- 8 hours ago
Never Forget Your Enemy Episode 6 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:23I'll talk to you soon.
01:55What are you?
01:59Sorry.
02:00What are you?
02:06What are you?
02:21Why?
02:24What are you?
02:28What are you?
02:33What are you?
02:38What are you?
02:47What are you?
02:49What are you?
02:49What are you?
02:51What are you?
02:53What are you?
02:56What are you?
03:02What are you?
03:04What are you?
03:05What are you?
03:08What are you doing?
03:09What are you doing?
03:22What are you doing?
03:25What are you doing?
03:36Sorry.
03:37I had a long time for you.
03:40I'm sorry.
03:47Let's go to the hospital.
08:47Have a great joy.
09:09Are you okay?
09:13Uh...
09:24I don't know.
09:41Don't touch me.
09:44Happy New Year,
09:48새벽아
10:22생일초라도 부러줄걸?
10:35생일초라도 부러줄걸?
10:44특별히 뭐가 문제가 있거나 하진 않네요.
10:48요즘 들어 자주 두통이 있기도 하고 어지러울 때도 있어요.
10:54기억이 돌아올 때 그런 증상들이 동반되기도 합니다.
10:58신경학적이 아닌 시민성 두통이라고 보시면 돼요.
11:02기억이 빨리 돌아올 수 있는 방법은 없나요?
11:06뇌가 스스로 보호하기 위해서 기억을 차단하면서 생기는 심리적 방어기제이기 때문에
11:11억지로 빨리 끌어내려고 하면 더 큰 혼란이나 불안을 일으킬 수가 있습니다.
11:18저한테는 아주 중요했던 것들이 기억이 안 나니까
11:22삶에서 되게 큰 부분이 사라진 것 같아요.
11:26그래서 가끔 공허하고
11:29중요한 걸 놓치고 있는 것 같아.
11:31불안해요.
11:33말씀하신 공허감은
11:35해리성 기억상실증 환자들한테는 흔한 증상이에요.
11:38뇌가 스스로 보호하기 위해서 기억을 차단하면서 생기는 자연스러운 반응인거지
11:44환자분이 뭔가 잘못하고 있는 건 아닙니다.
11:54수고하셨습니다.
11:56수고했어.
11:57네.
12:02떠오르는 것들을 기록하고 정리해둘 수 있으면 좋을 것 같습니다.
12:29연관성이라는 걸 찾아볼 수가 없네.
12:56I'm sorry.
12:57It's a shame.
12:58What are you doing?
13:01Where are you?
13:07What are you doing?
13:11What are you doing?
13:12How did you go?
13:12I'm looking for a tour
13:13What are you doing?
13:22I was talking to you
13:23But how did you go?
13:25Did you see the video?
13:27Did you see the video?
13:27Yes, I did
13:29I saw you
13:30You can see the power of the key
13:31You can see the power of the key
13:34How do you?
13:35I'm so strong
13:39I'm really lucky
13:41It's all for you
13:42It's all for you
13:42Thank you
13:44Thank you
13:47But
13:53You can see the power of the key
14:16You're so good
14:17I'm going to move on to you.
14:24Okay, let's go. Ready?
14:27Action!
14:49Why are you filming all the time here?
14:53That's right
14:55When will it be done?
14:57It will be a little late
14:59It will be a little late
14:59It will be a little late
15:02It will be a little late
15:10Hey
15:10I want to know what I'm doing
15:14Hey
15:16Well present
15:18You haven't yet
15:18I don't know
15:21It seems to be good
15:24You were both like
15:26No
15:29I didn't
15:31You haven't done it
15:31I didn't
15:31I won't do it
15:33I didn't
15:39You know
15:41I didn't
15:43I was so scared, I was so scared, I was so scared.
15:49I was so scared.
15:51You didn't have to get it.
15:57I didn't know.
16:00I didn't have to watch the night long.
16:02I can tell you one more.
16:05You can't get it.
16:08No one.
16:11No one.
16:13What?
16:15You're a manager.
16:17You're a good person.
16:20You're a good person.
16:22Who's a good one?
16:25You're a good one.
16:25You're a good one.
16:26You're a good one.
16:28Yes.
16:29Let's go.
16:36Ready?
16:41Let's go.
16:48Let's go.
16:49Let's go.
16:49사과해.
16:51사과할 일은 아니지 않냐?
16:54아무것도 모르고 생일 케이크라도 들고 있으면 어쩔 뻔했냐고.
16:58생일이 아닌 것도 아니잖아.
17:00새벽이가 이해 못 해줄 것도 아니고.
17:04미안하니까 그렇지.
17:05어머나.
17:07잘 들었네.
17:08미안한 마음도 알고.
17:09진짜.
17:13기억나는 건 좀 있고.
17:16그냥 드문드문.
17:18근데 정작 중요한 것들은 기억이 안 나.
17:23병원은 잘 다니고 있고.
17:25병원은 잘 다니고 있고?
17:25어제 갔다 왔어.
17:27의사 선생님이 뭐라셔.
17:29의사는 나한테 잘못한 거 아니라고 하는데.
17:32나는 왜 꼭 내가 잘못하고 있는 것 같지?
17:39새벽이가 혼자 다 감당하고 있는 게 너무 무서워.
17:45기한을.
17:47새벽이가 감당하고 있는 만큼 너도 너의 몫을 감당하고 있는 거야.
17:54어쩌면 정해져 있는 정답을 알지 못한 채.
17:58지워진 답안지에 너만의 새로운 정답으로 채워가고 있는 중이잖아.
18:04그게 정답인지 오답인지는 중요하지 않아.
18:09누나는 지가 그냥 행복하게 잘 살아왔으면 좋겠어.
18:15손님 왔다.
18:16아.
18:16멋진 눈이 못 맞췄는데.
18:19어.
18:19정환이었구나.
18:21형 언제 왔어요?
18:23아.
18:24이럴 줄 알았으면 좀 더 일찍 올걸.
18:26내가 더 일찍 와주면 안 되냐 했을 땐 안 된다며.
18:29제가요?
18:30그럴 수가 없는데.
18:32웃기는 놈일세.
18:33오늘 땜빵 부른 거 미안해서 그냥 넘어가 준다.
18:37오늘 마감 잘 부탁해.
18:39내가 도와줄게.
18:41진짜요?
18:42저 걱정돼서요?
18:44웬일?
18:45아니 뭐 새벽에도 지방 촬영 가서 내일 아침에 나온 데서.
18:48그나저나 새벽이 일 잘 해결돼서 진짜 다행이다.
18:52애초에 말도 안 되는 일이었어.
18:54열쇠박을 아는 인간이 나밖에 없어.
19:02넌 뭐야?
19:09너 이 새끼.
19:11너 뭐하는 새끼야?
19:14여세벽 스캔들.
19:15조용히 마무리해.
19:17니가 뭔데 이래라 저래라 야.
19:19개하늘은 착해서 너한테 말로만 조심하라 했겠지만.
19:22난 썩 좋은 편은 아니거든?
19:24여세벽에 시켜서 왔냐?
19:26안 시키길래 주도적으로 움직여 봤어.
19:28이런 또라이 새끼.
19:30어떻게 여세벽만 떨어져 나가주면.
19:33이렇게 할 필요는 없었는데.
19:35야.
19:36너 이거 신고하면 협박에 무고인 거 몰라?
19:40아직 협박은 하지도 않았고.
19:43무고라기엔 내가 가지고 있는 게 많아서.
19:46너 이 새끼.
19:50원하는 게 뭐야.
19:54스캔들 정정 보도 내고.
19:56사진도 다 조작된 거라고 발표해.
19:59니가 했다고 자백하든 남한테 덮어 씌우든 그건 내 할 바 아니고.
20:03알아서 잘.
20:05알겠지?
20:06너.
20:07여세벽이랑 무슨 관계야?
20:12삼각관계?
20:13이런 미친 새끼.
20:16괜히 대가리 잘못 굴려서 미친 개한테 물리지 말고.
20:21잘해서 무병장수 합시다.
20:27앞으로 가족들한테도 좀 성실하게 하시고.
20:32이 새끼야.
20:33여기서 가족 얘기가 왜 나와 이 새끼야.
20:37오늘 도와줘서 고마워요.
20:40어디 가서 악덕 사장 신고하지 말라고.
20:42가요.
20:43집까지 데려다 줄게요.
20:45또 우리 집 모르잖아.
20:46아는데.
20:47저번에 가봤는데.
20:49우리 집에 왔었다고?
20:50카페에 두고 간 거 가져다 주려고 갔었다가.
20:54형은 없고.
20:56새벽이 형만 앞에서 잠깐 봤어요.
20:59그래?
21:00새벽이는 그런 말 없던데.
21:02아무튼.
21:03어차피 친구 만나러 가서.
21:05그럼 버스정류장까지만 같이 가요.
21:07그래.
21:09형.
21:10응?
21:12나 형 좋아해요.
21:15나도.
21:17진짜요?
21:18그럼.
21:20너같이 잘생기고.
21:22키 크고.
21:23성실한 일을 누가 싫어하겠냐.
21:25지나가는 애들도 좋아할걸.
21:27너 알지.
21:29우리 카페에 단골이 은지.
21:31걔도 맨날.
21:32잘생긴 오빠오면 샀잖아.
21:35난 진짜로 형 좋아하는 건데.
21:37응.
21:43고마워.
21:44안 믿는 눈신데.
21:47하긴.
21:49우리 둘은 안 어울리긴 해.
21:54정환아.
21:56먼저 갈게요.
21:56응.
22:03짠.
22:06구ห.
22:06유 unfpu.
22:15유 네, 유은지.
22:16허 reducing.
22:17How did you start tennis?
22:18Good.
22:20I don't want to give up.
22:22Well...
22:23I wanted to do that.
22:26Right.
22:28I'm sorry.
22:30You're a good guy.
22:34Who?
22:35Ah...
22:36Ah...
22:36Ah...
22:37Ah...
22:37Ah...
22:37Ah...
22:37Ah...
22:39Ah...
22:46Ah...
22:49Which one,
22:52Ah...
22:53It's a sorry to talk.
22:55Don't disagree.
22:56He's like this.
22:58What?
22:59You're right.
23:00You were okay after that...
23:01Ah...
23:02I thought she listened to me.
23:03He's fine.
23:08Ah...
23:09I didn't mean trying to say something.
23:16Ah...
23:17What?
23:17It's not a good time.
23:20It's not a good time.
23:22I'm not going to be a good time.
23:25I'm going to keep dating you.
23:26The good time.
23:27The good time.
23:28He's a good guy.
23:29What are you doing?
23:32What?
23:33You're not going to know?
23:35What?
23:38The good time.
23:41Why?
23:48This is just me.
23:52You're on your own.
23:54Yeah.
23:56Yes.
23:58You're so good for the men.
24:00You said it was the only guy who said someone else did.
24:03She's upset.
24:03She didn't get me back.
24:06She said she'd say they should have a baby.
24:09I think my heart is broken.
24:11Really?
24:14My heart is broken?
24:16Or was it that you were going to protect yourself?
24:20I didn't know.
24:23That's right.
24:25You're a child.
24:29I love you.
24:56Where are you?
24:59Where are you?
25:00Where are you going?
25:00Where are you going?
25:10What are you going to do?
25:21What are you going to do?
25:44I'm sorry.
25:51No.
25:52I'm sorry.
25:53No.
25:55No.
25:57No.
25:58No.
25:59Do you have a fear?
25:59No.
25:59No.
25:59No.
26:06I'm not happy for you to be happy with you.
26:10Don't say it.
26:13I'll be like you.
26:16I'll be like you.
26:19I'll be like you.
26:22You can't do it.
26:24You can't do it.
26:31You can't do it.
26:32Please, you can't do it.
26:37Let's live.
26:39Let's live.
26:48Where are you?
26:50How are you?
26:52Why are you?
26:53What are you doing?
26:54What are you doing?
26:55It's not.
26:57I'll be like you.
26:59I'll be like you.
27:39I'll be like you.
27:43I'll be like you.
27:48You can't do it.
27:48You can't do it.
27:49You can't do it.
27:55I'll be like you...
28:03Hey, I think I'll go to him.
28:06Why? What happened to him?
28:08I don't know. My voice is so bad.
28:15He's a real man.
28:16He's a real man.
28:20Hey.
28:28Hi.
28:40Hi.
28:41I'm going to go.
28:42You're crazy?
28:43How can you tell me that?
28:45You're still not me.
28:47If you're in a camp, you're no one to find you.
28:51You know?
28:52There.
28:54One.
28:56He said,
29:02You've got to go.
29:08You're right.
29:12You're right.
29:15You're right.
29:17You're right.
29:19Have you received a letter?
29:21A letter?
29:25The letter?
29:27He said he was going to know all of you.
29:52I don't know.
30:22I don't know.
30:49I don't know.
31:27I don't know.
31:29I don't know.
31:48I don't know.
31:49I don't know.
31:53I don't know.
31:57I don't know.
32:05I don't know.
32:17I don't know.
32:23I don't know.
32:56I don't know.
33:17I don't know.
34:14I don't know.
34:21I don't know.
34:47I don't know.
Comments