Skip to playerSkip to main content
#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #A.r.a.f.t.a Episode 89 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02You are now in the beginning of the place of the place.
00:00:07Yes.
00:00:09That was the first place of the first place.
00:00:13I didn't know what happened to something like that.
00:00:16But maybe I didn't know what to do.
00:00:19And you were like, you're like, you're like, you're like, you're like...
00:00:26I have.
00:00:27You knew you.
00:00:28You knew you were?
00:00:30I liked it to...
00:00:32You can imagine it.
00:00:34Look, that looked at your face.
00:00:35That looked at your face, you didn't know what to do.
00:00:38You looked at your face.
00:00:44When you did not know what to do?
00:00:48You did not know what to do.
00:00:50You did not know what to do.
00:00:51You chose to know what to do.
00:00:53I love my home.
00:00:57I love my home.
00:00:59Maybe my love is the first time I find my love.
00:01:02The first time I find my home is a good job.
00:01:07It's so much pain, so much pain.
00:01:13It's so bad.
00:01:14It's so good to see.
00:01:16It's really nice to see our home.
00:01:20It's so good to see.
00:01:23We were the first time we were the first time.
00:01:29They would be very surprised when they would be very surprised.
00:01:32They would be very happy.
00:01:51What's going on?
00:01:53What's going on?
00:01:54Nothing, I just stopped.
00:01:55I was just a little bit here.
00:02:01You can see your first time in the morning of the night?
00:02:04I just forgot what I did.
00:02:07I think we were looking at our relationship with our relationship.
00:02:15We came back with our relationship with our relationship.
00:02:17We went back with our relationship with our relationship with our relationship.
00:02:21We're going to be normal.
00:02:24We're going to be normal.
00:02:28What are you doing?
00:02:35What are you doing?
00:03:02What are you doing?
00:03:04Seviyorum ya seviyorum.
00:03:07Anlasana artık.
00:03:10Sevmiyorum dedim.
00:03:11Seviyorsun.
00:03:12Sevmiyorum bırak.
00:03:13Seviyorsun itiraf et.
00:03:14Sevmiyorum dedim.
00:03:15Seviyorsun.
00:03:16Çok seviyorum.
00:03:18Çok.
00:03:19Çok önemli.
00:03:24Normal olmayı isteyen kim?
00:03:26Ben ailemizden memnunum.
00:03:29Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:03:35Demek öyle Ateş Bey.
00:03:37Öyle.
00:03:38Az çektirmedin bana?
00:03:40Yok.
00:03:41Az bile yaptım.
00:03:43Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:03:46Vallahi hiç kendini küçülteme derim.
00:03:48Bana kök söktürdün kök.
00:04:01Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:04:26Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:04:30Aman sakın.
00:04:33Bak bağla şu kemerini.
00:04:36Tamam ya.
00:04:37Galiba.
00:04:37Tamam.
00:04:50Oh, my God.
00:05:16you
00:05:21How old are you today,
00:05:22how long are you
00:05:24I'm my very old,
00:05:26This is what you do
00:05:27What a joke as to my
00:05:29What a joke is there
00:05:32You get enough information to me
00:05:34What a joke is
00:05:35Why you killed me
00:05:38Dün her şeyi gördüm. Ateş'i o kızı istedin. Asla affetmeyeceğim seni.
00:05:47Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım. Sen de gör artık bunu.
00:06:01İç hadi şunu.
00:06:21Beni yalnız bırakır mısın?
00:06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:00MÜZİK
00:07:19Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar? Aman ne sevindim ne sevindim.
00:07:25Sizi görmek istedik. Geçin şöyle oturun bakayım. Otur kızım şöyle. Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:07:31Tamam tamam hanım. Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde. Eee nasılsınız bakalım çocuklar? Maşallah pek iyi gördünüz.
00:07:40İyi sağ olun. Sizi de iyi gördük. Maşallah size hiç şaşlanmıyorsunuz.
00:07:46Biz de sizi pek iyi gördük. Yüzünüze renk gelmiş. Son gördüğümüzde azıcık solgıncaydınız.
00:07:53Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar. Kalırsınız değil mi?
00:07:57Kalırlar kalırlar kalırlar. Eee aslında...
00:08:00Kalırlar kalırlar. Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum. Yalan yok.
00:08:07Tam zamanında geldiniz. Niye? Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:08:15Taşınıyor musunuz? Hı hı.
00:08:19Hayırdır durmuş amca? Sebep? Evi sattık be evlat. Bağ evine geçeceğiz. Yaşlılık zor. Bu evin işi çok. Baş edemiyoruz gari.
00:08:32He ya. Bağ evine. İki göz oda. İşi de çok az. E artık bu saatten sonra bize kolaylık gerek kızım.
00:08:43Hayırlısı olsun. Ne diyelim? Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:08:50Ama buranın yeri çok başkaydı bizde. Her şey anıyorum. Eee kızım. Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:09:00Anımla onca yılı devirdik. Ama biz evimize iyi baktık. O da bize kol ganat geldi. Zaten bir evde sevgi varsa
00:09:08ancak o zaman o ev gibi olur.
00:09:11Öyle.
00:09:11Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur. Zengininki de, fukaranınki de. İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:09:27Doğru söylüyorsun Durmuş amca. Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:09:32Haklısın Durmuş amca. Bu evin temelinde sevgi var.
00:09:38Ve benim de burada hissettiğim huzur.
00:09:46Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için çok başka burası benim için.
00:09:53İhtiyacım olan, özlediğim her şey burada sanki.
00:09:57Canım.
00:09:57Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:10:02Ercan.
00:10:05Duygulandım biraz işte.
00:10:08Duygu zalkarım benim.
00:10:10Çocuklar geldiğinde sevindeydin. Aç mı oturtacağız çocukları? Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:10:14Sevindim tabii. Hadi hadi.
00:10:16Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım. Hadi bakalım hadi.
00:10:18Ben de yardım edeyim size.
00:10:42Malik.
00:10:43Evgilim.
00:10:45Ne yaptın?
00:10:46Tüm işlemleri hallettim. Her şey tamam.
00:10:49Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:10:51Evrakların hepsi tamam mı? Hazırladın mı her şeyi?
00:10:53Hepsi tamam. Hepsini hallettim.
00:10:55Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu. Hızlandırdı.
00:10:57Yarın akşam aldık bileti.
00:10:59Hadi.
00:11:01Hayırlısıyla gidip gel.
00:11:02Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:11:05İnşallah iyileşecek.
00:11:06Hiç merak etme.
00:11:08Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:11:11Bir daha da ayrılık yok.
00:11:13Ya onlar haline olur.
00:11:15Hepsini yaparız.
00:11:16Önemli olan sağlık.
00:11:19Gerisi kolay.
00:11:22Ya ne kadar anlayışlısın.
00:11:25Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:11:28Allah'ın sevdiği kuluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:11:31Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:11:33Kağıtımı mazar değdireceksin.
00:11:36Allah kursun.
00:11:39Malik.
00:11:40Ben de çok şanslıyım ama.
00:11:42Biliyorsun değil mi?
00:11:44Sevgilim.
00:11:45Bu ikimizin şansı.
00:11:48Seni çok seviyorum.
00:11:50Ben deyim.
00:11:52Altyazı M.K.
00:11:56Altyazı M.K.
00:12:15Altyazı M.K.
00:12:17Merklu지.
00:12:22Zahide var mısın bir rock konserinded ha.
00:12:25Ben o halini çok beğenmiştim ya.
00:12:27Çok iyiydi vallahi.
00:12:28Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya ger重要de.
00:12:31We're así, we're so bored.
00:12:34We're so scared that we were like Antarkt.
00:12:36We were like this here, we're just sitting in front of us.
00:12:40You're so like walking,
00:12:42I'm trying to stop laughing.
00:12:44Then you don't understand me.
00:12:44There you go, we don't understand.
00:12:48You're not trying to stop.
00:12:50You're not trying to stop.
00:12:51You are trying to stop.
00:12:51I'm doing a lot of work.
00:12:53I'm not trying to stop it.
00:12:54I'm not trying to stop it.
00:12:55I'm trying to get you.
00:12:57Like, I'm trying to drink a lot of clothes,
00:12:59I'm trying to go out there.
00:13:00It's a good one.
00:13:02There's only one.
00:13:03...but you can also put your eyes on it.
00:13:05You can put your eyes on it.
00:13:08You can imagine it.
00:13:10I understand it.
00:13:12Yes, I feel right.
00:13:14But you must be alone.
00:13:17You have to bring your eyes on it.
00:13:21I'm acting as a full person.
00:13:22You might get up with your eyes,
00:13:24but you will have to come.
00:13:25Well, something like that.
00:13:26One thing is going to be Aide, one thing is not.
00:13:28Well, I'll give you a kiss, a life of acare.
00:13:32And everything is going to be done.
00:13:37Have a good night.
00:13:40Good morning.
00:13:42You'll have a good morning.
00:13:45Good morning.
00:13:47Good morning.
00:13:47Good morning.
00:13:49Good morning.
00:13:53Yeah, Dün is Demet,
00:13:54Çok Güzel Geçti De Mi?
00:13:56Evet.
00:13:56Ödüm Patladı Kötü Bir Şey Olacaktı Ya
00:13:58Ama Çok Şükür Güzel Geçti.
00:14:00Aşk Olsun Demet.
00:14:01Kardeşimin En Mutlu Günü.
00:14:03Hele Ben Oradayken Kimsenin Bir Şey Yapmaya Cesareti Yetmezdi Merak Etme.
00:14:08Hele Ben Oradayken Asla.
00:14:13Hiç Kimse Bir Şey Yapamazdı.
00:14:18Zahid Hanım.
00:14:20Toplantı Yapacağız.
00:14:21Ateşler Katılmayacak Toplantıya Siz Ekibe Bilgilendirirsiniz.
00:14:25Tamam Cemal Bey.
00:14:32Ben Şuna Bir Bakayım.
00:14:37Efendim Kadar.
00:14:39Alo Cemal.
00:14:41Senden Bir Şey İsteyeceğim.
00:14:43Emrin Ola Buyur.
00:14:45Bu Durmuş Amcalar Evi Satmışlar.
00:14:47Bir Öğrensene Bakalım Kim Almış.
00:14:49Ya Öğreneyim Tamam Da Yani.
00:14:51Sebep?
00:14:56Belki Mercan İçin Bu Evi Satın Alabiliriz.
00:14:59O Burası'nı Çok Seviyor.
00:15:01Belki Sürpriz Yaparız Diye Düşündüm.
00:15:04Anladım.
00:15:06Ateş Kara'nın Yine Karısına Ces Yapma Peşinde.
00:15:09Tamam.
00:15:10Ben Evi Kim Satın Aldıysa Öğreneyim.
00:15:11Sana Da Haber Veririm En Kısa Zamanda.
00:15:13Eyvallah.
00:15:20Eyvallah.
00:15:23Ateş.
00:15:25Durmuş Amcalar.
00:15:26Eldeni Satmışlar.
00:15:27Ateş De İstiyor Ki.
00:15:28Hani Kimin Aldığını Bulalım.
00:15:29Mercan'a Ces Yapacak.
00:15:30Anladığım Kadarıyla.
00:15:32Romantik Adam.
00:15:33Ne Diyeceksin Ki?
00:15:34Aşk İşleri.
00:15:37Öyle Enteresan.
00:15:58Ne Diyeceksin?
00:16:04Ne Diyeceksin?
00:16:07Ne Diyeceksin?
00:16:07Ne Diyeceksin.
00:16:08I didn't know that I'm not here.
00:16:10I didn't know that I was really in the way.
00:16:15Now, I don't know what I'm doing.
00:16:19I don't know.
00:16:21Look at me.
00:16:25I always look at you.
00:16:31When we're here we'll just have time,
00:16:33We will not be able to put our hands on our hands, then we will be able to use our
00:16:40hands on our hands.
00:16:40What do you feel like, my son?
00:16:43I don't know, I don't know, I don't know anything about it.
00:16:49Do you want to go outside?
00:16:52Okay.
00:16:53You'll wear it.
00:16:54You'll wear it.
00:16:54You'll wear it.
00:16:55You'll wear it.
00:16:57You'll wear it.
00:16:58You'll wear it again.
00:16:59I'll do that again.
00:17:02I'll do that again.
00:17:05Yes.
00:17:07It's done again.
00:17:09You'll wear it.
00:17:09You'll wear it.
00:17:16Stay in the hospital.
00:17:18Why don't you win?
00:17:19Well, I'll do that again.
00:17:19Let's do that again.
00:17:19It's not a mess.
00:17:20You won't drop it again.
00:17:20Oh, no, no.
00:17:23What is it?
00:17:24Why didn't you leave?
00:17:27There was no way. I want to move.
00:17:31You will see that you will see.
00:17:34You will have a new way, then you will have a new way.
00:17:37Let's go.
00:17:41Let's go.
00:17:43Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:49Let's go.
00:17:51We will see where we go.
00:18:07Tell me.
00:18:08Tell me, the situation is not done.
00:18:09My home has arrived.
00:18:10It was a little bit if I have arrived.
00:18:13And now I can't work out, but I am not going to have the beat.
00:18:17You are in trouble.
00:18:20But I am going to say that.
00:18:22There is no reason I've been able to find this one.
00:18:25That's our children to come up with us.
00:18:28Okay.
00:18:30Look.
00:18:31This is a 19th century.
00:18:33It's close to the old school.
00:18:36Who are those people who find me.
00:18:41You can find them in Japan.
00:18:46That's right.
00:18:47Okay, I'll do this to you.
00:18:58I will not give you my wife.
00:19:00I will not give you my wife.
00:19:03You will see you at the end Nezir Keseroğlu.
00:19:12What it is...
00:19:14You knew you had this toy in your life.
00:19:18It was an amazing living to the house before.
00:19:18Is that it?
00:19:20It was something that people have the knowledge that they don't make money.
00:19:27It's been a good place to speak.
00:19:29It's a real life.
00:19:32What's your love?
00:19:33Our love neverings.
00:19:37We'll be able to sell my love atск for today's day.
00:19:39We'll be able to realize that we're hurt ourselves with our gifts.
00:19:44We're like you to get your love.
00:19:47We all have the best.
00:19:49I feel that we're a strong struggle.
00:19:52but I feel it's the best.
00:19:53But if I'm still under your love,
00:19:55If I could have been in love with you, I would have been in love with you.
00:20:06Sohbetiniz biti be değilse?
00:20:09Şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:20:13Al bakalım şunları.
00:20:19Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:20:21Bak, şunları görüyor musunuz?
00:20:25Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:20:29Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:20:32Eh, bunu da siz dikemeyeceksiniz.
00:20:35Madem o kadar sevdik diyorsunuz, kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:20:40Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:20:44Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:20:52Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen, Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:21:01Hadi bakalım, iş başına. Hadi.
00:21:04Hadi bakalım.
00:21:06Çok güzel değil mi? İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:21:10Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:21:24Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:21:27Kazıyorum işte.
00:21:29Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:21:40Al.
00:21:50Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek? Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:21:55Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:21:58Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:22:00Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:22:01E tabi yanlış tutuyorsun.
00:22:03Gel bak, ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:22:06Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:22:09Ayağını da böyle iyice bastır.
00:22:10Daha kuvvetli.
00:22:13Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:22:17Al bakalım sen şunu.
00:22:19Ne yapıyorsun?
00:22:20Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:22:24Ben bir seni izleyeyim.
00:22:26Tabi yaparım, iyi izle.
00:22:29İzliyorum.
00:22:32İzle, iyi izle.
00:22:33Böyle yapılır bu iş.
00:22:57Ay, hadi.
00:22:59Ay...
00:23:00Ay...
00:23:07What is it?
00:23:09It's nothing.
00:23:13No, no, no.
00:23:14I'm already done.
00:23:16No, I don't know.
00:23:17No, no, I'm done.
00:23:18I don't know.
00:23:18You're the man.
00:23:19T свидethe.
00:23:22You have to stop you.
00:23:25You're not too much, I'm not too much.
00:23:27I'm really too much.
00:23:46You are not going to get it?
00:23:50I will not be able to get it.
00:23:54I will not be able to get it.
00:23:57And then we'll look at it.
00:24:08What are you doing?
00:24:09What are you looking for?
00:24:11There is no other way.
00:24:13You have to go.
00:24:13Let's go.
00:24:30Wait, wait.
00:24:31Let's go.
00:24:33You can stop it.
00:24:35Let's go.
00:24:48Let's go.
00:24:56Come on.
00:25:01Come on.
00:25:04Come on.
00:25:04Come on.
00:25:21Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:25:25Belki de yıllar sonra geliriz, yolumuz düşer buraya yine.
00:25:29Görürüz geldiğimiz zaman.
00:25:31Neden olmasın?
00:25:38Zaten çok seviyordum bu evi.
00:25:40Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:25:43Artık bizden de bir şey var burada.
00:25:49Evet.
00:25:55Sadece sen ve ben.
00:26:01İkimize ait.
00:26:31Anacığım.
00:26:33Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:26:35İşte soğanları doğruyorum.
00:26:38Konserveleri de çıkarttım anne.
00:26:40Baksana.
00:26:41Oh çok güzel kokuyor.
00:26:44Oh mis.
00:26:45Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:26:48İyi iyi valla öyle.
00:26:49Şeyi ne yaptın kızım?
00:26:51Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:26:53Yok az bir şey kalmıştı.
00:26:55Yok az bir şey kalmıştı.
00:26:55Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:26:57Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:26:58Bir tur.
00:26:59Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:27:01Aman diyeyim kızım.
00:27:01İyi tamam o zaman.
00:27:03Hadi anam hadi koş.
00:27:22Kolay gelsin binas.
00:27:25Sağ olun.
00:27:27Nermin Hanımcığım ben.
00:27:28Siz iyi misiniz?
00:27:32Peki iyi değilim binas.
00:27:36Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:27:47Çok özledim oğluma.
00:27:51Çok.
00:27:57Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:28:01Hayır istemiştir bizden.
00:28:03Ben de onu söyleyecektim.
00:28:06Bugün bir lokuma dökelim.
00:28:09Çocuklar dağıtıversin.
00:28:10Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:28:12Ben şimdi dökerim.
00:28:13Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:28:20Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:28:28Üzülmeyeyim diyorum.
00:28:32Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor binas.
00:28:36Yapamıyorum.
00:28:41Sebep oldular oğluma.
00:28:45Sebep oldular.
00:28:53Neyse.
00:28:55Sen öyle ödersin binas.
00:28:57Halledeceğim ben.
00:28:58Siz merak etmeyin.
00:29:01Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:29:19Ne diyemedim ki?
00:29:23O senin oğlun değil diyemedim.
00:29:27O senin oğlun değil diyemedim.
00:29:34Yok.
00:29:36Yok.
00:29:37Ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:29:40Oy oy.
00:29:41Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:29:45Rabbim sen affet.
00:29:47Yok.
00:29:50Yok.
00:29:58Yok.
00:29:59Yok.
00:30:01Ne keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştığı üzülmüştün.
00:30:06Hatırlayamadım.
00:30:08Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:30:16Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:30:19Bak ne diyeceğim.
00:30:21Evimizin bahçesine de bir sürü ağaç dikeriz.
00:30:23Bir sürü meyve ağacı.
00:30:25Böyle hepsinden.
00:30:28Çocuklarımız da ondan meyve toplar.
00:30:33Hepsinden dikeriz.
00:30:34Düşünsene.
00:30:35Erik.
00:30:36Nar.
00:30:37Kiraz.
00:30:38Şeftali.
00:30:40Ne oldu?
00:30:43Hiç.
00:30:45Var bir şey var.
00:30:46Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:30:48Hava soğudu.
00:30:49Üşüyeceksin.
00:30:49Hadi gitsek mi artık?
00:30:50Yok üşünüyorum ben.
00:30:52Bir dakika dur.
00:30:52Konuyu değiştirme hemen.
00:30:55Yoksa sen şeftali deyince.
00:30:59Ateş.
00:31:01İnanmıyorum şu an.
00:31:02Bir dakika gerçekten.
00:31:03Mercan.
00:31:04Hayır.
00:31:05Şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:31:07Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:31:09Mercan.
00:31:10Söyleyecek misin bir daha?
00:31:12Ne dedim ki?
00:31:13Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oldu.
00:31:15Mercan dedim.
00:31:16Buluşacağız bak.
00:31:18Aşk olsun ama ateş.
00:31:20Ne dedim ki?
00:31:20Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:31:23Kırılıyorum ama bak.
00:31:25Alt tarafı şeftali dedi.
00:31:27Mercan.
00:31:30Şeftali.
00:31:34Şeftali.
00:31:43Şeftali.
00:31:51Şeftali.
00:31:52Şeftali.
00:31:52Şeftali.
00:31:53Şeftali.
00:31:58Şeftali.
00:32:02Şeftali.
00:32:09Şeftali.
00:32:10Şeftali.
00:32:10Bir daha söyleyecek misin?
00:32:13I can't see you.
00:32:14I can't see you.
00:32:16Let's see you.
00:32:16I can't see you.
00:32:21I feel so XYZ...
00:32:21I know what's wrong.
00:32:22I've tested my fancy fears...
00:32:23I have a hard question.
00:32:26You can see me.
00:32:33What was wrong?
00:32:38But it was the secret...
00:32:41Sheftali!
00:32:45Sheftali!
00:33:12Malik.
00:33:16Bir gideceksin değil mi şimdi ama çok uzun kalmayacaksın.
00:33:19Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin.
00:33:23Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:33:27Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:33:30Çok oyalanmayacağım.
00:33:32İnşallah.
00:33:33Hem artık korkmana gerek yok.
00:33:38Bak burada senin için ne var?
00:33:40Ya.
00:33:42Ne bu?
00:33:43Bak bakalım.
00:33:47Tutsal şunu be.
00:33:50Nereden çıktı şimdi bu?
00:33:55Bu gördüğün bütün kötü rüyaları ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:34:03Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:34:09Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi, ne kadar çok özleyeceğimi böyle şeyler düşüneceksin.
00:34:26O zaman ben de bunu böyle tam başucuna asacağım ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:34:32Anlaştık sevgilim.
00:34:34Anlaştık.
00:34:38Anlaştık.
00:34:39Anlaştık.
00:34:39Seni çok seviyorum.
00:34:41Anlaştık.
00:34:48Anlaştık.
00:35:19You'll be a selfish person.
00:35:21I'll be a selfish person.
00:35:24I'll be a selfish person.
00:35:25You can go to my side.
00:35:49What kind of guy?
00:35:51As an an, you're a big guy.
00:35:55You're doing your work on work.
00:35:56You're doing your way too.
00:35:57No?
00:35:58Spaß, can you take a bit if you had to pass?
00:36:02Padilla, let's go to a place.
00:36:06I love that I'm good.
00:36:08I love that I love you.
00:36:08No, no, no.
00:36:09No, no, no, no.
00:36:18Evi beğendiğim teklivse bulundum.
00:36:21Yatırım yapıcakken sizi mi soracağız?
00:36:23Yatırım mı?
00:36:24Yatırım mı?
00:36:25Ya?
00:36:26Adam ben sen nasıl bir hastalıklı adamsın.
00:36:28Senin var ya estimatedan zerre kadar farkın kalmamış .
00:36:36Eur��is iz and Lawson's daughter- ist waiting for details of the life for косmic life.
00:36:38Eurvelopes it happen to a clean bottom of the world.
00:36:42I didn't believe you.
00:36:42You will be helped.
00:36:44This is the end.
00:36:45I will be veryº USU.
00:36:50Look at the most recently.
00:36:51You're coming back to me.
00:36:54Cema!
00:36:55What you doing?!
00:36:57What am I doing?!
00:37:03What is that?
00:37:05You're not here, you're not here right now.
00:37:11I'm sorry I'm sorry I totally forgot
00:37:20I'm sorry
00:37:30Ellen, you have to not?
00:37:33I'm not sure
00:37:34I don't have to be a problem
00:37:35No, I don't have to be a problem
00:37:36I'll take the hospital to my husband
00:37:39Then you can we take some trouble.
00:37:40Okay.
00:37:41I mean, we don't come back.
00:37:47Yes, that's your Use.
00:37:51You see that you can see close to you.
00:37:53No matter your right.
00:37:53That's it.
00:37:56I'll see you.
00:38:00I love it.
00:38:01I love you.
00:38:03Yes, I love you.
00:38:08But she is not like you are.
00:38:10She is sick.
00:38:11She is sick.
00:38:12I don't know what's wrong.
00:38:14Look, aşk is not just like you.
00:38:24It's not like you are not.
00:38:26I'm sorry.
00:38:27I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:29I'm sorry.
00:38:31But I'm sorry.
00:38:56I'm sorry.
00:39:06Sen ver bana ben katlarım.
00:39:18Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:39:23Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:39:26Peki.
00:39:30Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:39:38Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:39:45Alo.
00:39:46Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:39:48Nezir yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:39:51Eve talip olmuş.
00:39:53Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:39:56Sanki elinde bir liste var.
00:39:58Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:40:01Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:40:04Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:40:07Ne hırsmış anlamadım.
00:40:09Sana sonsuz yetki.
00:40:11Ne yaparsan yap.
00:40:14Şu işi hallet.
00:40:16Sen hiç merak etme kardeş.
00:40:17Ben gerekeni fazla tale yapacağım.
00:40:20Görüşürüz.
00:40:23Telefonumu unutmuşum da.
00:40:28Bir sorun mu var?
00:40:30Yok.
00:40:31İşle ilgili.
00:40:34İnanmış gibi mi yapayım?
00:40:36Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:40:41İnanmış gibi yap.
00:40:44Tamam.
00:40:46Hadi.
00:40:47Sofra hazır geçelim.
00:41:09Ay ne güzel valla.
00:41:13Filmlerdeki gibi aynı.
00:41:15Kader insanı yazmaya görsün.
00:41:19Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:41:28Neye zor doğuşuyorsan o senin kıymetlendir.
00:41:39Güldüm valla uykum geldi benim.
00:41:41Hadi kalk biz yatalım.
00:41:42Hadi kalkalım.
00:41:43Hadi hayır.
00:41:44Allah rahatlık versin hadi.
00:41:45İyi geceler.
00:41:46İyi geceler.
00:41:47Allah rahatlık versin.
00:41:48İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:41:50Ay ay.
00:41:59Eline sağlık.
00:42:01Karnıyarak çok güzel olmuş.
00:42:04Eee hanımının eli değdi.
00:42:06O yüzden güzel gelmiştir.
00:42:12Evet.
00:42:13İçini ben yaptım.
00:42:14Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:42:17Eee.
00:42:18Eee.
00:42:18Eee.
00:42:19Eee.
00:42:19Eee.
00:42:19Eee.
00:42:19Eee.
00:42:19Eee.
00:42:19Eee.
00:42:20Eee.
00:42:24Eee.
00:42:27Eee.
00:42:27Eee.
00:42:27Eee.
00:42:28Eee.
00:42:28Eee.
00:42:28Eee.
00:42:30Eee.
00:42:31Eee.
00:42:31Eee.
00:42:33Eee.
00:42:34Eee.
00:42:35Eee.
00:42:36Eee.
00:42:37Eee.
00:42:37Eee.
00:42:38Eee.
00:42:39Eee.
00:42:45Eee.
00:42:46You're not going to eat the best.
00:42:47Look, it's still a little bit.
00:42:49Okay.
00:42:54I'm not going to talk about it.
00:42:56There's a look at the look of the work that I have done.
00:42:59I'm not going to do that.
00:43:01You're not going to talk about it.
00:43:02I'm not going to talk about it.
00:43:02You're not going to talk about it.
00:43:07You have to talk about it.
00:43:12I'm not going to talk about it?
00:43:13I can't get up without you.
00:43:16It's not a single moment of thought.
00:43:17Do you have to leave them?
00:43:21Nothing to do with you.
00:43:22How can I take it so easy?
00:43:24I can't pay attention to you.
00:43:27I can't take it so much.
00:43:29I can take it so much.
00:43:30Maybe I can take it so much?
00:43:30There you go.
00:43:31I can't take it so much.
00:43:34I can't take it so much.
00:43:38But anyway...
00:43:41The other one I'll take.
00:43:46When you're doing all this,
00:43:49you're so sweet and sweet.
00:43:53It's a very sweet thing.
00:43:57It's a very sweet thing.
00:44:03I'll give you a cup of tea.
00:44:11Koi tabi, koi.
00:44:13Jai koi.
00:44:43I'll give you a cup of tea.
00:44:44I'm jealous of the people.
00:44:48Bye.
00:44:53Jai koi.
00:44:54Ha, jai, ca.
00:45:02The moon is running.
00:45:04To death, be able to go up your face.
00:45:09Stop thinking,
00:45:27Where do you work?
00:45:30I'm going to sleep with you.
00:45:32If you have a mahsuru.
00:45:34Where do you work?
00:45:37Girdim öylesine işte bir şey yaptığım yok asla akıllanmıyorsun ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum iyilik anlayışımız çok farklı
00:45:48o zaman
00:45:51Zaten sana artık hiç güvenmiyorum ateşi de senin yüzünden kaybettim
00:45:59Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni
00:46:05Bu mu iyilik
00:46:09Ne oldu anlamayacak mı sandın aptal mı sanıyorsunuz beni ya
00:46:18Bana başka çare bırakmadın
00:46:23Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım
00:46:28Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum
00:46:35Ama madem böyle
00:46:38Artık buradan gideceksin
00:46:55Gel bakalım
00:46:59Sana bir sürprizim var
00:47:00Aa ne sürprizi
00:47:05Bekle burada
00:47:19Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık
00:47:23Bak ne çıktı
00:47:23Dilek balonu
00:47:26Hı hı
00:47:39Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i
00:47:53Ya da neyse tamam
00:47:55Boşar düşünmeye hiç gerek yok
00:47:58Müzik
00:48:00Müzik
00:48:08Dilek balonu
00:48:09Harika
00:48:11Müzik
00:48:15Bling
00:48:22Đe
00:48:43What did you say?
00:48:45What did you say?
00:48:46What did you say?
00:48:47It doesn't matter.
00:48:49It doesn't matter.
00:48:50You can say I can say.
00:48:52You can say.
00:48:55It doesn't matter.
00:48:56You can say it.
00:48:57But I can say it.
00:48:59You can say it.
00:49:02Then I can say it.
00:49:03I can say it.
00:49:06Okay.
00:49:13I have two.
00:49:16The first time.
00:49:17First time.
00:49:19It's very easy to stop on it alone.
00:49:22I say, it's time to see you next day.
00:49:26I'm in doing my turn.
00:49:28I was going to die for a while.
00:49:31I was going to die for a while.
00:49:35I'm gonna say it now, you're your help.
00:49:38I'm going to tell you.
00:49:39You're your child.
00:49:42Here's a bit of a change.
00:49:46But I'm going to say it now.
00:49:48But you're not going to say it now.
00:49:49You're saying it is you're going to say it.
00:49:51You're saying it, but I'll say it.
00:49:53Maybe I'll say it, maybe.
00:49:54I don't know what you mean.
00:49:56You can't say anything.
00:50:00But if you're making a conversation,
00:50:04you'll find something else.
00:50:05I don't know if you're the one.
00:50:30I love my brother.
00:50:36I love you.
00:50:38Well, you know what's next time?
00:50:40I'm coming on it now.
00:50:46I'm going to give you some more of my brother.
00:50:46I'll give you some more.
00:50:48I'll give you some more.
00:50:50I'll give you some more.
00:50:51I'm ready to be ready.
00:50:57I have a feeling like that.
00:50:59I'm going to drink it.
00:51:01Fine, thanks.
00:51:04I'm going to encourage you.
00:51:06D.
00:51:06Look, there's a sentence.
00:51:17Look there a little something that will do,
00:51:19that's the right thing that does not ouch do.
00:51:22but then.
00:51:23you get a little, you carry all the things that happens.
00:51:28then you do and then you do and you do the same thing.
00:51:31and then you can do the same thing,
00:51:39and then you change your life.
00:51:41Yeah, my phone is open to the outside of the house.
00:51:46Now the phone is open, the phone is open.
00:51:50I'll set it up, I'll set it up.
00:51:55Okay, okay.
00:51:57Thank you, Kaynço.
00:52:03You are so good at all.
00:52:05You are all right.
00:52:06You are all right.
00:52:09I will go, I will go back to the house.
00:52:15Ailem kavuşmak için.
00:52:19Ailen de seni bekleyecek.
00:52:31Baba.
00:52:34You are all right.
00:52:36You are all right.
00:52:44Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:52:49Sağ ol.
00:52:50Acil şifaları dileriz inşallah.
00:52:54Amin amin.
00:52:55Amin.
00:53:11Bize müsaade o zaman.
00:53:13Hadi bakalım hayrola yolculuklar.
00:53:15Allah şifa versin inşallah.
00:53:16Allah.
00:53:17Atahami liyele fagad fagadiyade.
00:53:27Ana ulikleliyete ayemma.
00:53:30La'it aile.
00:53:32La'it ahinane.
00:53:33La'it aile.
00:53:35La'it aile.
00:53:36La'it aile.
00:53:40Allah yasemad kubun.
00:53:41Diliyete.
00:53:43Is bitte.
00:53:44Is-eced.
00:53:46Is-eced.
00:53:48Is-eced.
00:53:48Is-eced.
00:53:50Olubi.
00:53:51Is-eced.
00:53:51Is-eced.
00:53:51Is-eced.
00:53:53Is-eced.
00:53:55Is-eced.
00:53:56Is-eced.
00:53:57Is-eced.
00:54:01Is-eced.
00:54:02Allah is-teced.
00:54:06Da'alim amma.
00:54:07I'm not going off at this time.
00:54:21You're not going off at this time.
00:54:24You're not going off at this time.
00:54:27No, I'm not going off at this time.
00:54:28Let's go, it's good, let's go.
00:55:34Sevenleri ayırma.
00:55:52Sevenleri ayırma.
00:55:57Sevenleri ayırma.
00:56:14Sevenleri ayırma.
00:56:21Sevenleri ayırma.
00:56:41Sevenleri ayırma.
00:56:44Sevenleri ayırma.
00:57:11Sevenleri ayırma.
00:57:14Seven所有 행 одноramvem.
00:57:19Sevenleri ayırma.
00:57:31Sevenleri ayırma.
00:57:34I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:35I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:56I don't know.
00:59:58I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:02I don't know.
01:00:04I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:37I don't know.
01:00:37I don't know.
01:00:38I don't know.
01:00:39I don't know.
01:00:39I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:12I don't know.
01:02:02I don't know.
01:02:05I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:47I don't know.
01:02:53I don't know.
01:02:57I don't know.
01:02:58I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:36I don't know.
01:03:39I don't know.
01:03:40I don't know.
01:03:40I don't know.
01:03:42I don't know.
01:03:42I don't know.
01:03:54I don't know.
01:04:25I don't know.
01:04:27I don't know.
01:04:51I don't know.
01:05:03I don't know.
01:05:30I don't know.
01:05:34I don't know.
01:05:42I don't know.
01:05:44I don't know.
01:05:44I don't know.
01:06:15I don't know.
01:06:16I don't know.
01:06:46I don't know.
01:07:16I don't know.
01:07:16I don't know.
01:07:23I don't know.
01:07:25I don't know.
01:07:26I don't know.
01:08:02I don't know.
01:08:07I don't know.
01:08:28I don't know.
01:08:29I don't know.
01:08:31I don't know.
01:08:32I don't know.
01:08:45I don't know.
01:08:48I don't know.
01:08:48I don't know.
01:08:49I don't know.
01:09:48I don't know.
01:09:48I don't know.
01:10:17I don't know.
01:10:22I don't know.
01:10:40I don't know.
01:10:42I don't know.
Comments

Recommended