Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Ordinary Life and Poor Husband Part 1 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00
00:05你这半天了到底买不买啊
00:07嘿嘿
00:09我没带钱
00:10你先给我两个包子
00:11一会儿我孙子来了
00:13再把钱付给你
00:14没钱还想吃包子啊
00:16去去去去去
00:16哎呀
00:19哎呀
00:23哎呀
00:25哎呀
00:25哎呀
00:25哎呀
00:26哎呀
00:27哎呀
00:28哎呀
00:28哎呀
00:28哎呀
00:28
00:29不是你至于吗
00:30就买个包子
00:31对老人动手动脚的
00:33多少钱我给他付了
00:34十块
00:44
00:44
00:45
00:46爷爷
00:46
00:47您先吃
00:48不够的话我再给您买
00:49够够了够了
00:51姑娘
00:51你叫什么名字
00:53我叫可可
00:54苏可可
00:55真是不错的姑娘
00:58要是给我做生媳妇
01:01那是再也合之不过的了
01:02一会儿我孙子来啊
01:04我给你们俩还是人来吃
01:06不不不 爷爷
01:07谢谢您的好意啊
01:08我现在还没有结婚打算
01:09我现在只要努力赚钱
01:11
01:12
01:12不好意思啊
01:15喂 您好
01:17
01:18哦 不好意思啊
01:20那个你的餐马上送到啊
01:21不好意思啊
01:22不好意思啊
01:24那个我现在要去送外卖了
01:25我就先走了啊
01:26好好 你先帮
01:27
01:28对了对了对了
01:29
01:29
01:34爷爷
01:35
01:36这是我电话
01:37
01:38你有什么需要就打给我啊
01:38
01:39爷爷拜拜
01:40
01:42嘿嘿嘿嘿
01:44嘿嘿嘿嘿
01:44嘿嘿嘿嘿
01:44嘿嘿嘿
01:45嘿嘿嘿
01:51嘿嘿嘿
01:59老爷老爷回国
02:02哎哟
02:03哎哟
02:04哎哟
02:04爷爷
02:04您怎么自己从机上跑出来了
02:06
02:07哦 小子啊
02:08症里这半天
02:10您都没来
02:10把孙媳妇都放跑了
02:12孙媳妇
02:15孙媳
02:15爷爷
02:16您怎么刚回国去说胡话
02:18我还没结婚呢
02:20哪来的孙媳妇
02:21
02:21回家了
02:22Look, it's not there.
02:24Right, let's go to my house.
02:27Go!
02:28Go!
02:29Hey, my brother!
02:34Hey, my brother!
02:38Hey, my brother!
02:40Hey, my brother!
02:40Hey, my brother!
02:41Hey, my brother!
02:41Hey, my brother!
02:42Hey, my brother!
02:42I just called you for the baby.
02:45Hey, my brother!
02:46Hey, my brother!
02:48Oh, yeah!
02:49Yeah, my brother!
02:51Oh, yes, my brother!
02:53Oh, no!
02:53Oh, that's a good job!
02:55Oh, yeah!
02:56You can see the same thing in him.
03:02Oh, yeah!
03:04Yes, you need to pay attention!
03:08Oh, yeah, my brother!
03:10We've been laying in trouble!
03:12Yeah, yeah!
03:23Let's take a look at you, I'm fine with you, and I'm fine with you.
03:33This is my son.
03:37He's 27 years old.
03:38He's a young man.
03:39Let's take a look at you.
03:46What she wants to try to get it?
03:48Do you know something?
03:49Are you had to lie?
03:51I have to talk about the obligation.
03:55I'm not sure what I do.
03:57I'm on a
04:03You're not going to go to me.
04:04You're not going to go out.
04:08I'm not going to get married.
04:09I'm not going to get married.
04:10I'll give you a good friend.
04:13He's a good friend.
04:14He's a good friend.
04:15How did you get married?
04:16Did you give me a gift?
04:19Sorry.
04:21I had a little bit of a kid.
04:24He was just a little old.
04:25He's got a little money.
04:26没事
04:27没事
04:28我呢其实
04:29房子是租的
04:31然后车子也是借的
04:34职业也没个什么正经职业
04:36在你们姑娘眼里
04:38估计都排不上号
04:39没有
04:41不好意思
04:43我接个电话
04:45去去去去
04:48
04:52臭小子
04:53还装起裙来了
04:54谁又老精气来着
04:56It's not.
04:56You are crazy.
04:58I'm going to pay for money, and you are going off my money.
05:00I'll take your money.
05:01It's 8,000 people.
05:03I'm doing 20,000 people.
05:05I don't have money.
05:07If I have a money then I'll pay for money.
05:09Your money's payment for money.
05:11I'll pay my money.
05:13I don't pay money.
05:14I never forget, I don't pay for money.
05:16You can't pay for money.
05:17We still haven't paid money.
05:18But what are we doing?
05:20You don't pay for money,
05:20you're gonna pay for money.
05:21You see the money is not pay for your money.
05:26I'm so blind.
05:26I'm blind.
05:27I'm blind.
05:29I'm blind.
05:29I'm blind.
05:31I'm blind.
05:31I'm blind.
05:38I know you're a good person.
05:45I'm blind.
05:46You're not willing to go?
05:47I'm willing.
05:48You're willing.
05:51But I have a certain way.
05:54I don't think I can.
05:56I'm blind.
05:57I'm blind.
06:02I can't see you.
06:05My mom is blind.
06:06I'm blind.
06:07I'm blind.
06:07I owe you my time.
06:08I owe you my wife.
06:12I owe you a lot.
06:20Oh, yeah.
06:22I'm going to come back to my house.
06:23I'll come back to my house.
06:25Let's go.
06:27Let's go.
06:29Let's go.
06:41I'm going to go with a two hours ago.
06:51I'll only go back to my apartment.
06:52Ever since, my mother and sister,
06:54I'll come back to my house.
06:57I'll come back to my house.
06:59She's so good.
06:59I'm so sad.
07:01I could take her out.
07:02I'm so sorry.
07:03We're gonna have to be good.
07:05That's fine.
07:06That's my friend.
07:07I'll come back with you Dad.
07:08And my daughter,
07:09I'll talk a video about everything.
07:11Alright, well, headed.
07:12That I'm going to go.
07:13Let's go.
07:14Let's go.
07:18Let me tell you.
07:19You don't want to have a dream.
07:20I was just waiting for my dad.
07:24I'll send my phone.
07:28I got married.
07:30I don't have any contact with you.
07:34Okay.
07:39I need to meet my dad.
07:40I'm busy.
07:41I'm busy.
07:43I'm busy.
07:44I'm busy.
07:44I'm busy.
07:45I'm busy.
07:45You don't want to get into the bag.
07:48I'm busy.
07:49I'm busy.
07:51I have to get you.
07:54What?
07:57What?
07:59What?
08:00The gift card.
08:01The gift card.
08:03You're a gift card.
08:06I know you are not able to get married.
08:08而且你本身的条件也不是很富裕
08:10我不能白占你们便宜嘛
08:12装模作样
08:14反正你也不会还
08:15我会还的
08:16我已经接到了那个通知了
08:18然后我马上就能入职
08:20再加上我送外卖这些钱
08:22我凭生活中的再省一省
08:24我很快就能花上的
08:25难道是我错怪他了
08:28不 不 不 不 不 不 不
08:37他在干什么
08:39快走
08:50这么看
08:51这张脸好帅啊
09:02那 你先忙
09:04我就先走了好
09:06
09:26慢走啊把这个收好了结婚证
09:29冯总您真结婚了
09:33这万年的铁术也能开会儿啊
09:35平什么嘴
09:36我那是做给爷爷看的
09:39那个女人我还不太了解
09:42你记住啊
09:43不能在她面前暴露我的身份
09:45是 是
09:48时间差不多了
09:49去上园
09:50上园
09:51就是您新收购那家设计公司
09:54
09:54今天是他们第一次大规模面试
09:57咱们出发吧
09:58
09:59
09:59上车
10:07这么小的设计公司
10:08这么多人
10:09你不知道吗
10:11商人被富士集团收购了
10:13来面试的人自然就多
10:14富士集团啊
10:17是那个金海第一大集团
10:19
10:19
10:20听说
10:21富士总裁是个商业奇才
10:23军管公司短短两年
10:25集团公司就翻了三倍
10:27而且帅气多金有魅力
10:29最重要的是
10:30还是单身
10:31可不嘛
10:32而且呀
10:34听说富士总裁是个商业奇才
10:36军管公司短短两年
10:38集团公司就翻了三倍
10:39而且帅气多金有魅力
10:41还是单身
10:43听说富士总裁特别低调
10:43不不不不
10:46我结婚了
10:46
10:47那太好了
10:48又少了个竞争对手
10:50只想赶紧工作
10:51赚钱
10:53把钱给富先生
10:56来这富总
10:58叫什么来着
10:59你不知道吗
11:00富总他叫
11:02苏可可
11:02哦 来了来了
11:04来了
11:07来了
11:17总裁
11:18你在办公室等您了
11:20
11:20我现在过去
11:21有什么事情
11:22你辞职通知我
11:33是请问是先自我介绍吗主管还没发话呢
11:34招什么紧
11:40I am the only one.
11:42I am the only one.
11:44Let's go.
11:52Let's go.
11:55I am the only one.
11:56My name is Sue Canc.
11:57I am from the Hitchcock University.
11:59I am the only one.
12:01This is my artwork.
12:02Let's see.
12:03You are so rich.
12:05You are so rich.
12:08You are so rich.
12:09You are so rich.
12:11You are so rich.
12:12You are rich.
12:13You are rich.
12:14You are rich.
12:14She is rich.
12:15She is rich.
12:17I am not a person.
12:19I am rich.
12:20I can't be rich.
12:24It's not a matter of time.
12:26You have to deal with the work.
12:26Yes.
12:26It's not a matter of time.
12:27The work is to understand your experience.
12:30What have you done?
12:33I have a lot of places I am doing.
12:37There you go.
12:37What do you think?
12:38I работаю właśnie with my wife.
12:44Here we go.
12:45I just call you lodging.
12:47Still adulillah.
12:48I don't get lying here at my house.
12:50There are son feet breakfast.
12:51My ARE side-처- view.
12:51Luca半.
12:52No, you help me most.
12:52There are CEO and secretary.
12:55Not with a mic, I sendtat,
12:56not with open exercise,
12:57I have to beprobably prepared with my house.
12:57I'm going to meet you with me.
12:59This is my fault.
13:01What is it?
13:02Why do you think we're going to be able to sell a sale?
13:06General, it's like this.
13:09I've been working for a long time before.
13:12But I've never lost my profession.
13:14So you can see my work.
13:17Then decide.
13:18What is a sale?
13:21General, you can see the work.
13:23Let's say something.
13:26Okay.
13:28My work is an excellent student work.
13:31How can I do this?
13:38This...
13:42It's like...
13:43It's like...
13:48It's like...
13:50The director.
13:51This is Suu Kaka.
13:52You're kidding me.
13:54This is my work.
13:54I'm going to be teaching you.
13:56How can I do this?
13:57It's your design.
13:59It's the design.
14:00It's my design.
14:01It's a real estate.
14:01You're kidding me.
14:02This is my design.
14:03It's my design.
14:04It's been a design.
14:05I've been in my computer.
14:05You're right now.
14:06You're not going to be in your mind.
14:07I'm going to be doing it.
14:07Okay.
14:08You're right.
14:10What's your design?
14:11What's your design?
14:11Take it.
14:14It's...
14:15It's been a long time.
14:16How do I remember?
14:18It's my design.
14:19It's my design.
14:24I don't know.
14:26I'm wrong.
14:28You're wrong.
14:29I'm wrong.
14:30You're wrong.
14:30You can't believe in me.
14:30You don't.
14:32You're wrong.
14:33What am I wrong?
14:35I'm wrong.
14:35My dad's a professor.
14:36He's a former mayor of the War of the United States.
14:38This Suu Kaka is the same.
14:40It's all about it.
14:41It's better than someone else.
14:45I'm just kidding, too.
14:46That's how cuz you say this woman an experience in the first place.
14:53And she's was a professional student in the militarism for office experience.
14:57So you're a poor woman doing work skills?
15:00Is she such a grateful person?
15:02Do you mean she?
15:03Being a background is absolutely amazing.
15:08She's the hero.
15:09Will you note at school?
15:11Yeah, you like that.
15:15主管有这个必要吗
15:21没有当然没有这个必要了
15:26苏可可抄袭是设计行业的大技
15:29带上你的东西滚出上缘
15:40苏可可就凭你也配合我争
15:44那这个项目就这么处理吧
15:46你先出去吧
15:47
15:50副总
15:51外边什么情况 怎么那么吵
15:54有两个面试者的作品一模一样
15:56这是那两个作品的备份
16:02私房面试官他们怎么判定的
16:04他们说这幅是房子
16:11这幅作品明显细节更丰富
16:12而且设计理念很清晰
16:16但是这个不光画风潦草
16:17连这个数据都出现了严重的失误
16:20这谁是抄袭的不是一目了然吗
16:22上缘这帮管理官是干什么吃的
16:24上缘这帮管理官是干什么吃的
16:25早就知道这个公司里面很多猛毒
16:27今天就是这么治愈的
16:29
16:34你们欺人太甚
16:35这个公司不待也罢
16:41苏可可
16:42就凭你这种身份的
16:45能来上缘面试
16:46已经是你的荣幸了
16:52让开让开任小姐
16:54别跟他废话
16:55他一个面试的 连一个实习生都不如
16:59就是 像他这种人
17:01连设计圈的大门都进不来
17:03我也不屑跟你们这群人
17:05一个圈子
17:19一个圈子
17:20你 怎么在这啊
17:28副总
17:31你是副总
17:36He is the VP
17:41I'm the VP
17:42Yes, he is the VP of the VP
17:45You're the VP
17:46I'm the VP of VP
17:46I'm the VP of VP
17:48I'm the VP
17:48I'm the VP
17:49I'm the VP
17:49I'm the VP
17:54How many times have you been to go?
17:57You're the VP
17:58You're the VP
18:00I'm the VP
18:01Good VP
18:04You're the VP of VP
18:06You're the VP of VP
18:07Your VP
18:07You're the VP
18:09I'm the VP
18:09I'm the VP
18:09You've been to the VP
18:11But you didn't have a VP
18:14You're the VP
18:14I'm the VP
18:17I'm the VP
18:18I need to do this
18:19I'm the VP
18:20Not this
18:21We're the VP
18:22We're the VP
18:22Let's invite you
18:23to do my VP
18:23to sit for this taio
18:24Please
18:27How much does your VP
18:28let me help you?
18:29You're the VP
18:29You're the VP
18:30Not for me.
18:31Fu founder.
18:32First time, I ended up seeing this crime scene.
18:35This is our official case.
18:36I'm going to get out to go!
18:39What was the case of the ???
18:41This is no one of you.
18:45I told you.
18:48Is Fu founder the case?
18:53Yes, I told Fu.
18:56You are you.
18:57You're right.
19:00You're right.
19:00Where are you from?
19:02Where are you from?
19:04Where are you from?
19:04Where are you from?
19:05Where are you from?
19:06Where are you from?
19:11Good, you're right.
19:14You're right.
19:15You said that Suha Kuo took a piece of任佼佼.
19:17Right.任佼佼's
19:20design in the document in the document. There's so much data in
19:21the document. You've noticed it?
19:25You've discovered something that's negative.
19:27If you're looking for a serious co-choice,
19:28you're asking for a youngster representation?
19:30You've got to know what to say?
19:32Oh, no.
19:33No, no, that's not so much.
19:35I'm not aware of this.
19:37You're not aware of it.
19:37Is it not aware of it?
19:38No way?
19:39No, no, it's not this.
19:40No, no.
19:41Those people don't have to sit in the office.
19:45Right.
19:46You don't have to sit in the office.
19:48You, you and me are the sort of designer code?
19:51You're a little girl.
19:52You're a little girl.
19:52You're a little girl.
19:55You're a little girl.
19:57I'm going to give away my face.
19:58Right.
19:59Shut up.
20:03You're a little girl.
20:06You're a little girl.
20:09I can't see her.
20:11I can't see you in the movie.
20:16I don't know if you're a part of the show.
20:16I'm so excited.
20:19I'm so happy.
20:20It's so funny.
20:22I didn't even look at him.
20:23I'm sorry.
20:30You said you didn't work?
20:33You didn't work?
20:34I didn't see you in the office.
20:36So I got a job.
20:38I got a job then.
20:40You're going to come back to him?
20:41I was going to help him.
20:42I was going to help him a little bit.
20:46He looks good for me.
20:48He is a CEO.
20:50He doesn't have a job.
20:50I'm going to help him.
20:52He's the CEO.
20:54He's the manager.
20:55He's the owner.
20:55He's the owner.
20:57He's the owner.
21:02I'm the owner.
21:03My name is the owner.
21:06He wants to help you.
21:11He's the owner.
21:11You're the owner.
21:13You're the owner.
21:14That was the owner.
21:16And that's what I'm saying.
21:18I don't have to worry about it.
21:20I don't have to worry about it.
21:23It's okay.
21:25You're going to go to my house.
21:29What are you saying?
21:31I'm going to go to my house today.
21:33We can go to my house later.
21:34I think you should know.
21:37We are married now.
21:39But we haven't had 24 hours.
21:41We don't have a lot of relationships.
21:43We don't have to worry about it.
21:45You don't have to worry about it.
21:47Let's go.
21:51What kind of person?
21:53I don't have to worry about it.
21:56I don't have to worry about it.
21:57It's a big deal.
22:00I'm going to go to my house.
22:01I'm going to go to my house.
22:02I don't have to worry about it.
22:08Who are you?
22:11Come here.
22:19Why?
22:23Why?
22:24Why are you?
22:25It's not because of your house today.
22:30It's not because of your father.
22:31You're going to get married.
22:32You're going to go to what?
22:33You're going to ask me.
22:34And let me bring back a village.
22:37To me.
22:41I don't want to go to the hotel room.
22:44You don't want to go to the hotel room.
22:46You can't go to the hotel room.
22:47Hurry up!
22:52I don't want to go to the hotel room.
22:55What happened to the hotel room?
22:58You didn't want to go to the hotel room?
23:02Let's go.
23:09Is this the house?
23:12The hotel room is not parked in the hotel room.
23:14Go to the hotel room.
23:17The hotel room is not parked.
23:20The hotel room is not parked.
23:30I'm going to go to the hotel room.
23:31That's the place.
23:38You're so dark, you're so dark.
23:40I'm not.
23:42I think it's gone.
23:45You're not going to租 a house.
23:53I'm just in a new environment.
23:55I'm not familiar with you.
23:57Let's see.
24:06Let's see.
24:09Are you still not eating?
24:10Let's eat together.
24:11No.
24:12You can eat yourself.
24:13I'm not hungry.
24:18I'm still hungry.
24:19It's good.
24:25It's good.
24:26I'm hungry.
24:26I'm hungry and I'm hungry.
24:27I'm hungry.
24:29You can eat.
24:31You're hungry.
24:32Your sister is my friend.
24:34If you want something,
24:35I'm sure you can do it for our house,
24:36and should I help you with a goods on your house.
24:40If you have a dinner,
24:41you're not good to eat?
24:44I don't think it's good if you're hungry.
24:47What's your money?
24:49Or the other thing,
24:50whether you like it,
24:50I will do it.
24:51You were kind of cooking today?
24:54What's going on?
24:56I was a kid when I was a kid.
24:58I was a kid.
25:01So I was a kid.
25:03He didn't have anything to do with me.
25:10You don't look at me like this.
25:13I'm not good at all.
25:14I'm a good person to live.
25:19You can go to my house.
25:21I'm going to send out my phone.
25:22You want me to go to my house?
25:23What's wrong?
25:26No, you don't want to go.
25:27I don't want to go.
25:29I've already said that.
25:33If you want to go, I'll go.
25:37You want to go too late.
25:38I'm going to do this at night.
25:40And the other day, there's no parking lot.
25:43It's been 20 years old.
25:44You can't do it.
25:45You don't want to go.
25:47You don't want to go.
25:49I'm not going to go.
25:50I'm going to go.
25:52I'm going to go.
25:53How do you say this?
25:54You're so scared.
25:56You're going to be scared.
25:56I'm going to go.
26:02You're going to go.
26:02Who is it?
26:09You're the one.
26:09You're the one.
26:10You're looking at me.
26:11What did you think?
26:14Why?
26:15You're the one.
26:16You're the one.
26:18You're the one.
26:20You're the one.
26:20You're the one.
26:21I'm going to go.
26:23I'll tell you.
26:24I'm going to go.
26:25My partner開的那可是飽滿.
26:26I'll tell you, you don't want to go.
26:30You don't want to go.
26:30I'll tell you.
26:31You're the one.
26:32It's too低劣.
26:33You're the one.
26:34You'll be nervous.
26:35Don't you want me to go.
26:37I'm going to go.
26:38No.
26:38I'm going to.
26:39You're the one.
26:39I'm not really surprised.
26:40You're the one.
26:41You're not really worried about her.
26:42I'm going to be looking at her.
26:45I'm going to be able to bring my wife to you.
26:46I'm going to be looking for you.
26:49I'm going to be looking for you.
26:50What is it?
26:51The guy is doing it with a good self.
26:54I'm going to be a good friend.
26:57You're going to be in the company.
27:01You're going to be a good friend.
27:03Ralph Lauren's clothes.
27:07You know,
27:09the real Ralph Lauren's clothes is needed to take part of Italy.
27:13没钱呢就不要装大款
27:17被当众打脸多疼啊
27:18啊 还有意大利呢
27:22这俩土包子怕是连飞机都没有做过吧
27:23你说够了吗
27:27价值2.8亿的僵尸单顿
27:29长文整个京凯只有一块
27:31还被富士集团的总裁拍走了
27:36你在哪个地团买的呀
27:37仿的还挺真的呀
27:39你干
27:41I'm getting stuck with this.
27:43I'm getting stuck with this.
27:44Let's talk about it later.
27:46I'll just let them help.
27:49I'll go to a restaurant and eat breakfast.
27:52Now, I'll have to go to the restaurant.
27:54I'm so scared of this.
27:55I've been thinking about it.
27:57I don't know how many years ago.
27:59I'm still alive in the world.
28:00You're going to be in this world.
28:01Until I don't have to be able to do the same thing.
28:04I don't know what to do.
28:06I love you so much.
28:06Ah, too
28:08I can go car car
28:10and focus on the people
28:12You can only sell sell sell sell sell sell sell sell sell sell sell sell sell sell
28:19What are you talking about?
28:21What are you talking about?
28:22No, but no, no...
28:24I can take you
28:24But you two
28:26will be holding
28:29You can't watch me
28:30Oh, I can see you
28:33Augustus
28:34Ah, Suu Kaka.
28:35You're your husband.
28:36He's been watching a lot of his books.
28:38He's just a bad guy.
28:40I'm going to regret it.
28:41I'm just going to look at it.
28:42I'm going to regret it.
28:46I don't want to miss you.
28:48What do you mean?
28:49You're listening to me.
28:50I'm sorry.
28:51I'm sorry.
28:52I'm sorry.
28:52I'm sorry.
28:53I'm sorry.
28:53I'm sorry.
28:58You don't need to think about it.
29:00I'm trying to think about it.
29:01But today you're busy.
29:01We don't need to talk to people.
29:04We'll go back and go.
29:05You can sleep.
29:06Go ahead.
29:08The payment is worth the payment.
29:10The payment is worth the payment.
29:11This is almost like that.
29:15Your wife,
29:15this money is from the Fu氏集団.
29:19Fu氏集団?
29:20The first money for the Fu氏集団.
29:24That's right.
29:25You're the president.
29:26You're the owner.
29:28What are you?
29:29I just said it.
29:31I'll be amazed at you.
29:33What was it?
29:35What was it?
29:37I said,
29:38I have been in charge of the company
29:40so I'll take my hand over the company's office.
29:43Those are the ones that you sent to me.
29:46What would you do with the king's wife?
29:49I was told to give him the money.
29:50I was given the money to the company's office.
29:52I said,
29:53you guys don't have a picture.
29:56They don't have alcoholics.
29:57They don't have to get into their own.
29:58It's just a dress with the clothes and the clothes.
30:01It's still a kind of a poor person.
30:05You're going to be侮辱.
30:07You're going to be侮辱.
30:08You're going to be侮辱.
30:09You're going to be kidding me.
30:10I'm going to be kidding you.
30:16I'm going to give you money.
30:19I'm going to go.
30:21You're going to be waiting for me.
30:23You're going to be waiting for me.
30:28The second one.
30:31You're going to change your mind.
30:32You're going to change your mind.
30:35They're gonna be canon.
30:36They're going to save money.
30:38I'm going to have the money.
30:39That's what I'm trying to do.
30:45You're going to go.
30:47I'm going to go to the clothes.
30:47Good job.
30:48I'm going to go to my wife.
30:53What's the case?
30:58My wife, look.
30:59Hurry up.
31:01Let's go.
31:05What's the case?
31:07How did you drive the car?
31:09What are you doing?
31:11You need to pay for it.
31:1350,000?
31:13What's the case?
31:15What's the car?
31:17What's the car?
31:18This is the most popular car.
31:19The car is the most expensive car.
31:23It's 80,000.
31:24The car is the most expensive car.
31:25The car is 160,000.
31:29You don't want to pay.
31:31You don't want to lie.
31:32You don't want to pay.
31:33I'm going to tell you.
31:37How did you get our car?
31:40Let's go.
31:41He has a car.
31:44He has a car.
31:46My arm has a car.
31:47You can't give me.
31:49Come on.
31:50What about your car?
31:51He's like this.
31:51He's a car.
31:53He needs a car.
31:56Hey.
31:57Hey,
31:58Chow Chow,
31:59Hey.
32:04You're a lot of guys.
32:20You can't see that
32:22the Phil Chow Chow's表現.
32:24I'm coming back to her.
32:25She's too shy.
32:35I'm sorry.
32:35You're not a fat man.
32:36I'll take a deep breath.
32:38I'm sorry.
32:38You're not a bad guy.
32:44You're not a bad guy.
32:45You're not a bad guy.
32:48That's okay.
32:50You're not a bad guy.
32:52I'm not a bad guy.
32:56If I'm so sad, I'm still a bad guy.
33:03You've been a bad guy.
33:06You're crazy.
33:07I'm a bad guy.
33:08You're crazy.
33:09You don't want this guy.
33:11I'm a bad guy.
33:13I'm a bad guy.
33:13I'm a bad guy.
33:14I hate to be right away too.
33:16I don't know what I'm talking about.
33:18I don't know what I'm talking about.
33:22My mother...
33:25She's been bullied for a lifetime.
33:30She's been bullied for a long time.
33:31She's been bullied for a long time.
33:33So if you're a fooling me, I'm going to get married.
33:39I'm sorry.
33:40I'm sorry.
33:41I'm going to take a seat.
33:45Let's go.
33:47Let's go.
34:04I'm going to go to the next day.
34:07I'll go to the next day.
34:07I'm going to sleep.
34:09I'll go to the next day.
34:12I'll go to the next day.
34:17Are you ready?
34:21I'm ready to go to the next day.
34:24I'm going to tell you a little bit about a reason.
34:28You were too late.
34:29You would be like this.
34:30I'm going to fall into the next day.
34:30I'm around here.
34:32You took the last thing?
34:36The previous day.
34:38I was going to hug you to be on the next day.
34:39If you look at us together, I will show you what I'm going to show you.
34:44I don't understand.
34:45I don't understand.
34:46How many women are in the house?
34:50Why are you hiding in the house?
34:53What's that?
34:55It's not the same.
35:06Hurry up!
35:08What's that?
35:09What's that?
35:11What's that?
35:12Let's go.
35:14What's that?
35:16What's that?
35:18Yes, I'm with my brother.
35:21My brother is so cool.
35:23I'll show you two pictures.
35:24Come on, my brother.
35:27Thank you, my brother.
35:28Come on.
35:31If you want money, I'll pay you for your wife.
35:36I'll pay you for your money.
35:37I can't buy money.
35:39Okay.
35:40I'll go.
35:41I'll go.
35:42I'll go.
35:43Come on.
35:43Come on.
35:44Come on.
35:46Come on.
35:47Come on.
35:50Come on.
35:52I'll make my phone.
35:54Maybe...
35:55I'll give a truth.
35:56I'll buy my phone.
35:56It's cheap.
35:59It's worth it.
36:00And I'll be安全.
36:02Let's do it.
36:03You can come to you.
36:06I'll do it.
36:07You're good.
36:08Okay.
36:09Thanks a lot.
36:09You are so busy.
36:13Thanks a lot.
36:26It's called me.
36:27It's my friend.
36:28I'm my friend.
36:29I'm so sorry.
36:31I'm so sorry.
36:32I'm so sorry.
36:32I'm so sorry.
36:33I'm so sorry.
36:33Oh, she's so sorry.
36:35Oh, yes.
36:36I'm so sorry.
36:36You have to get me out of the box.
36:40That's a good idea.
36:41老大 你不是被取消面试资格了吗
36:45面试这种东西呢
36:48是给你这种没权没事的小人物准备的
36:50对我来说 不过是走过过程
36:55娇娇的舅舅可是富士集团董事会的
36:59想要进少爷还不是他舅舅一句话的事
37:02走后门的
37:04走后门怎么了
37:06你有后门可走
37:07把东西给他
37:11这个呢
37:12是我们三个的设计项目
37:14今天晚上下班前
37:15你要全部做出来哦
37:17你的设计项目
37:18干嘛给我做啊
37:20就凭我舅舅一句话
37:21就能让你直接从公司滚蛋
37:27滚不滚蛋
37:28是副总说了算
37:30你还想让副总给你撑腰呢
37:32今天副总可没在这
37:34没人帮得了你
37:36钥匙也不就要呢
37:38
37:42他那个司机老公是在集团总部吧
37:43你要是不做
37:45那个废物的工作
37:46你也别想要
37:47南辰刚找到工作
37:49不能让他因为我
37:51把饭碗丢了
38:01这就对了
38:04可可
38:05这就对了
38:05这么多方案你做得完
38:07要不我帮你一起
38:09没事
38:13那个
38:14
38:15刘晓婷是吧
38:17你要是帮着他做呢
38:18你也一起鬼蛋
38:21年轻人
38:22眼睛擦亮点
38:24不要站错了队
38:29对不起啊
38:31可可
38:31我真的不能没有这份工作
38:33没事
38:34他针对我的
38:35还是为难啊
38:36可是这
38:38
38:39
38:48
38:52
38:53南朝
38:55我今天下班不能去接你了
38:56为什么
38:57今天要加班
38:58所以就
38:59麻烦你自己回去了
39:00知道了
39:01那你注意安全
39:07怎么了副总
39:10上员的工作强度很大吧
39:11为什么苏可可第一天上班
39:13就要加班
39:13
39:14不会吧
39:15我知道您心疼夫人特意交代过
39:17不让员工加班
39:19谁这么淡淡跟着夫人加班
39:22今天晚上我就亲自去看一下
39:23
39:25您办事好
39:26您办事好
39:31这结婚人事不一样啊
39:32这还有人给送饭
39:33哎呀
39:34我们就只配饿着呀
39:37有本事你也接去呗
39:38哎呀
39:39咱是没这个本事
39:40
39:50副总
39:51看你这个本事
39:53你这个样子
39:55是不是真喜欢夫人吗
39:58胡说什么呢
40:00我就是图她做饭好吃而已
40:19你怎么来了
40:19我来陪你加班啊
40:21哎呀
40:22不用
40:24你也累了一天了
40:25我回去休息吧
40:26我才不要过运动手工作
40:31给你带的
40:41复活了
40:43对了
40:44你还要多久才能下班啊
40:47
40:48差不多三四个小时吧
40:50什么
40:51这么久
40:53我马上打电话
40:54叫他们取消加班机制
40:56
40:56我 我是说那个
41:00马上打电话
41:02建议副总取消加班机制
41:03哎呀
41:04不用
41:06这咋刚上班
41:07别添麻烦啊
41:12任娇娇
41:15他不是已经被取消面试资格了吗
41:16而且他的项目
41:17为什么会在你这儿
41:17而且他的项目
41:18为什么会在你这儿
41:20欺人太深
41:21我找能算账
41:25这个任娇娇呢
41:26他的舅舅
41:28是富士集团的董事会的
41:29咱惹不起啊
41:31笑了
41:33就当做好好的断裂断裂吧
41:35集团董事会的是
41:37
41:39他有没有告诉你
41:39是哪个董事
41:40
41:42说了我也不认识
41:44你别做了
41:46这些啊
41:46我全帮你干了啊
41:47你会吗
41:49会会会
41:50我每天帮副总看不少合同的
41:53账毛画伙伴
41:55你先着办啊
41:56
42:13
42:14
42:15
42:15搞定了
42:15
42:16
42:17
42:17
42:19你还不放心我吗
42:21没事的
42:22
42:22走了 这点东西
42:23咱们回家去了
42:27哎呀
42:33你便当没吃吗
42:34哎呀
42:35我这一天天都涨糕了
42:37来不及
42:43你的便当为什么跟我不一样
42:45连肉都没有
42:51我不爱吃肉
43:03
43:05我不是
43:06我不是
43:07得还你们钱吗
43:09我得省着点
43:12我不要你还我钱
43:14我工资卡也给你
43:16你以后
43:17不许再跟我省钱了
43:19哎呦
43:20这咋行啊
43:21怎么不行
43:22这是夫妻共同财产
43:24你要是不拿着
43:26就是没把我当你老公
43:27拿着
43:29拿着
43:29我不认
43:30
43:31我跟你说啊
43:32你以后
43:33不准再跟我提花钱了
43:40傅南城
43:42怎么了
43:49你们三个还想不想干了
43:51这 这 怎么了经理
43:54你们自己看
43:55方案不是儿戏
43:57不想做
43:58你们可以直接走人
44:00傅南城也太合了吧
44:05傅南城也太合了吧
44:06怎么会这样
44:09怎么会这样
44:10你问我呢
44:12我还想问你们呢
44:14经理
44:15是苏可可
44:16苏可可怎么干的
44:18怎么会是我干的呢
44:21难道你们的项目是我做的
44:25就是啊
44:27人家苏可可的方案
44:28做的就比较好
44:29被客户点名表扬
44:31不像你们
44:32你们三个
44:34现在就给我重新做
44:35要是我做的我不满意
44:37今年集团年会就不要参加了
44:39赶紧
44:47可可
44:48
44:50这是这次项目的奖金
44:50你拿着
44:51拿着
44:53怎么多啊
44:54拿着拿着
44:55还有这个
44:57这是集团年会的邀请函
44:59作为你的奖励
45:00谢谢经理
45:02我肯定会加油的
45:13副总
45:14您觉得这事办妥了
45:16做得不错
45:17年底给你加薪
45:19
45:19谢谢副总
45:20谢谢副总
45:28可可
45:30真羡慕你
45:33来公司的第一年就能参加富士集团总部的年会
45:34不知道我什么时候才能参加
45:38这个年会有那么好吗
45:39当然
45:40富士集团的年会可是整个行业的社会
45:44各种业界名流达官显规都会来参展
45:47而且还会展出本年度最富盛名的珠宝作品
45:48真的假的
45:49而且听说今年高迪大师的风山之作
45:52种下之梦也会来参展
45:54那我必须要去
45:59最有凭你也想参加公司年会
46:00做梦
46:01你要干什么
46:03
46:05出可可
46:08像你这种人根本就不配参加公司年会
46:09今天害我们出了这么大仇
46:11我这么对你都算轻的
46:13你是罪有应得
46:14你是罪有应得
46:14自己没能力
46:15还指望别人吗
46:17
46:17
46:18
46:20你居然敢打我
46:22
46:23
46:24不要以为我不反抗
46:25就好欺负
46:26兔子急了
46:28也会养人的
46:29好自为之
46:35没事
46:36这什么情况啊
46:39没事
46:40为啥
46:42都交代了张经理要好好照顾苏可可
46:44他们还敢这么拧补张弹
46:47给你
46:51给我的
46:53今天你要快交情涵
46:55这你哪来的
46:56我自己的
46:57那你给我的话你咋去
47:02我自己的年会刷脸就行了
47:03这你就别管了
47:05我自己有办法
47:10这玩谁啊
47:12来了
47:18这玩意
47:23这玩意
47:24
47:25你不是在国外吗
47:27你怎么过来了
47:28你怎么过来了
47:31你怎么这么狗屌
47:32到时候我的身份瞒不住了
47:34到时候我的身份瞒不住了
47:35臭小子
47:35你终于结婚了
47:38我还以为你喜欢男的呢
47:40我还以为你喜欢男的呢
47:40妈 你胡说什么呢
47:41妈 你胡说什么呢
47:42起开
47:42我是来看我儿媳妇的
47:45起开
47:46
47:48漂亮
47:51水灵
47:52太招人喜欢了
47:55阿姨 你很好看
48:03阿姨 你很好看
48:05就是这个房子啊
48:06还差点意思
48:07还好
48:08我早有准备
48:10进来
48:13一百万的干红
48:14放在那上面
48:16十万块的
48:17就不要摆出来了
48:18放在那下面
48:21凡高的针迹呢
48:25放在最美写的位置上
48:28青花瓷的古董
48:29放在那中下
48:30放在那中下
48:31这拿起来
48:33这拿起来
48:36别动了
48:37走走走
48:37出去出去
48:38都出去
48:39干什么呀
48:41
48:42你儿媳妇现在
48:43还不知道我身份呢
48:45你想把她吓跑啊
48:46我想到
48:49你家还挺有实力的
48:50不不不
48:51不是
48:52我妈
48:53她是一个三线小演员
48:55最近
48:56演了一个富婆戏经上身了
48:59所以
48:59这些东西
49:01刚才那些道具什么的
49:02全都是那个
49:04就是拍戏用的
49:06那那那些人他们
49:08群演
49:10群演
49:11她们都是我们
49:13戏组的群演
49:14群演
49:16群演
49:16群演
49:16群演
49:16群演
49:17群演
49:18群演
49:18群演
49:18群演
49:19群演
49:19群演
49:19群演
49:19群演
49:25群演
49:28群演
49:31群演
49:53群演
49:56群演
49:58群演
50:04群演
50:22群演
50:23群演
50:36群演
50:50群演
50:56群演
51:14群演
51:17群演
51:19群演
51:36群演
51:37群演
51:37群演
51:38群演
51:48群演
51:50That's a good day, what are you going to do with the poor girl?
51:53She didn't have to invite her.
51:54She's definitely not here.
51:56But she was actually able to come here.
51:58You don't know where to come from.
51:59Don't forget you're going to be standing here.
52:02Is she able to come here?
52:04She's able to wear the clothes?
52:06She's going to wear the clothes for her.
52:17Coco?
52:20Are you sure?
52:21Is this a pretty good idea?
52:24It's great.
52:27I'll return to my mom and I'll give you a meal.
52:29Okay, well.
52:30I'm a married parent and a pair of shoes.
52:33And the shoes are the same.
52:35And the new shoes are called Prada and a brand new shoes.
52:38This is a Sous-Kakak.
52:39This young girl how can't you buy these things?
52:46Sous-Kakak.
52:48You don't think you can go to the church
52:50You can go to the church
52:52That's right
52:53You're in the door
52:54You're in the door
52:55You're in trouble with these people
52:57I'm sorry
53:02There's someone who has a邀请函
53:03Let's get him out
53:04Who can't get him to the church
53:06to come to the church
53:07He
53:08That's him
53:09He doesn't have a邀请函
53:10He wants to join the church
53:12That's right
53:12You can't get him to the church
53:14Who knows
53:18Who said I didn't?
53:22Our invitation is red.
53:24Your invitation is red.
53:26Your invitation is fake.
53:30This is the highest level of the V.I.P. invitation.
53:32This person is definitely not small.
53:35That's right.
53:36I'm sorry.
53:37She's a dumb woman.
53:39She's got a fake invitation.
53:40What are you doing?
53:43Shut up.
53:44This is a V.I.P. invitation.
53:45So I would suggest you don't want to see that woman.
53:50What are you talking about?
53:53Son of a bitch.
53:56She's going to have a V.I.P. invitation.
54:08V.I.P.
54:10V.I.P.
54:10V.I.P. invitation.
54:11V.I.P. invitation.
54:12V.I.P. invitation.
54:12V.I.P. invitation.
54:14V.I.P.ляются outside.
54:16V.I.P. invitation.
54:18Let's go.
54:23How did you go so fast?
54:24It's not so easy.
54:25I'll have to find out more of you.
54:27Vue.
54:31You can come here today.
54:39You're so beautiful.
54:42This is my daughter.
54:43I'll send her to my wife.
54:45It's a great person.
54:46If you take a look at me,
54:47you're a great person.
54:48It's a great person.
54:49You're so beautiful.
54:49You can come here.
54:55I'm not happy with you.
54:56What's up?
54:58I said, you're not right.
54:59You're not a sister.
55:02You're a little driver.
55:03He was never your wife.
55:05It's a sister.
55:06She can buy me the same brand.
55:10I'm a dreamer.
55:11This dress is not the one who is the grandmother who is using the old furniture.
55:15The new one?
55:17The grandmother is the old one who is the old one?
55:19It's the old one who is the old one.
Comments

Recommended