- 11 hours ago
HOT DRAMA 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I don't know if you like it, but I don't know if you like it.
00:00:05Do you like it?
00:00:06I like it.
00:00:08I like it.
00:00:09Is it a bag?
00:00:11I like it.
00:00:12I like it.
00:00:16I like it.
00:00:17I like it.
00:00:19I don't want to choose a woman in this middle of the night.
00:00:26What?
00:00:27100 million?
00:00:35好きなツイート伝えた時の修理費100万?どうしようそんなお金。急に言われても…もしもし美香
00:00:38?今ちょっと…フリー恋愛バラエティに出てくれない
00:00:41?女の子一人出られなくなって困ってるの
00:00:43!え?私が出るわけないじゃん。テイク人それどころじゃん。撮影に料110万
00:00:47!え?撮影は九日間。優勝すれば更に賞金1000万
00:00:56!1000万!?こうして私はしなければいいけないシェアハウスに入居することになった。
00:01:01Hello, my name is Roetch.
00:01:06I forgot about it.
00:01:08I was going to come together with my friend.
00:01:12Hello, everyone. My name is Roetch.
00:01:20Welcome to the Share House.
00:01:23Welcome home!
00:01:25Today's age is 4, but the bed is only 3.
00:01:28And after the bed, the bed partner will be asked to her.
00:01:32Are you talking about the bed partner?
00:01:33Are you talking about the bed partner?
00:01:34If you're talking about the bed partner,
00:01:34you will be talking about the bed person.
00:01:36You must be talking about the bed partner.
00:01:42Before you start building the bed,
00:01:44I'm going to explain the bed partner.
00:01:46The bed partner is everyone who is living,
00:01:49so you will disappear.
00:01:57要はありません6人の入居者たちは9日間毎晩マッチングで一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます
00:02:061日1回必ず誰かとスキンシップを取ること相手の心拍数が120を超えるとスキンシップとして認められ得点が入ります
00:02:15最終日に最も得点の高い人に賞金1000万円が送られます シェアハウスの外でスキンシップを取った場合は原点されますのでご注意ください
00:02:33残る2人は後から合流しますそれから女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をしてベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えます
00:02:411対1で会話するときはこちらで用意したミッションに挑戦していただきます
00:02:48クリアできないとベッドパートナーはランダムに決められてしまうためクリアできるよう頑張ってください
00:02:49ミッション?
00:02:50それではゲームスタート
00:02:54これがミッション?
00:02:56はい
00:03:02よかったヘッドだったのね
00:03:041年ぶりだね
00:03:08ジュリーがこの番組に出るとは思わなかった
00:03:09仕事相変わらず忙しそうだし
00:03:15優太こそ最近テレビでも見かけるし上手くいってるみたいじゃん
00:03:18なんか大人っぽくなったしすごく痩せた
00:03:20痩せただけだと思う?
00:03:22えっ?
00:03:24触ってみて
00:03:38いつこんなに鍛えたの?
00:03:41僕を選んでくれるよね
00:03:46ジュリーと寝たい
00:03:51ミッションクリア
00:03:53ミッションクリア
00:03:54クリアしちゃった
00:03:55何?
00:03:56何?
00:03:58その…
00:03:58ミッション?
00:03:59どういうこと?
00:04:00ジュリーさんはBルームへ移動してください
00:04:02じゃあ行くね
00:04:03えっ?
00:04:04ジュリー?
00:04:14こういうことか
00:04:17私と寝たい
00:04:18そっちが浮気して別れたの?
00:04:20もう忘れたの?
00:04:20もう忘れたの?
00:04:32嘘でしょ?
00:04:34ごめんなさい!
00:04:34どうしよう!
00:04:37大丈夫ですよ
00:04:51ミッションクリア!
00:04:53ミッションクリア!
00:04:54ミッションクリア!
00:04:55あれ?
00:04:56ヘラーかな?
00:04:57どういうことですか?
00:05:06これがミッションだったんだ
00:05:07何ですか?
00:05:09ああ
00:05:09ジュリーさんはCルームへ移動してください
00:05:12おかげで成功しちゃいました
00:05:15失礼します
00:05:17あの…
00:05:20僕たちどこかで会ったことありませんか?
00:05:24いや…ないと思いますけど…
00:05:26そうですか…
00:05:33足を触れ…ですって?
00:05:37ここで会ってるよな?
00:05:39あ、はい
00:05:45あの…
00:05:46あの…
00:05:47おいくつですか?
00:05:49俺?
00:05:5030だけど…
00:05:51お前、俺より年下だろ?
00:05:551歳しか違いませんけど…
00:05:56言っとくけど…
00:05:58俺のことは選ぶなよ…
00:05:59え?
00:06:001人で寝る方が楽だから…
00:06:06最初から選ぶつもりはありませんけど…
00:06:13この人の足を…
00:06:14どうやって触るっていうの?
00:06:19あ、占い…
00:06:20好きですか?
00:06:22私…
00:06:23手相は分からないんですけど…
00:06:25足相なら分かるんです…
00:06:26人のことを見ると…
00:06:28足相が気になるっていうか…
00:06:30足相?
00:06:32聞いたことないけど…
00:06:41どうして…
00:06:42ならないの?
00:06:48おい、何か分かったか?
00:06:51あ、えっと…
00:06:53苦難と逆境が見えます…
00:06:56途中で寄り道したり…
00:06:57迷子になったり…
00:07:02ミッションクリア!
00:07:04ミッションクリア!
00:07:05何だろ?
00:07:07これで、全てのミッションが終了しました!
00:07:09ジュリさんは、インタビュールームへ来てください!
00:07:11ミッション…
00:07:12お前…
00:07:15ごめんなさい…
00:07:19おめでとうございます!
00:07:21ジュリさんは、全てのミッションに成功しました!
00:07:25では、3人の中から、今夜のペットパートナーを選んでください!
00:07:29ミッションのせいで、ろくに会話もできてないのに…
00:07:30誰を選べばいいの?
00:07:32私が…
00:07:36ペットパートナーに選んだのは…
00:07:49ミッションのせいで…
00:07:50お前は人の話を聞かないタイプなんだな …
00:08:05お前は人の話を聞かないタイプなんだな?
00:08:07Just, why are you doing this?
00:08:10I'm so tired now, but I'm always wearing a mask.
00:08:14What do you think?
00:08:16What are you thinking about?
00:08:17I'm just sleeping on my bed.
00:08:18I don't have any problems.
00:08:20I don't have any problems.
00:08:26I'm so tired.
00:08:28Why did I choose the Kaisa?
00:08:30I wanted to go for Yuta.
00:08:44Do you think I can get your Kano?
00:08:48Kano?
00:08:49Kano?
00:08:50Kano?
00:08:51Kano?
00:08:53Kano?
00:08:54Kano?
00:08:56Kano?
00:09:01Kano?
00:09:21寒くないですかありがとうございます朝ごはん作ってますので準備ができたら降りてきてください
00:09:23はい
00:09:43マジか何ですかあの包丁使えます
00:10:02ニンニク炒めですか ペペロンチーノですけど食べてみて僕が作ったんだ
00:10:12こちらもどうぞ美味しい
00:10:29これ何ですかクリームチーズ少し違います開幕といってトルコの乳製品を使いましたどうしましたこのブランドってレストランも展開してますよね
00:10:55よくご存知ですね学生の時バイトしてたんです懐かしいはーいりささんこの人インフルエンサーのりさえっ何ゆうた知り合いなの去年雑誌の仕事を一緒にして親しくなったんだそう初めましてこちらが元カノ
00:11:08うんへー可愛いじゃんあっ大きい人元気だった
00:11:12?何よその顔私に会いたくなかったの
00:11:23?まずは食事しない俺たち朝食の途中だからさあっそうオッケーあなたがジュリであなたがイケメンの会ね
00:11:34オッケー覚えたよところでここほんと素敵ね後で部屋見せて俺だけの部屋じゃないんだじゃあ昨日あれした
00:11:40?ベッドパートナーでも人数合わなくない
00:11:41?もしかして4P
00:11:45?何言ってんだよ違うの?
00:11:47じゃあ秋人は誰と寝たわけ?昨夜のベッドパートナーは非公開ですプライバシーを守ってください何これ私たちの会話聞かれてんの
00:12:02?そうだだからその辺にしとけ秋人がこんな反応ってことはもしかして秋人と寝た
00:12:04?え?やっぱ当たっちゃった
00:12:08どうだった?良かった
00:12:26?秋人は特別なんだよあなたと違ってリサだって気になるんだ彼女外では秋人と会話すらできないレベルなのでさ何言ってんだはい良かったですよは
00:12:30?秋人さんってすごい人なんですねでもそれが何ですか
00:12:35?秋人さんもすごく満足そうでしたよ元カノより良かった
00:12:42ハンターねジュリ大丈夫
00:12:53?トーストで殴った
00:13:03?何なのあんたしかもこれ秋人が作ったトーストじゃん
00:13:22これくそーんなすっげーな何だろう明日ロップ喧嘩する人には対処してもらいます皆さん部屋に戻って落ち着いてください最悪秋人さんに会わせる顔がないわもう何であんなこと言っちゃったのよ皆さん落ち着きましたか
00:13:30?皆さんにはもっと仲良くなってもらいたいからロエッチがゲームを用意しました全員リビングに降りてきてくださいゲーム?
00:13:33ゲームって王様ゲーム
00:13:49?僕が王様みたいおめでとうございます王様はスティックの裏に書かれたしなければいけないミッションを確認してください生クリームを人差し指で食べさせる
00:14:01王様ならいいわけでもないなでは番号を選んでください僕は3番はぁ生クリームは太るのよね
00:14:25耳元で一番好きなプレーをささやく?
00:14:29何のプレーかは言わなくても分かりますよねでは番号を選んでください
00:14:37私は一番一番一番は誰ですか
00:14:39?俺だ
00:14:55何ですか?
00:14:59さて今回の王様は誰ですか
00:15:04?俺だ俺は辞退する罰なら受けるよ
00:15:11ナイスタイミング僕が行きますお前何番
00:15:12?え?何番なのかって聞いてんだよ3番…ですけど…はじめましてわぁ、綺麗な人超可愛い
00:15:29!こっちに来て
00:15:33!ゲームしてたの今回のゲームが終わったら自己紹介しましょうカイさん
00:15:53罰を受けるんですよねやっぱりやるいいかではミッションを進めてください膝に座らせカップルストローでカクテルを飲む番号を選んでください3番とする3番は誰ですか
00:16:02?私…ですけど…ねぇ、早く終わらせよ
00:16:12え?ここまでやらなくても…何も考えるな酒は飲めるか
00:16:15?はい
00:16:38ふぅー…いいでしょう…では、入居者の皆さんが揃ったので自己紹介に移ります
00:16:51ヘン・ミカノです27歳、デザイナーです自分でブランドやってますイサです年は30、職業はインフルエンサー案件、お待ちしております
00:17:02長谷優太です26歳で、ファッションモデルをしています秋人です32歳で、自営業をしています秋…が苗字なんですか
00:17:07?金剛寺秋人です金剛寺ってどっかで聞いたような…
00:17:33中村ジュリです29歳で、シナリオライターやってますイリアカイ、30歳10位やってるへー…ハイスペ男子じゃん顔がいいのに頭もいいんだこんな癖悪そうもうこんな時間ですね自己紹介はここまでにして次のゲームを全員でやって今日は終わりにしましょうそれでは、最後の王様は誰ですか?
00:17:41私…ですけど…王様とディープキス
00:18:00?私がするディープキス酔っ払ってるだろ番号を選んでください私は…2番で分かってて選んだろ私が知ってるわけ?
00:18:17私は…私は…私は…私は…私は…私は…私は…私は…私は…私は…私は…私は…ブッチ
00:18:18!これやりすぎじゃないですか
00:18:19?そこまでです
00:18:31!では、各自の席に戻ってくださいこういうの…放送されても大丈夫なの?
00:18:37この熱気のまま夜を迎えましょうここで、今日のMVPを発表しますMVP
00:18:52?MVPは…カイさんですMVPのカイさんには、全ベッドパートナーをマッチングしてもらいます皆さんの今夜のお相手は、カイさんにかかっていますただし、男女が同じ部屋になるように…
00:19:04Aルームに、リサさんとコンゴージさん決めるの早いですねBルームに、長谷川君と…カノ…お前は、俺と…
00:19:05I got the same for youさっきの本当
00:19:13?何が?元カノより良かったってだったら
00:19:19?ありえない…パーフェクトレディのリサだよ
00:19:25…相変わらずだなそんな私が好きだったんでしょう
00:19:37?大企業の三代目で、エリートガイドをまっしぐらのおぼっちゃもシェフが作る健康的なものしか食べてこなかった秋人が、初めて味わうジャンクフード、最高だったでしょ
00:19:45?自分がジャンクフードだって、近くはあるんだろ体に悪いものこそ、美味しいのよ
00:20:06ベッド、使いたければどうぞユータさん、ジュリさんに会うためにここに来たんですよね
00:20:08?気づかれましたか?お手伝いしましょうか?ジュリさんとユータさんのこと
00:20:34え?その代わり、私の一日一回スキンシップのノルマ達成に協力して私は賞金を、ユータさんはジュリさんを手に入れるお互いメリットあるでしょ
00:20:36?でも、どうやって…
00:20:46まあ見てて、まずは私に協力してもらうな、何するんですか
00:20:50?ノルマ達成できないと、あんたも追い出されんだよ
00:21:20ここまでしなくても…ここまでしなくても…
00:21:36分かりますユータ、あんたまだ気づいてないんだ感じてるじゃん体は正直だよ
00:21:40ご主人様って言ってみな
00:21:55思ったより簡単だなえ
00:21:56?何なんですか
00:22:00?寝ようかなってノルマ達成したし
00:22:06あの、すごく失礼だって分かりますよね何が失礼
00:22:09?どうせゲームだろカイさんのノルマ達成したらそれで終わり
00:22:10?私は?カイさんの心配器光ってない俺がタイプじゃないんだから仕方ないだろ今なんて…タイプじゃなくてすいませんねああ、整形でもすればよかったシャワー浴びてきますので寝るなり飲むなり勝手にどうぞ
00:22:57寝てくれ俺がいつ、お前の顔が好きじゃないって言ったさっきオッタイプじゃないって…
00:23:10I'm going to stop filming.
00:23:12I'm going to stop filming.
00:23:13I'm going to get out of here.
00:23:33I'm going to cook them now.
00:23:35I've got a lot of work.
00:23:37But I'm going to cook them too.
00:23:45Can I go ahead and eat them?
00:23:49I'm going to eat them now.
00:23:51You're not going to love them.
00:23:56You're going to cook them now.
00:24:00I'm so hungry.
00:24:15Julie, your boyfriend is abroad.
00:24:19Yes. How do you think?
00:24:21You're a boyfriend, isn't it?
00:24:27What's this?
00:24:36What's this?
00:24:38Everyone, today, the female member is the dinner date.
00:24:43Please check the place in the mail.
00:24:44Please check the place.
00:24:50Where are you?
00:24:56Here are you?
00:24:59I've been waiting for you.
00:25:04I've been waiting for you.
00:25:05I've been waiting for you.
00:25:05You chose a female date, right?
00:25:07Well, I've been waiting for a couple of times.
00:25:12I've been waiting for you.
00:25:17Who is it?
00:25:18Who is it?
00:25:26That's a mistake. I can't tell you.
00:25:29I've never heard of it.
00:25:31It's okay now.
00:25:33I didn't have to say that before.
00:25:36So why did you call this show?
00:25:39I want to pay for 100 million, 1,000 million.
00:25:42I want to pay for it.
00:25:44It's only that.
00:25:45Yuta is that, right?
00:25:48Or...
00:25:49I was able to pay for 100% of the character.
00:25:52But it's also for money, right?
00:25:59Do you think you've really got to pay for money?
00:26:01Yes.
00:26:02I remember the rule of the house.
00:26:05What?
00:26:05The skin of the house is the only one.
00:26:16The skin of the house is the only one.
00:26:17The skin of the house is the only one.
00:26:18Please leave.
00:26:25What are you doing?
00:26:26You still need money?
00:26:28Do you think you've always wanted to pay for money?
00:26:33The only one.
00:26:35That's it.
00:26:39What?
00:26:39It's all that.
00:26:41Yeah, I know.
00:26:43That's why, yesterday, I would like to do it.
00:26:45Then I'd like to get a number of people to date.
00:26:49Why did you get this show?
00:26:51I want to hear that.
00:26:53I want to hear that.
00:26:54I want to hear that.
00:26:55Well, I'm quite a celebrity, but
00:26:59I'd like to get more people to love.
00:27:02I'd like to hear that.
00:27:05I'd like to hear that.
00:27:06For money?
00:27:08For money?
00:27:09For money?
00:27:10For money?
00:27:11For money?
00:27:14For money?
00:27:25I'll be right back.
00:27:29I know.
00:27:52For money?
00:27:55For money?
00:27:55For money?
00:28:04For money?
00:28:07For money?
00:28:08Maybe you can find it.
00:28:08What are you saying?
00:28:09I don't have a camera.
00:28:10I can't say that.
00:28:11You have a husband's wife's wife.
00:28:20I don't know.
00:28:47So, how did you get here?
00:28:52Well.
00:28:54Is there someone who likes you?
00:28:58Yes.
00:29:00Really?
00:29:01I was so good at that time.
00:29:05I was so good at that time.
00:29:07What are you doing?
00:29:09I?
00:29:09I?
00:29:11I'm going to pay for money.
00:29:14That's right.
00:29:19What?
00:29:23Call me.
00:29:25I'm going to tell you what I'm saying.
00:29:33Do you want to buy my own wife?
00:29:35I'm going to marry your own wife.
00:29:35Because you want to get married to you, because you are like the family.
00:29:37And you?
00:29:40You are getting married.
00:29:42Do you want to choose?
00:29:44That's not you.
00:29:47So you?
00:29:48You want to make a kiss?
00:29:50What?
00:29:51You want to make the date.
00:29:53Take time, you choose.
00:29:55Do you want me to do it?
00:29:56I want you to say that I like it.
00:30:00That's the story of the past.
00:30:02It's different now.
00:30:04That's it.
00:30:04I want you to do it.
00:30:10I want you to do it.
00:30:14I know what I want you to do.
00:30:16I know it's the most important thing.
00:30:20I hope you'll never forget to watch me.
00:30:20But it's amazing, you can't be sure.
00:30:23You can't look at me like that.
00:30:23My eyes are your eyes and your eyes.
00:30:26That's it.
00:30:35You want me to.
00:30:35I am your eyes.
00:30:37I've got to do it.
00:30:37I'll do it.
00:30:47I will do a second.
00:31:16I'll see you next time.
00:31:25I'll see you next time.
00:31:47I'll see you next time.
00:32:18I'll see you next time.
00:33:39I'll see you next time.
00:33:57I'll see you next time.
00:34:22I'll see you next time.
00:34:25I'll see you next time.
00:34:28If you were a bad one, I'd be sorry.
00:34:32I'd rather use that beautiful face to give you a nice face.
00:34:42So, I'll see you later.
00:34:47What's that?
00:34:50You want this face?
00:34:53I don't want this face to give you a lot.
00:34:54You don't have to use it, right?
00:34:55I'm using it quite well.
00:35:06Choose your pet partner.
00:35:33Do you really like that?
00:35:38Yes.
00:35:41I didn't think I was like that.
00:35:43Is it better than me?
00:35:46I'm a bit shocked.
00:35:50But...
00:35:50But...
00:35:51I'm going to sleep now, right?
00:35:54It's not going to change, Kano.
00:35:56You told me that you don't need it.
00:36:00You don't need it.
00:36:01You don't need it.
00:36:03You don't need it.
00:36:03If you're going to be able to do it again...
00:36:16Do you want your partner?
00:36:23I'm already sending you a partner?
00:36:27No...
00:36:28I'm not in this.
00:36:29I'm not going to be able to choose you yet.
00:36:33Eh?
00:36:44I've been matching with Yuta.
00:36:48It seems like it was a little late today.
00:36:52But...
00:36:52There's still a chance, isn't it?
00:36:58Yes, that's right.
00:37:08Why did you choose me?
00:37:10Why did you choose me?
00:37:14I just wanted to sleep.
00:37:17I told you about Risa.
00:37:19How did you tell me about Risa?
00:37:22Why didn't you tell me about Risa?
00:37:23Why didn't you tell me about Risa?
00:37:27I know.
00:37:29How did you tell me about Risa?
00:37:31Because I had to go back to Japan.
00:37:35I just wanted to succeed.
00:37:38And I wanted to become a friend of Risa.
00:37:41But...
00:37:43If I knew how it would be,
00:37:45I didn't want to go back to Japan.
00:37:49Sorry.
00:37:50I wanted to tell you.
00:37:54Don't prove.
00:37:56We want to give up to Japan.
00:37:58I don't seem to say this.
00:38:02I want to say this.
00:38:03I'm sorry.
00:38:03I'm sorry.
00:38:03If I made the movie come in,
00:38:06it's...
00:44:49Let's start!
00:44:58Kai and Jiri's victory!
00:45:03How many centimeters?
00:45:05I've eaten all of them.
00:45:23Are you okay?
00:45:25Yes.
00:45:35Yuta and Ka's team,失敗!
00:45:42Kai and Jiri's victory!
00:45:45Let's go!
00:45:47Let's go!
00:45:49You can't do that forever.
00:45:53What?
00:45:54I'll take my ears.
00:45:55I'll make it.
00:46:09Let's go!
00:46:10Let's eat!
00:46:11Once again, I'll try and change the world as well.
00:46:13Let's try and change the world.
00:46:14I am ready!
00:46:15Time to change the world.
00:46:17I'm ready to change the world!
00:46:19Okay, so let's take your eyes!
00:46:22Wow! Kai-san is such a joyous person!
00:46:29So, Kai and Juri-san team are the two of them!
00:46:33We have a special ticket to the final game!
00:46:36Final game? What are you going to do with me?
00:46:38Unfortunately, we have a special ticket to the first one, so...
00:46:42You can't do it!
00:46:43What? Why?
00:46:44You can't do it!
00:46:45Let's do it!
00:46:46The special ticket is Juri-san in order!
00:46:54Kai-san?
00:46:55He's in the pool.
00:46:57Kano-san is feeling bad, so...
00:47:01So...
00:47:05Kai-san, you were good at all.
00:47:07But...
00:47:08I'm glad that Juri won.
00:47:12Juri is the魅力 of the truth.
00:47:15I can't do it.
00:47:18But...
00:47:19I'm glad that Juri is fun.
00:47:20It's fun.
00:47:21I don't want to feel pressure.
00:47:40I don't want to feel pressure.
00:47:41I don't want to feel pressure because I do let you fight.
00:47:45disappointing...
00:47:46No...
00:47:47Sorry?
00:47:48Kano-san?
00:47:50I have tuh...
00:47:52You left me in the long term...
00:47:54What's your feeling?
00:47:58I'm not sure what you're doing.
00:48:01I'm not sure what you're doing.
00:48:01It's not just a normal relationship.
00:48:11I'm not sure what you're doing.
00:48:12The best partner is a partner with a game together.
00:48:18What are you?
00:48:19I'm Jury.
00:48:21I'm not sure what you're doing.
00:48:22It's all right.
00:48:26You're using Jury.
00:48:33What are you doing?
00:48:39What are you doing?
00:48:40You're doing so.
00:48:41You're doing so.
00:48:43You're doing nothing.
00:48:45You're doing something.
00:48:46What are you doing?
00:48:47Jury.
00:48:50I'm sacrificing myself.
00:48:55When did you ever be so good?
00:48:58You may want to show a lot.
00:49:00I 울� удоб, right?
00:49:01Jury.
00:49:02You're my type you want.
00:49:06You're taking your brain.
00:49:09You're being visual потому.
00:49:13I'm about to have a perspective, right?
00:49:14I don't know if you want to be a good person,
00:49:16I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:21Do you want me to ask one question?
00:49:25Have you ever loved me?
00:49:29What?
00:49:31I don't care.
00:49:38I'm not working.
00:49:39I'm not working at the game.
00:49:40I'm not working at the game.
00:49:41Why are you doing this?
00:49:43I'm not working at it.
00:49:45I'm not working at it.
00:49:47I'm not working at it.
00:49:48I'm just a little bit.
00:49:54Is this?
00:49:56Do you know how to teach me?
00:49:59I've always had a good job.
00:50:01I've always had a good job.
00:50:02I've always had a good job.
00:50:03How did you know?
00:50:11I've always had a bad job.
00:50:14I had a good job.
00:50:15What kind of human beings are you?
00:50:19Are you ready to tell me?
00:50:21You've taught me?
00:50:25You've never had a good job.
00:50:26I've never had a good job.
00:50:30I've always had a good job.
00:50:31Huh?
00:51:12カリスさん、いますか? ちょっと来てくださいユッタ
00:51:17?何だよカリスさん、熱があるみたいで
00:51:19ちょっと高いみたいなんです
00:51:35ジュリー、まだ寝てるの?なんだ、起きてるじゃんバーベキューしよう、早くおいでバーベキューですか
00:51:47?もうすぐ始まるから、降りてきてねわかりましたそれから、カイのこと、あんまり信じないほうがいいよえ?
00:51:49え? やっぱりなんでもないなんだろうカイさんにとって、カナさんはどんな存在なんですか
00:52:16?気になる存在
00:52:20まだ好きなんですねそれ、今聞くこと
00:52:22?どうせお前も言うただろ
00:52:41なんでお前も言うただろうん、ちゃんと焼けてる
00:52:44わー、おいしそう
00:52:49ありがとう、おいしそう
00:53:19ごめんなさい
00:53:48どうせお前も言うの?
00:54:03ごめんなさいごめんなさいごめんなさい
00:54:05ごめんなさい
00:54:36少し、少し赤いですね
00:54:40ごめんなさい
00:54:43ごめんなさい
00:54:43ごめんなさい
00:54:54ごめんなさいごめんなさい
00:55:02ごめんなさいごめんなさい
00:55:27ごめんなさいごめんなさいごめんなさい
00:55:28ごめんなさい
00:55:29ごめんなさい
00:55:34ごめんなさいごめんなさい
00:55:36ごめんなさい
00:56:06ごめんなさいごめんなさい
00:56:09そうやって人を惑わしてさ私がいつ
00:56:17?もしかしたらみんな得点じゃなくて本当にあなたに惚れてるのかメイクしたの
00:56:27?女同士なのにだって妄想されるからメイクはしないと私によく見られたいからじゃなくて?
00:57:05そうして私はりささんと暑い夜を過ごしシェアハウスに戻ってきたみなさん今日は中間順位を発表します
00:57:17順位の公開は2位まででは公開します1位はカイさん2位はユータさんです真剣なのは私だけ
00:57:26?私の運命の相手
00:57:31?運命の相手がどんな顔をしてるのか分かるんだ
00:57:42ん?どこかで見たことあるようなアキヒトさん
00:57:52?どう見てもアキヒトさんなんだけど違うよねすみませんあちらのお家に住んでる方ですか
00:57:57?今はそうですけど今後アキヒトさんと一緒に住んでるんですか
00:57:58?アキヒトさん?はいところでどちらさんですか?
00:58:31お二人は同棲されてるんでしょうか?
00:58:44そんなわけないよねそれとも何かマスコミに追われてるようなことしたとかああ出てしまいましたかコンゴージホールディングスの社長
00:58:49?小さい会社の経営者だって僕小さい会社って言いましたか
00:58:51?あれ?言ってないか?でもそんな人がどうしてここに
00:58:57?秘密の恋人ってどういうことですか?
00:59:22実は両親が決めた婚約者がいてでも愛のない結婚なんてしたくないんですだからここに記事の写真は心配しないでください試させますからアキヒトさんは最初からこれが目的だったんですねはいでも今は違います今は別の目的ができました別の目的って
00:59:23?ジュリさん
00:59:292018年にリストランテオーロの青山店で働いていませんでしたか
00:59:30?え?私のこと調べたんですか
00:59:47?いえそこコンゴージグループのレストランなんですそれに8年前僕が管理していた店舗ですジュリさんと僕初めて会ったわけではないんです
00:59:58高いお金払ってるのに髪の毛が入ってるなんてどういうこと
01:00:06?申し訳ございませんお代はいただきませんし新しいものをご用意いたしますので食事代を払わなくていいの当たり前でしょ
01:00:19?ああ食欲なくなった新しいものなんかいらないわまったくスタッフの教育しっかりしなさいよ申し訳ございませんどきなさい
01:00:49髪は結ぶように言ったよね早く片付けてはい申し訳ありませんオーナーこのキッチンのバイトはすぐに交代させますのでいえ大丈夫です
01:01:18そこまでしなくていいですよすみませんしっかり教育いたしますすみません女これお詫びと感謝の気持ちですこれからは失敗しないように気をつけます大丈夫です自分で飲んでくださいいや私コーヒー苦手なので受け取っていただけるといや本当に大丈夫なんでいやせめてもの気持ちだと思っていや
01:01:33持って行ってくださいいや大丈夫ですどうしようごめんなさいどうしようこんなつもりじゃ気にしないで
01:01:48はいそれにさっきの髪だけあなたのじゃないと思いますよ色も長さもあなたのとは違いました
01:01:57アキヒトさんがアキヒトさんがあの時のオーナーだったんですかあの後も何度か会いに行きました私に
01:01:58?どうして?あの時のあなたはとても一生懸命で可愛らしかったからすぐに辞めてしまうとは思わなくてそれをこんなところで再会できるなんてこれって運命だと思いませんか
01:02:20今夜のベッドパートナーを決めてください今夜は僕と一緒にいてくれますよね
01:02:44ご視聴ありがとうございました
01:03:20ユータさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しましたやっと会えた今日はジュリじゃないんだね間違えただけだそっちはユータとうまくやってるんじゃないのか可愛いよけどただの可愛い子犬って感じユータの方が
01:03:37がお前のタイプだろそうだけど私の理想に一番近いのは貝だよ貝もそうでしょ会いたかった
01:04:07もんにも咲かぎまず一番お前のタイプ晩れもんにもご視聴ありがとうございましたまたいっぱいこんなに
01:04:19What are you all right?
01:04:20A few times.
01:04:20When did I start?
01:04:26What?
01:04:27How was you?
01:04:30Fair.
01:04:55I'm going to have to go to the office of the company.
01:04:58I've made a sandwich in the freezer, so you can eat it.
01:05:02Everyone, finally the final選択 is coming.
01:05:05It's the last time we're going to get to the end of the day.
01:05:06Today, we're going to be able to check out our feelings of the two of us.
01:05:11Take care of it until the end.
01:05:21Do you want to ask more?
01:05:23Yes, it's okay.
01:05:26Let's eat.
01:05:26Julie, I like this cake.
01:05:29I've already had a bar.
01:05:30You've always said that bar?
01:05:35Julie,
01:05:39I'm going to be able to eat what you want to eat.
01:05:43I'm going to be able to go to the place I want.
01:05:46I'm going to be able to get the chance for Julie.
01:05:51When I was able to do that,
01:05:53I'm going to be able to do everything.
01:05:58So,
01:06:00I'm going to be able to get the chance again.
01:06:05But now I'm thinking maybe I should have.
01:06:08The final date with Yuta is over.
01:06:11Please move on to the next one.
01:06:13Please move on to the next one.
01:06:16Are you going to go to the house?
01:06:20Yes.
01:06:22Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:23Did you feel it from across the room?
01:06:27Did you feel a little enchanted too?
01:06:31Did I miss something more with you?
01:06:43You're going to be able to eat something I was going to eat?
01:06:48Oh,
01:06:54no,
01:06:55no,
01:06:56no,
01:06:56no,
01:06:56no.
01:06:57Sorry.
01:06:58No,
01:06:59no,
01:06:59no,
01:06:59I wish I was going to eat something.
01:07:01It's been a long time ago.
01:07:02You've been waiting for 8 months?
01:07:05I've been waiting for you.
01:07:07I've been waiting for a story.
01:07:10Yes, I've been waiting for a long time.
01:07:17Joly-san.
01:07:19I've been waiting for you to get out of the house.
01:07:25What?
01:07:29I've been waiting for you to get out of the house.
01:07:33I've been waiting for you to get out of the house.
01:07:37I've been waiting for you to get out of the house.
01:07:40We'll see you again.
01:07:44If you're lucky, we'll see you again.
01:07:51I've been waiting for you to get out of the house.
01:08:31I've been waiting for you to get out of the house.
01:08:34I've been waiting for you to get out of the house.
01:08:52I've been waiting for you to get out of the house.
01:08:58I don't know what you're doing.
01:08:59Did you get hurt?
01:09:01No, I'm tired.
01:09:04But I don't have to do anything.
01:09:14You're the same, right?
01:09:16I don't have to do anything.
01:09:19I don't have to do anything.
01:09:23What do you see?
01:09:24If you're wrong with me, I'll謝 me.
01:09:26You're right.
01:09:27You're right.
01:09:28You're right.
01:09:32I'm like I'm…
01:09:33you're right.
01:09:42Kaini-san,
01:09:43is your relationship between your heart?
01:09:46Do you think it would be important to you?
01:09:49No...
01:09:50I think so.
01:09:52But I...
01:09:54I don't have to feel the connection between you and your heart.
01:10:01If you feel like you're feeling it...
01:10:03That's right.
01:10:08The date is over.
01:10:11Come back to the house.
01:10:12Come back to the house.
01:10:15But...
01:10:16Kai-san was so fun to meet you.
01:10:20This is my essence.
01:10:43I'm just going to buy you.
01:10:45I'm just going to buy you.
01:10:48I'm just going to buy you.
01:10:48No, I didn't. I bought it for you. I'm always looking for you.
01:10:54Yes, thank you.
01:11:00Did you decide?
01:11:02Who is it?
01:11:06I'm still struggling.
01:11:08I'm struggling.
01:11:09I don't know what to do.
01:11:11I don't know what to do, right?
01:11:15That's right.
01:11:17But when I think about it, I don't know what to do.
01:11:22That's right.
01:11:23So when I'm struggling, I'm going to choose a different choice.
01:11:28What's the different choice?
01:11:30Before I told you, I was like,
01:11:33how beautiful and beautiful people don't know what to do.
01:11:37That's right.
01:11:39You can tell me, that I am.
01:11:42I don't want to let you decide.
01:11:46I don't want to let you know.
01:11:48I don't want to choose a choice.
01:11:53You can choose a choice.
01:11:53I'll tell you.
01:12:03Do you have a bed partner?
01:12:06Yes, today is the end of the day, so I'm asking everyone to go to the night.
01:12:11So, what is this?
01:12:14Juri, your bed partner is waiting in the bedroom.
01:12:18You are waiting for me.
01:12:23How did you call me?
01:12:25Your bed partner is no longer.
01:12:27When I was playing, I got a gift from the house.
01:12:32A gift from the house.
01:12:35So, what did you call me?
01:12:37Yes.
01:12:40If you want to go out, I'll go out.
01:12:41It's the end of the day.
01:12:46What did you call me?
01:12:47Why did you call me a suit?
01:12:49It's the first time of the game.
01:12:52I like it.
01:12:55I like it.
01:12:56I like it.
01:12:56I like it.
01:12:57I like it.
01:13:00So, the suit is for me?
01:13:05I like it.
01:13:14I like it.
01:13:17I like it.
01:13:21I like it.
01:13:23how did you say it?
01:13:26I'm a guy.
01:13:29What?
01:13:30I like it.
01:13:31I like it.
01:13:36I like it.
01:13:39You know it.
01:13:48I like it.
01:13:52I like it.
01:13:57It's all about it.
01:14:00You're neither.
01:14:00I like it.
01:14:05If I can kiss you, I can kiss you.
01:14:31Bye bye
01:14:37Hey, what are you doing? Are you tired of it?
01:14:41Are you going to end tomorrow?
01:14:43I don't know. I believe you're doing it, but I'm not afraid.
01:14:47How do you feel about it?
01:14:49Lisa-san is what kind of mood you feel like?
01:14:51I?
01:14:53Um
01:14:54Lisa-san like you,
01:14:56I don't know who you are.
01:15:02Lisa-san?
01:15:04Lisa-san?
01:15:06Lisa-san you?
01:15:07Lisa-san ...
01:15:08Lisa-san, thank you.
01:15:12Lisa-san, share youratupon today.
01:15:19Lisa-san so please come back here.
01:15:24Lisa-san, вопрос.
01:15:25忘れられない思い出を作ることができました。
01:15:27気持ちは決まりましたか?
01:15:29はい。
01:15:30良いでしょう。
01:15:31ここまでお疲れ様でした。
01:15:36あなたが選んだお相手の名前をどうぞ。
01:15:40私が選んだのは…
01:15:48入江、カイさんです。
01:15:49おめでとうございます。
01:15:55ジュリさんはカイさんと最終カップルのマッチングに成功しました。
01:15:58こうして私はカイとカップルになり、
01:16:03カイは君のおかげで手にした賞金だと言って、
01:16:04二人で住むための部屋を借りてくれた。
01:16:08カイは意外と料理上手で、
01:16:11何より嘘みたいに優しい。
01:16:29もちろんそれは…
01:16:30昼だけ。
01:16:35カップルにならなかった他のメンバーとも、
01:16:38時々会って思い出を語り合う。
01:16:40本能と理性がさめげ合う場所、
01:16:41しなければいけないシェアハウスで、
01:16:46私たちは本能の理性も超えた愛の力を知り、
01:16:51人生において何事にも耐えがたい経験をした。
01:16:52もう少しキュートだ。
01:16:54はい、チーズ!
Comments