Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 104

Category

📺
TV
Transcript
00:00A Kate, do you know that, I don't know, but I don't know, but it's not stupid.
00:09What?
00:10She's going to be a woman before her.
00:13Are you sure?
00:14She's going to be able to do it again.
00:17I'm going to be able to do it again.
00:18No, don't you.
00:19I'm going to be able to do it again.
00:22No, don't be able to do it again.
00:24Because if she's going to be able to do it again,
00:27I could do it again.
00:30Why are you now?
00:33I'm sorry, but...
00:35There's no other way to get some answers.
00:41Are you going to be able to do it again?
00:46Yes.
00:47I'm going to ask her if she's going to be able to do it again.
01:00I'm going to give her the truth.
01:03It's something that I can say.
01:04We're in Paris, my mother.
01:07I'm not sure what I've learned.
01:10Put it at me.
01:12I'm a man who's a man who's a man who knows.
01:14You know who?
01:17And it's not only him who knows she's gonna be ashamed of.
01:20Yes, she is?
01:22I think it's the same thing.
01:24Wait, that's not what you care about.
01:28It's not stupid to go for her.
01:30It's the same time for her.
01:32Yes, yes. I know that people are loved.
01:35I'm not really talking about it.
01:37She knows what she would lose. It's not stupid.
02:01How do you do it, it's not that bad.
02:04We have to take less money.
02:06We have to take more.
02:07We have to take more.
02:09Do you have to take more?
02:13We have to take more.
02:19Now I have to take more.
02:20In my opinion, I have to take more than one,
02:20No, I'm sorry.
02:23No, I'm sorry.
02:25But I have to take more than one.
02:27You don't have to take more than one.
02:28No, I'm sure they don't dare.
02:28Well, they love you.
02:28Okay, they love you.
02:30They love you too.
02:33There will not be one who love you,
02:35but the most also love you.
02:39May we know you should be the most,
02:42but it's better to the best.
02:42And that's why I'm not.
02:47Do you think about Antu?
02:48What do you think about other people?
02:54Look, good.
02:57You made it like you thought about it.
03:01I'm your wife.
03:03And as soon as I thought about it,
03:05I'm going to tell you that I made it well.
03:08I'm going to take it.
03:09Whatever happened.
03:13What do you mean, what do you think about it?
03:15I'm going to take it.
03:17I'm sure you know what's best for all of us.
03:21I'm going to take it tomorrow.
03:39I'm going to talk to you tomorrow tomorrow.
03:42We'll talk to you tomorrow tomorrow.
03:43We'll talk to you tomorrow tomorrow.
03:44Don't have to go.
03:45I'm going to go.
03:47I'm going to go.
03:48What if you see the doctor?
03:49I'll go to the hospital.
03:54I'll go to the hospital.
03:59I'll go to the hospital.
04:01I'll go to the hospital.
04:02We'll talk to you tomorrow tomorrow.
04:05We'll go to the hospital.
04:06Ok, sure.
04:12I'm sure you're gonna go to the hospital.
04:15You're coming to the hospital.
04:24What is it?
04:28Nothing.
04:30What is it?
04:39I thought you'd like me to stay in the morning.
04:46The other way.
04:49And now it's the other day.
04:54What is it?
05:00What is it?
05:01Lako noć.
05:02Lako noć.
05:15Zoraj dođi yesner.
05:31I don't know what to do.
05:54You can keep it. You can keep it all.
05:57And Vukas keeps it with your words, you know?
06:00I know, I believe.
06:03I thought I'd buy a horse.
06:08I'd buy a horse.
06:08Or buy a horse.
06:14Why would you buy a horse?
06:17We'll give him a horse.
06:20So, Milano?
06:21Evo, ti ćeš mu naći najboljega, jel mene?
06:23Može.
06:24To ćete za mene učiniti.
06:26A nega?
06:27Dobit ćeš ti svoga konja, ništa stine se kiraj.
06:31A i lejko.
06:32Žene umistu neće znat koga će prije jahat, tebe ili njega.
06:37Jesmo se dogovorili?
06:38Jesmo, jesmo.
06:40Ajde.
06:41A kad bi ja moga dobiti to konja?
07:05Koj?
07:07Šta je?
07:09Moj, kako moja.
07:10Ehtam ehtam ehtam ehtam ehtam.
07:13Ehtam ehtam ehtam ehtam.
07:15Kako moja.
07:17Kako moja.
07:18Čtveši.
07:21Where are you from?
07:23Where are you from?
07:25I need your help.
07:29Where are you from?
07:33I came to the grave.
07:36What is the grave?
07:39The grave is that I don't have a feeling.
07:42I don't want to go there.
07:58What did you call me? Let me go to peace.
08:02Why will you live with a man every day like a horse?
08:09What is your life?
08:11What is my life?
08:13My life and my husband.
08:15And he's not always so grub.
08:17Only when he takes him a little.
08:19What does he take?
08:21He's going to take you who wants to go.
08:24I know you when you were the most famous girl.
08:29You were the best reading.
08:31You were the best reading.
08:33What happened?
08:34I'm not the first and the last boy.
08:38What did you get?
08:40I don't think so.
08:42I was so glad that he was still there.
08:43They were not my friends.
08:45To do nothing but anything?
08:47To do nothing but over the top.
08:48What do you think to me?
08:51What do you think?
08:52I am still looking at you.
08:56What do you think?
08:59What do you think?
09:00What do you think that you are telling me?
09:04What do you think about?
09:04I don't think of myself.
09:06You're really?
09:09What do you think?
09:10Yes, I said.
09:12What do you think?
09:13What do you think?
09:15What do you think?
09:19You don't have to stay home.
09:21You have to go.
09:23Where?
09:24I don't have land.
09:26That little miracle that I had.
09:29I don't have anyone else.
09:30I don't have anyone else.
09:32What am I going to do?
09:36I don't have to stay home.
09:37I'm better to stay alone,
09:37than live your life.
09:39I'm not sure how to do it.
10:01I'm not sure how to do it.
10:10I'm not sure how to do it.
10:10I'll be there.
10:11I hope not because it will take a long time.
10:14I'll leave it.
10:16I'll leave it.
10:17You'll be better, right?
10:19Let's go.
10:20Let's go.
10:21Let's go.
10:24Let's go.
10:28Let's go.
10:30Let's go.
10:31Let's go.
10:32A little bit later.
10:34A little bit later.
10:34Thank you, Tom.
10:36I hope not to blame me for something I just said.
10:39What would you blame me, Martin?
10:42If I was no longer.
10:45I'm very happy.
10:46I hope you will see you.
10:47You'll find your right man, sure.
10:54Goodbye, Tomo.
10:57We'll see you, Marta.
11:30What are you doing here?
11:31We'll talk about it.
11:32You can't get to it.
11:34You said he'd be with me.
11:37Yes.
11:38You said that he'd give us his own blessing?
11:41Yes.
11:44What do we need to do?
11:46What do we need to do to prove that I don't love you?
11:50What?
11:57Hey.
11:58Hey.
11:59Hey.
12:02Excuse me.
12:03Excuse me.
12:09I know it's not easy.
12:10I know.
12:12Hey.
12:16Hey.
12:19Hey.
12:30Hey.
12:32Hey.
12:37Hey.
12:41Hey.
12:43Hey.
12:44Hey.
12:45Hey.
12:55Hey.
13:03Hey.
13:04Hey.
13:04Hey.
13:05Hey.
13:05In some recent days.
13:06OK.
13:12Yes.
13:13Gal'úe, Karce, Dra'a,
13:15oi.
13:16Ya, ja, Jéjko,
13:18Bud Mirko.
13:19Dobro, koliko još moramo očekat?
13:21Brico, nije da te požurujem, ja za pola sata imam, sproba?
13:24Eh? Dobre, dobro.
13:26Dobre, koliko se usra mogao bi ti imati dva.
13:28Opa!
13:31Yel ovo on, jope porobini onom parolu, a?
13:35Ma to mu je stara parola,
13:37no ovo još nije smislio.
13:38Hmm?
13:40Let's go.
13:41Let's go.
13:42Let's go.
13:45Let's go.
13:47Let's go.
13:49Let's go.
13:56Let's go.
13:57Dear, brilliant.
13:58It's clear.
13:59Yes, it's clear.
14:03Dear, brilliant.
14:05So.
14:06That's right.
14:09That's right.
14:10Today we are surrounded by you and I, we are surrounded by you.
14:19We are surrounded by the chiefs.
14:21Thank you, Chiefs.
14:23Thank you, Chiefs.
14:27We'll see you again.
14:29That's right, Al.
14:32That's right.
14:33What's your name?
14:33pija ne mori je to ne mori da
14:36dobre ajde muči
14:36ajde, popivo
14:40lakše malo napičeš
14:41ajde bolje i pija nego ovakje kak je sad
14:43ni joj to zapri
14:45dobra dobra dobra
14:46brijo
14:50diši
14:50prvo ovako i dan
14:51to rioče
14:53unaj opet
14:59ma boga ti nemoj da mi se tutem porodi šta je ovo
15:01What are you doing?
15:04What are you doing?
15:05What are you doing?
15:07What are you doing?
15:08I'm trying to get this.
15:11You're going to see me.
15:16I'm going to see you.
15:17You're going to see me.
15:19It's normal.
15:22I'm going to ask you.
15:23I'm going to see you.
15:28I don't want to watch him.
15:29Don't rip them!
15:30I'm giving you.
15:31I'm going to talk about people.
15:34I'm giving you what you're saying.
15:36Pricolo, be the voice.
15:40Pricolo, Pricolo.
15:42I've heard that people can't help and encourage them to take a seat.
15:47I need to go.
15:48To the right, I can't do it.
15:50Pricolo, Pricolo, doj.
15:54Pricolo...
15:56Pricolo.
15:57You know what it helps me when I need to talk?
16:01Why do I do it?
16:04Because you have to.
16:06Why do I do it?
16:08There are more differences.
16:11I don't believe I do it.
16:13You have different differences.
16:15You have?
16:16You have.
16:17We all have.
16:18We want to live better in Vril, right?
16:22Yes.
16:23That's what I do.
16:25That's it.
16:26That people are talking about the world.
16:27That children go to school.
16:29That they are living better.
16:31That's it.
16:32That's it.
16:34Just sit down.
16:36Go ahead.
16:37Go ahead.
16:38Go ahead.
16:39Go ahead.
16:40Go ahead.
16:41Go ahead.
17:00Go ahead.
17:01I will explain how to do it.
17:03Go ahead.
17:04Go ahead.
17:07I will live in the end of my life.
17:10Go ahead.
17:14Are you sure?
17:16Wis hypothesis.
17:20To the others.
17:21I don't know where to go.
17:23If we don't try, we won't know.
17:27We'll never know.
17:29We'll always ask ourselves.
17:30It was a mistake.
17:47You didn't have anything wrong.
17:48You gave her everything.
17:50I tried to talk to her, but she didn't do anything.
17:53When she was born with her.
17:55She's a woman.
17:57She's such a shame for her.
17:59But if I could talk to her, she'd put her in the hospital.
18:03And she'd live in the house alone.
18:05If she didn't do anything, what would she do?
18:07I don't know.
18:10Nothing.
18:12There's no evidence.
18:13I don't have anything.
18:14We don't have anything.
18:24We don't have anything.
18:31We don't have anything.
18:37We don't have anything.
18:40wait for her.
18:42There's no room for her.
18:45I'm waiting for it.
18:48Wait for her.
19:02Why wouldn't you lie to ill a while?
19:04No, not so difficult.
19:05Senor.
19:10Tošli ti bis nekin il neš, to se me ne više ne tiče.
19:16Pa sutri idem do advokata da pokrenu razvod.
19:33Yeah.
19:50Here she writes all that she said.
19:52That she was able to get to the design,
19:54that she was able to get hurt,
19:55and that she was able to get hurt,
19:56and that she was able to get hurt.
20:00Do you know how to read the book?
20:11I can't.
20:17I can't.
20:19I can't.
20:19I know that it's hard to get hurt.
20:22But you can't even get hurt at that time,
20:25until you don't get hurt at that time.
20:27But you'll be able to get hurt at that time.
20:28No, because I'm going to get hurt at that time.
20:32And he won't get hurt at that time.
20:34And you can't even get hurt at that time.
20:37No.
20:39But if I go out of the door,
20:40and I'm a dead woman.
20:43But I can't get hurt at this time.
20:46And what if you're going to do,
20:47there's going to be something to happen,
20:49and I'm not going to go over there and get hurt at that time.
20:55So,
20:56I'm going to get hurt at that time.
21:06And until then you can stay with me at home.
21:10And with you?
21:11Yes.
21:12You can be sure.
21:14What will the people say?
21:16What will the people say?
21:18You have to bring yourself to your life.
21:41What will the people say?
21:43What will the people say?
21:44Ante,
21:45baš mi je drago što si pošao sa mnom.
21:48Mi smo bili skupa na Petrovom grobu, pa ima...
21:52od sprovoda.
21:54A nisam odtija stat prij grobi,
21:56u poglovu te glave,
21:58nego izglednete.
22:00Molim te takog ponosnog.
22:02Ljub, sve pomelo došao na svoja.
22:06Čekamo unuće.
22:08A i Nikola je sva tijeda moj misto pored nas.
22:12Bila prokleta zadruga,
22:14samo što se nije razgojila.
22:15E.
22:17Nego meni se čini da je rajka u posljednje vrime
22:20nešto posebno nabrušena.
22:23Ne čini ti se.
22:25Nabrušena je.
22:27Možda nije lipo za reć.
22:30Ali ja ti sve teže podnosim njezino ponašanje.
22:35Možda je vrime došlo da napustim Rilo.
22:38Eh, i meni se čini.
22:44Želam mi što Petar neće upoznat svog nečaka.
22:47Nečak?
22:48Alko znaš da nije nečak nju?
22:51A nešto predosjećam da će bit muško.
22:53Aha, predosjeća je dobro.
22:56Mmm.
23:19I neš njegovodit.
23:24Neću.
23:26Ne mogu ja to, baba Ljubov.
23:30A dušo moja, ni prva, ni zadnja.
23:36Pa ja sam misla da števi vika na mene.
23:39No šta ti je, koliko je tebi godina čerci?
23:43Osamnaest.
23:44A tek si odnedavno u braku.
23:47Nije nić udo da se bojiš.
23:50Vidi.
23:57Ovo je miševina trava koja će ti pomoći da ne ostaneš noseća.
24:02Mhm.
24:03Al moraš dobro pazit kako i koliko hoćeš to pit.
24:07Pasit ću.
24:09Jedna kašika.
24:11Na jednu čikaru vode.
24:13Za jedan dan.
24:15I to ti je više nego dovoljno.
24:17Dobro.
24:17Jesam.
24:20To ti je...
24:21Dama.
24:54Tako.
24:58What about the school, I'm going to fight, eh?
25:07I'm going to fight against the occupation, so I'm going to fight.
25:12Until they fight, Berlin will be the main city.
25:15Let's go.
25:17I'm going to fight for books and for every child,
25:22to get back to the book.
25:25We have a book, we can take three books.
25:29Let's go.
25:30Let's go!
25:31Who will not be able to fight until the end of the month?
25:35Let's go to the person to tell them what they have.
25:38And we wait for them to tell them.
25:40I'm not going to start.
25:41I'm going to fight for this situation.
25:44I'm going to fight for this situation.
25:48What about these water?
25:52I'm going to fight for this situation.
25:55And I'm going to fight for this situation.
26:00I'm going to fight for this situation.
26:14I'm going to fight for this situation.
26:22I'm going to fight for this situation.
26:26I'm going to fight for this situation.
26:29THE POBS –
26:29Do you have been taught?
26:35What?
26:36To my parents, because we don't even know what to do with us.
26:40The parents need to fight for this situation should be ...
26:41I'm not actuallyυaffirat.
26:44To me when, I can't fear because we don't have the negative step.
26:45You're about to see what the parents need to talk for her.
26:45I'm going to fight for a second작.
26:47I'm gonna polarize his own ways.
26:50Which is why we are無 deficiency as I was going to do.
26:55It's not. We've heard about this program.
26:59Yes, yes. It's not for everyone to keep talking.
27:04What do you think?
27:05People are looking for politicians, not for decisions.
27:10That's also in the scriptures.
27:13I knew some people who didn't have a god in themselves,
27:18but the church was full.
27:21What do you think?
27:22What do you think, Jerko?
27:24You know how you speak, see you.
27:27I'll give you a support.
27:29You should give me a wine that you want.
27:34Help me.
27:37You've heard that she's not even in the way.
27:42But you don't have anything against the health,
27:45but you don't have a problem.
27:47It's a better program.
27:48I know, I know.
27:50I'm going to go.
27:56Good morning.
27:58What did you say to your son?
28:02I'm going to go home.
28:04I'm going to go home.
28:05Where is he?
28:07There's no water.
28:11Nothing else I'm expecting.
28:13I'm going to go home.
28:15I'm going to go home.
28:19I'm going to go home.
28:21You're going to go home, wife.
28:22Good morning.
28:23Until then, wife.
28:26Until now, I'm going to listen to her.
28:32Good morning.
28:34Good morning.
28:36You know...
28:38I'm going to ask you if you were a girl who was different.
28:41What's wrong with you?
28:44Maybe...
28:46...Bolčovk?
28:47Let's go to the son.
28:50We're on another way.
28:54I didn't think so.
29:06You hear, mother?
29:09What's wrong with you?
29:10Okay?
29:12I don't want to go.
29:13Okay.
29:14And learn. You have to learn.
29:17Did you choose the professional profession?
29:19I don't know.
29:23I liked what the Milica Sikirica did when I was there last time.
29:28That you liked it.
29:31Milica Sikirica.
29:33Okay.
29:33Okay.
29:35And that's a professional profession.
29:37But you, in every case, learn for the doctor.
29:41If you think about it.
29:43When you go to the ferry, you'll get him together.
29:45Can't you?
29:47Go.
29:50Go.
29:50Go.
29:51Go.
29:53Go.
29:54Go.
29:55Go.
30:00Go.
30:01I hope you will be able to get you together.
30:04I will try to get you free of the job.
30:08Marta, I'm sorry to tell you about Toma.
30:12I don't want to give you lute, really.
30:15I forgot to tell you. I'm not lute.
30:18Toma and I have been able to do everything.
30:21I want you to do that.
30:23No.
30:25After Fran's death, it was hard to open my heart.
30:30Maybe Toma wasn't the one.
30:32But he showed me that I'm ready for the rest.
30:34Without him, I wouldn't have known him.
30:38Ajde.
30:39Let's go.
30:43Mama, Dida!
30:44Kola are ready!
30:46Ajde.
30:59What do I need to do to prove that I don't love you?
31:02What?
31:02What?
31:07What?
31:08Why are you now?
31:08No.
31:09I'm going to give you love.
31:11I'm going to give you love.
31:14I'm going to give you love.
31:15I'm going to give you love.
31:29I'm going to give you love.
31:43Might have maat-
31:45The one is a strange and miracle.
31:46Yeah.
31:50All right, let me do it again.
31:52She would never be able to do it.
31:53No.
31:58We're going to do something?
31:59Yes.
32:01She's going to do the job.
32:02Tomorrow, I'm going to go in front of the Stražnog Suca.
32:05Yes.
32:16Milane!
32:16No, no, no, no.
32:46No, no, no, no.
33:16No, no, no, no.
33:22No, no, no, no.
33:53No, no, no, no.
34:18No, no, no.
34:53No, no, no.
35:12No, no, no.
36:09No, no, no, no.
36:11No, no, no, no.
36:45No, no, no.
37:22No, no, no, no.
37:23No, no, no, no.
38:21No, no, no, no.
38:23No, no, no, no, no, no.
38:28No, no, no, no, no, no, no, no, no.
38:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
38:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
39:12It's a program, yes? It's not bad.
39:14It's good.
39:16Listen to me.
39:17Every word can be learned well.
39:20Good, good, good.
39:22Let's hear it now.
39:23Let's go here.
39:25It's empty.
39:27You speak to us.
39:34That means...
39:35It's good.
39:45...moj program...
39:50...počiva...
39:53...na školama...
39:55...i...
39:57...našoj...
39:59...budućnosti...
40:02...budućnosti...
40:04...privat...
40:05...ne morem ja tako, ne morem.
40:07Bez ovih papira moga bih vam sve odmah reći.
40:09Moj program počiva...
40:11...na...
40:14...budućnosti...
40:15...na...
40:15...ajde štaš govorit...
40:16...brico, brico, brico, brico.
40:18Ako ti doviješ izgore...
40:19...ni...
40:20...ti ćeš imat govora i govora da odradiš.
40:23Znam.
40:23Pa mi nije bilo lako kad sam mi ovo prvu propovijed u crkvi trebao da odradim...
40:28...ja...
40:30...je...je...je...
40:32...zapravo...
40:32...ja sam bio očajan govorin.
40:35...ma...je...ajde molim te štaš govorit...
40:37...tebe svako more čut, nemo mi ništa govorit...
40:40...državni ateizam bi bija stvar prošla...
40:42...a zvi šta ti ja kažem...
40:43...lipoš to reka, lipoš to reka...
40:45...ni ja ne mogu virovati...
40:46...ti znaš da ja nisam neki od crkve.
40:48...je, znamo.
40:49Al, te toje propovije...
40:51...one su...
40:52...legenda na ovom kraju.
40:54Kaj sveti faranji.
40:55Svaki početak je težo.
40:56Kažem vam, taj prvi moj nastup...
40:59...ta propovijed u crkve...
41:00...ja sam došao ispred crkve...
41:03...mao sam tremu...
41:05...evo jedan stari svećenik, on je to snimio, vidio je...
41:08...i došao mi je prišao da niko ne vidio ovako je pokaze...
41:11...da da mi nije veo jednu, to je dobro zaživica.
41:14...ja sam jama...
41:16...pa sam ga poslušao.
41:18...sam ja lijepo nalija jednu...
41:20...sam nalija drugu...
41:22...sam vidio da to i...
41:23...pa treću...
41:25...i šta da vam govori...
41:27...kada sam ja došao...
41:30...ja nisam moga staja...
41:32...a kamo li govori...
41:34...to je bilo...
41:35...a šta bi da, šta bi plati...
41:39...ma zaborav je taj govor...
41:41...zaborav je brzo kao što su i drugi zaboravili...
41:43...e tako će zaboraviti i brici...
41:45...ovaj nespretniji tu...
41:47...ali zato i lažno brico moj...
41:49...da ovaj drugi bude topar...
41:51...i zato ajmo odmah...
41:53...ajmo tekst za ruke...
41:54...al prvo...
41:57...jednu...
41:58...za živica...
41:59...alija...
42:00...alija...
42:00...alija...
42:26...alija...
42:56...sada ga Jerko samo mora slomiti...
43:03...a tebi se ne žuri učitelju...
43:12...tebi se ne žuri učitelju...
43:56...ajde dobro je da si došao...
43:58...ne svira armoniku...
43:59...tako kažeš Krstov moj...
44:01...uduće si naći pravi posao...
44:03...a štaš ti radi bogate...
44:05...šta ti znaš...
44:06...o sam svirao ta armoniku...
44:07...e...
44:07...znaš ta mnoga...
44:09...moš zvojiti crkve na zvoj...
44:11...e...
44:12...to dođe kao mozika...
44:14...tim...
44:14...dum...
44:15...brico...
44:16...ovo si dobro reka...
44:18...tako bi...
44:19...treba počet govor...
44:21...razumioš?
44:22...opušteno...
44:23...e...
44:24...ne...
44:24...ne...
44:26...jednostavno to nije za mene...
44:27...meni jednostavno nije ljudi...
44:29...lako je...
44:30...ja moram se dokazat...
44:32...a moja iluzija nju uvolim ljudi...
44:35...ma šta bi ti meni dobro došao na večer bogati...
44:37...da mi ti dođeš ovde malo počistit kavanu...
44:39...a...
44:39...sama treba bi ja prije razgovara s karmelom...
44:42...a...
44:42...nemoš tako mi rođu moj...
44:43...to je tvoj posao...
44:44...a šta bi ja treba cijeli dan radit...
44:46...a ovde na večer dolazit čistit kavanu...
44:47...ajde nemoj mi ti govorit moj...
44:48...samo ne govorim moj...
44:50...ma čekajte...
44:51...nije...
44:51...nije to za me...
44:53...e...
44:54...bodaj...
44:54...sapuni se po moje rukama...
44:56...moje su ruke zlate...
44:58...nije to zlata...
45:01...a...
45:02...ajde molim te...
45:03...neć profesional...
45:04...a ovako za svoj guštir...
45:06...da se mi tu nađemo...
45:07...pa...
45:07...to da...
45:09...ni treba...
45:09...pravi posao...
45:12...a šta...
45:13...moj posao nije ka pravi ja...
45:15...izvini jer...
45:15...molim te...
45:16...izvini...
45:17...jes mi nešto reći...
45:18...e...
45:19...oprećajem da ga neću zafrkavati...
45:21...oprećajem...
45:21...ajde reci...
45:23...to je za njegovo dobro...
45:24...ajde vrica više...
45:25...a nemoj...
45:26...nažda ne bi bilo svaštajte...
45:28...slušaj...
45:28...krsto moj...
45:29...mm...
45:30...a koš...
45:31...moga bi ti ja ponudit...
45:32...koj uru kod meni u brijačici...
45:34...prvu bi čistija...
45:36...a onda bi ti moga pokazat...
45:38...kako se...
45:39...češlja...
45:40...šiša...
45:41...vrije...
45:42...čekaj...
45:42...te bi mene moga...
45:44...pritvorit...
45:45...u brisu...
45:46...a šta bi ti falo?
45:47...evo šta ti je reka bogat...
45:48...ti onako ništa ne znaš...
45:50...a šta je sad njelo...
45:51...ni jedan posao vrilo nije dobro...
45:52...bogati šta?
45:53...ni ja ne znam...
45:55...ja...
45:56...ja imam zlatne ruke...
45:57...nema takvih ruku u Dalmaciji...
45:59...ako sam reka radit...
46:00...onda ću radit...
46:02...e...
46:02...reci...
46:02...jel imamo dogovare?
46:03...hajde...
46:04...hajde...
46:06...zakoliko?
46:07...zadni Jure...
46:07...kod meni u brijačicu...
46:08...ja još ti pokazat šta treba napraviti...
46:10...doću za sati četirspet...
46:12...hajde bro...
46:12...hajde...
46:13...hajde...
46:14...hajde...
46:15...hajde...
46:16...bravo moj...
46:17...hajde...
Comments

Recommended