Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:16Yes.
00:02:18And I'm really curious about it.
00:02:21You know, how do you think you can make the place that you can make the place in your life?
00:02:29You can make the place in your life?
00:02:34Well, I'm going to say that.
00:02:37Yes.
00:02:38Yes.
00:02:40Yes.
00:02:41Kydukang.
00:02:46Any...
00:02:48As soon as you were going to prepare?
00:02:49Yes.
00:02:51The three
00:02:51Thanks, Tukangah.
00:02:57I will leave you here.
00:02:59No.
00:03:00You don't want this to be here.
00:03:04It's all to remove.
00:03:08Oh, I'm sorry.
00:03:09I'll tell you, I'm going to get a call.
00:03:11Okay, I'll get you.
00:03:24Hey, I'm going!
00:03:26I'm going!
00:03:29What are you doing?
00:03:31I'm going to get you.
00:03:33What are you doing?
00:03:33Oh
00:04:04You're a bad guy.
00:04:06You're a bad guy.
00:04:07You're a bad guy.
00:04:09You're a bad guy.
00:04:12You're not going to die.
00:04:15I'll kill you.
00:04:18Don't kill you.
00:04:20You're not going to die.
00:04:21You're going to start to start the life of other people.
00:04:26It's easy?
00:04:38I can't wait to see you.
00:04:41I can't wait to see you.
00:04:42I can't wait to see you.
00:04:49I hope you'll be back.
00:04:50I hope you'll see you.
00:04:56Hey, where are you?
00:04:59Do you want to go?
00:05:01Oh, yes!
00:05:03Yes.
00:05:04Your wife, your wife!
00:05:06Your wife!
00:05:25Oh, oh my gosh, I know.
00:05:30I'll come back to you all.
00:05:34I'm going to come back.
00:05:36Oh, I'm going to see you.
00:05:38I'm going to eat it, I'm going to eat it.
00:05:46There's no way to eat it, but I just don't have to eat it.
00:05:47It's not good at this time.
00:05:50It's not good at this time.
00:05:52I'm just going to take a look at you.
00:05:55Wait a minute.
00:05:57I've just got to find out.
00:06:02Please...
00:06:03Please...
00:06:04Let's see if we can see our daughter's life.
00:06:07If we can't do it, we can't do it?
00:06:42I'm so happy to see you in the next video.
00:06:47Bye.
00:06:52Why?
00:06:54You look at your face.
00:07:02She's a daughter.
00:07:07She's a daughter.
00:07:09She's a daughter.
00:07:11She's a pretty girl.
00:07:15She says,
00:07:19She's a daughter.
00:07:20She's a daughter.
00:07:57It's been done.
00:07:59I'm done.
00:08:25I don't know.
00:08:26You're going to meet your brother?
00:08:31Right, so I'm just a little different.
00:08:35I'm not sure.
00:08:35You're a good one.
00:08:37You're doing a lot of kimchi.
00:08:41You're eating a lot of kimchi.
00:08:43That's right.
00:08:46Yes, you're a good one.
00:08:52You're a good one.
00:08:53I'm going to show you how much it's going to show you.
00:08:56Oh, it's okay.
00:08:58Let's do it.
00:09:00What are you doing?
00:09:01I'm going to show you what you're doing.
00:09:03I'm going to show you what you're doing.
00:09:11Oh, yes.
00:09:13Are you ready?
00:09:15I'm going to show you what you're going to do.
00:09:25Hey, what's my team?
00:09:28I'm going to show you what you're doing.
00:09:29Oh, oh.
00:09:30She looks like you are doing this, too?
00:09:32You know what I'm doing here, too.
00:09:41I'm just thinking about it.
00:09:41Oh, well, now we're going to show you how this will work.
00:09:47We're going to go forward a few more things we might want.
00:09:49But you've got a lot of 돌발-bearing numbers.
00:09:52You've got to get to it.
00:09:53You can't get to it, but you can't get to it.
00:09:58If you have a student or a student, you don't have any of it?
00:10:02It's okay.
00:10:03It's not good.
00:10:04I'm sorry.
00:10:07I'm going to go to the next stage.
00:10:08Yes.
00:10:11We're going to go.
00:10:12Yes, sir.
00:10:15Q-사인 떨어지면 문으로 들어가시면 됩니다.
00:10:48Q!
00:10:49자, 그럼 이해숙님, 이영희님 꿈속으로 들어갑니다.
00:10:53Q!
00:10:55Q!
00:10:55Q!
00:10:55Q!
00:10:55Q!
00:10:55Q!
00:11:02I can't wait to eat it.
00:11:16I'm going to eat it all so I can eat it.
00:11:24Yes, I don't know.
00:11:25Yes, it's time for you.
00:11:29Youngha!
00:11:32Youngha!
00:11:35Youngha!
00:11:37I'm playing with you.
00:11:39What do you do, what do you do?
00:11:42Oh, what do you do?
00:11:43Oh, what do you do?
00:11:46How are you?
00:11:48What do you dream?
00:11:53Youngha, you don't have time to go.
00:11:55Youngha, you don't have time to go.
00:11:56It's your name.
00:12:0337892444.
00:12:04I'm going to go to my house.
00:12:05I want to go to my house.
00:12:07I want to go to my house.
00:12:08So, it's your name.
00:12:10Your name is 37892444.
00:12:16But that's right.
00:12:18You get 48 million dollars.
00:12:20You get 41 million dollars.
00:12:2248 million dollars.
00:12:23It's not just the same thing.
00:12:26Wait.
00:12:3237892444.
00:12:33Why not?
00:12:3437, it's what I do now.
00:12:36I'm going to be a number of numbers.
00:12:38You're like, you're like...
00:12:39I'm sorry, it's like you're not getting scared.
00:12:42You're a little bit older, right?
00:12:46You're a bit late.
00:12:47You're still a little bit late.
00:12:48Now you'll be back.
00:12:48I'm sorry.
00:12:483, 7, 8, 9, 24, 44.
00:12:51Just a little bit.
00:12:527, 7, 8, 9, 24, 44.
00:12:53What is that?
00:12:547...
00:12:558, 8, 8, 8...
00:12:57I'm sorry, you're coming.
00:13:00Everything you want to do is go out.
00:13:00Come here!
00:13:01Oh, shut up.
00:13:04You're not going to hear it.
00:13:06Yeah, that's it.
00:13:07I'll write down your story along the way!
00:13:10Then, 7, 9, 3, 8, 24.
00:13:14They wrote a 9, 9, 9.
00:13:167, 9, 9.
00:13:183, 8, 24.
00:13:213, 8, 24.
00:13:23Good, then.
00:13:26Let's have a song here.
00:13:28Oh.
00:13:29Who has a chance to get a song?
00:13:3044!
00:13:3144!
00:13:32Who has a chance to get a song?
00:13:35And so that's true!!!
00:13:36Yeah, and so that's good!
00:13:39Get Excuse me!
00:13:4125.
00:13:4326.
00:13:4826
00:13:4934
00:13:4914
00:13:51Come up!
00:13:5526.
00:13:5627
00:13:5627
00:13:57Let's go
00:13:58We're going to get a chance to get out of here.
00:13:594, 4, 4!
00:14:00Now we're back.
00:14:04I'm sorry.
00:14:06I'm going to go.
00:14:08I'm going to go.
00:14:09Don't get me to go.
00:14:12I'll go.
00:14:15I'm going to go.
00:14:25I'm going to go!
00:14:26I'm going to go.
00:14:28I'm going to go.
00:14:29I'm going to go.
00:14:31I'm going to go.
00:14:3344.
00:14:41You're a lot of numbers.
00:14:44You're not bad.
00:14:47You're going to buy something.
00:14:48You're going to buy something.
00:14:49You're going to go.
00:14:49Who are you?
00:14:50This boy is gonna be tard.
00:14:53Who?
00:14:54Who?
00:14:55Oyenghia.
00:14:55Onghia's who was putting it.
00:14:57Onghia.
00:14:58Onghia's ?
00:15:00Onghia's who?
00:15:01Onghia's who?
00:15:02Onghia's who bring me there.
00:15:03Then our chances of taking care of you.
00:15:06Onghia.
00:15:07Onghia's who you think that was coming out.
00:15:08Onghia.
00:15:12Onghia.
00:15:14Onghia.
00:15:15Onghia.
00:15:15Onghia.
00:15:16Onghia.
00:15:16Onghia.
00:15:17Onghia.
00:15:18Onghia.
00:15:21Oh, it's so good.
00:15:22It's all you like to eat.
00:15:24Oh, my God.
00:15:28It's so hard to eat.
00:15:32I don't want to eat food.
00:15:34But how did you come here?
00:15:36Oh, it's...
00:15:38The people who want to go to the world with the people who want to go to the world.
00:15:43It's like Christmas, summer, summer, summer, summer...
00:15:46It's like a lot.
00:15:49It's like people who want to go to the world.
00:15:51It doesn't matter how much.
00:15:51We are going to eat a meal.
00:15:57What's up?
00:15:58I don't want to eat anything.
00:15:59I want to eat food so that I haven't eaten food yet.
00:16:04I'm going to eat a meal when I'm eating food.
00:16:06I'm going to eat a meal already.
00:16:07I'm going to eat a meal either.
00:16:09And then I'm going to eat a meal.
00:16:14...
00:16:16...
00:16:16...
00:16:17...
00:16:19I'm going to go to the next level.
00:16:21I'm going to go to the next level.
00:16:22So?
00:16:24What?
00:16:25I'm sorry.
00:16:38What was it?
00:16:40What was it?
00:16:42This guy.
00:16:44Ah, 7th!
00:16:457th!
00:16:477th!
00:16:488th!
00:16:498th!
00:16:504!
00:16:547th!
00:17:01택배요!
00:17:03이쪽 아래에 놓아주세요.
00:17:07이 자식!
00:17:09Are you sh...
00:17:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:17:21Are you sh...
00:17:21Oh, no, no, no, no.
00:17:22Wait, sh...
00:17:23What?
00:17:24What?
00:17:27Ah, sh...
00:17:31Ah!
00:17:49Oh, my God.
00:18:09It's not bad.
00:18:11Aegathe, it's not bad.
00:18:12Who are you?
00:18:197.
00:18:22Oh!
00:18:23What's that?
00:18:269.
00:18:279.
00:18:283.
00:18:308.
00:18:318 is 24.
00:18:3324.
00:18:35The last phone number is...
00:18:4044...
00:18:41Congratulations!
00:18:47Ah!
00:18:47Ah!
00:18:47Ah!
00:18:48Ah!
00:18:49Ah!
00:18:50Ah!
00:18:51Ah!
00:18:58아니, 저 진짜 완전 새사람 됐다니까요!
00:19:01보셨잖아요, 아까 열심히 택배하는 거.
00:19:04자그마치 20일 동안 하루도 안 쉬고 일하고 있고요.
00:19:06죽을래, 끊을래라고 단돋방 모임도 열심히 나가고요.
00:19:10아, 그리고 열흘 뒤면 첫 월급 받으니까
00:19:14그때 이자까지 쳐가지고 그냥 싹 다 갚을게요.
00:19:16네?
00:19:17얼마면 돼요?
00:19:18한 이자 쳐가지고 110주면 되나?
00:19:2019억 8천.
00:19:22네?
00:19:23이번 로또 당첨금!
00:19:26그게 뭐?
00:19:27너 때문에 날렸다고!
00:19:29아니, 그거야.
00:19:31사야 당첨인 거지.
00:19:32사지도 않고 무슨...
00:19:33그럼 나는 뭐 맨날 당첨이게?
00:19:37아니, 그러니까 허황된 꾸꾸지 마시고 저처럼 성실하게.
00:19:42어, 그치 성실.
00:19:44내가 성실하게 아주 너 괴롭혀줄게.
00:19:49일단 110만 9천 원 내놔.
00:19:52아, 지금 없어요.
00:19:53첫 월급 타면 준다니까?
00:19:54아니, 그거 없는데 어떻게 해요?
00:19:56그거 내가 알 바 아니고.
00:19:58네가 몸으로 갚든 뭐든 지금 당장 내놔!
00:20:04참...
00:20:05다들 정말...
00:20:08결국 그거였군요.
00:20:13아유, 진짜.
00:20:14너 지금 얼마 있어?
00:20:185천 원.
00:20:20그거 내 저녁값이 있는데.
00:20:22너 삼각기밥 사 먹어.
00:20:25돈 갚기 전까지!
00:20:27어?
00:20:28밥도 먹지 말고 담배도 피지 말고 술도 마시지 마!
00:20:31내 돈 다 받을 때까지 너 따라 달릴 거니까.
00:20:33알았어?
00:20:34진짜 해도 해도 너무하네.
00:20:36내가 갚는다니까!
00:20:37나 장기환이 뭐 믿어?
00:20:39언제 믿게 해줬어?
00:20:40아이고, 아이고, 아이고.
00:20:42그만 잡아.
00:20:43에?
00:20:44남자는 기를 살려줘야 되는 기여.
00:20:47그, 그쵸?
00:20:48할머니가 뭘 좀 아시네.
00:20:50아이, 쓸 거 다 쓰고 언제 벌어서 언제 빚을 다 갚아요!
00:20:53원래 부부는 빚 갚는 재미로 사는 기여.
00:20:58남자가 뭐, 밥 굶기기는 안 생겼구먼.
00:21:02아, 모자보다 하니까.
00:21:05아이, 진짜.
00:21:05아이, 누구, 누구야.
00:21:08누구야, 누구야?
00:21:08누구야, 누구야!
00:21:08어?
00:21:09참아요, 참아요.
00:21:10아이고, 놔!
00:21:12아이고, 참아.
00:21:13아이고.
00:21:15애들 돌아다니는데.
00:21:16네?
00:21:16그런 거 집에 가서 혀?
00:21:19뭐?
00:21:20으응.
00:21:21금술이 아주 좋구먼.
00:21:23응?
00:21:25아이, 아이, 아이...
00:21:27아니, 아이, 그래도 참아! 아이, 참아!
00:21:29아이고.
00:21:29Oh, my God!
00:21:40What do you want, this time?
00:21:44I'm going to get out of here.
00:21:46I'm going to get out of here.
00:21:47I'm going to get out of here.
00:21:49I'm going to get out.
00:22:05That's amazing.
00:22:06I'll get out of here!
00:22:10I'll get out of here!
00:22:11You're going to get out of here.
00:22:13I'll get out of here.
00:22:14I'll get out of here!
00:22:17I'll get out of here!
00:22:18We're going to get out of here!
00:22:18See?
00:22:18Yeah, that's fine.
00:22:19You can get out of here.
00:22:21Don't you worry me about it!
00:22:23Don't you worry about it, I thought.
00:22:26Don't you worry about this.
00:22:27It's my first gift to me.
00:22:29It's my first gift to me.
00:22:31It's my first gift to me.
00:22:33What did you ask?
00:22:35You know what?
00:22:37He said to me,
00:22:38he said,
00:22:39he said,
00:22:40he said,
00:22:40he said.
00:22:57Could I have a reason?
00:23:03It's my first gift to me.
00:23:08What's my first gift?
00:23:17It's my first gift.
00:23:18It's my first gift to me.
00:23:18You know.
00:23:20We are still...
00:23:22Can we dance now?
00:23:27Do you want to eat the most important thing?
00:23:31That's what you're talking about.
00:23:34Actually, I had to think about you here.
00:23:38Do you want your wife to live here?
00:23:44No, it's not.
00:23:47You're still here.
00:23:48I had to live with you because I had to live with you.
00:23:53But I didn't say that.
00:23:57I'm fine, really.
00:24:01I'm fine.
00:24:02If I'm your face, I'm so happy and I'll stay here...
00:24:06and I'll stay here and spend some time.
00:24:12I'm fine.
00:24:13You're fine, I'm fine.
00:24:15I'm fine.
00:24:16But I'm fine with you.
00:24:20I would love you,
00:24:21and I would love you and family.
00:24:23And I would love you to take you home.
00:24:27So you're not in the same way.
00:24:30So.
00:24:30It's not in the same way, you have.
00:24:31I'm not in the same way.
00:24:50I don't know what to say.
00:24:53Hello.
00:25:11Ah, nah, this nigga.
00:25:46I'm not sure how you look at it.
00:25:48So I'm so excited to meet you, Husky?
00:25:55I don't want to meet him in the morning.
00:25:58I've had 100% of the summer.
00:25:58Here's what I want to say.
00:25:59We're at night, night, night, night, the sky.
00:26:03And there's a little more than that.
00:26:05What?
00:26:06Early, and after it was, we were made for the night.
00:26:15so
00:26:47I'll see you next time.
00:26:48I'll see you next time.
00:26:50There's a new thing, so I can't find new things.
00:26:57I can't find new things.
00:26:57So new things will always be?
00:27:00Well, come on.
00:27:03Oh, my God.
00:27:07I've come to my house.
00:27:15Oh, really, you're so funny.
00:27:18You're so funny, I'm so funny.
00:27:22Well, you're still...
00:27:32You're still your, my god.
00:27:35If you live in a way, it's just a crime.
00:27:40You're all right, this crime!
00:27:59I'm not sure if you're a king.
00:28:02Do you believe you're a king?
00:28:15That's it!
00:28:19I don't believe it!
00:28:25What a hell of a bitch!
00:28:32What the hell are you going to do?
00:28:37If you don't believe in the world, you will be able to meet the world in a certain moment, in
00:28:43a certain place.
00:28:59Oh, my God.
00:29:12Here's a...
00:29:13Here's a...
00:29:14Here's a...
00:29:15Here's a...
00:29:16Oh...
00:29:17Oh...
00:29:18Oh...
00:29:20Oh...
00:29:27oh...
00:29:31Uh...
00:29:31언니 제발 또...
00:29:34도와주십 same...
00:29:35위기만 넘겨주신 다음에 제가 착한 일과 많이 알고요.
00:29:40불쌍한 사람도 많이 또 그래요...
00:29:43제발
00:29:44제발
00:29:45다음 천천히 그래갖고
00:29:54Oh!
00:30:00I'll help you out for that.
00:30:03I'll help you out.
00:30:05I'll help you out.
00:30:15I'll help you out.
00:30:17I'll help you out.
00:30:19I won't be a dream anymore.
00:30:19I don't think it will work.
00:30:20I'm living too hard.
00:30:24I'm sorry.
00:30:24I've been so tired.
00:30:25I'm so sorry.
00:30:28Mom, I'm going to go first.
00:30:35Mom, I'm sorry.
00:30:36Mom, I'm sorry.
00:30:52Let's take a look at this one.
00:31:06Let's take a look at this one.
00:31:09Let's take a look at this one.
00:32:29It's the end.
00:32:31It's the end.
00:32:38It's the end.
00:32:41It's the end.
00:32:50It's the end.
00:32:58It's the end.
00:33:14It's the end.
00:33:14It's the end.
00:33:16It's the end.
00:33:28It's the end.
00:33:28It's the end.
00:33:31It's the end.
00:33:31It's the end.
00:33:35It's the end.
00:33:37It's the end.
00:33:48It's the end.
00:33:50It's the end.
00:33:50It's the end.
00:33:52It's the end.
00:33:53It's the end.
00:33:54The end.
00:33:55It's the end.
00:33:56It's the end.
00:33:59The end?
00:33:59He's the one who's in the middle of his brother.
00:34:02He's the one who's in the middle of his brother.
00:34:04I don't know if he's in the middle of his brother.
00:34:30It's been a long time since I've been here for a long time.
00:34:33Mr. Chairman, what are you going to do?
00:34:38I'm going to go for a long time.
00:34:41I'm going to go for a long time.
00:34:44I'm going to go for a long time.
00:34:59It's all good, but it doesn't have to be a good thing.
00:35:06It's just a food that's not just a thing.
00:35:09It's a good thing.
00:35:10It's a good thing.
00:35:28I think it's a good thing.
00:35:32It's a good thing.
00:35:33I don't know.
00:35:34I'm sure it's a good thing.
00:35:39It's not just a good thing.
00:35:44Well, if I'm going to change it, I think I'm going to change it.
00:35:54I think I'm going to change it.
00:35:56I'm not going to change it.
00:35:58But if I'm going to change it, I don't want to change it.
00:36:08I don't want to change it.
00:36:09I think it's a good thing.
00:36:11I've seen it all before.
00:36:14I've ever been changed everything.
00:36:24I'm not sure what he's paying for.
00:36:26I'm not sure what he's paying for.
00:36:30I'm not sure what he's paying for.
00:36:35I don't know what he's paying for.
00:36:42I'm not sure what he's paying for because he doesn't have to pay for it.
00:36:46I don't know.
00:36:50I don't know.
00:36:54I don't know.
00:36:57I don't know.
00:36:58I don't know.
00:37:01You have to go.
00:37:03You're not the same thing, but you're not the same.
00:37:07You are the same thing, but you are the same thing.
00:37:12It's the same thing.
00:37:49Oh, my God.
00:37:56Let's take a look at him.
00:37:58Our Hesok...
00:37:58I didn't know how to do it.
00:38:05Did you drink?
00:38:08Did you drink?
00:38:09Of course...
00:38:12It's not you.
00:38:16I love you, my mother.
00:38:19Oh my child!
00:38:19Oh my God, you're so confused.
00:38:25Oh my God, you're so confused.
00:38:32Are you okay?
00:38:34You're right, my child.
00:38:36Okay, so...
00:38:36Yes, we're going to go.
00:38:36We have a program that's a new life.
00:38:38We have a program for the following a program.
00:38:40It was a long time to be a special program.
00:38:44That's so long.
00:38:45I haven't seen it yet.
00:38:46It's not a bad thing.
00:38:50So we're going to have the most famous two of them.
00:38:58We're going to...
00:38:59We're going to have two of them.
00:39:01We're going to be a legend.
00:39:08But...
00:39:10We're going to have a lot of fun.
00:39:12What's that?
00:39:15I think I thought...
00:39:18I think...
00:39:19We're going to be a lot of fun.
00:39:21We all have to know...
00:39:24You know...
00:39:24You all are both the same who came to the beginning of the season.
00:39:27I'm going to be the beginning of the season.
00:39:29Yes.
00:39:30Well, I don't know if that's a good idea.
00:39:33We've heard it in the meantime...
00:39:35It was his dream or dream,
00:39:36it was when he came to the beginning of the season.
00:39:48.
00:39:49If you're a friend,
00:39:52you can't do anything.
00:39:55What?
00:39:57Is it a film?
00:40:00Two?
00:40:01No.
00:40:02I just met my mom and my mom and my mom,
00:40:07and I had to meet you for the reason.
00:40:10There's no need to be a problem, but it's the only thing that I've had to do with the problem.
00:40:16It's all done with all of this.
00:40:19Right.
00:40:21I want to go back to you and I want to start with you.
00:40:26You don't want to do it?
00:40:29Well, I don't want to do it.
00:40:46Why are you doing this?
00:40:49You're not doing it.
00:40:51You're not doing it.
00:40:52You're not doing it.
00:40:52Why are you doing it?
00:40:58I'm doing it.
00:41:01Why are you so quiet?
00:41:02I'm looking for a fight.
00:41:02I'm going to go to the next time.
00:41:08How are you?
00:41:11How are you?
00:41:13Is it good?
00:41:15You're good.
00:41:16You're going to go to the next time.
00:41:18It's so exciting.
00:41:20Right?
00:41:25Well, I'm going to go to the next time.
00:41:28I'm going to go to the next time.
00:41:29I'm going to go to the next time.
00:41:31Okay?
00:41:32Okay?
00:41:35That's it.
00:41:36I think it's a good thing.
00:41:39I think it's a good thing.
00:41:41I'm going to see my wife's camera.
00:41:46I'm going to see my wife's camera.
00:41:48I'm going to start the interview.
00:41:52Yeah, I'm going to check my daughter.처음에
00:41:53도착하셔서 부터 지금까지 두분께서는
00:41:56굉장히 파란만장한 나날들을 보냈다고 들었어요. 파란만장
00:42:01까지는 아니고 그냥 매일매일이
00:42:04새로운 날들이었던 것
00:42:07같아요. 뭐, 자랑은 아니지만
00:42:09불미스러운 일로 규욕vol
00:42:12다녀왔고 이봐,
00:42:13그거 1만8천 더 Desculpt.
00:42:14그 얘기도 해야지. 우리 박근 양반이 날
00:42:16구하려고요. 그
00:42:18무서운 것까지 오고
00:42:19I got a lot of money from my wife and I came to get this to go.
00:42:23I'm not sure how that's right.
00:42:25It's not good for me to get out of two of you.
00:42:28I'm good.
00:42:30How did you get out of my wife's house?
00:42:34When I was in the house, I was in the 80s.
00:42:38Oh, I'm not sure.
00:42:42I think it was a little old.
00:42:44My wife is being almost oblique.
00:42:46My wife was having my own face.
00:42:50It was a broken woman.
00:42:54If you want to do it,
00:42:56I'm going to be able to grow up.
00:42:59I've been a little older.
00:43:00I've ever seen her face.
00:43:04I've never heard of her face.
00:43:05I don't know why.
00:43:08It's a different way.
00:43:11I'm going to be young when I'm older and I'm older and I'm so afraid about you.
00:43:17I was like, did you think that?
00:43:24We're going to walk you forward.
00:43:26We're going to be happy with your face.
00:43:52I can't say is that it was wonderful.
00:44:05What a life, I could say it was beautiful.
00:44:24And I'll see you next time.
00:44:35I'll see you next time.
00:44:36Oh, wait.
00:44:37What?
00:44:38What are you doing here?
00:44:41I'm not going to be here.
00:44:43I'm not going to be here.
00:44:45Thank you so much.
00:44:47Let's eat and eat.
00:44:50Let's go.
00:44:51Are you okay?
00:44:56I feel like I'm going to go to the other side of my family.
00:45:02I feel like I'm scared.
00:45:06But I'm not going to be here.
00:45:08Come on.
00:45:09Yes.
00:45:11I'm so proud of you.
00:45:30I'm so proud of you.
00:45:32Are you okay?
00:45:34How are you?
00:45:38I'm so proud of you.
00:45:41You're so proud of me.
00:45:44You're so proud of me.
00:45:46I'm so proud of you.
00:45:48I'm so proud of you.
00:46:04Let's go.
00:46:05I'm so proud of you.
00:46:07I'm so proud of you.
00:46:11I'm so proud of you.
00:46:16So you can't get me connected to your body.
00:46:19I love you too.
00:46:21I love you too.
00:46:24You're so proud of me.
00:46:26I'm so proud of you.
00:46:26I'm so proud of you.
00:46:28I'm so proud of you.
00:46:30I'm so proud of you.
00:47:17뭐야?
00:47:18문 틀어서자마자 바로 밑으로 가는 거 아니었어?
00:47:24진짜 당신이랑 같이 와서 천만 다행이네.
00:47:30나 혼자 왔으면 엄두도 못 냈겠네.
00:47:34일부러 가는 길을 이렇게 길게 만들었대.
00:47:38가다가 후회되면 돌아가라고.
00:47:43돌아가도 되는 거야?
00:47:46그럼.
00:47:49환생은 누구도 강요할 수가 없어.
00:47:51오직 본인의 선택이니까.
00:47:55우리 은호 잘 갔겠지?
00:48:00길이 멀어서.
00:48:03은호는 젊잖아.
00:48:05여기 뛰어갔을 거다 아마.
00:48:09당신 속에 오죽했을까.
00:48:13아들 잃고도 최정신이 아닌 와이프 앞에서 티도 못 내.
00:48:20나 원망 안 했어?
00:48:26그렇게라도 당신이 곁에 있어주니까 나는 고마웠지.
00:48:32은호 그렇게 사라지고.
00:48:36당신은 어떻게 될까 봐 나 그게 제일 무서웠거든.
00:48:41당신 덕에 내가 버텼다.
00:48:47참 착해.
00:48:49우리 남편이라서가 아니라.
00:48:52참 순해.
00:49:04우리 여기서 좀 쉬다 갈까?
00:49:06응.
00:49:07내려가자.
00:49:14앉았다 가자.
00:49:16응.
00:49:31그러니까 내가 있던 곳이 천국은 아니라는 거지?
00:49:38아니.
00:49:41천국은 맞는데.
00:49:43최종 목적지는 아니라는 거지.
00:49:49그러니까 다음 단계로 가기 전에 갈아타는 곳이라고 생각하면 돼.
00:49:56어쩐지 내가 천국에 올리가 없다 싶었어.
00:50:03천국의 상은 아니라고 하잖아.
00:50:07지금까지의 삶을 다 벗어던지고 자유로워지는 게 그게 진짜 상이지.
00:50:14그럼 당신은 나 때문에 여기에 다시 돌아온 거야?
00:50:20그럼.
00:50:22당신이라고 하면 내가 몇백 번이고 몇천번으로 돌아와야지.
00:50:29당신이 내 남편이라.
00:50:31저한테 진짜.
00:50:51이제 이 다리만 건너가면 돼.
00:50:54보기만 해도 아찔하다.
00:50:57이럴 때 젊어진 남편 안 쓰면 어따 써.
00:50:59그치?
00:51:01업혀.
00:51:11내가 소원 풀이하러 여기 왔군.
00:51:14진짜 당신한테 원 없이 업혀버네.
00:51:20당신 내가 이렇게 업어준 게 언제가 마지막이었지?
00:51:25뭐, 당신 들어놓기 전이었지.
00:51:29아, 우리 은호 임신했다 그랬던다.
00:51:33응.
00:51:35그런가 보다.
00:51:38아이고, 그때 당신 입덧이 너무 심해서는.
00:51:44여기도 새치 있네.
00:51:46아, 그만 뽑아.
00:51:48뒤통수만 대머리 되면 어쩌려고.
00:51:51부어난 걸 어떡해.
00:51:54됐다.
00:51:56뒤통수도 예쁜 일.
00:52:02당신 예전에 내가 했던 얘기 기억나?
00:52:07응.
00:52:09부부는 전생부터 이어진 인연이라.
00:52:11부부가?
00:52:13가끔 부부는 전생의 왼수였다는 거야.
00:52:19전생의 적을 현생의 부부로 만나게 되는 거고.
00:52:23그럴듯하네.
00:52:24그러니까 싸워들면서도 그렇게 같이 사는 거지.
00:52:29우리는 싸우진 않으니까 분명 저건 아니었을 거야.
00:52:35분명히 전생의 내가 당신 아버지였을 거야.
00:52:39응.
00:52:40내가 당신을 엄청 사랑했던 거지.
00:52:47눈에 너도 안 아픈 내 딸 혜숙이.
00:52:51그래.
00:52:53어차피 기억도 안 나는 거.
00:52:54기분 좋을대로 얘기하셔.
00:52:57그렇지 않고서야.
00:52:59내가 당신에게 이렇게 지극정성으로 보살핌을 받을 수가 없잖아.
00:53:04안 그래?
00:53:05그냥 고맙다고 해.
00:53:07뭐 전생까지 들먹이면서.
00:53:12그럼 우리가 전생에도 부부였대?
00:53:16센터장님이 그래?
00:53:20응.
00:53:25이번까지 23번째 부부로만 만났대.
00:53:30우리가 그렇게 여러 번 만났나?
00:53:35응.
00:53:36그럼 다음에 다시 태어나면 내가 당신 딸이거나 그런 걸까?
00:53:49이제 그만해야지.
00:53:51응.
00:53:53응.
00:54:43I'm sorry.
00:54:44I'm sorry.
00:54:52You've got to be a lot of time on you.
00:54:59My life has been a long time since I've been a hard time.
00:55:05Then I'll get to know that later.
00:55:08And I'll get to know that later.
00:55:09And again, again, again...
00:55:18I really hope so.
00:55:22I'm sorry.
00:55:24I'm sorry.
00:55:27I don't know.
00:55:30I'm sorry.
00:55:33I'm sorry.
00:55:41Sorry.
00:55:42I don't know.
00:55:43It's hard to take you every day or every day.
00:55:46I'm just so tired from you.
00:55:51So...
00:55:54I hope you are today...
00:55:58I will live to you in a different life.
00:56:03I will live to you in a different way.
00:56:21Now I can't go to the house anymore.
00:56:22I can't go to the house anymore.
00:56:50I can't remember.
00:56:51Then...
00:56:51...
00:56:53...
00:56:54...
00:56:54...
00:56:55...
00:56:56...
00:56:57...
00:56:57...
00:56:58...
00:56:58...
00:56:59...
00:57:01...
00:57:02...
00:57:02...
00:57:02...
00:57:02...
00:57:06...
00:57:06...
00:57:07...
00:57:07...
00:57:07...
00:57:08...
00:57:09I was so sorry to meet you.
00:57:13I was so sorry to meet you.
00:57:15Right?
00:57:18It's so good.
00:57:21I'll see you next time.
00:57:23I'll see you next time.
00:57:26It's really nice.
00:57:33But really...
00:57:35Now I can't see you yet.
00:57:39I don't know who I'm trying to see you yet.
00:57:42Who's this?
00:57:43Who's the one who's looking for?
00:57:47I can't see you yet.
00:57:52You have a lot of hard work.
00:57:57She's still a lot.
00:57:59She's still a lot.
00:58:02She's still there, she's still a lot.
00:58:05She's still a lot.
00:58:06I'm sorry.
00:58:09I'm sorry.
00:58:11You know what I might do with you?
00:58:18Oh, my God.
00:58:23You're so good.
00:58:27You're so good.
00:58:36And you're like, no, I'm not going to lie.
00:58:47I'm not going to lie.
00:58:49But...
00:58:49...
00:58:50...
00:58:50...
00:58:50...
00:58:50...
00:58:51...
00:58:51I can't believe that you're going to be a good one.
00:59:22Mom.
00:59:52Mom.
01:00:21Mom.
01:00:34이건 저희가 비밀로 해드릴 테니까 환생에서도 곤학준 씨와 부부가 되실 생각이 있으실까요?
01:00:43아마 그렇지 않을까요?
01:00:46왜요? 다른 사람을 만나실 수도 있잖아요.
01:00:52그러게요.
01:00:54그냥 우리 남편 말고는 생각나는 사람이 없어요.
01:00:59아, 남편 분께서 정말 잘해주시나 보다. 애처가신가 봐요.
01:01:05애처가고 뭐 그래서가 아니고요.
01:01:07난 그 사람이 반평생 이상을 침대에 드러넣어 지냈어도 거의 밖에 없었어요.
01:01:18하루 종일 혼자 방을 지키다가 내가 들어오면 날 보며 웃는 그 얼굴이 그렇게 살 수가 없었어요.
01:01:29흰 머리가 늘고 컴버섯이 늘어나도 도끼빗으로 머리만 샥 빗겨줘도요.
01:01:39반들반들 잘 생겼었어요.
01:01:42진짜예요. 뭐 진짠데.
01:01:45네. 그럼 곤학준 씨는 어떠실 것 같으세요?
01:01:52그 사람도 같지 않을까요?
01:01:56난 죽을 때도 그 확신은 있었어요.
01:02:00내가 마지막 숨을 거둘 때 남편이 날 데리러 올 걸 믿었어서 그래서 그게 무섭지 않았던 것 같아요.
01:02:12근데 저승사자가 왔어요.
01:02:15드라마처럼.
01:02:16하하하하.
01:02:17네.
01:02:24네.
01:02:27아.
01:03:14I'm not sure.
01:03:17You're right, honey.
01:03:19You're right.
01:03:22You're right.
01:03:25You're right.
01:03:27I know that we're together with all the days
01:03:29that we're together with all the days,
01:03:31but it's not just happiness.
01:03:36If we're going back again,
01:03:40I'll be happy to go.
01:03:43I'll be happy to go.
01:03:43I'll be happy to go.
01:03:48I'll be happy to go.
01:03:56will be happy to go.
01:04:05I'll be happy to go.
01:04:13I'm happy to go.
01:04:22I'll be happy to go.
01:08:05We're going to meet each other, and I don't know who to meet each other.
01:08:33We're going to meet each other.
01:08:58We're going to meet each other.
01:09:32We're going to meet each other.
01:09:43We're going to meet each other.
01:10:21We're going to meet each other.
01:10:22We're going to meet each other.
01:10:26We're going to meet each other.
01:10:38We're going to meet each other.
01:10:41We're going to meet each other.
01:11:06We're going to meet each other.
01:11:09We're going to meet each other.
01:11:14We're going to meet each other.
01:11:26We'll meet each other.
Comments

Recommended