- 3 minutes ago
Ep 23 Pearl in Red (2026) | English Sub
Category
πΊ
TVTranscript
00:06A few times before I get to the house, I don't know.
00:10How are you?
00:10Hey, my wife.
00:10Hello, my wife.
00:11How are you?
00:12What happened to me when I was here?
00:15I'm sorry.
00:17I was making a late night.
00:19I saw news about how many people are.
00:22How many people are you?
00:24I don't know what you're saying.
00:27I don't know what my people are saying.
00:28Why don't you go out and...
00:30So, I was a little bit late.
00:32I didn't know what to do with my husband.
00:33I was a little bit late.
00:37I don't know what to do.
00:39I don't know what to do.
00:39But I could go back to my husband.
00:43I can't wait for you to wait for my husband.
00:46Yeah?
00:48I can't wait for him?
00:58Ah, yes. It's a lot of fun.
01:02So, come on.
01:07I'm sorry.
01:09I'm sorry, I'm sorry.
01:12I'm sorry.
01:21Ah, then come on.
01:26I'll give you some milk.
01:27I'll give you some milk.
01:29You're welcome.
01:32I'll give you some milk.
02:11What are you doing now?
02:13What are you doing now?
02:43What are you doing now?
02:45What are you doing now?
02:45What are you doing now?
03:15What are you doing now?
03:24What are you doing now?
03:37What are you doing now?
03:39What are you doing now?
04:15What are you doing now?
04:15What are you doing now?
04:45What are you doing now?
04:48What are you doing now?
04:49What are you doing now?
04:57What are you doing now?
04:59What are you doing now?
05:01What are you doing now?
05:03What are you doing now?
05:25What are you doing now?
05:32What are you doing now?
05:34What are you doing now?
05:36What are you doing now?
05:39What are you doing now?
05:40What are you doing now?
05:42What are you doing now?
05:46What are you doing now?
06:02What are you doing now?
06:04What are you doing now?
06:04whole violence
06:05It's your marriage.
06:06Well, I want to get married.
06:08I will be happy.
06:10My husband, you will have to prepare for the marriage.
06:17I will have a marriage.
06:19I will have a marriage.
06:22It's not that I will have to make a marriage.
06:29You know it's all I need to.
06:31Oh no, I don't want to.
06:33No, you've got to talk about it.
06:36I want to get here.
06:39Correct.
06:40What's wrong with me?
06:41I got married.
06:44On my feet, on my feet.
06:59I'll tell you what to do.
07:01I'll tell you what to do.
07:02I'll tell you what to do.
07:05Did you check it out?
07:08He started this case,
07:08the guy?
07:13Why are you so wrong?
07:16We're going to kill you.
07:18I'm going to kill you.
07:20I'm going to tell you what to do.
07:21I'll show you what to do.
07:22I'll tell you what to do.
07:24I'll do it.
07:26I'll do it.
07:27Have you seen the video?
07:50Yes.
07:51But I think it's a lie.
07:52What is it?
07:58CCTVμμ λμμΈ λΆμ νμΉ μ¬λμ μ€λ₯Έμμ‘μ΄κ³
08:01λ°©μ‘μ ν μ¬λμ μΌμμ‘μ΄μμ.
08:05μ°λ¦¬κ° κ°μ λ¨μ μ μ‘μλ€μ.
08:11λͺ¨λ 400μμ λλ¬Έμ κ·Έλ¬μμ£ .
08:20κ·ΈλΌ μ±μ λκ° λμμΈ λΆμ νμΉκ³ κ°μ§ κ³ λ°μ μ¬μ£Όν κ±°μμ?
08:26μ무λλ κ·Έλ° κ² κ°μ.
08:29κ²½μ°°μ μ리μ
¨μ΄μ?
08:31λ§μμ 걸리λ κ² μμ΄μ μλ°±λ°©μ‘ λλ¬ΈμΈκ°μ?
08:37μ²μ κ³ λ° λ°©μ‘μ κ·Έλ λ€ μ³λ μλ°±λ°©μ‘μ μ΄μν΄μ.
08:43μ΄λ κ² κ°μκΈ° κ±°μ§λ§κΉμ§ νλ©΄μ λͺ¨λ λ€μ§μ΄μΈ μ΄μ κ° μμ΄μ.
08:48λ λλ¬ΈμΈμ§λ λͺ¨λ¦
λλ€.
08:51μ€λ κ·Έ μ¬λ μ§ μ£Όλ³μ μ΄ν΄λ΄€λλ° λμ΄ κΈν΄ 보μμ΄μ.
09:00μ΅ νμ₯μ΄ λμΌλ‘ κ±°μ§ μλ°±μ μμΌ°λ€λ©΄ μ€νλ € λ€νμ΄μΌ.
09:04νμ§λ§ κ±°μ§ μλ°±μ ν μλ°μ μλ μνν μν©μ΄λΌλ©΄
09:07κ·Έ μ¬λμ μμ λ 보μ₯ν μκ° μμ΄.
09:09κ·Έλμ κ°μ₯ νμ€ν μ¦μΈμ μ
μ λ§μΌλ €κ³ ν ν
λκΉ.
09:32μν€λ λλ‘ λ€ νμΌλκΉ λ΄λ³΄λ΄μ£ΌμΈμ.
09:37μ? κ²½μ°°μ λ¬λ €κ°μ μ λΆ κΉλ°λ¦¬κ²?
09:43μλμ.
09:45μλκΈ΄.
09:49μ΄λλ‘ λκ°λ©΄ λ€κ° λ€ λ€μ§μ΄μ°λ κ±°μμ.
09:53μ¬μ£Όλ₯Ό λ°μλ€.
09:54λ©μΉμ νλ°κΉμ§ λ°μλ€.
09:56λΆμ΄μΌμ§.
09:58κ·Έλ₯ λ€μ§μ΄μ°κ² μ΅λλ€.
10:04μ κ·Έλ.
10:06λλ λ€μ§μ΄μ°κ³ μΆμ μλ μμ§.
10:09κ·Όλ° λ€ μ£Όλ₯μ΄λ
10:10μ΄ λ¬Έμ λκ°μλ§μ μΈμ μ΅μΈν΄μ Έμλ
10:14ν λ§ λͺ»ν λ§ μ¬λ¨ μ§κ±°λ ΈκΈ° λ»νλ°
10:16μ§κΈμ²λΌ κ·Έ μ£Όλ₯μ΄κ°
10:19λ©μ©‘ν μ΄μμλ λͺ» λκ°μ§.
10:21μ κ·Έλ?
10:41μ΄μ¨λ μ°λ¦°
10:42κ·Έ μ¬λλΆν° μ°ΎμμΌ νλ κ±°λ€μ.
10:45λ§μνμ λλ‘
10:46μ΅ νμ₯μ μ£λ₯Ό μ
μ¦ν
10:48κ°μ₯ νμ€ν μ¦μΈμ΄λκΉμ.
10:50κ·Έλ μ£ .
10:53κ²½μ°° μμ¬λ κ·Έμͺ½μΌλ‘ μμ²ν΄μΌκ² μ΄μ.
10:56μ΅μνΈλ μ΄λ»κ² νμ€ κ±°μμ?
10:59그건
11:00μ°λ¦¬κ°
11:01μ§μ λμλ©΄ μ΄λμ?
11:04κ²½μ°°μ ν μ μμ§λ§
11:06μ°λ¦°
11:07μ½κ°μ ν¨μ λ μΈ μ μμ κ² κ°μλ°?
11:10μ½κ°μ ν¨μ μ΄μ?
11:13μ§κΈμ
11:14μ¦κ±°κ° μΆ©λΆνλ€κ³ ν μ μμ΄μ.
11:17μλ°± μμμ΄ κ°μ§λΌλ 건
11:18μ°λ¦¬ μ£Όμ₯μΌ μ μκ³
11:20μ΅ νμ₯μ΄
11:21λμμΈλΆμ νμ³€λ€λ μ¦κ±°λ
11:23λΆμ‘±ν΄μ.
11:25μ€νλ €
11:26νμ λ§λ€μ΄ μ λνλ©΄
11:28κ²°μ μ μΈ μ¦κ±°κ°
11:30μκΈΈ μλ μμ κ±°μμ.
11:32μλ₯Ό λ€λ©΄
11:33λ²νμ μ΄ λ¬Όκ±΄μ
11:35μμ λ €κ³ νλ€λ©΄
11:36ν΄λ‘μ΄κ° μκ°ν μ¦κ±°λ‘
11:39μΆ©λΆν κΉμ?
11:52μ£ΌμκΉμ§ ν¬κΈ°νλ©΄μ μ 리ν 건λ°
11:55κ°μ§ μλ°±μΌλ‘ λ€ λλ μΌμ΄μλλ°
12:00κΉλͺ
ν¬ μ¬μ₯μ΄ λ΄ λ°©κΉμ§ μ§λ μ€μ μκ°λ λͺ»νμ΄.
12:06κ²½μ°°μ μ΄μν λ§μ΄λΌλ νλ©΄...
12:17νμ§λ§,
12:18ν...
12:19ν...
12:20μ§μμ μΉμ μ΄μΌ νλλ°...
12:22ν...
12:23λμ΄.
12:25μ΄μ λ¨μ μ¦κ±°λ μ무κ²λ μμ΄.
12:38Let's go.
12:57I'm going to take care of the company's work.
12:59You'll have to take care of the brand new products.
13:04No, I'll take care of the company's work.
13:08I'll tell you about the company's work.
13:10I'll tell you about the value of the company's work.
13:18I will take care of you.
13:23I will take care of you.
13:25I will take care of you.
13:30I will help the Chloe.
13:34I will also help another family.
13:53I'm going to help you.
13:57You don't want me to do this.
13:59I don't want to go do this.
14:00You don't want me to do this anymore.
14:03You have to eat it all?
14:09Yes, we are going to go.
14:10You're late to sleep?
14:14Yes.
14:15I can't take the time to sleep.
14:16I can't wait for you.
14:18You can't wait for me, I can't wait for you.
14:21I'm going to take a break for you, so I'll eat it.
14:24I'm going to eat it.
14:25Well, you can't wait for me to meet you.
14:30But it's a cafe, but there's a lot of good stuff.
14:35I'll eat it before you eat it.
14:49Here is a good food and a good food, and a good food.
14:53Let's eat it.
15:09But why didn't you ask me?
15:12Because it was because of the fire.
15:13It's not cause that it was because of my pain.
15:17It's because, it's not even good for me.
15:25It's because I have a problem with a pain.
15:32It's because of my pain, my hurts.
15:34So, I don't think I have any pain in my heart.
15:38I have no pain in my heart.
15:40I don't think I have any pain in my heart.
15:43I don't want to be afraid of him.
15:47I don't want to be afraid of him.
15:50But...
15:51Why is it a pain?
16:01I don't want to hurt him.
16:07I don't want to hurt him.
16:09I don't want to hurt him.
16:11I don't want to hurt him.
16:14I don't want to hurt him.
16:17I lost him a little,
16:30and I was just ashamed of him.
16:31I think,
16:33I can't wait for him.
16:36I'm waiting for you to wait for a moment.
16:47The police!
16:49What?
16:52We're not going to get out of the way.
16:56We're going to get out of the way.
16:57We're going to get out of the way!
17:04No, it's not.
17:09You've already told me that it was a fake crime.
17:13If you have a fake crime, you can't do it anymore.
17:19You're a fake crime.
17:22You're a fake crime.
17:23You're a fake crime.
17:24You're a fake crime.
17:32ii just
17:33you just probably can take him
17:35I
17:37why
17:39he
17:40he
17:40he
17:41he
17:41he
17:41I
17:41I
17:41I
17:41I
17:42I
17:42I
17:47No, no, no, no, no.
18:12κ΅³μ§ μμ, OK?
18:19μΉλ§ μ΄λ»κ² ν΄?
18:25μμ 리μ€ν , μ‘μλ νΌλ₯Ό λ λ €μ μ‘κ² λ€λ¦¬μΌ.
18:31μ, μ°λ¦¬ λ° νμ₯λ μΈμ .
18:34κ·Έλ₯ μ΅μνκ° κΏμΈ κ² κ°λ€κ³ ν νλ €λ³Ό κ±Έ κ·Έλ¬λ?
18:38μ, κ·Έ μλ°±μμ¬ λ»₯μΉ΄λΌλ μͺ½μ΄ ν μ€λλ°.
18:46μ°λ¦¬ μλ€, μ΄μ―€ ν΄κ·Όνλ€?
18:51μ μνμ΄μ, μΉΌνκ° μμ μ΄λΌ.
18:53κ·Έλ, μκΈ λ°λ λ§νΌλ§ μΌνλ κ² μ ννμ§.
18:57κ³§ μλ€μ νκ³μ, μ£ΌμΈμ΄ λ λͺΈμΈλ° 무리νμ§ λ§.
19:00νλ μΌμ μ λΆ μλ§νν
λ겨.
19:03κ·Έ, κ·Έ λκ²Όλ€κ° μΌμ΄ λ μ»€μ§ κ² κ°μλ°.
19:06μ, λ¬΄μ¨ μ리.
19:09μ§κΈλ μμ£Ό 볡μ‘ν μΌμ κΉλνκ² μ²λ¦¬νκ³ μκ±°λ ?
19:13μ°λ¦¬ μλ€ μκΈΈμ μμνκ² ννλλ‘λ‘ κΉμλ€λκΉ.
19:17λ€, μ κ° κ·Έ κΈΈμ λ°λμ νΌν΄μ...
19:21κ·Έμͺ½μ΄ μμμ§?
19:24μ‘ κΈ°μ¬ μμ μ¨λ?
19:26κ°μκΈ° μ‘ κΈ°μ¬λ μ μ°Ύμ?
19:29μλ, λ, κ°μκΈ° μ°Ύμ μΌμ΄ μμ΄μ.
19:32κ·Έ μΈκ°μ μκ°λ νμ§ λ§.
19:34μ¬λΆλ¦ 보λμΌλκΉ λ©°μΉ λͺ» λ€μ΄μ¬ κ±°μΌ.
19:37λ©°μΉ ?
19:38μ, μ? μ΄λλ‘ λ¬΄μ¨ μ¬λΆλ¦ 보λλλ°?
19:41μμ°, μμ°, νΌκ³€νλ€.
19:44μ, λλ λμ΄κ° λ€μλ.
19:46μμ°.
19:46μμ°.
19:49λμΌ?
20:07μ, μ’ λΆμ΄μ€μ!
20:09μ, μ§μ§ μ¨.
20:11κ·Έ λ―ΈμΉ μμ€λ§ λ§μ λ£λ κ² μλμλλ°.
20:13λ―ΈμΉ?
20:14μ, μ¨.
20:16μ, μ¨.
20:20μ, μ λλ €, μ¨.
20:24λ―ΈμΉ μμ€λ§?
20:25λ―ΈμΉ κ²λ λ§κ³ μμ€λ§λ λ§λλ°.
20:28λ΄ λμ΄ μνλ 건 μ©μκ° μ λκ±°λ ?
20:33λ΄κ° λͺ©μ¨λ³΄λ€ κ·νκ² μ¬κΈ°λ μ¬λμ΄ μΈμμ λ± λμΈλ°.
20:37κ·Έ μ€μ νλκ° λ€κ° λ§ν κ·Έ λ―ΈμΉ μμ€λ§.
20:39λ€λ₯Έ νλλ, μ΄?
20:42μ?
20:44μ?
20:57ν, μ΄ μκ°μ λνν
μ§μ λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
21:00νΉμ λλνν
, μλλ©΄ λνν
λ¬΄μ¨ μΌμ΄ μλ κ±°μΌ?
21:04μ§κΈ μ΄λλ°?
21:05λ΄κ° λΉμ₯ κ±°κΈ°λ‘ κ°κΉ?
21:07μ μ΄λ κ² μ€λ°μΌ, λ.
21:11λ¬΄μ¨ μΌμ μκ³ μ.
21:13λ€λ₯Έ μΌμ΄ μμ΄μμ.
21:14λ€λ₯Έ μΌ?
21:15λ¬΄μ¨ μΌ?
21:17μμ μ¨.
21:18μμ μ¨λ μ ν¬ νμ¬ κ±°μ§ κ³ λ° μ¬κ±΄ μκ³ μμ£ ?
21:23λΉμ°ν...
21:25μκ³ μμ§.
21:27μ, κ·Έ κ±°μ§ κ³ λ°ν λμ μ‘°κΈ μ°Ύκ³ μΆμ΄μμ.
21:30μ΄?
21:31κ·Έ λμ μ?
21:33μ, 빨리 μ‘μμ μ²λ²ν΄μΌμ£ .
21:36μ, κ·Όλ° μ°λ¦¬ λ° κΈ°μλλ κ·Έλ κ³ , μ¬μ¬λ κ·Έλ κ³ , λ³ λμμ΄ μ λ κ² κ°κ³ .
21:40λ΄κ° λ―Ώκ³ λ§‘κΈΈ μ¬λμ΄ μμ μ¨λΏμΈλ°.
21:44λ―Ώκ³ λ§‘κΈΈ μ¬λμ΄...
21:47λ?
21:49κ·Έλ¬λκΉμ.
21:50λ...
21:52μ°Ύμμ£Όμ€ κ±°μ£ ?
21:55λΉμ°ν...
21:57λ, κ·Έκ² μ’...
22:00μλ, λ λλ€λ κ±°μμ? μ λλ€λ κ±°μμ?
22:03μ, κ·Έλ¬λκΉ.
22:05κ·Έκ², κ·Έκ²...
22:06μ, μ λλ©΄ μ΄μ© μ μκ³ μ.
22:08μμμ΄μ, λμ΄μ.
22:14μ¬λΆ, μ¬λΆ, μ¬λΆ, μ¬λΆ, μ¬λΆ, μ¬λΆ, μ¬λΆ, μ¬λΆ, μ¬λΆ.
22:18λ―Ώκ³ λ§‘κΈΈ μ¬λμ΄ λλΌκ³ .
22:20μ...
22:22μ μμ΄!
22:26μ΄λμ μ°Ύλ€ κ±°λκ³ !
22:32λ μ£½κ³ λ μ£½μ, μ΄λ!
22:43μλ§μΌ, μλ§μΌ.
22:45κ΅Ώλͺ¨λ.
22:47μ΄μ°, κΉμ§μ΄μΌ.
22:49νμ¬, νμ¬λ λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΈμ?
22:52μν΄, μ°λ¦¬ ν΄λ‘μ΄κ° μ§κΈ νλ μκ°μ 보λ΄κ³ μμ§ μμ΅λκΉ?
22:56λ§μμ΄ λμ΄μ§ μμμ ν¨κ» μΆκ·Όμ μ’ νμ΅λλ€.
22:59κ·Όλ° λκ° λ€μκΈΈλ
23:01κ·Έκ²λ§ μ³λ€λ³΄μλμ§?
23:08λμ€μ μκ² λμ€ κ±°μμ.
23:10μν΄, μ§κΈμ μ κ° λ³΄μ μ μ§κ° μ’ μ€μνλκΉ, κ·ΈλΌ μ΄λ§.
23:18μ§κΈ λ νμλ κ±°μμ?
23:19μ κ΅°μ¬λ, μ λ§ μμν©λλ€.
23:22μ°λ¦¬ μ λ²μ λΉλΌ μμμ ν¨κ» ꡬλ₯Έ μ μ°νμ΄μμ΅λκΉ?
23:26λμ€μ μκ² λ κ±° 미리 μ’ μλ €μ£ΌμΈμ.
23:29μ μ°λ μ μ°κ³ , 보μμ 보μμ΄κ±°λ μ.
23:46μΌκ΅΄μ΄ κ°μκΈ° μλ»κ°μ§μλ€μ.
23:50μν΄, μ€λ§?
23:54κ·Έ, κ·Έλ° κ±° μλλλ€.
23:58μ , μ , μ λ§ μλμμ.
24:00μλκΈ΄.
24:02λ± λ³΄λ©΄ μκ±°λ μ.
24:09μ΄κ±΄ λΆλͺ
...
24:14κ°±λ
κΈ°λ€.
24:16κ°±, κ°±λ
κΈ°?
24:18κ°μ 건κ°μ΄λ μ’ μ±κΈ°μΈμ.
24:22μ λ°λΉ μ μ΄λ§.
24:28κ°±λ
κΈ° μλκ±°λ μ?
24:30λ μ§μ§ νΌ λλ μ²μΆμ
λλ€.
24:34λ€?
24:35μ, μ§μ§.
24:36μλλ λΉ΅λΉ΅νκ³ .
24:45μ΄μ λ΄€μ£ ?
24:47μλ°± μμ.
24:49κ·ΈλΌ λνν
μ¬κ³Όν΄μΌ λλ κ±° μλμμ?
24:53κ°ν λλ₯Ό
24:54λλμΌλ‘ λͺ°μμμμ.
24:57κΈμμ.
24:59μ¬κ³Όλ μ’ μ΄λ₯Έ κ² κ°μλ°
25:01λ°νμ ΈμΌ ν μ§μ€μ΄
25:03λ λ¨μμμμ§λ λͺ¨λ₯΄λκΉ.
25:11μ νμ₯!
25:15μ¬κΈ΄ μ, λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΈμ?
25:19κ·Έλ¬λκΉ.
25:24λ΄κ° λ¬΄μ¨ μΌλ‘ μμκΉ?
25:29μΌλ¨ λκ°μ μ°¨ νμ νλ©΄μ μκΈ°ν΄μ.
25:36μ μ¬λμ λΆλͺ
...
25:40κ·Όλ° μ μ΅μ€μλ₯Ό...
25:59μ΄λ κ² νμ¬λ‘ μ°Ύμμ€λ©΄ μ΄λ‘ν΄μ?
26:02μ΄λ¨Έ, μ΄κ±° λΉμμ΄ λ λ¨κ³¨ λμ¬μΈλ°
26:05λνν
λΉμ§ κ±° μκ³ λ μλ λ΄?
26:08λκ° μ μ€λμ?
26:10μ μ΄λ κ² μ¬λμ λͺ°μμ?
26:12κ·Έλ¬λκΉ.
26:15μμμ λ°λ‘λ°λ‘ κ°μ Έμμ΄μΌμ§.
26:18λλ μ€λΉν μκ°μ΄ νμνλ€κ³ μ.
26:21μ€λΉ?
26:23κ·Έκ±° μ΄λ―Έ λ΄κ° λ€ νκ±°λ .
26:26κ·Έ μ£Όμ μ± νμ₯ μλ²μ§ μ΄λ¦μΌλ‘ λ κ±° λ§μ§?
26:29μμμ₯μ΄λ©° μλ μλ₯κΉμ§ λ€ λμΌλκΉ
26:32μ± νμ₯ μλ²μ§ μΈκ°λ§ κ°μ Έμ.
26:35λ κ΄ν λ΄ μκ°νλ€κ° λ¦μ΄μ§λ©΄
26:38μ°λ¦¬ νμ₯λ ν΄κ·Όνμλ§μ κΉλ°λ¦΄ κ±°λκΉ
26:41머리 κ΅΄λ¦¬μ§ λ§κ³ λ°λ°λ₯ λλκ² λ°μ΄.
27:04λ¬΄μ¨ μΌμΈλ° μΈκ°μ λ¬λ?
27:07κΈνλκΉ λμ€μ μ€λͺ
ν κ².
27:09μ무리 κΈν΄λ κ·Έλ μ§.
27:12μΈκ°λ§ λΆλͺ¨ νμ νν
λ λ΄μ£Όλ©΄ μ λλ 건λ°
27:15μ΄λλ€ μΈ κ±΄μ§λ μμμΌ...
27:17λ μμμ΄μμ.
27:19κ·Έλ₯ μ’ μ£Όλ©΄ μ λΌ?
27:20μ±μ€μ.
27:25μλΉ μ£Όμ κ·Έκ±° λκΈ°λ €κ³ λ¬λΌλ κ±°μΌ.
27:29λμ§?
27:30λ?
27:30μ£Όμμ λ겨?
27:32κ°κΈ°λ‘ νλ€λ κ±°μΌ?
27:34λꡬνν
?
27:34μΌλ¨μ κ·Έλ₯ λκΈΈ κ±°μΌ.
27:37λμ€μ λ€μ μ°Ύμμ¬ κ±°λκΉ κ±±μ νμ§ λ§.
27:41μ±μ€μ!
27:42μ±μ€μ!
27:44μ΄κ² λ¬΄μ¨ μ리μΌ?
27:47μ΄μ§ λΉΌκ³ λ¨μ μ¬μ°μ΄λΌκ³ λ κ·Έκ²λΏμΈλ°
27:50λ체 λꡬνν
λκΈ΄λ€λ κ±°μΌ?
27:54λμ€μλ λ μ΄λ»κ² μ°ΎμΌλ €κ³ ?
27:57κ°λ§.
27:59λμ€μ μ°Ύμ μ μμ΄?
28:02μ€λ§ κ²°νΌνκ³ λμ€μ?
28:07μ‘°μ μ£Όκ³ κ²°νΌμ?
28:10μν΄ λ΄κ° μ΄λ»κ² ν΄.
28:13μλ λ μΌμ΄μΌ?
28:15νμ¬μ μμ΄μΌ ν μκ° μμκ°μ λ μΌλ‘λ€.
28:18μλ§?
28:19λΉμ μ λ μ μΌκ΅΄μ΄ κ³ λ¬΄λ₯μ΄μ?
28:22μ¬λ³΄.
28:23μ λκ° μ무λλ μ무λλ.
28:27λ΅λ΅ν΄ μ£½κ²λ€.
28:29κ±°λΆμ΄ κ±°κΈ°λ₯Ό μ²λ¨Ήμλκ°?
28:31μΈκΈ°μΈκΈ° λ§ μ νλκ°?
28:33μλ κ·Έκ².
28:34λ€.
28:34μ λκ° λ΄ μΈκ°μ κ°κ³ νμλ€κ³ .
28:37μ?
28:38μ΄, μΈκ°?
28:40λΉμ μΈκ°μ λͺ» μ¨λ€κ³ .
28:43μ무λλ ννΌμ λΉν΄μ 좩격μ μ μ μ μ΄ μλ κ² κ°μ.
28:47λ€?
28:48κ²°νΌμμΌλ¬λΌκ³ μ£Όμμ λκΈ΄ κ² κ°λ€κ³ .
28:53κ° μλ κ½ μν΄?
28:55λ¨ΈοΏ½ wok?
28:56κΏμ΄, κΏμ΄ μ΄λ° λ° λμ μλ κ²½μ°λ₯Ό λ΄€λ?
28:59You're not going to die.
29:01I'm going to die.
29:03I'm going to die.
29:05I'm going to die.
29:06I'm going to die.
29:09I'm going to die.
29:16Your father said to me,
29:19I've got the video.
29:22I think that's the case.
29:35No, I'm not sure what happened.
29:37I don't know what happened.
29:40I'm not sure what happened.
29:40I haven't seen any details.
29:41There was no evidence for the first time,
29:41but there was no evidence that there was a chance to find out.
29:49Is that it?
29:53Everyone can talk to me!
29:57What's your name?
29:59What's your name?
30:00What is your name?
30:01What's your name?
30:04I'm sorry.
30:05We're not.
30:06I'm sorry.
30:09You're not.
30:11I'm sorry.
30:12You're not.
30:13I'm sorry.
30:13You're not.
30:16What do you have to do?
30:16And I've completed my dad's money.
30:22And I've had to put my dad's money on him.
30:26You're not paying for money.
30:28You're paying for money.
30:29You're paying for money.
30:32The other side of the house is paying for money.
31:19I don't know.
31:24I don't know.
32:08I don't know.
32:10I don't know.
32:11I don't know.
32:13I don't know.
32:16I don't know.
32:17I don't know.
32:18I don't know.
32:23I don't know.
32:35I don't know.
32:37I don't know.
32:39I don't know.
32:40I don't know.
32:43I don't know.
Comments