Star.Sling is a drama-focused channel sharing full-length drama movies and drama series with emotional storytelling.
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I don't know how much I can do it.
00:00:05Do you like it?
00:00:06I like it.
00:00:08I like it.
00:00:09I like it.
00:00:10I like it.
00:00:11I like it.
00:00:11I like it.
00:00:17I want to choose a man in this middle of the night.
00:00:25What?
00:00:27100 million?
00:00:30100 million?
00:00:31100 million?
00:00:32100 million?
00:00:32100 million?
00:00:3350 million?
00:00:37English, you're talking to me.
00:00:38I didn't get it.
00:00:39I got it.
00:00:39I got it.
00:00:46100 million?
00:00:47100 million?
00:00:48You win the dollar,
00:00:501,000,000.
00:00:511,000,000?
00:00:53I came to be eministicI.
00:00:55I'm going to go to the ShareHouse in the first place to go to the ShareHouse.
00:01:10Hello, everyone! My name is Roetch!
00:01:20I'm going to go to the ShareHouse.
00:01:23Hello!
00:01:24Today's residence is 4 people.
00:01:26But the bed is 3 people.
00:01:28Today, we will be able to join the ShareHouse.
00:01:31How are you?
00:01:33I'm going to go to the ShareHouse.
00:01:34How are you going to join the ShareHouse?
00:01:36How are you going to join the ShareHouse?
00:01:42We will be able to join the ShareHouse.
00:01:47Everyone is going to join the ShareHouse.
00:01:526 people.
00:01:54They will be able to join the bed partner.
00:02:25They will be able to join them.
00:02:28We will join the ShareHouse.
00:02:40We'll join the ShareHouse.
00:02:43We will join the ShareHouse.
00:03:02I'm so excited. It was a good time.
00:03:05It's been a year before.
00:03:07I didn't think I was going to be on this show.
00:03:10I was working on a lot.
00:03:11I'm a little busy.
00:03:13I'm a little old man.
00:03:17I'm a little old man.
00:03:19I'm a little old man.
00:03:20I'm a little old man.
00:03:22I'm a little old man.
00:03:25Let's go.
00:03:38When did I train you?
00:03:41You're going to pick me up.
00:03:45I want to sleep with the Jury.
00:03:51Mission is clear!
00:03:53Mission is clear!
00:03:53I'm clear!
00:03:55What?
00:03:56What?
00:03:57That...
00:03:58Mission?
00:03:59What's that?
00:03:59Jury-san, please move to the B room.
00:04:02Then I'll go.
00:04:03Jury?
00:04:14What's that?
00:04:32Mission is clear!
00:04:34Let's not react!
00:04:35Let's go.
00:04:36Oh, I see.
00:04:40I've got to write a letter.
00:04:41I'm playing a little bop.
00:04:42I'm playing with the Wi-Fi.
00:04:42I'm playing with the Wi-Fi.
00:04:43I'm playing with the Wi-Fi.
00:04:45Hey, how are you?
00:04:51The mission is clear, mission is clear!
00:04:55What is it?
00:04:56It's Hela?
00:04:57What is it?
00:05:05This is the mission.
00:05:07What is it?
00:05:09Ah
00:05:09Julie, please move to the C room.
00:05:11You move to the C room and move to the C room.
00:05:13The reason why I got it, I succeeded.
00:05:15Excuse me.
00:05:17Well,
00:05:19I've never met you in a place where you've met.
00:05:22I don't have a chance.
00:05:26I don't think so.
00:05:31I don't know.
00:05:32You're about to touch the foot.
00:05:34You're about to touch the foot?
00:05:35You're about to touch the foot?
00:05:39You're about to touch the foot?
00:05:39I don't know.
00:05:40Yes
00:05:46How long is it?
00:05:49What's the matter?
00:05:50I'm 30.
00:05:51You're older than old now.
00:05:53You're older.
00:05:54You're older than old.
00:05:56You're older than old.
00:05:57You're older than me, but you just want me to choose.
00:06:00It's yourself.
00:06:01You're easy to practice alone.
00:06:03I wouldn't do your best.
00:06:04I don't have to go.
00:06:13How can I touch this person?
00:06:18Oh!
00:06:20I like this占い!
00:06:21Are you sure?
00:06:22I don't know about the占い.
00:06:23I don't know about the占い.
00:06:24I don't know about the占い.
00:06:26I don't know about the占い.
00:06:26I don't know about占い.
00:06:41I don't know about the占い.
00:06:42How can I touch this person?
00:06:48I don't know about占い.
00:06:49How can I touch this person?
00:06:50I don't know.
00:06:50Oh, that's the problem.
00:06:52What's wrong with占い?
00:06:53I can't see the problem.
00:06:53What's wrong with占い?
00:06:54I'm going to get an accident.
00:06:55I'm going to get an accident.
00:07:01インタビュールームに来てください
00:07:03ミッションクリア!
00:07:04ミッションクリア!
00:07:05何だろう?
00:07:07これで全てのミッションが終了しました
00:07:08ジュリさんはインタビュールームへ来てください
00:07:11ミッション?
00:07:12お前…
00:07:13ごめんなさい
00:07:19おめでとうございます!
00:07:21ジュリさんは全てのミッションに成功しました
00:07:25では3人の中から今夜のベッドパートナーを選んでください
00:07:28ミッションのせいでろくに会話もできてないのに
00:07:30誰を選べばいいの?
00:07:36私がベッドパートナーに選んだのは…
00:07:51お前は人の話を聞かないタイプなんだな
00:07:52間違いしないでください
00:07:54間違えて押しちゃっただけだし
00:07:56あっそ… じゃあ俺がベッドな
00:07:58お前床で寝ろ
00:08:02冗談だよ
00:08:08ちょっと…なんで抜いてるんですか?
00:08:09今はお前がいるから下履いてるけど
00:08:12寝るときはいつも裸なの
00:08:14裸って…
00:08:16何想像してんの?
00:08:17普通に布団かぶって寝るだけだろ
00:08:18何か問題ある?
00:08:22問題…ないですけど…
00:08:26はぁ…すっごく気まずい…
00:08:28なんで貝さんを選んだんだろう?
00:08:33優太にすればよかった…
00:08:44カノン…
00:08:46カノン?
00:08:48元カノカノン?
00:08:55何だか不思議な人…
00:09:18何だか不思議な人…
00:09:20朝ごはん作ってますので…
00:09:21準備ができたら…
00:09:22降りてきてください
00:09:23はい
00:09:35マジか…
00:09:36何ですか?
00:09:41あの…
00:09:43包丁使えます?
00:09:44うん
00:09:53ニンニク炒めですか?
00:09:56ペペロンチーノですけど…
00:10:02食べてみて…
00:10:04僕が作ったんだ…
00:10:07こちらもどうぞ…
00:10:09あっ…
00:10:12おいしい…
00:10:14これ何ですか?
00:10:15クリームチーズ?
00:10:16少し違います…
00:10:18開幕といって…
00:10:19トルコの乳製品を使いました…
00:10:27どうしました?
00:10:28このブランドって…
00:10:29レストランも展開してますよね?
00:10:31よくご存知ですね…
00:10:32学生の時バイトしてたんです…
00:10:34懐かしい…
00:10:37ハァーイ!
00:10:39リサさん?
00:10:40この人…
00:10:41インフルエンサーのリサ?
00:10:43え?
00:10:43何?優太?
00:10:44知り合いなの?
00:10:46あ…
00:10:47去年雑誌の仕事を一緒にして…
00:10:49親しくなったんだ…
00:10:51そう…
00:10:53初めまして…
00:10:55こちらが…
00:10:56元カノ?
00:10:58うん…
00:10:59へぇー…
00:11:00かわいいじゃん…
00:11:05あっ…
00:11:05オッケー人!
00:11:08元気だった?
00:11:11何よその顔…
00:11:12私に会いたくなかったの?
00:11:14まずは食事しない?
00:11:17俺たち朝食の途中だからさ…
00:11:18あっ…そう…
00:11:19オッケー?
00:11:21あなたがジュリで…
00:11:23あなたがイケメンの会ね…
00:11:25オッケー?
00:11:26覚えたよ…
00:11:27ところでここ…
00:11:28ほんと素敵ね…
00:11:31あとで部屋見せて…
00:11:33俺だけの部屋じゃないんだ…
00:11:34じゃあ…
00:11:35昨日あれした?
00:11:37ベッドパートナー…
00:11:39でも…
00:11:40人数合わなくない?
00:11:42もしかして…
00:11:434P?
00:11:45何言ってんだよ…
00:11:46違うの?
00:11:47じゃあ秋人は誰と寝たわけ?
00:11:50昨夜のベッドパートナーは非公開です!
00:11:51プライバシーを守ってください!
00:11:53何これ!
00:11:54私たちの会話聞かれてんの?
00:11:56そうだ…
00:11:57だからその辺にしとけ…
00:11:59秋人がこんな反応ってことは…
00:12:01もしかして…
00:12:02秋人と寝た?
00:12:03え?
00:12:06やっぱ…
00:12:07当たっちゃった!
00:12:09どうだった?
00:12:11よかった?
00:12:13秋人は特別なんだよ…
00:12:14あなたと違って…
00:12:16リサ…
00:12:17だって気になるんだ…
00:12:19彼女…
00:12:20外では… 秋人と会話すらできないレベルなのでさ…
00:12:23何言ってんだ…
00:12:24はい…
00:12:25よかったですよ…
00:12:27は?
00:12:28秋人さんって…
00:12:29すごい人なんですね…
00:12:30でもそれが何ですか?
00:12:31秋人さんも…
00:12:33すごく満足そうでしたよ…
00:12:35元カノより良かった…
00:12:37って…
00:12:37あなたね…
00:12:40あなたね…
00:12:42シュリン…
00:12:42大丈夫?
00:12:54トーストで殴った…
00:12:55何なの?
00:12:58あんた…
00:12:59何なの?
00:13:01あんた…
00:13:01しかもこれ…
00:13:03秋人が作ったトーストじゃん…
00:13:04クソーんな…
00:13:06わっ…
00:13:06わっ…
00:13:07何だろう…
00:13:08明日…
00:13:10喧嘩する人には対処してもらいます…
00:13:13皆さん、部屋に戻って落ち着いてください…
00:13:14最悪…
00:13:16秋人さんに会わせる顔がないわ…
00:13:18もう…
00:13:19なんであんなこと言っちゃったのよ…
00:13:21皆さん、落ち着きましたか?
00:13:25皆さんにはもっと仲良くなってもらいたいから…
00:13:26ロエッジがゲームを用意しました…
00:13:28全員リビングに降りてきてください…
00:13:31ゲーム?
00:13:32ゲームって…
00:13:34王様ゲーム?
00:13:40僕が王様みたい…
00:13:41おめでとうございます!
00:13:44王様はスティックの裏に書かれた…
00:13:45しなければいけないミッションを確認してください…
00:13:47生クリームを人差し指で食べさせる…
00:13:50王様ならいいわけでもないな…
00:13:53では…
00:13:53番号を選んでください…
00:13:56僕は…
00:13:573番…
00:13:59はぁ…
00:14:00生クリームは太るのよね…
00:14:06生クリームは太るのよね…
00:14:25耳元で一番好きなプレーをささやく?
00:14:27何のプレーかは言わなくても分かりますよね…
00:14:29では、番号を選んでください…
00:14:31私は…
00:14:331番…
00:14:371番…
00:14:381番は誰ですか?
00:14:40俺だ…
00:15:06ナイスタイミング…
00:15:07ナイスタイミング…
00:15:10何番…
00:15:12お前何番?
00:15:12え?
00:15:14何番なのかって聞いてんだよ…
00:15:203番…ですけど…
00:15:24初めまして…
00:15:25わぁ…綺麗な人…
00:15:28超可愛い…
00:15:29こっちに来て!
00:15:30ゲームしてたの?
00:15:31今回のゲームが終わったら…
00:15:32自己紹介しましょう…
00:15:34カイさん…
00:15:35罰を受けるんですよね…
00:15:36やっぱりやる…
00:15:37いいか?
00:15:38では…
00:15:39ミッションを進めてください…
00:15:40膝に座らせ…
00:15:42カップルストローでカクテルを飲む…
00:15:44番号を選んでください…
00:15:453番とする…
00:15:471番…
00:15:482番…
00:15:482番…
00:15:502番…
00:15:523番は誰ですか?
00:15:56私…
00:15:57ですけど…
00:16:03ねぇ、早く終わらせよ…
00:16:08え?
00:16:10ここまでやらなくても…
00:16:12何も考えるな…
00:16:13酒は飲めるか?
00:16:16はい…
00:16:33ふぅー…
00:16:35いいでしょう…
00:16:36では…
00:16:37入居者の皆さんが揃ったので…
00:16:38自己紹介に移ります…
00:16:40フェン・ミカノです…
00:16:4127歳…
00:16:42デザイナーです…
00:16:44自分でブランドやってます…
00:16:45イサです…
00:16:47年は30…
00:16:49職業はインフルエンサー…
00:16:50案件…
00:16:51お待ちしております…
00:16:53菅井優太です…
00:16:5426歳で…
00:16:59ファッションモデルをしています…
00:17:01秋…
00:17:02顔苗字なんですか?
00:17:04金剛寺明人です…
00:17:06金剛寺明人です…
00:17:07金剛寺ってどっかで聞いたような…
00:17:09中村樹里です…
00:17:1129歳で…
00:17:13シナリオライターやってます…
00:17:14イリアカイ…
00:17:1530歳…
00:17:16獣やってる…
00:17:17へー…
00:17:19敗捨て男子じゃん…
00:17:20顔がいいのに頭もいいんだ…
00:17:22こんな癖悪そう…
00:17:24もうこんな時間ですね…
00:17:26自己紹介はここまでにして…
00:17:28次のゲームを全員でやって…
00:17:30今日は終わりにしましょう…
00:17:32それでは…
00:17:33最後の王様は誰ですか?
00:17:36私…
00:17:39ですけど…
00:17:41王様とディープキス?
00:17:43私がする!
00:17:44ディープキス…
00:17:45酔っ払ってるだろ…
00:17:47番号を選んでください…
00:17:53私は…
00:17:562番で…
00:17:57分かってて…
00:17:59何だろう?
00:18:00私が知ってるわけ?
00:18:14私が知ってるわけ?
00:18:16ウェッチ!
00:18:18これやりすぎじゃないですか?
00:18:20そこまでです…
00:18:27では…
00:18:27各自の席に戻ってください…
00:18:30こういうの…
00:18:31放送されても大丈夫なの?
00:18:34この熱気のまま夜を迎えましょう…
00:18:35ここで…
00:18:36今日のMVPを発表します…
00:18:38MVP?
00:18:40MVPは…
00:18:41カイさんです…
00:18:42MVPのカイさんには…
00:18:44全ベッドパートナーをマッチングしてもらいます…
00:18:47リナさんの今夜のお相手は…
00:18:49カイさんにかかっています…
00:18:50ただし…
00:18:51男女が同じ部屋になるように…
00:18:53Aルームに…
00:18:54リサさんとコンゴージさん…
00:18:55決めるの早いですね…
00:18:56Dルームに…
00:18:58長谷川君と…
00:18:59カノ…
00:19:04お前は俺と…
00:19:09さっきの本当?
00:19:11何が?
00:19:13元カノより良かったって…
00:19:15だったら…
00:19:17ありえない…
00:19:19パーフェクトレディーのリサだよ…
00:19:23相変わらずだな…
00:19:24そんな私が好きだったんでしょ…
00:19:27大企業の3代目で…
00:19:30エリートガイドをまっしぐらのおぼっちゃも…
00:19:34シェフが作る健康的なものしか…
00:19:35食べてこなかった秋人が…
00:19:36初めて味わうジャンクフード…
00:19:38最高だったでしょ?
00:19:39自分がジャンクフードだって…
00:19:41近くはあるんだろう…
00:19:44体に悪いものこそ…
00:19:47美味しいのよ…
00:19:59ベッド使いたければどうぞ…
00:20:04ゆうたさん…
00:20:07ジュリさんに会うためにここに来たんですよね…
00:20:09気づかれましたか…
00:20:14お手伝いしましょうか…
00:20:18ジュリさんとゆうたさんのこと…
00:20:22え?
00:20:24その代わり…
00:20:27私の1日1回スキンシップのノルマ達成に…
00:20:29協力して…
00:20:30私は賞金を…
00:20:32ゆうたさんはジュリさんを手に入れる…
00:20:35お互いメリットあるでしょ?
00:20:37でも…どうやって…
00:20:39まぁ見てて…
00:20:40まずは…
00:20:44私に協力してもらう…
00:20:46な…何するんですか?
00:20:48ノルマ達成できないと…
00:20:49..あんたも追い出されんだよ…
00:20:49ノルマ達成できないと…
00:20:50あんたも追い出されんだよ…
00:20:55ここまでしなくても…
00:20:58私に協力してもらう…
00:21:00Oh
00:21:15Do you like to fight?
00:21:20I can't believe you.
00:21:23Yuta, you haven't even noticed yet.
00:21:31I feel like you're feeling.
00:21:35Your body is honest.
00:21:40Tell me about your husband.
00:21:54It's very easy.
00:21:56What?
00:21:57What's that?
00:21:58I don't want to die.
00:21:59I'm going to die.
00:22:01I can't believe it.
00:22:06What?
00:22:07You're a bit too late.
00:22:07You're a game?
00:22:08You're a game.
00:22:09I can't do it.
00:22:12I can't do it.
00:22:15You're not the type of you.
00:22:18I can't do it.
00:22:19I'm not the type of you.
00:22:22I don't want to die.
00:22:23I can't do it.
00:22:26I'm going to wear a shower, so I'm not going to sleep, I'm not going to sleep, I'm not going
00:22:30to sleep, I'm not going to sleep.
00:22:53I'm not going to sleep, it's good.
00:22:57I'm not going to be a type of camera.
00:23:09I'm going to stop filming.
00:23:22It's already out.
00:23:33I'm going to make a lot of料理.
00:23:34I'm going to make a lot of料理.
00:23:38But料理多すぎない?
00:23:43Do you want to make a lot of料理?
00:23:46I'm going to make a lot of料理.
00:23:49You're going to make a lot of料理.
00:23:51You're going to make a lot of料理.
00:23:56You're going to make a lot of料理.
00:23:58I'm going to make a lot of料理.
00:23:59I'm drinking a lot of料理.
00:24:02I don't have a lot of料理.
00:24:06I'm going to make a lot of料理.
00:24:12I'm going to make a lot of料理.
00:24:16But my cousin is abroad.
00:24:19Do you want to make a lot of料理?
00:24:21It's a friend, isn't it?
00:24:27What's this?
00:24:38Everyone, today, a member of the party's dinner date is the place.
00:24:44Please check the place in the mail.
00:24:44Please check the place in the mail.
00:24:51What's this?
00:24:52It's been a long time ago.
00:24:59But it's not easy, isn't it?
00:25:02I don't think I had a date date.
00:25:04I didn't think I had a date date.
00:25:05It was a man who chose a date date, right?
00:25:09But I didn't have a date date date.
00:25:12I'm about to give up.
00:25:12But not for me, I'm not for other women.
00:25:18It's been the same.
00:25:47What are you doing?
00:25:49I was looking for a good character with a good character.
00:25:52But that's why it's all for money, right?
00:25:59I really think I've got money for you.
00:26:01Yes.
00:26:02I remember the rule of the house.
00:26:05What?
00:26:05The skins of the house outside.
00:26:15The skins of the house outside is a good character.
00:26:19Please leave.
00:26:25What are you doing?
00:26:27I think it's money for you.
00:26:32I came here for you.
00:26:33I came here for you.
00:26:35That's it.
00:26:39You're right.
00:26:41You're right.
00:26:42You're right.
00:26:43You're right.
00:26:43That's why I was a good friend yesterday.
00:26:45You're right.
00:26:48You're right.
00:26:49You're right.
00:26:49Why did you get this show?
00:26:51I want to tell you something.
00:26:53But you're going to lose your house.
00:26:56Well, I'm pretty good.
00:26:58But if you're a crush on the show,
00:27:00you'll be more likely.
00:27:02I think there's going to be no money whenever there is someone else.
00:27:07You'll go once more and the people aren't within you.
00:27:07For HIM or for them?
00:27:10It's the right person.
00:27:12Why are you doing it?
00:27:13I love talking to this guy so much to yourself.
00:27:17What are you doing?
00:27:18What is the sexy thing?
00:27:20Is that good?
00:27:25I'm going to get a little out of here.
00:27:30Okay.
00:27:31I got it.
00:27:38Hey!
00:27:39It's a dance floor.
00:27:50How did you get out of the house?
00:27:52What?
00:27:53She's a woman, an announcer, a woman, and a woman.
00:27:57She's all married to her.
00:27:59Do you find her real love?
00:28:02It's impossible, right?
00:28:05Money?
00:28:07It's impossible.
00:28:08What's your name?
00:28:09You don't have a camera, so honestly.
00:28:11There's no problem.
00:28:12What's your mother's wife?
00:28:14You're a married person?
00:28:21Are you dating?
00:28:22You're a lot of people.
00:28:23You're a lot of people.
00:28:24You're a lot of people.
00:28:25I know.
00:28:28You're a lot of people.
00:28:30You're a lot of people.
00:28:32You're a lot of people.
00:28:33You're a lot of people.
00:28:34You're still a lot of people.
00:28:52You're a lot of people.
00:28:54You're a lot of people.
00:28:55I'm sorry.
00:28:59本当?
00:29:03へえ、そんなにあっちの相性良かったんだ。
00:29:07私たちそれ以外はぴったりだったもんね。
00:29:08お前はどうなんだ。
00:29:09私?
00:29:13私はお金を稼ぎに来ただけだから。
00:29:16そうか。
00:29:22何だよ。
00:29:24命令して。
00:29:28今夜は全部、カイの言う通りにしてあげる。
00:29:33やっぱり。
00:29:36だからこんな番組に出て婚約者を傷つけて、
00:29:37自分の顔にも泥を塗って、
00:29:40結婚を抜けないように仕向けてるんでしょ。
00:29:42それで都合よく選んだのがジュリってことね。
00:29:44違う。
00:29:45へえ。
00:29:46違うんだ。
00:29:48ねえ、キスしようか。
00:29:50何?
00:29:52点数、稼がせてあげる。
00:29:54次のデートでジュリを選べるように。
00:29:55勝手なことをするな。
00:29:57勝手なのが好きって言ってたじゃない。
00:30:00それは昔の話だ。
00:30:02今は違う。
00:30:03それに、
00:30:04ハウスガイでのスキンシップは原点だ。
00:30:12バカな森をするな。
00:30:13絵画してほしいこと、
00:30:15私が一番よく分かってる。
00:30:19私たち、
00:30:21似た者同士だから。
00:30:22私たち、
00:30:23皆が逃げるような。
00:30:31逃げるような締めがある。
00:30:33私たち、
00:30:35少しのうにも。
00:30:36私たち、
00:30:37私たち、
00:30:38私たちは、
00:30:43uh
00:30:53uh
00:31:23Who is the first person?
00:31:30Who is the person here?
00:31:32I'll go first and get started!
00:31:34What's this?
00:31:36What's that?
00:31:38How do you think about this movie?
00:31:38I'm going to take the movie.
00:31:42Just, don't you have to watch your smartphone?
00:31:45Sorry, I thought it was going to be on the phone.
00:31:47I don't think I'm going to have a problem.
00:31:51Our cute little girl is going to meet me.
00:31:54That's the person?
00:31:56Is that your partner?
00:31:58You really did it?
00:32:00Sorry, it wasn't for me.
00:32:02I was going to see that I was going to see you on the phone.
00:32:04Ah, so you have been with Yuta and Netsuai-Foldo?
00:32:12Mira is...
00:32:14I'm the one who is my friend.
00:32:16Eh?
00:32:19Eh?
00:32:20A little different from Yuta.
00:32:22We're having a relationship with each other.
00:32:25Of course, we're on our own, but we're on our own.
00:32:29So...
00:32:30Yuta and Naka Jawa-Mira's Netsuai-Foldo?
00:32:33Ah...
00:32:34She didn't deny it. She told me that she was in the office.
00:32:37She said to me, she said to me, she said to me.
00:32:38You're so cute, right?
00:32:41You're so cute, right?
00:32:42You're like me.
00:32:43Yuta said to me...
00:32:45So...
00:32:46You're so cute?
00:32:48You're so cute.
00:32:50You're so cute.
00:32:51You're so cute.
00:32:52You're so cute.
00:32:56You're so cute.
00:33:00I'm...
00:33:01I'm...
00:33:03You're so cute.
00:33:05You're so cute.
00:33:05You're so cute.
00:33:09You're like, don't you want to go with me?
00:33:09Well, I'm so cute.
00:33:12I'mWithout in my house.
00:33:13I'm a catfish.
00:33:13Why?
00:33:14You're so cute.
00:33:14That's our catfish, right?
00:33:16You're just cute.
00:33:17You're a year ago.
00:33:18You're a month, you're a month?
00:33:23So cute.
00:33:25You're a month ago.
00:33:26I've never seen him.
00:33:28I've never seen him.
00:33:31I can't get him.
00:33:41I'm a little upset, right?
00:33:42Don't you think I'm going to love?
00:33:42But I don't want to love him.
00:33:45What did you think?
00:33:48Why do you think I love you?
00:33:53I think I've been wrong.
00:33:55It's been so long that you don't have to go to love.
00:33:57You don't have to go to love and to end.
00:34:00It doesn't have to be fine.
00:34:03There's no reason for letting you live.
00:34:06If you don't have to go to love,
00:34:08I'll make it harder than you.
00:34:12It's sad.
00:34:14What?
00:34:18Liza's like,
00:34:19How nice and perfect people are.
00:34:22I don't know how you know.
00:34:23I don't know what you're saying.
00:34:25What do you think about me?
00:34:28I'm sorry.
00:34:32I'm sorry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:39I'm sorry.
00:34:40I'm sorry.
00:34:47What's that?
00:34:50This face is good.
00:34:53Now this face is bad.
00:34:54That face is done.
00:34:56It's good enough to use it.
00:35:06Choose a pet partner.
00:35:08Stay with me.
00:35:34What's your name?
00:35:36Did you really like it?
00:35:39Yes.
00:35:41I thought I was the type of type.
00:35:43Is it better?
00:35:47I'm a little shocked.
00:35:50But now I'm going to sleep, right?
00:35:54It doesn't change, Kano.
00:35:56You told me that you don't need anything.
00:36:00It doesn't matter.
00:36:03If you can get you again.
00:36:15Do you want your partner?
00:36:22Do you want your partner?
00:36:26No, I'm still.
00:36:29Do you want your partner?
00:36:30Do you want your partner?
00:36:33Do you want your partner?
00:36:34What?
00:36:34Do you want your partner?
00:36:43Do you want your partner?
00:36:49Do you want your partner?
00:37:24Do you want your partner?
00:37:25I'm sorry, I didn't work for you.
00:37:27But I'm sure you're not good.
00:37:30But you're not too late.
00:37:31I'm so sorry.
00:37:35I'm just going to be successful and you're a friend who's kind of a friend.
00:37:41But if you get this, I don't want to be a regret.
00:37:48Sorry, I'll be back.
00:37:53Don't謝 me. I didn't want to謝 you.
00:38:34I didn't want to謝 you.
00:38:51I didn't want to謝 you.
00:38:54I'm a child.
00:38:55The first time I got to go, I got to go.
00:39:00I got to go.
00:39:02You're the only one who told me to win.
00:39:04That's why you don't want to be a child.
00:39:08Okay.
00:39:16,
00:39:18,
00:39:19,
00:39:19,
00:39:21,
00:39:21,
00:39:21.
00:39:25.
00:39:45I'm going to dry my hair.
00:39:46I'm going to dry my hair.
00:39:47What are you doing?
00:39:48What are you doing?
00:39:51I'm going to dry my hair.
00:39:53I'm going to dry my hair.
00:39:57I'm going to dry my hair.
00:39:57What are you doing?
00:39:58You are coming to dry my hair.
00:40:03I'm not going to dry my hair.
00:40:03Oh, it's okay.
00:40:06Hey, please stay here.
00:40:12I don't care about it.
00:40:16I'm not going to do anything.
00:40:17You're not my type of thing.
00:40:18You're going to dry my hair.
00:40:20I'm going to dry my hair.
00:40:20I'm going to dry my hair.
00:40:35All right, I'm a little girl.
00:40:44I'm surprised. What's that?
00:40:46I'm going to do it.
00:40:48I'm going to do it.
00:40:49I'm going to take care of it.
00:40:51I'm going to get hurt.
00:40:52You're already at that time.
00:40:54I'm going to take care of it.
00:40:55I'm staying with my waiting room.
00:40:57So, me...
00:41:00I'm going to take care of it.
00:41:07I don't need to take care of it.
00:41:08Just sorry.
00:41:10After that, Iは...
00:41:15I don't need to sell it.
00:41:20After that, I don't need to do it.
00:41:24I'm going to put everything in my body and put everything in my body.
00:41:32I'm going to have a date, right?
00:41:36I'm going to have a date.
00:41:38I'm going to have a date.
00:41:50How did you do it?
00:41:53Yes.
00:41:55I did not do it alone.
00:41:56I left the meal yesterday.
00:42:01Next, I'll be able to make it together.
00:42:05Which one?
00:42:09Yes.
00:42:10It's delicious.
00:42:12It's really delicious.
00:42:14It was good.
00:42:15What did you do yesterday?
00:42:18Who did you choose?
00:42:21Julie.
00:42:23You're a lot of people.
00:42:25What's the secret?
00:42:26Tell me.
00:42:29It's okay.
00:42:30You can find yourself.
00:42:32What?
00:42:33Julie, eat your meat.
00:42:35Yes, thank you.
00:42:41Do you need a date?
00:42:43I'm going to ask you something.
00:42:47I'm going to ask you something.
00:42:48Do you know me?
00:42:48Do you think you were good?
00:42:49You were cute.
00:42:51I'm not sure.
00:42:53I'm fine.
00:42:54Don't you care about it.
00:42:56Don't you worry about it.
00:43:00Don't you care about it.
00:43:01Everyone is good.
00:43:02What are you doing?
00:43:09Everyone!
00:43:11It's been a fun weekend!
00:43:13I'm going to travel for 2 days and 3 days!
00:43:16I've got a nice cottage for you!
00:43:19Wow!
00:43:28The cottage is the same as the house!
00:43:32Wow!
00:43:34Wow!
00:43:38What are you doing?
00:43:45A bikini?
00:43:53Everyone!
00:43:54Do you have any presents?
00:43:55We're going to play a couple of different colors!
00:43:58We're going to play the game in the game!
00:44:03It's a bonus game!
00:44:04It's not...
00:44:05It's not...
00:44:05It's not...
00:44:06It's not...
00:44:07It's not...
00:44:08It's...
00:44:09Kai-san?
00:44:11The winner of the team is a special ticket for a very special and sexy night.
00:44:18Then, good luck!
00:44:41The first game is the Pocky game!
00:44:44The team is the winner of the Pocky game, and the team is the winner of the Pocky game.
00:44:50Let's start!
00:44:58Kai and Jiri team's勝利!
00:45:03Just, how many centimeters?
00:45:05I ate all of them.
00:45:06... but then ...
00:45:09What's the winner of the Pocky game?
00:45:11I'm so impressed!
00:45:13I've got a Mette!
00:45:15There's all lots of people who are doing it!
00:45:15I'm so impressed by someone in the Pocky game.
00:45:22Then, while we're out, I thought they were still in a garden.
00:45:24You're OK?
00:45:25Yes!
00:45:26Your first opponent you need.
00:45:35You're so impressed by your interest!
00:45:36How many times do we win the team?
00:45:43Kai and Zuri Team
00:45:44Let's go to the final game
00:45:47Let's go to the final game
00:45:49You won't win the game
00:45:53I'll have my ears
00:46:19Let's go!
00:46:21Let's go!
00:46:22Yes, that's it!
00:46:23Wow! Kai-san was such a joyous person!
00:46:27So, the champion of Kai and Julie-san team is Kai-san.
00:46:32We have a special ticket to the final game.
00:46:36Is this the final game? What are you going to do?
00:46:38Unfortunately, we don't have a special ticket to the first one.
00:46:41Why don't you?
00:46:43Why don't you?
00:46:44Why don't you?
00:46:44Let's go!
00:46:45Let's go!
00:46:48Special ticket to Julie-san.
00:46:54He's in the pool.
00:46:57Kai-san is feeling bad and sleeping in the room.
00:46:59He's sleeping in the pool.
00:47:00That's right.
00:47:05Kai-san, you were good.
00:47:07What?
00:47:08But I'm glad that Julie won't win.
00:47:12It's true that Julie won't win.
00:47:14It's true that Julie won't win.
00:47:18But, but Julie's fun.
00:47:21I don't want to feel pressure.
00:47:36Let's go!
00:47:38I don't want to win.
00:47:40We won't win.
00:47:42It's free to win.
00:47:44Go, bye.
00:47:47I won't win.
00:47:47Let's go!
00:47:49I won't win!
00:47:51Won't you win?
00:47:51I won't win!
00:47:51I won't win.
00:47:51Why won't you win?
00:47:52It's a song.
00:47:52You won't win!
00:47:58ではなぜジュリさんにアプローチするようなものよこれがあの人を手にするための
00:48:01唯一の方法なんです
00:48:05そっちも普通の関係じゃないんですね
00:48:14今夜のペットパートナーはゲームを一緒に頑張ったパートナーです
00:48:18あなたは? 僕はジュリさんです
00:48:22うまくいくといいですね
00:48:32カイがジュリを利用してるってこと?どうしてジュリなの?
00:48:39何が? だってそうでしょ
00:48:44ここで無理に誰かを選ばなくてももう目的は達成したでしょ
00:48:45何が言いたいんだ?
00:48:48ジュリのことを放っておいてあげてくれない?
00:48:50あの子 この番組に真剣に参加してるみたいだから
00:48:57いつからそんなに人のことを思いやれるようになったんだ?
00:49:00思いやるっていうよりリスペクトね ジュリ 私と真逆のタイプだから
00:49:07お前がジュリさんのことを気になってるだけじゃないか
00:49:08は? 私はビジュアル重視だから
00:49:13十分良い方じゃないか
00:49:14良い方じゃダメなの このリサに釣り合うには
00:49:18なるほど
00:49:20ねえ 一つ聞いてもいい?
00:49:26私のことを愛したことある?
00:49:29え?
00:49:33ただ気になって
00:49:38運動不足だな
00:49:39ゲームで活躍したのは俺なのに
00:49:41なんでお前がマッサージされてんだよ
00:49:43私は大丈夫って言いましたけど
00:49:45隣で何度も動かれたら寝れないだろ 気になって
00:49:48ちょっ もうちょっと優しく
00:49:54これくらい?
00:49:54はい ジュリさんってこういうのも習うんですか?
00:50:00毎日付き合ってた子が体弱くて
00:50:02よくやってたんだ
00:50:03カノンさん?
00:50:09どうして別れたのか聞いてもいいですか?
00:50:11性格が合わなかった
00:50:15じゃあどんな性格の人が理想なんですか?
00:50:19本気で聞いてんのか?
00:50:21教えてくれたことないじゃないですか
00:50:26時々俺の理性をぶっ飛ばすような人
00:50:29お前みたいな
00:50:31えっ?
00:50:36教えてくれた伝率を持ったり
00:50:37作った時に動かしたんだ
00:50:39えっ picksないんだ
00:50:44書くとなって
00:50:44書くってんのり
00:50:57教えてくれた伝払いなさ
00:50:58教えてくれたことに
00:50:58知らないだ
00:50:58教えてくれたんだ
00:51:00I can't wait.
00:51:12I can't wait.
00:51:14I can't wait.
00:51:16I can't wait.
00:51:16What?
00:51:17It's like a heat, so it's a little high.
00:51:30I can't wait.
00:51:32What?
00:51:34You're still asleep.
00:51:35I'm going to barbecue.
00:51:36Hurry up.
00:51:36Barbecue?
00:51:37It's already started, so I'm going to get down.
00:51:40I'm fine.
00:51:42And then...
00:51:45I don't believe I'm going to believe in the game.
00:51:48What?
00:51:50I'm not sure.
00:52:00What?
00:52:01What is it?
00:52:07Kai-san, do you think...
00:52:09Kai-san, do you think you're a person?
00:52:17I'm a person.
00:52:18I'm still a person.
00:52:20I'm still a person.
00:52:20That's what I'm hearing.
00:52:22I'm sure you've said that.
00:52:40I'm not sure.
00:52:43I'm in the mood for you.
00:52:44Wow, delicious.
00:52:46Thank you, everyone.
00:52:48It's delicious, everyone.
00:52:49Let's Eat this game.
00:52:51Where are you?
00:52:56How are you going to eat this?
00:52:58I'm sorry, that's why I'm alone, so I'm worried about it.
00:53:03No, I'm worried about it.
00:53:05When I was living with Kai, I'd have no idea when I was in trouble.
00:53:09I had a lot of care.
00:53:12That's right.
00:53:14Kai and Kano, I was in agreement with Kano.
00:53:18How long did you live with Kano?
00:53:19It was about 2 years.
00:53:21What? 2 years?
00:53:23When I was married, I was in agreement with Kano.
00:53:24What?
00:53:25I've lived in the United States, so I've lived in Japan.
00:53:30I've lived in Japan for 2 years.
00:53:32I've been married to Kano, and I'm married to Kano, and I'm married to Kano.
00:53:36You don't have to say that.
00:53:37That's right.
00:53:41What are you looking for?
00:53:43Yes, I'm going to take a drink.
00:54:06It's a little pink.
00:54:08Are you okay?
00:54:12If I drink a drink, it's a little pink.
00:54:16I'm cute.
00:54:17What?
00:54:28スペシャルチケットを使う相手を決めてください
00:54:31そうだスペシャルチケット誰を選べばいいの
00:54:46はぁー気持ちいい 超悩んでるんだね私を選ぶなんてさ決められないからリサさんにしたんじゃないんです
00:54:56リサさんジャグジーに入れたそうだったからいい子ぶっちゃって 悩むことないわゆうたにしときなってどうして
00:54:59彼が一番マシだから
00:55:01どうしても決められないなら 私にすればカップルになりたいわけじゃないんですよね
00:55:10そんな人は選べません お金のためですかそんなんじゃないわよ 私ね 秋人に聞いてみたんだ何を
00:55:25?私のことを愛したことあるって秋人さんなんて?出会ってから別れるまで
00:55:29一瞬も愛さないときはなかったって
00:55:30なんで私に教えてくれるんですか?別に
00:55:37言いたくなっただけどうして聞いたんですか?
00:55:39そんなことに興味ないですよね?そうだよ いや そうだった
00:55:53ねえ 爪を切ったの?伸びてたからよりによって今日
00:55:59?何想像してるんですか?
00:56:05私からしたらあなたが問題なのよどういうこと
00:56:09?そうやって人を惑わしてさ私がいつ
00:56:14?もしかしたらみんな得点じゃなくて
00:56:15本当にあなたに惚れてるのか?
00:56:16メイクしたの?女同士なのにだって
00:56:27妄想されるからメイクはしないと私によく見られたいからじゃなくて?
00:56:53そうして私はリサさんと暑い夜を過ごしシェアハウスに戻ってきた
00:57:11皆さん 今日は中間順位を発表します順位の公開は2位まででは公開します1位はカイさん
00:57:172位はユータさんです真剣なのは私だけ?
00:57:32私の運命の相手?運命の相手がどんな顔してるのか分かるんだん
00:57:47?どこかで見たことあるような秋人さん?どう見ても秋人さんなんだけど違うよね?
00:57:50すみません あちらの家に住んでる方ですか?今はそうですけど今後は秋人さんと一緒に住んでるんですか
00:57:58?秋人さん?はい
00:58:00ところでどちら様ですか?お二人は同棲されてるんでしょうか
00:58:04?え?インタビューいいですか
00:58:06?お名前は?ちょっと待って
00:58:24出ないでくださいちょっと一緒に来てくださいどうしたんですか
00:58:26?何かあったんですか?秋人さん
00:58:30?もしかしてあなた犯罪者なんですか
00:58:31?え?いやそんなわけないよねそれとも何かマスコミに追われてるようなことしたとか
00:58:44ああ出てしまいましたか混合寺ホールディングスの社長
00:58:49?小さい会社の経営者だって僕小さい会社って言いましたか
00:58:51?あれ?言ってないか?でもそんな人がどうしてここに
00:58:57?秘密の恋人ってどういうことですか?
00:59:22実は両親が決めた婚約者だってでも愛のない結婚なんてしたくないんですだからここに記事の写真は心配しないでください試させますから秋人さんは最初からこれが目的だったんですねはいでも今は違います今は別の目的ができました別の目的って
00:59:23?ジュリさん
00:59:292018年にリストランテオーロの青山店で働いていませんでしたか?え
00:59:30?私のこと調べたんですか
00:59:47?いえそこ混合寺グループのレストランなんですそれに8年前僕が管理していた店舗ですジュリさんと僕初めて会ったわけではないんです
00:59:58高いお金払ってるのに髪の毛が入ってるなんてどういうこと
01:00:06?申し訳ございませんお代はいただきませんし新しいものをご用意いたしますので食事代を払わなくていいのは当たり前でしょ
01:00:15?ああ食欲なくなった新しいものなんかいらないわまったくスタッフの教育しっかりしなさいよ申し訳ございません
01:00:44どきなさい髪は結ぶように言ったよね早く片付けてはい申し訳ありませんオーナー
01:01:08このキッチンのバイトはすぐに交代させますのでいえ大丈夫ですそこまでしなくていいですよすみませんしっかり教育いたしますすみませんオーナーこれお詫びと感謝の気持ちですこれからは失敗しないように気を付けます
01:01:21大丈夫です自分で飲んでくださいいや私コーヒー苦手なので受け取っていただけるといや本当に大丈夫なんでいやせめてもの気持ちだと思っていや持って行ってくださいいや大丈夫です
01:01:43どうしようごめんなさいどうしようこんなつもりじゃ気にしないではいそれにさっきの髪だけあなたのじゃないと思いますよ
01:01:57色も長さもあなたのとは違いました秋人さんがあの時のオーナーだったんですかあの後も何度か会いに行きました私に
01:01:58?どうして
01:02:10?あの時のあなたはとても一生懸命で可愛らしかったからすぐに辞めてしまうとは思わなくてそれがこんなところで再会できるなんてこれって運命だと思いませんか?
01:02:28今夜のベッドパートナーを決めてください今夜は僕と一緒にいてくれますよね今夜は僕と一緒にいてくれますよねI
01:02:29couldn't stayI
01:02:30couldn't waitBut I thought that you should know that
01:02:34I would haveCan hang aroundCan ask your nameBut now I'm
01:02:40thinking maybe I should
01:02:42If I'm thinkingIf
01:02:45I'm thinkingIf
01:02:54I'm thinkingYutaさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しました
01:03:21やっと会えた今日はジュリじゃないんだね間違えただけだそっちはYutaとうまくやってるんじゃないのか可愛いよけどただの可愛い子犬って感じYutaの方がお前のタイプだろ
01:03:37そうだけど私の理想に一番近いのはKaiだよKaiもそうでしょ会いたかった
01:03:48としては
01:03:49I want to hang over.
01:03:56Open it together.
01:04:00I am too excited.
01:04:02I want to eat.
01:04:08I wanna get rid of it.
01:04:09I believe every breath
01:04:11I believe you say you're right
01:04:14When are you?
01:04:20Do you think you're the ideal person?
01:04:26What?
01:04:27How did you do?
01:04:30No.
01:04:393
01:04:403
01:04:466
01:04:557
01:04:566
01:04:586
01:05:007
01:05:037
01:05:058
01:05:069
01:05:06Today, we're going to be able to check out our own personal date with the two of us.
01:05:11Please do it until the end.
01:05:17Do you want more?
01:05:23Yes, it's okay.
01:05:26Let's eat.
01:05:26Julie, I like the cake here, right?
01:05:29I've got a bar for this next time.
01:05:31You've always said that bar?
01:05:35Julie.
01:05:38I'm going to be able to eat what you want.
01:05:43I'll be able to bring you to the place.
01:05:46I'll be able to bring you to Julie.
01:05:47I'm not going to be able to do that.
01:05:52I'm going to be able to do everything now.
01:05:59So, I'll be able to take a chance once again.
01:06:01I'm going to be able to take a chance once again.
01:06:11I'm going to be able to take a chance once again.
01:06:16I'm going to take a chance once again.
01:06:20Yes.
01:06:22We'll be able to take a chance once again.
01:06:27Did you feel a little enchanted too? Did I miss something more with you?
01:06:42I was working in the kitchen, so I was the first time to eat for the guests.
01:07:10Thank you very much.
01:07:13Thank you very much.
01:07:17Jury-san, I was able to take the house and go to the house.
01:07:24What?
01:07:29Jury-san.
01:07:43Jury-san.
01:07:51Jury-san.
01:07:54Jury-san.
01:08:12Jury-san.
01:08:14Jury-san.
01:08:27Jury-san.
01:08:30Jury-san.
01:08:31Jury-san.
01:08:31Jury-san.
01:08:32Jury-san.
01:08:34Jury-san.
01:08:35Jury-san.
01:08:36Jury-san.
01:08:36Jury-san.
01:08:38Jury-san.
01:08:41Jury-san.
01:08:43Jury-san.
01:08:45Jury-san.
01:08:47Jury-san.
01:08:48Jury-san.
01:08:50Jury-san.
01:08:51Jury-san.
01:08:53Jury-san.
01:08:55Jury-san.
01:08:55Jury-san.
01:08:58Jury-san.
01:08:59Did you know that I didn't want to get hurt?
01:09:01No, I didn't want to get hurt.
01:09:04But I didn't want to get hurt.
01:09:14You're the same.
01:09:16I want to get hurt.
01:09:17I don't want to get hurt.
01:09:22If you want to get hurt, I don't want to get hurt.
01:09:29Just tell me what I want to get hurt.
01:09:31I'm...
01:09:34I'm looking for you.
01:09:42Kai-san, is it important to your relationship with your heart?
01:09:49No.
01:09:50I'm so sorry.
01:09:52But I...
01:09:54Kai-san and your heart are connected to your heart.
01:10:01Kai-san, is it worth your time?
01:10:01If you felt like you were like that,
01:10:05I would have cared about you.
01:10:09Kai-san, is it finished, Kai-san?
01:10:10Kai-san and your date have ended.
01:10:11Every day to the house, return to your house.
01:10:15But...
01:10:16Kai-san, is it fun to me?
01:10:19This is my turn
01:10:25This is my turn
01:10:34What?
01:10:43That was PR-data
01:10:44I bought one for one
01:10:47Are you proud of me?
01:10:49No, I'm not. You're always looking for a gift for me.
01:10:54Yes, I do. Thank you very much.
01:11:00Are you ready? Who do you want to do it?
01:11:06I'm still struggling.
01:11:08I'm struggling with this.
01:11:09I'm struggling with this.
01:11:15I'm struggling with this.
01:11:17I'm struggling with this.
01:11:17But I'm struggling with this.
01:11:22So I'm struggling with this.
01:11:26I think I'm struggling with this.
01:11:26What are you doing?
01:11:30I told you about this.
01:11:32You're like, you're beautiful and beautiful people.
01:11:37That's sad.
01:11:39You're like, I'm telling you.
01:11:41You're like, I'm really loving you.
01:11:45You're like, I'm struggling with this.
01:11:48You're like, I'm trying to find you.
01:11:53You're like, I'm trying to choose your best.
01:12:04You're like, I'm trying to find you.
01:12:08You're like, I'm trying to find you.
01:12:11I'm trying to find you.
01:12:12So, what are you doing?
01:12:14What are you doing?
01:12:18What are you doing?
01:12:23How do you go to me?
01:12:25Your partner is already less.
01:12:28When I game games,
01:12:30I want to go to a goal for a gift.
01:12:32I want to make a gift.
01:12:35Where are you?
01:12:35Are you doing that for me?
01:12:39I want to go home.
01:12:41I want to go home.
01:12:42Today was his last day.
01:12:46How do you feel like a suit like this?
01:12:49It's the first day of the王様 game.
01:12:52I like this one.
01:12:55One of the best games I like to play?
01:12:58It's a suit.
01:13:01So, the suit is for me?
01:13:05I'll take this one.
01:13:11Let's see if I bought it today?
01:13:14I don't know.
01:13:16It's not...
01:13:17I'm looking for a bit.
01:13:21I want to ask one question,
01:13:24why did I say I am Kaisi?
01:13:29Eh?
01:13:30I call it Kaisi.
01:13:37Yes, I understand.
01:13:39Kai?
01:13:45The secret of the last two of us,
01:13:47I wanted to meet him.
01:13:50I want you to meet him.
01:13:57I'm not late.
01:13:59I can't do it.
01:14:00I can't do it.
01:14:03I can't do it.
01:14:30Bye-bye.
01:14:32Bye-bye.
01:14:37Hey, what are you doing?
01:14:40Are you confused?
01:14:41Are you in the world?
01:14:42I don't know.
01:14:44I trust you.
01:14:45But I'm not afraid.
01:14:47How would you do it?
01:14:49How do you feel?
01:14:51Me?
01:14:51Me?
01:14:54Um…
01:14:54I'm fine.
01:14:55I'm not sure how nice and perfect people are.
01:14:58I don't know if I feel like I'm really feeling.
01:15:03You're from Jury.
01:15:04You're right.
01:15:06Yes, Kano?
01:15:08I am.
01:15:10I am…
01:15:11Have you ever seen this season 2?
01:15:12Do you have any questions?
01:15:48イリエ カイさんですおめでとうございます
01:15:58ジュリさんはカイさんと最終カップルのマッチングに成功しましたこうして私はカイとカップルになり
01:16:05カイは君のおかげで手にした賞金だと言って2人で住むための部屋を借りてくれた
01:16:06カイは意外と料理上手で 何より嘘みたいに優しいもちろんそれは
01:16:29昼だけ
01:16:38カップルにならなかった他のメンバーとも 時々会って思い出を語り合う本能と理性がさめげ合う場所
01:16:46しなければいけないシェアハウスで私たちは本能の理性も超えた愛の力を知り
01:16:49人生において何事にも耐えがたい経験をした
01:16:53はい!チーズ!
01:17:06チーズ!
Comments