- 5 hours ago
My Secret Agent Husband
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Trash! It's all trash. Redo it.
00:00:08What?
00:00:11But I did everything as requested. I spent like three days on it.
00:00:14Whoa, whoa, whoa. Are you talking back to me now?
00:00:17Let me remind you, there are countless people vying for this position.
00:00:20If you don't want this job, then you can get the hell out.
00:00:22I'll be at your service, Mr. Walton.
00:00:30What have you done to the poster?
00:00:32This looks better than anything the rest of you have done.
00:00:37Put all the pieces back immediately and bring them to my office.
00:00:40I'd like to take a look.
00:00:42You, young man, come with me.
00:00:58Agent Wyatt, CryptoLink is suspected of billions of dollars of illegal big transactions.
00:01:03You're now going undercover as a senior executive.
00:01:06You need to make contact with this person, the CEO, Albert Walton.
00:01:11His wife passed away early, leaving only one son, Lucas.
00:01:30Dad, I told you not to get involved.
00:01:32Once in my life, I'd like to do something on my own.
00:01:35Lucas, you remember Senator Thompson and his lovely daughter, Sophia?
00:01:42What are they doing here?
00:01:43To discuss our marriage, you moron.
00:01:46Dad, I told you not to get involved in my personal affairs.
00:01:49I don't want to get wrapped up in some political marriage.
00:01:53Of course you do.
00:01:55Senator Thompson is going to pass a bill that will benefit us tremendously.
00:01:59They want to be part of the family.
00:02:01Ew, don't say family.
00:02:02It's never been about family.
00:02:04It's about your profits and your stocks.
00:02:06Blah, blah, blah, blah, blah.
00:02:08You still haven't changed.
00:02:10Still acting like a pussy-ass sissy.
00:02:13Sophia?
00:02:14What?
00:02:15Be nice.
00:02:16It's not like he's a ladies' man.
00:02:19Besides, all these tech people need our political support.
00:02:23Of course.
00:02:25Absolutely.
00:02:26One flick of your father's finger and our stock price will skyrocket.
00:02:30All right.
00:02:36Let's finalize this arrangement.
00:02:38Let's.
00:02:39I won't do it.
00:02:43I'm not going to marry Sophia.
00:02:47Not a ladies' man, huh?
00:02:50Because she's right.
00:02:53I am gay.
00:02:55And I like men.
00:03:14Mr. Walden, your son is gay.
00:03:16Who the hell he is?
00:03:18Lucas!
00:03:19This is not the time to joke around.
00:03:21Oh, I'm not joking.
00:03:22I love men.
00:03:25And actually, I got engaged.
00:03:29To my boyfriend.
00:03:30You.
00:03:31Boyfriend.
00:03:32Engaged.
00:03:34Like I haven't caught you screwing your prom date in the second floor closet.
00:03:37And now all of a sudden you're gay?
00:03:39Okay, you were supposed to be asleep by midnight.
00:03:41And also, now that I'm out of the closet, I can't marry a woman.
00:03:45Sweet Jesus.
00:03:46Okay, fine.
00:03:47You want to do this?
00:03:48Bring your so-called boyfriend here now.
00:03:51If I don't see one today, you marry Sophia.
00:03:54You know, pretending to be gay to avoid marriage makes you an even bigger pussy.
00:04:02Mr. Walton, this is Mr. Wyatt, the new senior executive you wanted to meet.
00:04:07I'm the only one who truly knows.
00:04:13Feel my heart to know I love you so.
00:04:19I love you so.
00:04:23Mr. Walton, this is Mr. Wyatt, the new senior executive you wanted to meet.
00:04:29And my boyfriend.
00:04:31He's here.
00:04:37You said you wanted to meet my boyfriend, right?
00:04:39Well, here he is.
00:04:40My boyfriend.
00:04:42Wait, what?
00:04:44Yeah, I hired him to be the new chief executive because I just wanted to spend some more time with
00:04:48him.
00:04:48But now that all this has happened, I thought I'd let you know.
00:04:52You gotta be fucking kidding me.
00:04:54Mia, is this true?
00:04:56Did he hire him?
00:04:57No.
00:04:58Oh, she wouldn't know anything about it.
00:05:00You see, I did it all in secret.
00:05:02And once again, we are engaged.
00:05:07Enough!
00:05:08Stop this nonsense right now.
00:05:10I don't care if you're gay or not.
00:05:11For the sake of this company, you're going to marry Sophia.
00:05:24Damn it.
00:05:25Fix this crap.
00:05:29No, I don't know what the CEO sees.
00:05:31So stupid.
00:05:33Take it!
00:05:35All right, hold it up.
00:05:37Come on, lift it up higher.
00:05:39Higher!
00:05:47Lucas!
00:05:48I'm going to fire you!
00:05:51Oh, this is all room.
00:05:54I'm definitely getting fired.
00:05:58Sorry.
00:05:59What was your name again?
00:06:02I'm sorry for getting you involved, but I had no choice.
00:06:08I'm Lucas.
00:06:12My dad's the CEO of the company, so I'm like super rich.
00:06:15I can write you a check for a million dollars as compensation for getting you fired.
00:06:19But I was hoping you'd be able to help me out a little bit more.
00:06:24I want to get married.
00:06:28I'm not gay, and I'm not interested in you, but I also just don't want to get married for political
00:06:33reasons.
00:06:35So I would like us to get registered for marriage.
00:06:38As soon as it's over, we can get a divorce.
00:06:40Agent Wyatt, say yes.
00:06:42What?
00:06:46Okay, um, I can tell you're a little bit slow to pick things up, but what I was trying to
00:06:50get at was...
00:06:51Oh, shh!
00:06:59Agent Wyatt, the plan has changed.
00:07:01You can't be the senior executive no more.
00:07:04But this is a perfect opportunity for you to get close to his son, Lucas.
00:07:08Marry this man now.
00:07:10Remember, this is an order.
00:07:18I'll do it.
00:07:20Really?
00:07:21Oh, that's a huge relief.
00:07:30Congratulations!
00:07:32Yes!
00:07:34You may kiss each other now.
00:07:39Um, I think we can just skip that part for now.
00:07:42Yeah, not necessary at the moment.
00:07:43Oh, don't be shy.
00:07:44You're already married.
00:07:45Well, it's just that we're in public.
00:07:47I don't think it's necessary.
00:07:48Now, now, I won't watch.
00:07:49Just kiss each other already.
00:07:50We'll do it later.
00:07:51Not necessary.
00:07:52Don't be ridiculous.
00:07:53Don't nobody skip kisses under my watch.
00:07:55So I still think that...
00:07:56Okay, this is weird.
00:07:58Now, are you two faking or what?
00:08:00Now, listen.
00:08:01Listen, I can terminate this legal agreement right now, or you two can kiss.
00:08:08Lucas.
00:08:09The only one who truly knows.
00:08:17I can't let me through my heart to know I love you, sir.
00:08:24Lucas.
00:08:26Lucas.
00:08:30Lucas.
00:08:32Dad.
00:08:35Lucas.
00:08:35Right.
00:08:36We got married.
00:08:38You must be the father.
00:08:39Congratulations.
00:08:43Oh, no.
00:08:45All right.
00:08:45Come on.
00:08:46You're coming home with me.
00:08:47Now.
00:08:50I'll deal with you later.
00:09:08Dad.
00:09:08All of our secrets are in this bitcoming company.
00:09:11If we're going to fully control it, I have to marry Lucas.
00:09:13He's the only heir.
00:09:15I don't.
00:09:18Originally, I planned to have you marry the son first.
00:09:22Then take care of the dad.
00:09:25But now, well, taking care of the father may need to be prioritized.
00:09:45You'll get released when you decide to divorce.
00:09:49Fine.
00:09:50Lock me in here forever.
00:09:51I'm not going to divorce no matter what.
00:10:00Do we have to break into their house?
00:10:02We have no choice.
00:10:03We can't get close to Elbert, and his son is locked up.
00:10:06We have to do this the hard way.
00:10:08So now, scan the face of either one of them so we can access to the system.
00:10:14Roger that.
00:10:16What?
00:10:25Give me an email.
00:10:26How are we?
00:10:26Let me just stay.
00:10:29Hello and welcome.
00:10:30What?
00:10:33How are we Watford?
00:10:34How are we bowing down?
00:10:35How should we have to recover over?
00:10:38What can be myedom in my life?
00:10:38How are you?
00:10:39How much are you with working?
00:10:43How is it?
00:10:44For me, I'm glad you've ever dated!
00:10:47I'm glad you've come down here.
00:10:59¡SuscrĂbete al canal!
00:11:27¡SuscrĂbete al canal!
00:11:49¡SuscrĂbete al canal!
00:11:51¡SuscrĂbete al canal!
00:12:02¡SuscrĂbete al canal!
00:12:03¡SuscrĂbete al canal!
00:12:13¡SuscrĂbete al canal!
00:12:16¡SuscrĂbete al canal!
00:12:20¡SuscrĂbete al canal!
00:12:34¡SuscrĂbete al canal!
00:12:37¡SuscrĂbete al canal!
00:12:54¡SuscrĂbete al canal!
00:13:04¡SuscrĂbete al canal!
00:13:08¡SuscrĂbete al canal!
00:13:10¡SuscrĂbete al canal!
00:13:11¡SuscrĂbete al canal!
00:13:13¡SuscrĂbete al canal!
00:13:14¡SuscrĂbete al canal!
00:13:16¡SuscrĂbete al canal!
00:13:17¡SuscrĂbete al canal!
00:13:37What do you want from me? I don't have any money on me.
00:13:40We'll see for ourselves.
00:13:58That's all he got? Damn. He really ain't got no money.
00:14:10What's this? Oh, check it out. Dude's a fag. He's got a little husband. Well, congratulations.
00:14:22Now that I got a closer look, I think it's quite the beauty. We could sell him to a brothel.
00:14:28We can make quite the profit. Stay away from me.
00:14:32Oh, don't worry. We're not going to hurt you. We got to make sure that you're in perfect condition.
00:14:40Get him. Get him.
00:14:49I suggest you let him go.
00:15:02What is this?
00:15:05What do you think you are? Some kind of superhero?
00:15:09Didn't you see the certificate?
00:15:13Who the hell are you?
00:15:14I am the husband.
00:15:51Thank you.
00:15:56Wyatt.
00:15:58Can you at least remember your husband's name?
00:16:01Right.
00:16:03Wyatt.
00:16:05Thank you.
00:16:07Thank you.
00:16:08Thank you.
00:16:15But I really don't have any money for you. So, I guess I'll see you around then.
00:16:30You're burning up.
00:16:51You're the reason why I can hardly breathe right.
00:16:58That's the moment when I start to realize how can I escape the feelings going crazy in my mind.
00:17:12Do you feel my heartbeat start to rise?
00:17:18I'm losing sleep tonight.
00:17:22I'm losing sleep tonight.
00:17:23Waking up at midnight.
00:17:26Lying by your side.
00:17:28It looks so dreamlike.
00:17:32Moonlight shines through the dark so I can look into your eyes.
00:17:39I promise you I'll never leave your side.
00:17:45I promise you I'll never leave your side.
00:17:45Cause you're the only one who truly knows.
00:17:53Feel my heart to know I love you so.
00:17:59Feel my heart to know I love you so.
00:18:00Be the one to fill the void and take me to your soul.
00:18:04Be the one to fill the void and take me to your soul.
00:18:07With every glance I've never been so bright.
00:18:11Cause I'm the only one who truly knows.
00:18:21Feel my heart to know I love you so.
00:18:26In your eyes I found my home.
00:18:31I'll never be alone.
00:18:34In the night you pull me close.
00:18:38I'll never feel the cold anymore.
00:19:10When all I fell in the evening and I won't be alone.
00:19:14At the night I fell in this night.
00:19:26Error, try again.
00:19:29Error, try again.
00:20:02Robert, I can't believe you did something like this to me.
00:20:08You were having a fever last night so I was taking care of you!
00:20:11Is that why you came over to my house the other night?
00:20:13So you take advantage of me in my sleep?
00:20:15No, no, no, no me explico.
00:20:22Esto es porque no tengo dinero para ti, ¿no? ¿Es que por qué estás aqu�
00:20:27¡Oh, Dios mĂo!
00:20:29SĂ© que no tengo dinero para ti, pero no voy a vender mi cuerpo.
00:20:48Es que no tengo dinero para ti, pero no tengo dinero para ti, no tengo dinero para ti, no tengo
00:21:00dinero para ti.
00:21:01¿Por qué está todo aqu�
00:21:02has just been arrested and sent to jail
00:21:05Watch the news yourself
00:21:07Authorities have charged him
00:21:09with allegedly manipulating cryptocurrencies
00:21:11laundering money
00:21:12and transferring billions of funds
00:21:14He was taken into custody last night
00:21:16marking a significant turn
00:21:18in the ongoing investigation
00:21:19into CryptoLink's financial activities
00:21:21By the way
00:21:22The board has appointed me
00:21:24as the new director of operation
00:21:25during this time
00:21:27You're officially fired
00:21:30Take your suitcase
00:21:32and leave
00:21:34And illegal Bitcoin transactions
00:21:36totaling over $2 billion
00:21:38According to
00:21:46We got Lucas' facial recognition
00:21:49and now we have access to CryptoLink's back end
00:21:51Don't bother
00:21:52Take a look at this
00:21:54What's this?
00:21:56Strange, isn't it?
00:21:57We didn't hand over any of it in City of BI
00:21:59yet Albert was arrested
00:22:01There must be something fishing
00:22:03going on behind the scenes
00:22:08Lucas
00:22:11He's got so many lamps
00:22:12This is getting ridiculous
00:22:15Call that a coffee table
00:22:16I don't know
00:22:16Hey, what's going on here?
00:22:18Your property's been mortgaged
00:22:20We're clearing out your belongings
00:22:21and you can't stay here anymore
00:22:23What?
00:22:25How could this happen?
00:22:27No, there has to be some kind of mistake
00:22:28Hey, hey, hey
00:22:29Don't touch me, okay?
00:22:30It was such a huge scandal
00:22:31Don't you have any idea
00:22:32about your financial situation?
00:22:45You again?
00:22:48Well
00:22:49As you can tell
00:22:50the house is gone
00:22:52I'll divorce you
00:22:54and figure out a way to pay you back
00:22:55but
00:22:56I'm not going to sell myself to you
00:23:02Let's go
00:23:06Yeah
00:23:10Might as well just get divorced now
00:23:12What divorce?
00:23:14You're coming back to my apartment
00:23:17What?
00:23:18I'm your husband
00:23:20If you can't come back with me
00:23:21then
00:23:21where else can you go?
00:23:25Come on
00:23:28Wait
00:23:29Hold on a minute
00:23:36Better couch
00:23:37Your choice
00:23:40Could you
00:23:41Could you take me to the prison?
00:23:45I want to see my dad
00:23:52Lucas
00:23:52Listen to me
00:23:53I didn't do any of these things
00:23:55I've been framed
00:23:56Dad
00:23:56Of course I believe you
00:23:59You wouldn't do anything like this
00:24:02I'm sorry for being so irresponsible
00:24:05Lucas
00:24:06I'm sorry too
00:24:07I shouldn't have pressured you
00:24:09But I hope our family business can thrive
00:24:13It's just us left since your mother passed away
00:24:16Dad
00:24:17I'm going to find out the truth
00:24:19I'm going to clear your name
00:24:20and get you out of here
00:24:21Lucas
00:24:21Lucas you need to protect yourself first
00:24:24I've got framed
00:24:25I don't know by who
00:24:26but I'm in prison
00:24:27I can't protect you
00:24:29so you have to
00:24:30make sure you take care of yourself
00:24:36You have to protect yourself
00:24:37You have to protect yourself
00:24:40I don't know by who you are
00:24:41I don't know by who you are
00:24:42I don't know by who you are
00:24:42I don't know by who you are
00:24:42I don't know by who you are
00:24:43I don't know by who you are
00:24:44I don't know by who you are
00:24:46I don't know by who you are
00:24:54I don't know by who you are
00:24:59I don't know by who you are
00:24:59I don't know by who you are
00:25:00I don't know by who you are
00:25:04I don't know by who you are
00:25:19Hey, eat something.
00:25:22I'm not hungry.
00:25:24Come on, you haven't eaten anything all day.
00:25:35Will you drink something?
00:25:41Will you drink it like this?
00:25:58Eat this.
00:26:04Oh, no.
00:26:06I didn't mean that at all.
00:26:07I just picked it from the kitchen.
00:26:08It's not like that at all.
00:26:20Do not enter my space.
00:26:44I don't know.
00:26:48No way.
00:27:21¡Gracias!
00:27:29¡Gracias!
00:27:55¡Gracias!
00:27:55What did you do to me this time?
00:27:58And you messed with my tape.
00:28:08Whatever.
00:28:09I don't have time to argue with you.
00:28:12I'm going out today.
00:28:14To what?
00:28:15None of your business.
00:28:20Ah!
00:28:21That's where you're going.
00:28:23Yeah.
00:28:24According to my research,
00:28:26most of the illegal activity happening through my company
00:28:28can be traced back to the strip club.
00:28:30So I'm going to go check it out.
00:28:32No you're not.
00:28:32You're not going.
00:28:35Excuse me?
00:28:39You're not going.
00:28:42Excuse me?
00:28:42You're not going.
00:28:43It's dangerous.
00:28:46I'm sorry.
00:28:47What does this have to do with you exactly?
00:28:49What are you going to do when you get there?
00:28:51Do you even know how to investigate?
00:28:53Do you have a plan?
00:28:54I do.
00:28:55And it involves my company and my family.
00:28:59It doesn't involve you, so you can move along.
00:29:01So you said family, so it does involve me.
00:29:03God, do you actually think you're my husband?
00:29:05Because if you're not going to help me,
00:29:06you can get out of my way.
00:29:08Lucas, this is dangerous.
00:29:10Leave it to the professionals.
00:29:11Like who?
00:29:12The police?
00:29:13Sure.
00:29:14Yeah, if they wanted to help,
00:29:15they wouldn't have arrested my dad,
00:29:17who was literally framed.
00:29:19You're not going.
00:29:20End of discussion.
00:29:23Ah!
00:29:23Fuck!
00:29:24Ah!
00:29:25Fuck!
00:29:26Not again!
00:29:28Lucas!
00:29:40Get in!
00:29:43Sophia, what are you doing here?
00:29:47Still want to marry me and save your father?
00:29:49Get in the car.
00:30:03Lucas, come on in.
00:30:05Have a seat.
00:30:10What's going on?
00:30:12I'm going to be very honest with you.
00:30:14I personally believe that you homosexuals should burn in hell.
00:30:19I only pretend to support you just for the sake of my election.
00:30:23But today, I'm going to give you the opportunity to make things right.
00:30:29Continue to marry Sophia,
00:30:31and merge your company into the family business.
00:30:34If you agree to do this,
00:30:36we'll get the best possible lawyer to get your dad out of jail ASAP,
00:30:40and get CryptoLink up and running again,
00:30:43everything will go back to normal.
00:30:45This is the best way to proceed.
00:30:47We hope that you'll make the right decision,
00:30:50Ms. Wolfe.
00:30:53Sorry, Lucas.
00:30:55Lucas, that is a prenup.
00:30:57If you decide to divorce Sophia,
00:31:00a CryptoLink transfers to us as property,
00:31:02and you no longer have a company.
00:31:07What?
00:31:08How is any of this fair?
00:31:10I think that all depends on how bad you want to save your dad, doesn't it?
00:31:24That's more like it.
00:31:26Excuse me.
00:31:31Wyatt, what are you doing here?
00:31:33I don't think we've divorced yet.
00:31:41What are you doing?
00:31:44What do you want?
00:31:47Everyone, if you have a phone,
00:31:50go ahead and check out the latest stock price for CryptoLink.
00:31:58That's right.
00:32:00As of today, I am the largest shareholder of CryptoLink, which ultimately makes me the decision maker.
00:32:08Hence, my decision is that the company will not be sold,
00:32:13and the new active CEO will be my husband, Lucas Walton.
00:32:22So I don't know why you guys are still sitting here. You can go.
00:32:31And as for you, I think you're sitting in my husband's seat.
00:32:40Well, well, well. Impressed.
00:32:51What's going on? How did you become a shareholder? Why are you involved in all this, and how do you
00:32:57have so much money?
00:33:00I, um...
00:33:02I, uh, I'm actually quite wealthy myself. I just took this job for life experience.
00:33:08So you've been lying to me this whole time?
00:33:11Ow!
00:33:13So you don't even need my money?
00:33:15You don't need my check? Why did you even agree to marry me?
00:33:17Let me explain.
00:33:19Look, I...
00:33:20This is just some kind of game that I've been playing along with.
00:33:23Is this a joke to you? Is it funny?
00:33:25Because I've had some very serious stuff happen in my life recently.
00:33:29My dad's in prison. The company's at risk.
00:33:32And did you even stop to think about my feelings? Like, how can you be so inconsiderate that...
00:34:05I do care. And I'll be responsible for all of this.
00:34:10I can help save your dad and your company. You just gotta trust me, okay?
00:34:15After all, I am your husband.
00:34:21Did you just kiss me?
00:34:24Yeah. Because you wouldn't stop talking.
00:34:27Wait. What's...
00:34:29Like, give me a second to wrap my head around this.
00:34:34Why are you helping me?
00:34:38Because...
00:34:40Because I feel sorry for what you're going through.
00:34:43And I want to protect you. Okay?
00:34:46I mean, think about the conditions they just offered you.
00:34:48And that prenup. Is that fair?
00:34:50And now look at you.
00:34:51You're the CEO of the company.
00:34:53With me as the largest shareholder backing you up.
00:34:55And I promise, I'll use all of my resources to help your dad and this company, okay?
00:35:02So, just stop digging on these leads.
00:35:05And stop thinking about the divorce.
00:35:07It's all gonna be okay.
00:35:09I just wanna keep you out of harm's way. Okay?
00:35:14Do you have feelings for me?
00:35:17What?
00:35:21Do you have feelings for me?
00:35:24What? Is that what I just said?
00:35:27No. It just... feels like...
00:35:29Feels like what?
00:35:31Oh, did you expect me to say that I have feelings for you?
00:35:33No. No.
00:35:35Ew. Who would expect that from you?
00:35:43Well, this is awkward.
00:35:49I suppose giving this to you now is even more awkward, huh?
00:36:01Why are you giving me this?
00:36:04Well, I was gonna make this big scene earlier, but I forgot to bring it out.
00:36:10So you can return it now?
00:36:11Well, I already bought it, so just put it on.
00:36:13I don't want it.
00:36:14Come on.
00:36:16We have to play our parts right.
00:36:18Make them believe this is real, and...
00:36:22Nobody gets married without a ring.
00:36:27I thought you were rich.
00:36:29Not even a diamond.
00:36:32Excuse me, a diamond?
00:36:35If I'm not mistaken, I think you're the one who pulled me into this whole situation, so I don't think
00:36:40I'd be nitpicking.
00:36:40Alright, alright.
00:36:42I'll put it on.
00:36:45What are you doing?
00:36:47Let me do it.
00:36:48It'll be more ceremonial.
00:36:50I can do it myself.
00:36:53Stop fussing.
00:37:12I can do it myself.
00:37:18I can do it myself.
00:37:20It's a long time when I left on my car.
00:37:20I can't do it myself.
00:37:21I can do it myself, so I can do it myself.
00:37:23I can do it myself, so I can do it myself, so I can do it myself.
00:37:24Look at that.
00:37:24Bueno, bueno, bueno, si no es el empleo que me ha firmado, ¿qué estáis haciendo aqu�
00:37:31ÂżVale? Justo ahora, el board y un gran shoto de la polĂtica de la ciudad
00:37:36se discutirá el futuro de la empresa. Como ya sabéis, el board ha just puesto
00:37:40a mĂ como director de operaciĂłn, asĂ que voy a ser promovido a CEO pronto.
00:37:45Y no voy a ir a contratar. AsĂ que se ha perdido, tĂş paventador.
00:37:50Loser. Yo, Mia, any news from the board? Am I about to become CEO?
00:37:57Mr. Walton, now that you've taken office, I have some documents for you to review.
00:38:03I'm sorry, what? Mr. Walton, he's not, he's not here.
00:38:08Oh, this is our new CEO, Lucas Walton, Albert's son.
00:38:14What?
00:38:15Oh, Mr. Walton didn't disclose his identity and then worked for the company as an intern.
00:38:22Though, I'm not surprised you didn't know that.
00:38:27Oh!
00:38:31Mr. Walton!
00:38:34Oops, my bad.
00:38:36What a delightful surprise you are.
00:38:39Yes. Oh, and actually, I have a surprise for you as well.
00:38:43You see, the board did just officially assign me as the CEO, permanently.
00:38:49And I don't think we have space to employ snobs around here anymore.
00:38:54So, you're fired.
00:38:56Officially.
00:38:56You can take your attitude in.
00:38:58Leave.
00:38:59No, no, no, no, no, please, please, Mr. Walton, please just give me one more chance, please!
00:39:05That was badass.
00:39:15Hey, how about I cook this dinner tonight?
00:39:17Ooh, am I hearing this right?
00:39:19You cook?
00:39:20Yeah, thank you.
00:39:23Just go inside, I'll call you out once again.
00:39:26Now that I think about it, I don't know if I feel good about this.
00:39:29Alright, don't blow up my kitchen.
00:39:32Okay.
00:39:43Sorry, Wyatt, but there are things I must investigate on my own.
00:39:56Well, what the hell is going to do?
00:40:01Oh, my God.
00:40:04It must solche bobs on theue.
00:40:08Oh, my God.
00:40:13Oh, my God.
00:40:14Oh, my God.
00:40:16Oh, my God.
00:40:17Oh, my God.
00:40:28What are you doing?
00:40:33Uh, cooking?
00:40:38H&M Wyatt!
00:40:41Oh my god!
00:40:45H&M Wyatt!
00:40:48Oh my god!
00:40:50What? Is that what you think?
00:40:52Just put your pants on before we continue this conversation.
00:40:56Look, my pants are on!
00:40:58Who is she?
00:40:59She's my boss.
00:41:02See, uh, sister, right?
00:41:07Yeah, brother.
00:41:10A word?
00:41:16Ow!
00:41:16Are you out of your fucking mind?
00:41:18Why is he doing that?
00:41:19And don't tell me you already spent a mission spunk for crypto in stock.
00:41:24Well, technically it is for the mission, so...
00:41:26Mission my ass!
00:41:27You already got his facial recognition.
00:41:29What else do you need from him?
00:41:33He's my husband.
00:41:34Besides, you're the one who told me to marry him in the first place.
00:41:38Yeah, but all.
00:41:39Fine.
00:41:40Do whatever you want.
00:41:42But find me the evidence against Maverick.
00:41:45And next time,
00:41:47don't you dare spin it down with my permission.
00:41:52Ow!
00:41:53Man, she really is bossy.
00:42:22What the hell is that?
00:42:30I'm gonna get the takeout.
00:42:33Okay.
00:42:34But,
00:42:35how about you drink some wine first?
00:42:40I'm just gonna wait for, uh, the food to get here.
00:42:48Okay, come on.
00:42:49Let's have a drink first.
00:42:51It's our first official night living together.
00:42:55Let's toast to celebrate.
00:42:58Okay.
00:43:00You're acting weird.
00:43:03Am I?
00:43:04I'm just...
00:43:06really grateful for you.
00:43:09Let's celebrate our marriage.
00:43:12Drink up.
00:43:16Okay.
00:43:35Let's celebrate our marriage.
00:43:41Let's celebrate our marriage.
00:43:44Let's celebrate our marriage.
00:43:45Let's celebrate our marriage.
00:43:46Let's celebrate our marriage.
00:43:46Let's celebrate our marriage.
00:43:46Let's celebrate our marriage.
00:43:46Let's celebrate our marriage.
00:43:46Let's celebrate our marriage.
00:43:46Let's celebrate our marriage.
00:43:47Let's celebrate our marriage.
00:43:48Let's celebrate our marriage.
00:43:49Let's celebrate our marriage.
00:43:52Let's celebrate our marriage.
00:44:14No, no, no, no.
00:44:38No, no, no, no.
00:45:01No, no, no, no, no, no.
00:45:30No, no, no, no.
00:45:47No, no, no.
00:45:49Eww.
00:45:51Stop acting.
00:45:53Look at you.
00:45:54So strong and handsome.
00:46:00How could you, like men...
00:46:09I don't know what your disguise is for, but I promise if you leave us alone and divorce Lucas, I'll
00:46:19make it worth your while.
00:46:24You're not gay.
00:46:27Stop pretending.
00:46:28I know you want me.
00:46:30And I find you very sexy as well.
00:46:36Come on.
00:46:38Touch me.
00:47:08I know you want me.
00:47:17First time, sure.
00:47:19Real nervous.
00:47:20Show us what you got.
00:47:22You dance real good, I'll find a permanent spot.
00:47:25You're uncomfortable being touched?
00:47:27What the fuck are you auditioning for, huh?
00:47:30Stop.
00:47:32Who the fuck are you?
00:47:36Uh...
00:47:40Customer.
00:47:42I'd like a dance from him.
00:47:46Why didn't you say so, sugar?
00:47:48Now that's a horse of a different color.
00:47:50Come on in.
00:47:50Have a seat in our VIP area.
00:47:52One of our associates will be with you shortly.
00:47:55It's a blast.
00:48:22Come on.
00:48:28Do we hear?
00:48:30I think you know why I'm here.
00:48:31I specifically told you not to come.
00:48:33Sit on his lap.
00:48:35Take your shirt off.
00:48:46I have something to investigate on my own.
00:48:50Oh...
00:48:51So this is your big plan?
00:48:52Stripping?
00:48:59You can't even strip right.
00:49:08You can't even strip right.
00:49:17Okay?
00:49:19You two have fun now.
00:49:29Wyatt?
00:49:30What are you doing?
00:49:31You just got yourself in trouble.
00:49:41Wait.
00:49:42Can't wait.
00:49:43What are you doing?
00:49:54What are you doing?
00:50:14What are you doing?
00:50:21I don't know.
00:50:26I don't know.
00:50:27I asked you earlier.
00:50:29Do you have feelings for me?
00:50:37Um...
00:50:38What about you?
00:50:39Do you have feelings for me?
00:50:59What about you?
00:51:00Let's get out of here.
00:51:07I told you I'd help you investigate.
00:51:10Just promise me you won't ever do something like this again.
00:51:14Yeah.
00:51:21God dammit!
00:51:22We drugged the wrong one.
00:51:24Shit.
00:51:24What's going on?
00:51:26Wait.
00:51:27Who were you gonna drug?
00:51:28Hush now, honey.
00:51:30It's always been you.
00:51:34Shh.
00:51:35Shh.
00:51:36Come on.
00:52:01Get out of here.
00:52:10¡SuscrĂbete al canal!
00:52:34¡SuscrĂbete al canal!
00:53:18¡SuscrĂbete al canal!
00:53:21¡SuscrĂbete al canal!
00:53:25¡SuscrĂbete al canal!
00:53:28¡SuscrĂbete al canal!
00:53:52¡SuscrĂbete al canal!
00:53:55¡SuscrĂbete al canal!
00:54:01¡SuscrĂbete al canal!
00:54:03¡SuscrĂbete al canal!
00:54:15¡SuscrĂbete al canal!
00:54:26¡SuscrĂbete al canal!
00:54:35¡SuscrĂbete al canal!
00:54:49¡SuscrĂbete al canal!
00:54:51¡SuscrĂbete al canal!
00:54:53¡SuscrĂbete al canal!
00:55:12¡SuscrĂbete al canal!
00:55:24¡SuscrĂbete al canal!
00:55:26¡SuscrĂbete al canal!
00:55:30¡SuscrĂbete al canal!
00:55:32¡SuscrĂbete al canal!
00:55:35¡SuscrĂbete al canal!
00:55:38¡SuscrĂbete al canal!
00:55:43¡SuscrĂbete al canal!
00:55:45No, I already know.
00:55:47This is the second lie.
00:55:51This whole time I've just been walking into your trap, right?
00:55:55Just been using me to steal company information, right?
00:56:01Tell me the truth.
00:56:05Yes and no.
00:56:08I hid the truth to protect you.
00:56:10I didn't want to put you in danger.
00:56:11I don't believe you.
00:56:12That's the problem.
00:56:13I don't believe you.
00:56:14And honestly, I don't know who to believe anymore.
00:56:16Lucas, wait.
00:56:22Let go of me.
00:56:23Stop fighting me.
00:56:24I'm trying to get you out of here.
00:56:25And how do I know if that's the truth or not, huh?
00:56:27Just let me explain.
00:56:35Okay.
00:56:38Yes, I came to your company on a mission
00:56:40to find illegal transactions and hand them over to the FBI.
00:56:44So it was you who turned in that so-called evidence that got my dad arrested.
00:56:48No, of course not.
00:56:49Your dad was framed way before where I turned in anything.
00:56:53That's why I kept investigating.
00:56:54I never told you the truth because I wanted to keep you safe
00:56:57so you wouldn't go out and do something stupid,
00:57:00like go to the strip club when I told you not to
00:57:02and then get yourself sold here.
00:57:04So how can you blame me?
00:57:09Then why does it feel like you care about me still?
00:57:14Well, you don't need me for your stupid investigation
00:57:20and you're still here.
00:57:24Sticking around and protecting me.
00:57:35You've asked me before
00:57:38if I have feelings for you.
00:57:43Yeah, I do.
00:57:49You've asked me before
00:57:52if I have feelings for you.
00:57:57Yeah, I do.
00:58:01That's why I've been helping you.
00:58:04That's why I'm trying to save you.
00:58:08Why?
00:58:10You...
00:58:11Oh, please.
00:58:12Stop acting like you don't already know.
00:58:15Obviously, you feel it too, right?
00:58:18Especially after what happened at the club.
00:58:22Let me ask you something.
00:58:26Do you have feelings for me?
00:58:33I guess so.
00:58:36Lucas.
00:58:38I'm so sorry for lying to you
00:58:40about my true identity
00:58:43and getting into this false marriage with you.
00:58:45But truly, every day since then,
00:58:48I found myself falling more and more in love with you.
00:58:51You're reckless and bold and loud.
00:58:56But you're also sweet, sensitive, strong, brave.
00:59:03I've never felt like this before.
00:59:06So, Lucas, how about a fresh start?
00:59:12Please don't take it away from me.
00:59:17Why?
00:59:20You're the only one who truly knows...
00:59:26You're the only one who's willing to fight.
00:59:52You're the only one who really knows...
00:59:55To
00:59:55ÂżCĂłmo te encontraron mi?
00:59:57El ring, es un tracker.
00:59:59El ring, ellos tomaron el ring de me.
01:00:01No importa, no importa.
01:00:02Me llevĂł aquĂ a ti.
01:00:04Y ahora sé que estamos en Maverick,
01:00:06keeping todos los secretos.
01:00:07Todo es todo en este island.
01:00:09Maverick.
01:00:10Él es una hipócrita.
01:00:11Él ha estado diciendo cosas sobre los gays,
01:00:13pero ha estado jugando con los toys con los toys todo el tiempo.
01:00:15Creo que ha estado usando este island
01:00:16para cubrir algunas cosas de las cosas.
01:00:18Necesitamos a la exposiciĂłn.
01:00:19Estoy un step ahead de ti.
01:00:21En este box,
01:00:22el hard drive full of all the illegal dealings,
01:00:25all the politician members.
01:00:27He's going to take them down.
01:00:29You ready to get out of here?
01:00:30Yeah.
01:00:35This is the road.
01:00:40Okay.
01:00:43What a pleasant surprise.
01:00:45Didn't expect the two of you to show up on my territory.
01:00:48How did I not catch this sooner?
01:00:50Oh.
01:00:51Doesn't matter.
01:00:52There's no way you're getting out of here now.
01:00:55Now you're going to have me then drive?
01:00:57Or do I have to come get it myself?
01:00:59After, of course,
01:01:00I shoot you full of holes like a piece of Swiss cheese.
01:01:05What should we do?
01:01:11Easy.
01:01:13This here,
01:01:15I've lined the whole island with bombs.
01:01:20One press of this button now,
01:01:21and the whole island goes up in smoke.
01:01:27You expect me to believe
01:01:28that you're willing to go down with me?
01:01:30That's why I'm proposing a deal.
01:01:33What deal?
01:01:35I give you the hard drive,
01:01:37you let us go.
01:01:45And this box contains the hard drive.
01:01:49With all the evidence,
01:01:51I'm going to place it on the floor
01:01:54and slide it to you.
01:01:55Any sudden moves,
01:01:57this whole place goes up in smoke.
01:02:00Capisce?
01:02:10Come on, let's go.
01:02:17Aw, shit.
01:02:21Fuck.
01:02:29¡We did it!
01:02:31¡Ah!
01:02:33ÂżCĂłmo se siente para tener un maravilloso secretario?
01:02:36No, no.
01:02:38Ahora, todo lo que hay que hacer es descargar este drive a la FBI.
01:02:42Y todo está bajando.
01:02:43Plus, tu padre va a ser cleared de todas las cargas.
01:02:52¡Hola, Lucas!
01:02:54Hey, si quieres ver tu padre durante la noche.
01:02:57Bring me the hard drive.
01:02:59Y no le dices a nadie.
01:03:03OTHERWISE, bueno...
01:03:08You know what will happen.
01:03:13Bueno, Agent Wyatt.
01:03:16Now give me the drive.
01:03:22Now give me the drive.
01:03:26You know what will happen.
01:03:28Don't do it, Lucas.
01:03:31Lucas, I know this is cruel,
01:03:33but I can't let you take the drive.
01:03:35Maverick is part of the dark industry chain
01:03:38and we're in the final step of bringing him down.
01:03:40I'm sorry.
01:03:42What?
01:03:44What about my dad?
01:03:47He's gonna die.
01:03:48That's why I said I'm sorry.
01:03:51There's nothing I can do.
01:03:57Agent Wyatt,
01:03:59give me the drive.
01:04:02Why?
01:04:14I'm sorry, Raven.
01:04:16I can't do it.
01:04:17Agent Wyatt.
01:04:19Lucas.
01:04:20Take the drive.
01:04:21I'll meet up with you later.
01:04:22You're gonna be fucking kidding me.
01:04:25Listen, I have a plan.
01:04:26Okay, just let me go with Lucas
01:04:28and we'll be able to save his father
01:04:29and I'll make sure the evidence...
01:04:33I swear to God, if I get knocked out again...
01:04:40You're on your own now.
01:04:41I'm sorry.
01:04:59Don't you dare to leave me here.
01:05:02No, don't you dare to leave me here.
01:05:02You gave me the drive.
01:05:02Ah, my wife.
01:05:04Give me the drive.
01:05:05Oh, Lucas.
01:05:07Give me the drive.
01:05:10I don't have it.
01:05:13Los agentes tooken el drive.
01:05:15No puedo conseguirlo.
01:05:16Oh, Âży mean por tu esposa agent?
01:05:19Wow.
01:05:21AsĂ que en el final,
01:05:22él aún usó lo usó.
01:05:25Oh, quĂ© ridĂcula.
01:05:29¿Por qué estás aquà ahora?
01:05:31Estoy aquĂ para proponer un deal.
01:05:35Si me y mi padre,
01:05:39voy a traer a crypto link directamente.
01:05:42¿Qué estás diciendo, Lucas?
01:05:45ÂżQuieres usar Cryptolink para cubrir tus actividades legales, Âżverdad?
01:05:52AsĂ, todo tu evidencia será untraceable y podrás desaparecer completamente.
01:05:57Lucas, estás de tu mente.
01:05:59No tengo ninguna opciĂłn pero la misma.
01:06:18¡SuscrĂbete al canal!
01:06:41¿Qué?
01:06:43Bueno, bueno, no es el secretario de la esposa que abandona usted.
01:06:48¿Qué? ¿Y ahora recuerda su amor?
01:06:52Mr. Agent, estoy muy muy contento de que te diga.
01:06:56Que te diga que te entrega el hard drive.
01:07:00No, pero estoy aquĂ para pegar Lucas.
01:07:06ÂżCrees que tĂş puedes llevarlo?
01:07:08¿Quién es solo?
01:07:11¿Quién es solo?
01:07:16¿Quién es solo?
01:07:17¿Quién es solo?
01:07:20¿Quién es solo?
01:07:21Maverick Thompson,
01:07:22we've already submitted the evidence to the FBI.
01:07:25Your secret has been disposed.
01:07:27Surrender now!
01:07:30You have nowhere to run.
01:07:32Dad, what should we do?
01:07:36Kill them.
01:07:37Kill them all!
01:07:41Get down!
01:07:50Oh shit, they have Lucas.
01:07:56Cover me.
01:07:57Wyatt!
01:07:58Fuck!
01:08:05Maverick!
01:08:08Let go of my husband.
01:08:11Wyatt!
01:08:12You keep saying husband as if he was real.
01:08:15But we both know the truth, don't we?
01:08:17You're just using him for what you want.
01:08:22Maverick!
01:08:23Maverick!
01:08:23Come on.
01:08:24You can't win this.
01:08:25Let him go.
01:08:26Don't make me shoot you full of holes.
01:08:29Like a piece of Swiss cheese.
01:08:30You can't hit me.
01:08:32Not without killing him!
01:08:35Wyatt!
01:08:35Wyatt!
01:08:36Lucas!
01:08:38Lucas, look at me.
01:08:40Look at me!
01:08:42Do you trust me?
01:08:45Close your eyes.
01:08:47We'll all be over soon.
01:09:31You can open your eyes now.
01:09:38You okay?
01:09:44Wyatt, you saved me.
01:09:45Again.
01:09:47How does it feel?
01:09:49To have a secret agent husband.
01:09:53Very cool.
01:09:54Like, really cool.
01:09:55Actually, the coolest thing.
01:10:17What?
01:10:17Come on!
01:10:19Let me go!
01:10:20Let me go!
01:10:22I want my lawyer!
01:10:24Are you okay?
01:10:26Yeah.
01:10:27Thank you.
01:10:32Dad!
01:10:33Lucas!
01:10:35I'm sorry, I'm sorry.
01:10:37That's okay, son.
01:10:40SĂ, yo me duele que lo más te bien tomaba poder.
01:10:44Pero todavĂa fue el dĂa, este time.
01:10:47Y tu...
01:10:50estés sexuales.
01:10:52Solo, cuando habĂamos hecho que vous heHS aileen,
01:10:58lo que fue tan difĂcil de stoprir.
01:11:01Bueno, no nos заיבamos.
01:11:03No nosč´źimos si nos has usan por semana.
01:11:09Y ahora estamos.
01:11:14ÂżPuedo aceptar ahora, padre?
01:11:19Lo que te hace feliz, hijo.
01:11:39AsĂ que creo que si quedamos con nuestras intenciones originales,
01:11:43y continuamos a seguir a una empresa más eficiente y segura Bitcoin,
01:11:47estamos destinados a gran successo.
01:11:50Ms. Walton, la empresa ha indeed flouriéndido en tu carrera.
01:11:54Tengo grandes esperanzas para tu carrera.
01:11:57Voy a continuar a invertir.
01:11:59Gracias, gentlemen.
01:12:04Appreciate it.
01:12:06Gracias.
01:12:09Nice job.
01:12:27Ms. Smith?
01:12:28Wyatt, what are you doing here?
01:12:30Wow, not bad.
01:12:33You're looking like a real CEO.
01:12:36Okay, don't have to make fun of me.
01:12:39Got you something.
01:12:42You got another one?
01:12:45Except this one has diamonds.
01:12:46Ah.
01:12:57Mmm.
01:12:59Huh.
01:13:00What do you think?
01:13:02Not bad.
01:13:03No.
01:13:08No.
01:13:13No.
01:13:14No.
01:13:14Yeah.
01:13:21Oh.
01:13:23No.
01:13:26No.
01:13:26No.
01:13:27No.
01:13:27Gracias.
Comments