Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:04:35Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:04:50Transcription by CastingWords
00:05:06Transcription by CastingWords
00:05:10Transcription by CastingWords
00:05:14Transcription by CastingWords
00:05:28Transcription by CastingWords
00:05:31Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:05:48Transcription by CastingWords
00:05:57Transcription by CastingWords
00:06:02Transcription by CastingWords
00:06:08Transcription by CastingWords
00:06:12Transcription by CastingWords
00:06:25Transcription by CastingWords
00:06:42Transcription by CastingWords
00:06:56Transcription by CastingWords
00:06:58Transcription by CastingWords
00:07:04Transcription by CastingWords
00:07:07Transcription by CastingWords
00:07:18Transcription by CastingWords
00:07:22Transcription by CastingWords
00:07:24Transcription by CastingWords
00:07:27Transcription by CastingWords
00:07:31Transcription by CastingWords
00:07:44Transcription by CastingWords
00:07:48Transcription by CastingWords
00:07:56Transcription by CastingWords
00:08:13Transcription by CastingWords
00:08:19Transcription by CastingWords
00:08:27Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:36Transcription by CastingWords
00:08:38Transcription by CastingWords
00:08:40Transcription by CastingWords
00:08:42Transcription by CastingWords
00:08:57Transcription by CastingWords
00:09:01Transcription by CastingWords
00:09:08Transcription by CastingWords
00:09:23Transcription by CastingWords
00:09:34Transcription by CastingWords
00:09:37Transcription by CastingWords
00:10:00Transcription by CastingWords
00:10:02Transcription by CastingWords
00:10:07Transcription by CastingWords
00:10:11Transcription by CastingWords
00:10:34Transcription by CastingWords
00:10:50Transcription by CastingWords
00:10:51Transcription by CastingWords
00:10:52Transcription by CastingWords
00:11:18Transcription by CastingWords
00:11:19Transcription by CastingWords
00:11:19Transcription by CastingWords
00:11:20Transcription by CastingWords
00:11:22Oh, why are you doing this?
00:11:27I think it's a crime.
00:11:32What?
00:11:33What?
00:11:34What?
00:12:11I'm so tired.
00:12:14I'm so tired.
00:12:16You're sleeping in the world and you're sleeping.
00:12:18Oh, I thought it was sad.
00:12:24Sir.
00:12:26Sir.
00:12:26Yes?
00:12:28On the Lotto show,
00:12:30he said he was a son-in-law.
00:12:34It's a lie.
00:12:39It's a lie.
00:12:39It's a lie to me.
00:12:41It's a lie to me.
00:12:43It's a lie to me.
00:12:50I'm sorry.
00:13:12It's a lie to me.
00:13:29What's the lie to me?
00:13:32What's the lie to me?
00:13:39Why, why?
00:13:43What's the lie to me?
00:13:45You're right, you're right, you're right.
00:13:46You know, you got to go with me.
00:13:55I'm sorry.
00:13:59No matter how much you are.
00:14:00Even when I got my website,
00:14:01you can only leave me alone.
00:14:04I mean,
00:14:08But now I'm going to be able to get married, and I'm going to be able to get married, and
00:14:15I'm going to be able to live on my own, and I'm going to be able to live on my
00:14:18own.
00:14:18You don't want to meet my mom?
00:14:25I was just a bit of a smile on my own.
00:14:30But now I'm going to be able to meet my mom.
00:14:34So I just didn't feel like it was just a little bit more.
00:14:38I feel like I didn't feel like it was just so.
00:14:47I just didn't feel like it was just so.
00:14:57I just didn't feel like it was a little.
00:14:58I can't help you all.
00:14:59I'll help you.
00:15:00I'll help you.
00:15:02I'll help you.
00:15:03I'll help you.
00:15:03I don't have any idea.
00:15:04I don't have any idea.
00:15:07I'm not sure.
00:15:08I can't believe you.
00:15:10I can't believe you.
00:15:18What do you learn?
00:15:21I'm going to live the most.
00:15:22I'll help you.
00:15:27I'll help you.
00:15:30I'll help you.
00:15:32I'll help you.
00:15:34I'll help you.
00:15:38I'll help you.
00:15:39But this is why I'm the most important thing.
00:15:44Where I go, I'll go.
00:15:47I'll help you.
00:15:48And then I'll ask you to see what the size of the size, the size of the size.
00:15:52The size of the size of the size, the size of the size.
00:15:58I'll help you with the size.
00:16:00I think that the size of the size of the size is not quite a bit.
00:16:04It means幽 maledian age, the size of the size of the size.
00:16:04It's possible to be an Humbler.
00:16:07You can't get those old boys.
00:16:09You're always drinking a hot dog.
00:16:13I mean, if I can't swim with a horse.
00:16:17After that I just need to die,
00:16:18But when you're in the middle of the night, you're going to get out of the car.
00:16:22You're going to get out of the car when you're in trouble.
00:16:51I don't want you to be happy when I lose my heart.
00:17:00I don't want you to love me.
00:17:04I don't want you to love me.
00:17:08I don't want you to love me.
00:17:12I don't want you to love me.
00:17:16I want you to love me.
00:17:32I really had a bad feeling.
00:17:41I don't want you to love you.
00:17:41I don't want you to love me, I don't want you to love me.
00:17:46I don't want you to love me.
00:17:49But I think that I will be true.
00:17:53I'm not sure what to do.
00:17:53I'm not sure what to do.
00:18:16I'm sorry.
00:18:31You're so sick.
00:18:34You're so sick.
00:18:35You're so sick.
00:18:37How do you get out of here?
00:18:42How dare you go, how dare you?
00:18:47What do you do now?
00:19:03It's enough to get started.
00:19:05You need to listen to the music and listen to the music saying,
00:19:08I'm going to say that you have to say something like that.
00:19:10So I'll do it for you guys.
00:19:13What?
00:19:15What?
00:19:16What?
00:19:17What?
00:19:18What?
00:19:18What?
00:19:20What?
00:19:20You know, I didn't say that you were talking about your face.
00:19:24Why?
00:19:26Why?
00:19:26I don't know how much I like walking in my dad, but I don't like the girl.
00:19:34He has to be shy.
00:19:35Even if she doesn't like the girl, she's a child.
00:19:40I never had to.
00:19:43I don't want to get her done anymore.
00:19:49Oh there's a guy into the back of the house.
00:19:50Oh, sorry...
00:19:53Well, my husband is like a doctor like a friend.
00:19:57I'm not a solo guy at all.
00:19:59She's my first man.
00:20:02You know, you all were so old?
00:20:05When you were in the house and you were not in the house?
00:20:05Well, I was doing well on the job.
00:20:13But you know, you're not in the house.
00:20:23I think I could have been a good time for my husband.
00:20:27But I still haven't been in the memory of my husband.
00:20:32He's got a light bulb on my husband.
00:20:34He's got a light bulb on my clothes.
00:20:37A light bulb?
00:20:39How about it?
00:20:42Well...
00:20:43Why did you get a light bulb?
00:20:46What did you see?
00:20:48It was a lie.
00:20:51Wait a minute.
00:20:56I don't remember this.
00:21:03It's a lie.
00:21:07You're...
00:21:10You're...
00:21:13What's that?
00:21:17Anyway, I don't know anything about it.
00:21:20So, what do you think about it?
00:21:24How do you make it?
00:21:27Oh, it's too cold.
00:21:29It's too cold.
00:21:30It's too cold.
00:21:31It's too cold.
00:21:32It's too cold.
00:21:45It's too cold.
00:21:46Just wait a minute.
00:21:47Just wait a minute.
00:21:55Inyan.
00:21:58Okay.
00:21:59여자가 남자한테 오빠 나 살쪘지? 하면 어디가?
00:22:05어디?
00:22:06아, 어디가?
00:22:09오빠 나 살쪘지? 하면 어디가?
00:22:12Okay?
00:22:15아, 자매님 내가 복습하고 있는 거 어떻게 아시고 정말!
00:22:22Who are you?
00:22:24Oh!
00:22:25What's that?
00:22:26You're going to go to hell.
00:22:29You're going to go to hell.
00:22:34Ah...
00:22:36I'm going to tell you something.
00:22:40I saw you on the show.
00:22:42I saw you on the show.
00:22:43I saw you on the show.
00:22:46I told you, the other thing is, is that the other thing I remember was that I remember we all
00:22:52had already.
00:22:55You thought you were wrong.
00:22:56It's so weird.
00:22:57But it wasn't on the show.
00:23:00It's just so weird.
00:23:00You know what?
00:23:04No, you're wrong.
00:23:05You're wrong.
00:23:06You're wrong.
00:23:08You're wrong.
00:23:09I'm wrong.
00:23:10You're wrong.
00:23:11It's like you're wrong.
00:23:11You're wrong.
00:23:12You're wrong.
00:23:12You're wrong.
00:23:13I'm wrong.
00:23:13I'm not going to go.
00:23:28Ah, you idiot!
00:23:30What a idiot!
00:23:32Go!
00:23:32Go!
00:23:49Oh, my God.
00:24:17Mom!
00:24:21Mom!
00:24:22Mom!
00:24:24Mom!
00:24:25What did you say?
00:24:27I didn't know what to say.
00:24:29I didn't know what to say.
00:24:31I'm sorry.
00:24:33Wait.
00:24:34No, I didn't know.
00:24:35I lost everything.
00:24:39You talked before I was a kid.
00:24:42I couldn't take it.
00:24:44I had a dream.
00:24:49I couldn't start.
00:24:51You're all hungry, okay?
00:24:54You couldn't stop me anymore.
00:24:56I had some good room for it.
00:24:58I don't want to stop.
00:25:01You're not hungry, you're not hungry.
00:25:03I'm hungry.
00:25:04I'm hungry, you're hungry.
00:25:06You're hungry.
00:25:07I'm hungry, but I don't want to stop you.
00:25:18Don't forget to eat them.
00:25:21I'll eat them all.
00:25:23I've been born back on the same time, so I'm gonna eat it.
00:25:28Let's eat it, let's eat it.
00:25:33Good.
00:25:35It tastes good.
00:25:36It tastes good.
00:25:36I don't know.
00:25:38I want to go and eat something like that.
00:25:42If I'm going to eat something like that,
00:25:45I'm going to eat something like that.
00:25:49Then...
00:25:51...
00:25:51...
00:25:52...
00:25:53...
00:25:53...
00:25:54...
00:25:54...
00:25:54...
00:25:54...
00:25:54...
00:25:55...
00:25:57...
00:25:57...
00:25:58...
00:25:58...
00:25:58...
00:25:58...
00:25:58...
00:25:58...
00:25:58...
00:25:59...
00:25:59...
00:26:06If you take the food, you'll have to eat it too.
00:26:11I'm bored with a lot of food.
00:26:14I don't think there's a lot of food.
00:26:17They are so so sweet and sweet.
00:26:23I know I can't take my parents all over again.
00:26:31I can't take my parents all over again.
00:26:36Well, I don't know what to do with my parents.
00:27:00Oh, God.
00:27:41I don't like it anymore, I don't like it anymore.
00:27:49I don't know what to do.
00:27:51You know, you're always looking for me.
00:27:54I'm still looking for you.
00:27:58I'm still looking for you.
00:28:01Thank you so much.
00:28:02That's what I wanted to do.
00:28:04It's not just because of my mother.
00:28:09I'm going to die for you.
00:28:10I'm going to die for you.
00:28:13Right?
00:28:13Yeah, that's right.
00:28:14You don't know me anymore.
00:28:16She's still out.
00:28:19She doesn't want to have any difficulties.
00:28:23She's still out.
00:28:26She, you look crazy.
00:28:29Yes, that's right.
00:28:30She's going to hate you.
00:28:33She's still out there, she doesn't want to help.
00:28:36She's still out there.
00:28:37She doesn't want to give it to me.
00:28:37She said, I don't want to love you.
00:28:39She doesn't want to help you that you have it.
00:28:45I don't want to go.
00:28:48So, you're going to fall.
00:28:51She's not a good one.
00:28:53Right?
00:28:59Ah, it's hard.
00:29:02I'm so sorry to all of you.
00:29:05I'm so sorry to all of you.
00:29:09I'm so sorry to all of you.
00:29:25When I say it, it'll do well.
00:29:28And then, if you are good and will do well, then you will do well to do it.
00:29:36That's what I want to say.
00:29:43I'm going to leave you alone.
00:29:44I'm going to leave you alone.
00:29:54I'm not sure that I have no idea.
00:30:02I have no idea.
00:30:02I have no idea what to do with my wife and I love you.
00:30:07I just love you, love you.
00:30:14I just love you.
00:30:17I want you to be with me, and I want you to be with me, and I want you to
00:30:22be with me.
00:30:23Then I want you to go and go, where can I go?
00:30:30Yes, where can I go.
00:30:35Where can I go, where can I go?
00:30:38Then, go.
00:30:41Let's go, where can I go?
00:30:44Let's go, where can I go?
00:31:11I can't eat it all, I'll go.
00:31:14I can't eat it all, I can't eat it all.
00:31:19I, I, I, I, I can't, I can't give it all, I'll go.
00:31:26I'll go.
00:31:27내일 중요한 날이니까 오늘 일찍 주무셔.
00:31:33갑니다.
00:31:40왜, 왜요?
00:31:43네?
00:31:45아니, 바래다 드리려고요.
00:31:48마지막으로.
00:31:51좋네, 마지막으로.
00:32:16이 꽃들은 뭔지 알아요?
00:32:20라임 라이트.
00:32:30이 꽃 이름 모르죠?
00:32:33이게 해당화.
00:32:52아이, 아이씨.
00:32:56이 꽃이기mann이, 그가 죽었는 편.
00:32:58네?
00:32:59네.
00:33:01네.
00:33:02네.
00:33:04네.
00:33:05네.
00:33:06네.
00:33:07네.
00:33:08네.
00:33:15All right.
00:33:43다 왔네.
00:33:46아, 네, 그럴게요.
00:33:49그, 이제 저 가고 나면 심심해서 어쩌신대요?
00:33:54또 다른 목사님이랑 농담 따먹기하고 놀면 되지 뭐.
00:33:59네, 뭐 저도 자매님 금방 잊어버릴 거니까 뭐.
00:34:05어제 하도 열심히 가르쳐주셔서 제가 말씀을 못 드렸는데요.
00:34:08환생하고 나면 여기에서의 기억은 다 잊어버린다고 하더라고요.
00:34:13알아요.
00:34:14알아요?
00:34:16아, 근데 왜.
00:34:16이거 봐.
00:34:18이렇게 눈치가 없다.
00:34:20핑계지.
00:34:21목사님이랑 더 같이 있고 싶은 핑계.
00:34:26어.
00:34:29이러니까 내가 마음을 못 놓지.
00:34:31아무튼 내일은 웃으면서 봐요.
00:34:34배웅하러 갈 테니까.
00:34:36아이고, 됐습니다.
00:34:38뒤에 와서 또 무슨 욕을 하시려고.
00:34:40갈게요.
00:34:41내 맘이에요.
00:34:44내 맘이에요.
00:34:48한 번을 안 돌아보네.
00:34:50서운하게.
00:34:52내 맘이.
00:35:04내 맘이에요.
00:35:12내 맘이에요.
00:35:15내 맘이에요.
00:35:20What's up?
00:35:22What's up?
00:35:25What's up?
00:35:27No, just...
00:35:30Why?
00:35:33What's up, what's up?
00:35:34What's up?
00:35:35아니, 목사님 내려가서 잘 사시겠지?
00:35:41좋은 부모 만나서 꼭 그래야 할 텐데.
00:35:47왜 이렇게 맘이 쓰이나 모르겠어.
00:35:50당신이 마음을 많이 줬으니까.
00:35:54눈물 안 보려고 혼났네.
00:35:58괜히 내가 울고불고 해서 행윤아, 목사님 마음 변할까 봐.
00:36:02응.
00:36:06고생했어, 우리 혜숙이.
00:36:09우리 뇌가 있었으면 어땠을까?
00:36:15왜?
00:36:17아니, 당신이랑 둘이 산 것도 너무 좋았지.
00:36:21좋았는데.
00:36:23당신...
00:36:28정말로 하나도 기억이 안 나.
00:36:32뭐가...
00:36:32어머, 왜 울어, 당신?
00:36:41어머, 여보.
00:36:43왜 그래?
00:36:45무슨 기억 얘기하는 건데.
00:36:51그냥...
00:36:53여전히 우리 행복했던 기억 그거 기억 안 나냐고.
00:36:58아, 놀래라.
00:37:00당연히 나지.
00:37:02난 또 당신 갱년기야.
00:37:07그런가 봐.
00:37:10미안해.
00:37:13미안해.
00:37:15미안해.
00:37:17난...
00:37:20좋았어.
00:37:25우리 둘은 충분했어.
00:37:29아니...
00:37:31충분히 불행했어.
00:37:35우린...
00:37:51뭐야.
00:37:53이러면 지옥 갈 수 있는 거 아니었어?
00:37:58너...
00:37:59가게 해달라고.
00:38:02당장 사라지게 해달라고.
00:38:04Nick은 예기야.
00:38:12예기야.
00:38:16손이야.
00:38:20넌 알아?
00:38:26If you're not alone, you'll be lost.
00:38:33What?
00:38:35You're in heaven and earth.
00:38:40You think you're a person?
00:38:43You think you're a person who's a dream?
00:38:45Then you think you're a dream?
00:38:50Then you think you're a dream?
00:39:04Then...
00:39:07What?
00:39:08What's this?
00:39:08What are you doing?
00:39:09That's what you're learning about...
00:39:21Well...
00:39:22What are you doing?
00:39:26What are you doing?
00:39:47Thank you very much.
00:40:04여보, 같이 가줄까?
00:40:06에휴, 목사님이 나보고도 나오지 말랬어.
00:40:09그냥 가서 멀리서 슬쩍 보고만 올 거야, 나도.
00:40:13안 올 거지?
00:40:15그럼, 다녀올게요.
00:40:18잘 갔다 와.
00:40:31물어보고 싶은 게 있어요.
00:40:36지옥에 갈게요.
00:40:40그렇지만, 이 대답은 꼭 들어야겠어요.
00:40:47잘 가요.
00:40:50빠이빠이.
00:40:52빠이빠이.
00:40:56어머나, 어떡해.
00:41:04저기, 목사님 못 보셨어요?
00:41:08목사님이 여기 앉으세요?
00:41:11아이고, 자라.
00:41:24아휴, 심장이야.
00:41:26아휴, 심장이야.
00:41:28아휴, 심장이야.
00:41:29내가 누군지 말해줘요.
00:41:32내 기억은 다 조각조각이에요.
00:41:39그것도 어느 한순간만의 기억이고 감정이에요.
00:41:43퍼즐 조각이 턱없이 모자라서 도저히 그림이 맞춰지지가 않아요.
00:41:50그럴 수밖에 없어.
00:41:51내가 사람이 아니라는 게 정말이에요?
00:42:01생생한 기억이고 들끓는 감정 그 자체입니다.
00:42:08해숙님이 생존을 위해서 스스로 살라낸 아프고도 슬픈 감정체.
00:42:15그걸 품고는 도저히 살아갈 수가 없었을 테니까요.
00:42:19그게...
00:42:23그게 어떻게...
00:42:26거부당하고 외면당한 기억들은 잠재의식의 가장 아래쪽에 남게 됩니다.
00:42:32어쨌든 그것도 해숙님의 일부였으니까요.
00:42:37그런데 그 기억들 자체가 인격화될 정도로 강렬했다고 보는 것이 맞겠죠.
00:42:44그럼 제가 뭘 어떻게...
00:42:50해숙님으로부터 사랑받지 못해 분리된 감정이기 때문에
00:42:53해숙님의 이해와 사랑을 통해
00:42:57정화되는 형태로 소멸되어져야 합니다.
00:43:10그 힘든 감정조차도 나한테는 해숙이었으니까
00:43:17내가 너를 놓을 수가 없었어.
00:43:23왜 그러지?
00:43:24이제는 이해가 가.
00:43:26내가 그때 왜 주저없이 너에게 손을 뻗었는지.
00:44:06I don't know.
00:44:45I don't know.
00:45:06I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:38I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:48I don't know.
00:45:55I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:04I don't know.
00:46:06I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:45I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:51I don't know.
00:46:57I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:40I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:49I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:51I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:24I don't know.
00:48:28I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:32Right?
00:48:34I can't see him.
00:48:37I can't believe you.
00:48:41I know him.
00:48:44I can't believe you.
00:48:44Mom, he was going down.
00:48:46You told me that he was going to buy something, huh?
00:48:49He told me that he was going to buy something, huh?
00:48:52I'll buy something!
00:48:55There's a lot of money!
00:48:57There's a lot of money!
00:48:58There's no money!
00:48:59No!
00:49:04No!
00:49:04You're going to buy something, huh?
00:49:07You're going to buy something!
00:49:15Not?
00:49:25All right.
00:49:27Then you're going to go there, right?
00:49:29Mom, really go.
00:49:30I'm going to buy something!
00:49:30I'll buy something, huh?
00:49:34I'll buy something, huh?
00:49:46I'm waiting for you to go there, huh?
00:49:49Let's go!
00:49:51Who's going to buy something?
00:49:52Here, here.
00:49:52Eenh, a guy.
00:49:54A baby!
00:49:55Eenh, a baby!
00:49:56A baby!
00:49:59He's talking about this...
00:49:59Einhoh!
00:50:02Goonho!
00:50:05Goonho!
00:50:09Just go and buy me.
00:50:13What is it?
00:50:14What do you want to do?
00:50:26Run away!
00:50:28Run away!
00:50:32Run away!
00:50:35Run away!
00:50:50Run away!
00:50:52혹시 엄마 잃어버리면
00:50:54교회 알지?
00:50:56일요일마다 알사탕 주는
00:50:58거기 앞에서 기다려
00:51:00엄마가 데리러 갈 거야
00:51:02알았지?
00:51:03은호야!
00:51:05은호야!
00:51:06은호야!
00:51:07은호야!
00:51:11은호야!
00:51:12조심하겠습니다.
00:51:14누워.
00:51:16아이고, 괜찮아 괜찮아.
00:51:17어떡해요.
00:51:19괜찮아요 괜찮아.
00:51:19문실만요.
00:51:20어?
00:51:20어떻게 된 건가요?
00:51:22지금 아들이 식중됐다고 그랬어.
00:51:24그냥 안 와서라도 데려왔어야 했는데.
00:51:44다 너 때문이야.
00:51:47다.
00:51:49그래.
00:51:50다 너 때문이야.
00:51:52응.
00:51:52맞아.
00:51:54그러니까 너도 살 이유가 없어.
00:51:58안 돼!
00:51:59안 돼!
00:52:00헤드가!
00:52:01헤드가!
00:52:02헤드가!
00:52:04헤드가!
00:52:14헤드가!
00:52:15아이고 뭐 좀 먹어져 봐.
00:52:17응?
00:52:18여봄.
00:52:19경찰이 그랬잖아.
00:52:46Let's go.
00:52:49You're going to be a girl, and you're a father.
00:52:51You've been a boy, I've been a man.
00:52:52What do you want to be with?
00:52:56Look, what do you want to do?
00:52:56Look at this.
00:52:57What a girl on each other.
00:53:01I'm a girl who's a man who's a man who's a man who's a man.
00:53:04A man, what are you doing?
00:53:16What do you think?
00:53:19I'm a boy, I'm a boy.
00:53:21I've been working for a year ago.
00:53:23I'm going to take a look at it.
00:53:24I'm going to take a look at it.
00:53:27I'll take care of it.
00:53:30Okay?
00:53:31I'll take care of it.
00:53:35I'll take care of it.
00:53:42So, If you want to take care of it and get out!
00:53:50Do you know?
00:53:53Okay.
00:53:55Yes.
00:53:58I'll be able to find it.
00:53:59You can see every day, just take care of it.
00:54:00I'm going to take care of it.
00:54:05Yes, I can see it.
00:54:07Yes, I can see it.
00:54:10Yes, I can see it again.
00:54:12Can you see it again?
00:54:12Yes, I can see it again.
00:54:12Don't you?
00:54:24There he is!
00:54:28He was this guy!
00:54:29He was this guy!
00:54:30He was this guy!
00:54:31He was this guy!
00:54:33He was this guy!
00:54:46You are lying.
00:54:53What's wrong with you?
00:54:56Why?
00:54:57Why?
00:54:57Why?
00:54:57Why?
00:54:58Why?
00:54:58Why?
00:54:58Why?
00:54:59Why?
00:54:59Why?
00:54:59Why?
00:55:02Why?
00:55:03Ah, I did not get...
00:55:03Ah, please!
00:55:05Oh my God!
00:55:06Oh my God, oh my God, I don't want to get away!
00:55:08You bring me, there, there!
00:55:13Oh my God!
00:55:14There!
00:55:20There, there.
00:55:24Oh my God, our car.
00:55:28We will'll answer your car?
00:55:29Look, you get this thing.
00:55:31I'll do it.
00:55:32You can always stop me again.
00:55:36I'll do it.
00:55:42It's still hard.
00:55:45That's right.
00:55:46I'm so scared.
00:55:48I'm so scared.
00:55:53Oh, my God.
00:55:57I'm so scared.
00:55:58Don't say I'm so scared.
00:55:59Oh, my God.
00:55:59You're not going to die!
00:56:01You're not going to die!
00:56:03You're not going to die!
00:56:05You're not going to die!
00:56:16If you had a first time,
00:56:19if you had a second time,
00:56:22if you had a second time,
00:56:23if you had a second time,
00:56:27you would be able to protect me?
00:56:40You're not going to die!
00:56:43You're not going to die!
00:56:45You were not going to die around me.
00:56:46Right?
00:56:47You went to a desktop to wash them?
00:56:51You're you're not going to die?
00:56:53Yeah.
00:57:15There you go.
00:57:17I'll give you some help.
00:57:21I know it's late.
00:57:23I know you're late.
00:57:26I'm a child to get a child and take a loan.
00:57:33I'm a child to get a loan.
00:57:36And then they'll get a loan.
00:57:38And then they'll get a loan.
00:57:39And then they'll get a loan.
00:57:41The girl that's not hiding the house is lying down.
00:57:56Oh, no.
00:57:56When at the moment, the girl 왔...
00:57:59Sign τεστ.
00:58:05Oh, it's a big deal.
00:58:07She was down to the house of the house.
00:58:07Get out of here!
00:58:10I'm sorry!
00:58:35I'm sorry!
00:58:37I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:43I don't know.
00:58:48I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:29여보, 정신이 들었어?
00:59:30I don't know.
00:59:36진짜 무서웠는데.
00:59:39정신이 돌아왔네?
00:59:41어머, 세상에.
00:59:42새댁이 매일같이 그냥 닭 가지고 보듬어주고 하더니만 하늘이 도왔네.
00:59:49그래, 살렸다고 마음만 먹으면 하늘에서도 기를 터준다잖아.
00:59:55아들 일도 다 잊혀질 거야.
00:59:58그러니까 힘내세대?
01:00:02그래, 그래.
01:00:06여보.
01:00:08아들?
01:00:12무슨 말이래?
01:00:18아줌마가 다른 방 환자랑 착각하셨나 보다.
01:00:23그지?
01:00:27당신이 이겨내길 기도했어.
01:00:31아니, 당신이 고통받지 않기를.
01:00:36할 수 있다면 차라리 이 모든 걸 잊을 수 있기를 빌었어.
01:00:43이제 와서 내가 당신마저 잃을까 봐 두려웠다고 고백하면 당신은 내 기도를 용서해줄까?
01:00:54넌 너 살자고 너도 잊었잖아.
01:00:57어떻게 그래.
01:00:59아무리 힘들어도 자식 있는 부모가 어딨어.
01:01:05너 때문이야.
01:01:08너 너 때문에 아니야.
01:01:11혜숙아.
01:01:13혜숙아.
01:01:13혜숙아.
01:01:15아무도 너 때문에 아니야.
01:01:17너도 마찬가지야.
01:01:30그래.
01:01:34나 때문이야.
01:01:37내가 그러길 바랐으니까.
01:01:38제대로 기억하지도.
01:01:41슬퍼하지도 못하게 만들었어.
01:01:45맞아.
01:01:50그러니까.
01:01:56우리.
01:01:58같이 가자.
01:02:13여기.
01:02:16너lly, 너 정말.
01:02:17내 맨날 받아야해.
01:02:18놔.
01:02:20놔.
01:02:21놔 놔.
01:02:23놔.
01:02:24놔.
01:02:25놔.
01:02:25놔.
01:02:26놔.
01:02:27놔.
01:02:27놔.
01:02:29놔.
01:02:37놔.
01:02:44I'm sorry.
01:02:44No, no, no, no, no, no.
01:02:47No, no, no, no, no, no.
01:02:49Mom.
01:03:13엄마, 나야.
01:03:18은호.
01:03:22우리 아카.
01:03:25엄마.
01:03:31정말.
01:03:34은호야?
01:03:36우리 은호.
01:03:39맞아?
01:03:43응.
01:03:50우리 아카.
01:03:52어디 있었어?
01:03:55엄마가 얼마나 찾았는데.
01:03:58엄마가 교회까지 갔었는데.
01:04:03엄마는.
01:04:04엄마는.
01:04:06한시도 우리 은호 잊은 적 없어.
01:04:10괜찮아, 엄마.
01:04:12미안해.
01:04:14엄마가 미안해, 아카.
01:04:16엄마가 거기 두고 와서 많이 무서웠지, 어?
01:04:19얼마나 울었어, 어?
01:04:22많이 배고팠을 텐데, 그치?
01:04:25잠은 어디서 잤어?
01:04:26누가 널 데려갔어?
01:04:28괜찮아.
01:04:29엄마한테 다 말해도 돼.
01:04:31말해 봐, 엄마한테.
01:04:33괜찮아.
01:04:35엄마.
01:04:37나한테 미안해하지 마.
01:04:40엄마 갈 거야.
01:04:46알았어.
01:04:47고은호, 그럼 너 거기 혼자 있어?
01:04:49엄마 진짜 간다.
01:05:05엄마.
01:05:06엄마.
01:05:17Hey, you're welcome.
01:05:20All right.
01:05:26Mom!
01:05:26Mom!
01:05:28Mom!
01:05:30Mom!
01:05:31Mom!
01:05:31Mom!
01:05:31Mom!
01:05:31Mom!
01:05:32Mom!
01:05:50Mom!
01:05:50Mom!
01:05:52Mom!
01:05:53Mom!
01:05:54Mom!
01:05:55I was waiting for you to wait here.
01:05:58What did you say?
01:06:00What did you say?
01:06:02I don't know.
01:06:05It's cold, so I'll go to the police station.
01:06:25Ma, why are you here?
01:06:31Ma, there's nothing?
01:06:32Ma, there's nothing.
01:06:38Don't you go!
01:06:39Go!
01:06:46Don't you say it!
01:06:48Don't you say it!
01:06:50Oh, really?
01:07:07No!
01:07:09No, no!
01:07:10No!
01:07:52Oh, my God.
01:07:57맞아, 많이 추웠고 많이 아팠어.
01:08:07하지만 난 더 이상 그때에 머물고 싶진 않아, 엄마.
01:08:12안 돼, 은호야.
01:08:17엄마가 날 해칠 리 없잖아.
01:08:25엄마, 엄마가 날 놓지 못하면 나 역시 엄마를 75살 은호에서 벗어날 수가 없어.
01:08:39목사님도 어느 정도 느끼고 계시지 않았나요?
01:08:45죄송하지만 지금 무슨 말씀을 하고 계시는 건지 제가.
01:08:49해숙님입니다.
01:08:52목사님이 그토록 증오하고 사랑했던 어머니가.
01:09:06행복하십니까?
01:09:07네?
01:09:10이해숙님하고 보내는 시간들이 행복하신지 궁금해서요.
01:09:18네, 행복했죠.
01:09:22진짜 우리 엄마인 줄 몰랐을 때까지는요.
01:09:29내가 평생 기다려왔던 우리 엄마는 정작 나를 이렇게 잊고 살았었는데.
01:09:36여기서 여기서 여기서 타인처럼 만나서 마치 이렇게 부모자식처럼 지내고.
01:09:54이런, 이런, 이런 막장 드라마가 어디 있어요?
01:09:58네?
01:10:06하...
01:10:09하...
01:10:17저는...
01:10:21아무것도 모르겠습니다.
01:10:24그냥, 그냥 꽤 불쾌합니다.
01:10:28고통의 끝엔 그 고통의 무기만큼의 깨달음이 존재하물.
01:10:35가장 사소한 것에 소중함을.
01:10:41고통의 끝엔 고통의 무게만큼의 깨달음이 존재하물.
01:10:47가장 사소한 것에 소중함을.
01:10:53간절히 바란 것은 이미 가졌음을.
01:11:00그리고, 엄마.
01:11:05나의 기도가 이미 이루어졌음에 감사합니다.
01:11:15기도했어, 매일같이.
01:11:18엄마 만나게 해달라고.
01:11:20엄마 만나면.
01:11:26장난감 사달라고.
01:11:28떼 써서 미안하다고.
01:11:32엄마랑 교회 앞에서 만나기로 한 약속.
01:11:36못 지켜서 미안하다고.
01:11:39다 사과하고 싶었어.
01:11:42그리고 평생 엄마를.
01:11:48망각 속에.
01:11:50그리고 슬픔 속에 살게 해서 미안하다고.
01:11:55꼭 얘기하고 싶었어.
01:12:09난 아직도 추웠던 그 날.
01:12:13그 창고의 밤을 기억해.
01:12:19하지만.
01:12:22날 안아주던 엄마 품에 그 따뜻함도 깊게.
01:12:30엄마.
01:12:33딸 씨 그만 보내줘.
01:12:37엄마가 날 놓아야 나도 떠날 수가 있어.
01:12:41엄마.
01:12:44딸 놓고.
01:12:48엄마도 편해졌으면 좋겠어.
01:12:58고마워, 엄마.
01:13:00고마워, 엄마.
01:13:27아빠.
01:13:29아빠.
01:13:36Thank you so much for taking care of me.
01:13:46Thank you so much for taking care of me.
01:13:54I don't want to leave you alone.
01:13:56Oh, my God, I'm so happy to live here with a lot of work in my life.
01:14:04I really want to live in my life.
01:14:07I want to live in my life.
01:14:15I want to live in my life.
01:14:18Just a little bit more together, just a little bit more together.
01:14:31We'll be here.
01:14:34We'll be able to meet again.
01:14:41And we'll always know about it.
01:14:46We'll be able to meet again.
01:14:53We'll be able to meet again.
01:14:55We'll be able to meet again.
01:15:23We'll be able to meet again.
01:15:25My mom is alive.
01:15:35My mom.
01:15:39And we'll let her feel better now.
01:15:40Our...
01:15:42And our...
01:15:43Our...
01:15:46Our...
01:15:46Now...
01:15:46Ihr...
01:15:53Our...
01:15:54Our...
01:15:54Our...
01:15:54Our...
01:16:06Our...
01:16:16I can't wait to see my eyes
01:16:22I can't wait to see my eyes
01:16:28I can't wait to see my eyes
01:16:36~~
01:16:37~~
01:16:38~~
01:16:38~~
01:17:02~~
01:17:03dolphins said,
01:17:05so he died into the sea
01:17:09he went on it
01:17:09did you call him
01:17:12too
01:17:12.
01:17:12what are you saying?
01:17:14..
01:17:14uh
01:17:16But do you want to tell me why are you talking to me?
01:17:19I'm going to sleep.
01:17:21Who's going to sleep?
01:17:26Is there a dog that's going to be a dog?
01:17:28Yes.
01:17:31She's so cute.
01:17:33Oh, she's so cute.
01:17:35She's so cute.
01:17:35She's so cute.
01:17:37She's so cute.
01:17:39She's so cute.
01:17:41I don't know.
01:17:42I don't know.
01:18:03Okay.
01:18:03It's...
01:18:05I'm happy now.
01:18:11I don't want to go.
01:18:13I don't want to go.
01:18:29어떤 어려움 앞이라도 함께할게
01:18:36낮에 뜨는 태양도 밤에 뜨는 초들도
01:18:43언제나 우리를 밝게 비춰줄 테니까
01:19:07당신 영애 꿈에 들어가는 거고 내일 아니었나?
01:19:10어, 사장님!
01:19:12우리도 환생하면 어떨까?
01:19:15늙은 와이프랑 여기서 계속 사는 게 싫으시다
01:19:19혹시 알아요?
01:19:21영애 씨한테 내가 휴고 8천짜리 로또 있지?
01:19:23이순님도 환생 자격을 얻으셨으니까
01:19:27이번에도 같이 내려가서 만나시겠네요
01:19:29이번에도 라니야?
01:19:31나 어때?
01:19:33예뻐
01:19:34이제 다시 내려가서 당신이랑 새롭게 시작해보고 싶어
01:19:38이제 그만해야지
01:20:15아침부터 한 번 Ну
01:20:15연주에 내려가서 당신이
01:20:15그 위치에 계신 경우가
01:20:15그것은 그 위치에
Comments

Recommended