27Why don't you just leave me alone?
00:26:35Don't you just leave me alone?
00:26:40That man won't die?
00:26:44내 sin부에게 전해 감히 희망 따위는
00:26:49품지 말라고.
00:26:52나는 모든 걸 알고 있다고.
00:26:59I'll give you a little more.
00:27:01I'll give you a little more.
00:27:02I don't know what to do, Park 씨.
00:27:19Oh!
00:27:24It's just a lot of blood.
00:27:27I don't know if it's a lot, but I don't know if it's a lot.
00:27:31But I'll have to see a lot.
00:27:31Of course.
00:27:33I've been eating a lot.
00:27:35I'll have to buy it?
00:27:36Yes, it's all for you.
00:27:37Okay, let's see.
00:27:38Let's take a quick look.
00:27:50Oh.
00:28:03I'm not going to go.
00:28:05Just go here.
00:28:06I'm going to go.
00:28:11I'm going to go.
00:28:15I lied to you!
00:28:17We lied to you!
00:28:19You're the king of the way,
00:28:22you're the king of the king.
00:28:24He said it's not true.
00:28:27He said he's not true.
00:28:29I will do this for you.
00:28:32I'm going to do this for you.
00:28:33Let's do this for you.
00:28:36Let's do this for you.
00:28:38I have to do this for you!
00:28:39I'm going to take your hand.
00:28:41My wife is not going to go.
00:28:43It's going to be a long time!
00:28:45Then,
00:28:46it's going to be a little after you have fun.
00:28:49It's going to be a little after you've done a while!
00:28:53I really have a good time.
00:28:56It's...
00:28:57It's a good time.
00:29:01It's a lot of money.
00:29:03It's a lot of money.
00:29:05It's not a way to get out of my life.
00:29:09It's not that you're not.
00:29:13You're gonna turn around.
00:29:17You're gonna die.
00:29:20You're gonna die.
00:29:23What's the reason?
00:29:24You're gonna die.
00:29:29You're gonna die.
00:29:30You're gonna die.
00:29:31I'm gonna die.
00:29:33I'm gonna die.
00:29:45Who is it?
00:29:47You're a boy.
00:29:50I'm sorry.
00:29:51I'm not a good guy.
00:29:52I'm not a bad guy.
00:29:54I'm not a bad guy.
00:29:55I'm not a bad guy.
00:29:57I'm not a bad guy.
00:29:59I'm not a bad guy.
00:30:06What are you doing?
00:30:08I'm a bad guy.
00:30:10I haven't already said anything.
00:30:12I'm not a bad guy.
00:30:13I don't take the time to explain it.
00:30:15You're not afraid to handle it.
00:30:19It is a bad guy.
00:30:21It's just a bad guy.
00:30:22That's so bad.
00:30:22You're a bad guy.
00:30:24You're not a bad guy.
00:30:27You're a bad guy.
00:30:30You're part of the team,
00:30:34you're good.
00:30:35You're good.
00:30:35After all,
00:30:35and on a couple weeks if you've died.
00:30:43I'm sorry.
00:30:46Well, I'm sorry.
00:30:47That's what I'm talking about.
00:30:49All right.
00:30:50You didn't know what to do with me.
00:30:51Let me know what?
00:30:52I'm going to kill you.
00:30:53I'm going to kill you for a real one.
00:30:54And then I will kill you here.
00:30:55I started working for a long time.
00:30:55When you start writing, you've no one else.
00:30:59The one that's in life, I'm not sure how much of a life you want.
00:31:02An old wife's life took a bath and it's enough to get on your life.
00:31:05So I'm gonna be my wife here.
00:31:06you stay here? Because...
00:31:06Working be
00:31:07I don't know. Is that
00:31:13what you want? Is it
00:31:14so difficult to go? Did you
00:31:16want to go to a school? On the
00:31:19weekends... If you
00:31:23want to go to a school? I'll
00:31:23wait till the weekends your time. I can't
00:31:27have a night. Then I'll
00:31:29go.
00:31:31Your father?
00:31:33We're not ever again.
00:31:35So, you know what?
00:31:36You know how much you can do it.
00:31:37You're not talking about it.
00:31:38You're not talking about it.
00:31:42But I have to pay the heir to you.
00:31:46And I need to get married.
00:31:47You can get married.
00:31:59What do you think?
00:31:59Get yourfon, have your heart, go-hun.
00:32:04You didn't know what your violent heinous game did.
00:32:08That was why.
00:32:09Kumiho's 실력자를 다섯이나 보냈는데 Kumiho's 목도 보물도 놓쳤다.
00:32:14Faye인이 뭘까?
00:32:15용병단이 방심만 타시죠.
00:32:17그따위를 생각하니까 Kumiho한테 놀아 놓은 거다.
00:32:22워낙 건모술수의 능한자입니다.
00:32:24아니, 건모술수 따위가 아니다.
00:32:29묘현각 사장을 나한테 보내 용병단을 호텔로 유인할 때부터
00:32:34놈은 그림을 그리고 있었어.
00:32:36판을 흔들어 놓을 그림.
00:32:39적을 너무 과대 평가하시는 겁니다.
00:32:42전쟁을 할 땐 말이다.
00:32:44상대방을 존중할 줄 아는 놈이 이기는 거다.
00:32:50내가 Kumiho라면 과연 어떻게 반격을 할까?
00:33:02이제 이쪽에서도 판을 흔드는 거다.
00:33:17야, 발 저려.
00:33:21좀 참아.
00:33:23아니, 결혼식장을 습격하네 만회하더니 만두는 왜 빚고 앉아 있는데 이걸로 싸울 거야?
00:33:29나 이틀 뒤면 여기 없다.
00:33:30내 말이 그 와중에 뭔 짓이냐고.
00:33:33아직 몸도 엉망인 게.
00:33:35야, 마지막까지 싸움만 하다가 하게 생겼는데 오늘 하루쯤은 하나뿐인 동생이랑 만두 좀 빚으면 안 되냐?
00:33:45뭔 놈의 작별 인사를 만두로 한대.
00:33:49슬프잖아.
00:33:51너무 거창하며.
00:33:55나 없어도 그냥 이렇게 만두 빚다가 어디 여행 갔다 생각하라고.
00:34:03난 너 없이도 잘만 살 거야?
00:34:06한 달 동안 붙어 있어 보니까 엄청 질리는 타입이야 너.
00:34:11맨날 사고 치고 다치고 나 속이고.
00:34:14나도 너 별로야.
00:34:16편식하지 형한테 계기지.
00:34:18통금 시간 정해놨는데 한 번에 제대로 들어오는 꼴을 못 봐.
00:34:21에이.
00:34:22잠버릇도 심해.
00:34:23편식쟁이.
00:34:24약쟁이.
00:34:29그래.
00:34:30그렇게 하는 거야.
00:34:35혹시라도 나 보고 싶으면 지금처럼 그렇게 미운 것만 기억해.
00:34:41나도 그럴 테니까.
00:34:50약속하자 우리.
00:34:52절대 울지 않기로.
00:34:56마지막까지 웃으면서 배웅해 줘.
00:35:01약속.
00:35:03알게.
00:35:06얼른 와.
00:35:07아 싫다고.
00:35:08왜 이렇게 안 씻으려고 그래.
00:35:09빨리 갔지?
00:35:10빨리 갔지?
00:35:12괜찮았잖아.
00:35:12빨리 앉아.
00:35:13찌나.
00:35:14찌나.
00:35:15야.
00:35:18야.
00:35:19너다 씻어.
00:35:20야.
00:35:21천 살 넘게 먹고 참.
00:35:23잘 논다 우리.
00:35:24나.
00:35:26우리도 뭐 저렇게 웃는 거 처음 봐.
00:35:30내일 모레면 둘이 영영 못 보는 건가?
00:35:37뭐.
00:35:39영영.
00:35:44옳아.
00:35:45야.
00:35:47야.
00:35:48야.
00:35:48야.
00:35:48야.
00:35:49야.
00:35:56이거 아직도 안 없어졌네?
00:35:59That is what I want to do.
00:36:11Yeah.
00:36:12It's a good thing.
00:36:13It's a normal one.
00:36:14It's a good thing.
00:36:15A gift, I'll give you a phone.
00:36:18I'll give you a couple of a month.
00:36:20It doesn't matter.
00:36:20I don't know what to do.
00:36:26Yeah, but I'm going to give you a little bit.
00:36:30I'm not going to get battery.
00:36:32I'm not going to get battery.
00:36:33So I'm going to get ready.
00:36:38A little bit.
00:36:40A little bit.
00:36:43What's your name?
00:36:44You're going to get it.
00:36:47It's a little bit.
00:36:48I'm going to get it.
00:36:49How much is it?
00:36:51What is it?
00:36:52Do금이야.
00:36:55Eh...
00:36:57Eh...
00:37:01Ayi...
00:37:02Ayi...
00:37:03Ayi...
00:37:03Ayi...
00:37:03Ayi...
00:37:04Eyi...
00:37:04Ayi...
00:37:05Ayi...
00:37:05Ayi...
00:37:05Ayi...
00:37:11I don't know what to do.
00:37:14I'm trying to figure out what to do.
00:37:14I'm trying to figure out what to do.
00:37:19What's wrong with you?
00:37:26I'm sorry.
00:37:28I can't wait to see you.
00:37:31I'm sorry.
00:37:35I'm sorry.
00:37:38I'm sorry.
00:37:41I'm sorry.
00:37:46I don't know why.
00:37:47I'm going to sleep.
00:37:48I'm going to sleep.
00:37:49I'm going to sleep.
00:38:02My mom's going to sleep.
00:38:09It's really cool.
00:38:10I'm not going to sleep.
00:38:11I'm going to sleep.
00:38:13I'm going to sleep.
00:38:17I'm not going to sleep.
00:38:19I'm not going to sleep.
00:38:19Okay.
00:38:22It's okay.
00:38:23It's okay.
00:38:25I don't know what to do.
00:38:48I don't know what to do.
00:38:52How are you doing?
00:38:53I'm just saying that they are my father's son-in-law.
00:38:56What are they talking to me?
00:38:59You've been living while I was living.
00:39:01It's dying to live.
00:39:05I'm looking for a building.
00:39:09I'm not going to die.
00:39:16I won't leave it anymore.
00:39:17I just won't leave it anymore.
00:39:21There's nothing left there.
00:39:25You're not a mom.
00:39:28I'm sorry.
00:39:35But.
00:39:39I don't know.
00:39:43Don't worry.
00:39:45We'll go to the school.
00:39:47We'll go to the school.
00:39:53Why, honey?
00:39:56You have to tell me what's going on.
00:40:00What's wrong?
00:40:02You're not wrong.
00:40:05So...
00:40:05I'm so sorry to kill you.
00:40:09And I'm like, I'm gonna kill you.
00:40:12And I'm so sorry to you.
00:40:16I'm so scared to have you.
00:40:17You're not a person to see me.
00:40:28You're not a person to see me.
00:40:32But I want you to put your hand on me.
00:40:33I want you to put your hand on me, but I will do that.
00:40:36I'll get you.
00:40:37I'll have you to get it.
00:40:40Your brother will be so low.
00:40:44You're like, no, no.
00:40:51He's right.
00:40:52My sister.
00:40:52I'm gonna do it.
00:40:53I'm gonna do it.
00:40:57Really old man.
00:40:57Really old man.
00:40:59Oh, it's one thing I've been to you today.
00:41:08If you want to buy something here?
00:41:12I've got to buy something.
00:41:16I'm going to buy something.
00:41:18I'm not a good guy, I'm not a good guy.
00:41:19I'm not a good guy.
00:41:20I'm a good guy.
00:41:21It's a good guy.
00:41:47I can't wait to see you.
00:41:48Maybe...
00:41:49...
00:41:50...
00:41:51...
00:41:51...
00:41:52...
00:41:55...
00:41:56...
00:41:56...
00:41:58...
00:42:01...
00:42:03...
00:42:03...
00:42:03...
00:42:03...
00:42:03...
00:42:03...
00:42:06...
00:42:06There's a lot more, but it's a lot more?
00:42:12I've been spending time with you.
00:42:13But there was a lot of pleasure to have on you for me to not be able to move.
00:42:17I think that's the wrong thing for you.
00:42:21I don't want to be stuck in a way.
00:42:30That's why I'm not doing this.
00:42:51Where are you going?
00:42:53Where are you going?
00:42:54Have you ever gone?
00:42:55Not yet.
00:43:00It's okay.
00:43:00I'm not going to go.
00:43:03I'm not going to go.
00:43:14I'm not going to go.
00:43:17Let's go.
00:43:24It's pretty.
00:43:26It's what we bought for?
00:43:29It's a soup.
00:43:31Let's go.
00:43:34Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:38Let's go.
00:43:39월식 놓치면 영영 못 가는 거지.
00:43:43달을 그냥 확 뽀개버릴까 보다.
00:43:46하늘이 두 쪽 나도 갈 거야.
00:43:48가야 돼.
00:43:52그런데 생각보다 태연하다?
00:43:54무형이한테 금첩 털리고?
00:43:59하긴, 수호석만 있으면 집에 갈 수 있지.
00:44:02가기 전에 총독부 대가리 잡을 거야.
00:44:07경북처?
00:44:08같이 하자.
00:44:12이 시절을 온전히 산 건 나뿐이야.
00:44:16너는 약에 취해 있었고.
00:44:18무형이는 돌이 돼 있었잖아.
00:44:20내가 안 싸워봤을 것 같니?
00:44:27싸웠겠지.
00:44:29혼자서도 죽도록.
00:44:31아무리 발버둥 쳐도 외놈들은 동물이고 사람이고 가리지 않고 사냥해대고 조선의 산천엔 피가 강이 돼 흘러.
00:44:40변한 건 아무것도 없었어.
00:44:46홍주야.
00:44:48난 미래를 알아.
00:44:51조선이 어떻게 되는지.
00:44:55궁금해 죽겠는데 말해 주지 마.
00:44:58난 반칙을 싫어하니까.
00:45:02내가 어떻게 한다고 해서 미래가 크게 달라지겠어.
00:45:08그래도 난 지금 내 자리에서 내가 할 수 있는 일을 할 거야.
00:45:15조선의 마지막 산신으로서.
00:45:17같이 흔들리고 싶은데.
00:45:21넌 떠나고 남는 건 나야.
00:45:28난 빼줘.
00:45:44괜찮아.
00:45:45괜찮아.
00:45:46봐봐.
00:45:46뭐하고 있는 거야.
00:45:52어머.
00:45:53이 미남은 누구야?
00:45:55기억해.
00:45:55남자는 첫째가 헤어, 둘째가 패션, 셋째가 눈썹이야.
00:46:00넌 미래에서 와서 참 세련된 남자구나.
00:46:05근데 너 가고 나면 누가 내 눈썹 다듬어주냐.
00:46:09내가 그쪽 세상에서 미연이 너 꼭 찾을게.
00:46:12우리 친구잖아.
00:46:18진짜.
00:46:20진돗개 씨?
00:46:22어디 가요?
00:46:23사장님들이 설렁탕 사러 갑니다.
00:46:28식혜 한잔 하고 마세요.
00:46:29응.
00:46:31고마워요.
00:46:34사장님 좋아하죠?
00:46:38내 말 많이.
00:46:40아침에 어쩐지 사장님 방에서 대성통곡을 하더라.
00:46:45아니, 그거 잘못 들으신 거예요, 그거?
00:46:47나도 이렇게 두고 열고 딱 똑똑히 들었는데.
00:46:50아니, 진짜 아니라니까요.
00:47:04형.
00:47:07형.
00:47:15보물은?
00:47:20그거부터 물어보니 섭섭하게.
00:47:28많이 다쳤네.
00:47:33별거 아니야.
00:47:44근데 이거밖에 못 구했어.
00:47:46내가 몸이 다 나으면 이현아한테서 수호석도 가지고 올게.
00:47:50언제 간댔지, 이현?
00:47:52내일.
00:47:53시간이 없어.
00:47:54지금 하자.
00:47:54지금?
00:47:57이 금척 하나만 가지고?
00:47:59실패하면 어떻게 해?
00:48:01네 탓이 아니야.
00:48:03내 운명이지.
00:48:12형.
00:48:14하나만 대답해줘.
00:48:17되살아나면 뭐부터 하고 싶어?
00:48:18무형이 넌, 넌 뭘 위해서 여기까지 왔니?
00:48:22내 꿈은 형이랑.
00:48:29보통 사람같이 사는 거.
00:48:33보통의 집에서 보통의 차를 굴리고 내일 점심이면 뭐 먹을까 같이 고민도 하고.
00:48:44주말엔 형이랑 같이 목욕탕에 가는 거야.
00:48:49정말.
00:48:53아주아주 보통의 평범한 가족처럼.
00:49:02그니까 형.
00:49:06꼭 돌아와 주나한테.
00:49:12금척을 빼앗겼단 말이지.
00:49:19야, 솔직히 말해봐.
00:49:21이게 다 뭔지.
00:49:23이쯤 되면 후연이 아닌 것 같아.
00:49:26내가 이 수호석 찾아서 이 시대로 온 것도.
00:49:30금척이 내 손에 들어온 것도 전부.
00:49:55이게 뭐야?
00:49:57얼굴이 없잖아.
00:49:59애초에 산신은 넷이 아니라 하나였다.
00:50:07최초의 산신?
00:50:12근데 이놈이 맛이 가서 이 땅에 요괴들이 태어났다는데?
00:50:16염라대왕 손에 죽었다며.
00:50:18그 자가 죽고.
00:50:21대왕께서는 그 힘을 네 개의 보옥에 나눠 담아 서로 다른 시간대에 봉인하셨어.
00:50:27수호석과 금척도 그 일부고.
00:50:32그래서 수호석은 내가 온 미래에 있었고 금척은 여기 있었구나?
00:50:39그것은 같은 시대에 존재해서는 안 돼.
00:50:44자석처럼 서로를 끌어당기거든.
00:50:46처음처럼 하나가 되기 위해서.
00:50:49내가 수호석 가지고 미래로 돌아가면 그만이지.
00:50:52뭐 걱정을 해.
00:50:53전무용이 가져간 그 금척.
00:50:55금척으로.
00:50:56무용이가 뭔가를 깨우려고 하고 있어.
00:51:00나도 알아.
00:51:01지네 형이야.
00:51:15형이.
00:51:18아니구나.
00:51:22형이 아니면 누구.
00:51:26설마.
00:51:48형이.
00:51:50형이.
00:51:52형이.
00:52:16형이.
00:52:22형아.
00:52:22형이.
00:52:23형이.
00:52:47I don't want to go.
00:52:47No, I don't want to go.
00:52:54I'm not going to let you know.
00:52:56Why do you look at me?
00:52:57The man is in the darkroom.
00:53:01The way is that it is.
00:53:03The man is holding him.
00:53:05The man is holding him.
00:53:08What do you do?
00:53:15What are you doing?
00:53:17It's my own time.
00:53:18Then, we'll protect him.
00:53:20Who is it?
00:53:21I always like to know you.
00:53:23I'm not a kid.
00:53:25I'm not a kid.
00:53:27I'm not a kid who's a kid.
00:53:29I'm a kid who's a kid,
00:53:30but I'm a kid who's a kid.
00:53:31And she's a kid who doesn't want to go.
00:53:36I love it.
00:53:38I love it.
00:54:09I'm sorry.
00:54:10It's a gift.
00:54:11It's a gift.
00:54:22I'm going to give you 100% of your thoughts.
00:54:25Then love will be done.
00:54:31I'm going to give you one.
00:54:38I'm going to give you one more time.
00:54:42You can't.
00:54:45You can't.
00:54:57.
00:54:58Here's a beer.
00:54:59Here's a beer.
00:55:00I'll give you an idea.
00:55:02You're all right now.
00:55:04You're all right.
00:55:05Yes.
00:55:06You're right here.
00:55:12I don't have to do that.
00:55:13We all have to do that.
00:55:16I can't.
00:55:17I can't.
00:55:20so
00:55:23.
00:55:24.
00:55:25.
00:55:27.
00:55:28.
00:55:29.
00:55:29.
00:55:30.
00:55:30.
00:55:31.
00:55:35um
00:55:37um
00:55:37um
00:55:40um
00:55:41um
00:55:41um
00:55:41um
00:55:41um
00:55:41um
00:55:41um
00:55:47We're going to give you a little bit of water, so it's not going to do it.
00:55:53Oh, that's a good thing.
00:55:55What do you think about it?
00:55:58You're going to open it up!
00:56:14Why don't you cry?
00:56:15No, I'm sorry.
00:56:26I'm sorry.
00:56:28I'm sorry.
00:56:31I gotta do it!
00:56:41Why?
00:56:42Why did you leave me here?
00:56:44I was not right now...
00:56:50No.
00:56:57No!
00:56:58I don't know.
00:57:01I don't know.
00:57:05I don't know.
00:57:10I don't know.
00:57:25No.
00:57:37I don't know.
00:57:38해냈구나, 형.
00:57:41형, 해냈어.
00:57:46우리가 해냈어, 형.
00:57:54네가 해낸 거야.
00:57:55형, 고마워.
00:57:57돌아와줘서.
00:57:59고마워요.
00:58:01살아줘서.
00:58:21죽지 마라, 전무형.
00:58:23아직은 안 돼.
00:58:25안 돼.
00:58:27형.
00:58:29나 숨 먹여.
00:58:31네 형이 아니야.
00:58:34어.
00:58:44그동안 정말 수고 많았다, 북쪽 산시.
00:58:47네.
00:58:49네 역할은 여기까지야.
00:58:55못내여.
00:59:02그다지.
00:59:03아...
00:59:06아...
00:59:28I don't know what to do with my body, but I don't know what to do with my body, but
00:59:33I don't know what to do with my body.
00:59:34What?
00:59:36What?
00:59:38I've been told by you.
00:59:39You're the first person who was the one I called.
00:59:43Your brother did not miss out.
00:59:46I know that.
00:59:46My brother has been doing for my sake.
00:59:47My brother helped me out.
00:59:51My brother has been looking for my heart.
00:59:56My brother has been looking for you.
00:59:59Your brother is in the same way.
00:59:59You're the sun.
01:00:00You're not going to be good, you're not going to be good.
01:00:04You're not going to be good.
01:00:23You were horrified by someone so you'll die.
01:00:28You didn't understand that.
01:00:31It's not to be a mistake?
01:00:38You know what?
01:00:40You're going to be a part of the boss I want to be.
01:00:43You're going to be a girl for your last room.
01:00:46You're laying all you need.
01:00:49You're going to be a pool.
01:00:56It's hard for us, but it's hard for us, and it's hard for us to change our lives.
01:01:01It's hard for us to change our lives, and it's hard for us to change our lives.
01:01:13I want to see you.
01:01:19It's hard for us to change our lives.
01:01:20마지막으로 한 번만이라도 좋으니.
01:01:41나도 살고 싶어.
01:01:56우영아!
01:02:00야, 내 목소리 들려?
01:02:03정신 좀 차려봐, 어?
01:02:05우영아.
01:02:15우영아.
01:02:16일어나, 전부야.
01:02:20싸워야지, 나랑.
01:02:23나한테 욱수도 다 못했잖아.
01:02:28연희는 왜 이렇게 울 것 같은 표정을 하고 있는 걸까?
01:02:36우영아.
01:02:40죽어.
01:02:42너 아직 못 죽어.
01:02:47그러니까 엄살 부리지 말고 일어나, 새끼야.
01:02:57뭐 어쩌라고, 어?
01:03:00내가 너한테 죄가 많았다.
01:03:07사과하지 마.
01:03:08안 받아줄 거야.
01:03:11이러고 가면 내가 뭐 너 용서할 것 같아.
01:03:14웃기지 마.
01:03:14현주.
01:03:17지켜줘.
01:03:27지켜줘.
01:03:28지켜줘.
01:03:42일어나.
01:03:46일어나 봐.
01:03:46우영아.
01:03:49죽지 마.
01:03:52죽지 마라, 우영아.
01:03:58죽지 마.
01:04:01어쩌면 거기 있었는지도 몰라.
01:04:06내 가족.
01:04:09진짜 내 형제는.
01:04:15바깥 운사이소.
01:04:17예쁜 놀이계에 있어요.
01:04:20바깥 운사이소.
01:04:22잠깐만, 이거 들고 있어.
01:04:24어디 가는데?
01:04:25금방 올게.
01:04:52이거랑.
01:04:54그 남자는 먼 길 떠났는데 뭐가 제일 튼튼해?
01:05:07랑아.
01:05:09랑아.
01:05:17랑아.
01:05:20랑아.
01:05:21누구세요?
01:05:29안녕?
01:05:30맛 좋고 몸에 좋은 이인 아가씨.
01:05:32No!
01:06:04No!
01:06:06No!
01:06:35No!
01:06:50Ah!
01:07:02재유야!
01:07:06재유야!
01:07:14출혈량으로 봐서 치명상은 아니야.
01:07:17산채로 끌려갔어.
01:07:19누구 짓이야?
01:07:31용병단이 살아있어.
01:07:53장아.
01:07:55난 폐렁이야.
01:07:56혼자 주지 말아서 해야 되는데 내가 자리를 비웠어.
01:08:03이거 놔.
01:08:05다치잖아.
01:08:06한심하지.
01:08:07난 아무도 못 지켜.
01:08:11인간도 구미여도 아님 반쪽짜리.
01:08:16난 뭐 이렇게 태어났냐.
01:08:20나와요.
01:08:20그만.
01:08:21가.
01:08:23어차피 몇 시간 뒤면 넌 여기 없잖아.
01:08:25니가 이러면 내가 어떻게 가?
01:08:27신경쓰지 말고 가.
01:08:30인간여자가 기다리는 니네 집으로.
01:08:32처음부터.
01:08:34니 선택지에 나 같은 건 없었잖아.
01:08:37지금 내 몸에 칼자국이 몇 개인 줄 알아?
01:08:40하도 칼을 맞아서 이제 아프지도 않아.
01:08:43근데.
01:08:44니 손에는 간심만 박혀도 내가 아파.
01:08:47너 두고 갈 생각하면 나도 미치겠다고.
01:08:54이게 어이도 없는데.
01:08:58너까지 없으면.
01:09:06약속할게.
01:09:08혼자 두지 않겠다고.
01:09:12약속해.
01:09:16가지마.
01:09:17내 뒤에 있어 죽어.
01:09:22내가 사울 수 있게.
01:09:26내가 사울 수 있게.
01:09:27해.
01:09:34해.
01:09:35해.
01:09:38해.
01:09:44해.
01:09:47해.
01:09:48해.
01:09:48해.
01:09:50해.
01:09:51해.
01:09:51해.
01:09:51해.
01:09:52해.
01:10:10해.
01:10:17해.
01:10:20해.
01:10:21해.
01:10:23You and I will change the world to me.
01:10:26It's a way to fight against me.
01:10:30As I believe in you, I believe in you.
01:10:32You're not the one you're the one.
Comments