Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:05You want to know what I see you lay down?
00:06I would take care of you.
00:09Did you know what I saw?
00:11If I ever had a trajectory I could say you got over and over,
00:19surtout why?
00:24Because I mean
00:28Yes, what?
00:31You're not doing any harm?
00:34No, you're not doing any harm but the fact that I did not do that.
00:39You must marry me and then your relationship is not fair.
00:44What is that?
00:47I can't see you.
00:50I can't see you.
00:51You're funny!
00:54I'm going to get in Singapore.
00:56There's no sign in there.
00:57What do you think?
01:01What do you mean?
01:04I'm going to die.
01:06I'm planning to die.
01:07I'm not gonna die, right?
01:08You're the same.
01:09I'm not going to give them the last one.
01:10I don't have to get in there anymore.
01:12No, this is too much possible, so...
01:13Why did you get in there?
01:15It's all right.
01:19That's a good idea.
01:19We'll have a good idea.
01:24What are you saying?
01:26What are you saying?
01:31We need money to buy money.
01:33We need to buy money.
01:37We needn't buy money.
01:38We needn't buy money.
01:40We needn't buy money.
01:41We needn't buy money.
01:46You're talking about money too.
01:48Nobody has any money.
02:02You're talking about money too.
02:08What do you think?
02:10You were talking about money too.
02:10I need some time for you.
02:17He died in the house.
02:19He died in his house.
02:21He died in his house.
02:23He died in his house.
02:25He's gonna be a good old man.
02:26He's not the one.
02:44His father's blood is the one.
02:56You're not at all.
02:59You're not at all.
03:02If she's a secret, she doesn't have any good luck.
03:22If you're not warned, you will have a great time and the police.
03:25Don't bear the train on you.
03:30You'll receive some extra money.
03:31If you're not worried about them, save your car.
03:34If you would like to offer some extra money,
03:35if you'd like to offer one more of your cases,
03:36let me ask you.
03:38Please pay attention to your questions.
03:40Thank you very much for your contribution.
03:44If you'd like to have your support,
03:51What's your name?
03:52Oh, my God.
03:53What's your name?
03:55What's your name?
03:56I'm not going to get it.
03:57No, no.
04:08I'm not going to talk to you.
04:11Why?
04:13I'm going to go to the manager's office.
04:17I'm going to go to the manager's office.
04:21I'm going to go to the manager's office.
04:23If you don't have any money,
04:26the manager's office will take you to the manager's office.
04:56I'll be right back.
05:15Ciao.
06:01내가 묻고 싶은 말이에요.
06:04두 사람 지금 무슨 일을 꾸미고 있는 거죠?
06:10주식을 넘기는 조건이 있다면?
06:12What do you think about it?
06:14Or...
06:18You've received something?
06:21No, we're going to...
06:23What do you think about it?
06:25We're going to have a deal with each other.
06:27What do you think about it?
06:30I'm going to have a deal with each other.
06:31He's going to have a deal with each other.
06:38Why do you think about it?
06:38최연아!
06:39You're the one guy who got out.
06:42Where are you?
06:46I'm...
06:47Who are you?
06:50What do you think about it?
06:51And...
06:51I have seen it.
06:54He won't have a deal with each other.
06:59What are you going to do here?
07:01What are you doing?
07:02It's not just your daughter, but your daughter.
07:05What?
07:06Your daughter, please tell me.
07:09Why are you still there?
07:15That's right.
07:17I'm going to take a look at you.
07:19I'm going to take a look at you.
07:22No!
07:24Don't you leave me alone!
07:27I'm going to take a look at you.
07:28You're all done.
07:31I'm going to take a look at you.
07:32My job was first to come to you.
07:43I'm sorry.
07:46You're not going to get married.
07:49You're going to marry me.
07:51You're going to marry me.
07:52You're going to marry me.
07:53You're going to marry me.
07:55You're going to marry me.
07:59What do you think?
08:01What do you think?
08:02I think it's all that you need to do.
08:06What do you think?
08:07What do you think?
08:08Just give me a thumbs up?
08:10How do you think?
08:12How do you think?
08:14I'm not sure how much money is going on.
08:15I think that's what's going on.
08:17You're going to have a lot of money.
08:18You're going to have a lot of money.
08:21You're not going to be rude, no?
08:22I'm sorry.
08:24I'm sorry.
08:24You're早ing why don't you say that.
08:32I'm sorry.
08:34Why don't you say that I'm not a force.
08:35What do you say?
08:35I'm a victim.
08:37I'm a victim, a victim, and a crime.
08:42What do you mean?
08:44You are even more in my business.
08:45I was seven years old.
08:45I'm sorry.
08:46I'm sorry.
08:47You don't have any problem.
08:48I have no problem.
08:49You don't have any problem?
08:53No.
08:54I'm sorry.
08:56But, what?
09:00I was a girl who sat down at that time.
09:07My wife.
09:08you're not gonna do anything yet.
09:11You've been doing it right now.
09:17My lord.
09:20My lord.
09:21My lord.
09:23My lord.
09:25You're trying to get it back.
09:29My lord.
09:34My lord, my lord, my lord.
09:36I'm good.
09:37Oh, my God.
09:39You're going to tell me what he's going to do.
09:41Oh, my God.
09:43Hey, hey.
09:44My husband, what are you getting in the car?
09:48It's you.
09:48Oh, really?
10:05Well, you've been able to solve your problems.
10:08Yes, I've been able to solve it.
10:15Thank you so much for helping me.
10:20I'm sorry.
10:21I'm sorry.
10:21It's so important to me.
10:22I feel like I'm going to take a lot of money.
10:27I don't know.
10:28I'm sorry.
10:32I'm sorry.
10:36I'm sorry.
10:37I'm sorry.
10:38I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:46I'm sorry.
10:53I'm sorry.
11:02I'm sorry.
11:03I didn't see the bulk of the app.
11:05You can't understand.
11:07I can't deny it.
11:08So I don't need to be honest.
11:08You don't need to be honest with this person.
11:10I can't save it.
11:20No.
11:42Are you going to get out of here?
11:45You need to be careful and slow.
11:50Yes.
11:51The police department and the police department
11:53will be more clear.
11:54Yes, I do.
11:55I'm sorry.
11:58I'm sorry.
11:58I'm sorry.
12:07Kim sa장님은 원래 저러세요?
12:11무슨 뜻입니까?
12:14이런 위기 상황을 처리하는 게 굉장히 능숙해 보여서요.
12:19원래부터 저런 성격이었어요?
12:29원래부터 그건 잘 모르겠네요.
12:34제가 태어나기 전엔 어떤 분이셨는지 잘 모르니까.
12:38하지만 제 기억 속 어머니는 항상 싸우고 계셨습니다.
12:44적대적인 사람들, 불편한 시선들에 맞서서
12:48지금까지.
12:50무엇을 위해서요?
12:52아델 그룹을 차지하기 위해서?
12:58험담 안 해요.
13:00이번엔 정말 궁금해서 물어보는 거예요.
13:04어떤 목표가 있어야 저렇게 흔들림 없이 싸울 수 있나?
13:10궁금해서.
13:12가장 큰 이유는 나였을 겁니다.
13:19글쎄요.
13:21말로는 아들을 지키기 위해서라고 하지만, 속셈은 아들 그룹을 차지하기 위해서일 수도 있잖아요.
13:34나도 그렇게 생각한 적이 있었습니다.
13:38넌 이 아들 그룹의 주인이 돼야 해.
13:41어머니는 다르다고 생각했는데,
13:46어머니도 결국 똑같네요.
13:49절 지키고 싶은 게 아니라 회사를 가지고 싶어서 절 이용하셨던 거예요.
13:57이후로 한참 후회하고 나서야 생각해보게 됐죠.
14:03왜 어머니는 아들 그룹을 가지고 싶었을까.
14:07부정한 반쪽 자리인 내게 온전한 자리를 만들어주는 것으로 책임을 지려고 하신 것은 아닐까.
14:15부정한 반쪽 자리여?
14:23부정한 반쪽 자리라고 은근히 무시하거든.
14:27부정한 반쪽이라니?
14:29그럼 말도 안 되는 생각은 빨리빨리 지웠어야지.
14:32앞으로는 그런 나쁜 생각이 들면 바로 나한테 달려와.
14:37네가 얼마나 소중하고 완벽한 사람인지 알려줄게.
14:46넌 아직도.
14:49아직도 이런 생각을 하고 있다고.
14:54당신이 진주였다면 잔소리를 했겠지?
15:10소중하고 완벽한 사람일 거예요.
15:17김 사장님이 싸워야 했던 이유가 본부장님이라면.
15:23부정한 반쪽 자리 아들이 아니라 소중하고 완벽한 아들이니까.
15:30더 지켜주고 싶었을 거예요.
15:36고맙습니다.
15:42고맙습니다.
15:44고맙습니다.
15:45Let's go.
16:15It's crazy.
16:17It's a lot of money.
16:18It's a lot of money.
16:19I didn't want to do anything else.
16:23What did you pay for the team?
16:26I don't know.
16:28But it's a lot of money.
16:31It's a lot of money.
16:33It's a lot of money.
16:34It's a lot of money.
16:35It's a lot of money.
16:41Or something else?
16:45If you have a lot of money,
16:50you can do something else.
17:00You, Jess, are you selling a lot of money?
17:04too, you can't bring it on.
17:07You can't andere questions.
17:09What the hell is...
17:09It's so fun to put a lot of money.
17:13I'm not going to go.
17:21I never thought of trying to get your dad out there, it's funny.
17:26I mean you can't do that, that's right.
17:28I'm a fan of my father's face when I got back.
17:31You were like, girl, I can't even try to face it?
17:32Ugh, then I'm like.
17:35I thought I was like a baby when I was a kid?
17:39You know, I've been waiting for you.
17:40I'm sorry to go for a while.
17:44But I've been waiting for you.
17:47Do you want to get your drink?
17:52What?
17:53The family's been in prison.
17:57We've got dinner for you.
17:59I'm gonna have dinner together.
18:05Yes, the family's been in prison.
18:35I don't know.
18:37What are you doing?
18:37Why are you so excited to be here?
18:40I don't think you're in the mood.
18:42I don't think you're in the mood.
18:45I don't think you're in the mood.
18:49My word is that.
18:52Two people are the chief chief chief.
18:56What are you doing?
19:00What?
19:01What's your deal?
19:04What's your deal?
19:08You've got to hear what happened.
19:13I can't believe that.
19:18You can't believe it.
19:19I can't believe it.
19:19I wouldn't believe it.
19:19I know that I could not have him.
19:24I can't believe it.
19:27That's what I have done!
19:35I'm going to believe that the stock is going to be done, but I'm going to leave you alone.
19:47Father...
19:50You're all right.
19:53You're going to be your team.
19:59Ace 팀장을 버리지 않는 한 결혼은 하는 거고
20:03Sache팀장이 간 수식도 내가 거둘 거야
20:08당신이?
20:09그래
20:11아델그룹 안 주식이면 내 손에 들어오는 게 수글리니까
20:19결혼은 그대로 진행하고
20:23최팀장 주식에 침 흘리지 마
20:51I don't want to get married yet.
20:59Let me see you.
21:29If you don't have anything, you'll always be able to get out of it.
21:37Do you think your mother is that much?
21:42You've been a long time for a long time.
21:44You've been a long time for a long time.
21:49You've been a long time for a long time.
21:55You don't want to protect me, but I'm going to protect my family.
22:04You don't want to protect me.
22:07You don't want to protect me.
22:12You don't want to protect me.
22:18You don't want to protect me, but what do you think?
22:22What do you think you do?
22:24Why do you not protect me?
22:41No!
22:45I'll tell you what happened.
22:47There is no answer.
22:55I'll tell you what happened.
23:00It's my answer, the chairman.
23:26I'm sorry for you.
23:34I'm sorry for you.
23:36You're always sorry to me.
23:37I'm sorry for you.
23:40I'm sorry for you.
23:42I'm sorry for you.
23:44I feel like I'm sorry for you.
23:47I'm sorry for you.
23:48You're not even here for me.
23:54I'm sorry for you.
23:57I'm sorry for you.
24:01Why did you have a father?
24:07I wanted to ask you why I wanted you to choose your father.
24:14I wanted you to keep it.
24:28I wanted you to keep it.
24:47I wanted you to solve it.
24:49We're going to solve it.
24:50I can't believe it.
24:54I can't believe it.
24:57I can't believe it.
25:04I can't believe it.
25:05My father.
25:25그러니까 엄마가 최은아 주식을 가로채려다가 들켰다고?
25:30정당한 거로였다니까.
25:33얼마에 사려고 했는데?
25:35우리 아들은 모르는 게 나아.
25:37많이 알면 다쳐.
25:40오여사.
25:41엄마.
25:44우리 아버지 무서운 거 알고 있지?
25:47아버지가 내 거다 경고했는데 또 가로채면.
25:51그땐 진짜 다쳐.
25:54이거 장난 아니고 걱정이야.
25:57우리 아들이 엄마 걱정을 다 하고 걱정하지 마.
26:03엄마도 손 떼야겠다.
26:05계산 끝났으니까.
26:19에?
26:21주식은 주식이고 계획은 계획이지.
26:23주식 못 받았다고 계획까지 바꿔요.
26:30주식 거래 끝날 때까지 가둬두고 힘 좀 뺀 다음에 돈 주는 조건으로 자수시킬 거라고 했잖아요.
26:40설마.
26:45또 죽일 생각은 아니죠?
26:49죽이면 너무 번거롭잖아.
26:52적당한 곳 알아봐서 팔아버리는 게 낫지.
26:55해외로 데려가는 놈들한테 넘기면은 몸값도 챙기고 기철이 걱정도 없고 깔끔하지 않겠어?
27:02너희!
27:04왜 소리를 질러!
27:07아침부터 눈썹 삐끗하면 하루 종일 재수 없는데 진짜.
27:11잔소리 집어치우고 감시나 잘하고 있어.
27:14해라.
27:32엉망.
27:35내가 앞서 아들이 질렁아야겠다.
27:43내 옵관.
27:44He's a person who makes money,
27:47that's why.
27:49If you look for that,
27:54it's a lot of money.
27:55The parents are so weak,
27:57but that's why
28:00they've been born and born.
28:01They can't see you.
28:06It's a lot of people
28:09who are not aware of as much as they are.
28:14Do you want to worry about the pain?
28:19I don't want to worry about the pain.
28:22I don't want to worry about the pain.
28:27I don't want to worry about the pain.
28:31Sure.
28:34I'll have dinner with my wife.
28:49He knows how to make a job.
28:54He knows how to get a job, and how to make a job.
28:56He knows how to get a job.
28:57That's it for me.
29:00I know.
29:01When I was there, I was just not able to get a job.
29:04I have to go over the place.
29:06Do you have a cup of tea?
29:07I've got a lot of good food.
29:14What are you talking about?
29:16What are you talking about?
29:18Ah, that's...
29:20What are you talking about?
29:32But...
29:33What are you talking about?
29:34What are you talking about?
29:35What are you talking about?
29:43What did you mean by me?
29:45I said to you that one was going to get into a crime.
29:54I'm gonna say I'm going to get into this crime fight.
29:58I've got a crime fight for you.
30:01Once you guys know what you're doing,
30:03Yes.
30:05You can use the other way.
30:09I'll use it.
30:19I'll use it.
30:19Why did you send it?
30:21I'm gonna get a message.
30:24I know you want to get a message.
30:28Are you a little bit cleaner?
30:29Oh, sorry!
30:32Uh, I'm sorry, you're okay.
30:34Oh, my...
30:35Oh, the doeroo master?
30:37Ah, last time in the Kyo-mini team meeting us, we met when we got a job.
30:42And we met her with a company where we got the Chloe.
30:45Ah!
30:47We brought her with the Kyo-mini Ho?
30:49Ah, yes.
30:50Oh, but it's because of me, I'm going to take a look at this.
30:55I'm going to take a look at this.
30:57Oh, what's wrong?
30:59Oh, why are you doing this?
31:03I'm going to take a look at this.
31:05Oh, I'm sorry. I'm going to take a look at this.
31:09I'm going to take a look at this.
31:11Really?
31:17I'm so excited to meet you at the front of your wife.
31:21I'm so excited to be with you.
31:23I'm so excited to meet you at the front of your wife.
31:29What about your wife?
31:32What?
31:34Charisma?
31:36Of course.
31:37I thought it was a good time to meet you.
31:42I thought you were going to visit the front of your wife.
31:43I thought you were going to see a picture.
31:43I thought you were going to visit the front of your wife.
31:45I was going to visit the front of your wife.
31:57Wait a minute.
32:39I'll be sure he'll help you.
32:42Let me see who you are.
32:46He's a very good guy.
32:46He's a good guy.
32:47He's a good guy.
32:48He's a good guy.
32:50What?
32:55He's hard to get out of here.
32:57He'll be able to get out of here.
32:59We'll be better than we can get out of here.
Comments

Recommended