Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB IN HERE
Follow our Channel group to get the latest movie updates #cdrama #romantic #dramachinese
#drama #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00哈哈哈哈
00:00:01哈哈哈哈
00:00:03老爸怕我大学乱花钱荒废学业
00:00:05让我低调入学
00:00:06如今毕业
00:00:08终于有钱了
00:00:10
00:00:11在一起四年了
00:00:14秦头
00:00:15我终于有底气
00:00:16向你求婚了
00:00:18这戒指
00:00:19全世界仅此一枚
00:00:20秦头一定会喜欢
00:00:23换身衣服
00:00:24就去见他
00:00:26pareil
00:00:31What are you doing?
00:00:33Are you coming back to the hospital?
00:00:35It's very heavy.
00:00:36You're coming back to my bed.
00:00:37Let me get out of here.
00:00:43Shut up.
00:00:44We think you're more annoying at your bed.
00:00:47You're even more annoying at the big time.
00:00:48Why are you not going to go?
00:00:49What are you going to do with me?
00:00:55I'm sorry.
00:00:58Let's go.
00:01:04Why?
00:01:04Why?
00:01:04I'm going to love you.
00:01:06I've been together for four years.
00:01:07I'm only going to sit down the table and sit down the table.
00:01:09I don't want you to buy me.
00:01:11I want you to make sure you want me.
00:01:13I'm going to let you have a good day.
00:01:16You will be waiting for me.
00:01:21But you can buy me right now.
00:01:24I'm going to go to school for four years.
00:01:26You owe me all my money.
00:01:29Who pays me for six months?
00:01:30Who pays me for $10,000?
00:01:34If you don't want me to lose my money,
00:01:37why do you still want me to be together?
00:01:39I'm not going to look at you.
00:01:41Who wants you?
00:01:43I'm going to marry you immediately.
00:01:45You need to go.
00:01:48I'm going to marry you all.
00:01:48You all are the students.
00:01:51At the time,
00:01:52you must be able to let me know
00:01:53if I am happy with you.
00:01:55I will help you with these couples.
00:01:57You are the only ones.
00:01:58You are the only one!
00:02:00The only one!
00:02:01No!
00:02:01No!
00:02:01No!
00:02:04No!
00:02:05No!
00:02:06No!
00:02:07No!
00:02:09No!
00:02:10No!
00:02:14No!
00:02:19大小姐,人带过来了
00:02:25送开,好久不见了
00:02:38别白费力气了
00:02:49是你?
00:02:54开车
00:02:55谁啊你?
00:02:57求求你
00:02:58不见了
00:03:00站住
00:03:02求求你,救救我
00:03:04快走
00:03:05站住
00:03:06站住
00:03:08站住
00:03:14站住
00:03:17你是谁啊你?
00:03:19要我帮你报警吗?
00:03:23不想死
00:03:24就别问
00:03:28反正跟我们没关系
00:03:34丑什么能不能
00:03:39我救了你,明明
00:03:41你就这么报答我的
00:03:51救命之恩
00:03:53当眼神相随
00:03:54这就是我的报答
00:03:56你什么意思啊?
00:04:06娶我
00:04:07或者你死
00:04:09你选了
00:04:14你叫什么名字?
00:04:16软诺诺
00:04:18软诺诺
00:04:20软诺诺
00:04:21你这名字
00:04:23跟你的行事风格还真不一样
00:04:26
00:04:28你先把我松开
00:04:29你咬上了
00:04:43拜拜
00:04:44拜拜
00:04:50解雇
00:04:51解雇
00:04:52忘了告诉你了
00:04:53他们其中一个单拎出来
00:04:56都能打败世界全打冠军
00:04:59你如果能撂倒他们其中一个人
00:05:00我就允许你离开
00:05:04身后回小时候偷懒
00:05:05每次上格斗课
00:05:10你到底想干什么?
00:05:14娶我
00:05:16还是
00:05:17
00:05:21你知道
00:05:22我只是个送外卖的
00:05:24养不活你
00:05:25无妨
00:05:27无妨
00:05:28我养得起你
00:05:29还有问题吗?
00:05:37你干什么?
00:05:39既然没问题
00:05:41那就盖个招
00:05:42以后
00:05:43你就是我老公了
00:05:44你这什么脑回路
00:05:46我跟你说嘛
00:05:47你就亲我
00:05:48书也不能亲
00:05:49怎么
00:05:52你嫌弃我?
00:05:54
00:05:54
00:05:55
00:05:55
00:05:58
00:05:59你 别过来
00:06:00
00:06:01
00:06:01
00:06:05
00:06:06
00:06:06
00:06:07
00:06:07
00:06:07
00:06:07
00:06:10
00:06:13
00:06:14Don't leave me alone.
00:06:20I'll tell you.
00:06:21I can choose four flags outside the door.
00:06:35Who is your name for your name?
00:06:38What's your concern about you?
00:06:44Is it a threat to you?
00:06:56Your ear...
00:06:58Is it your name for your name?
00:07:00No.
00:07:01That's what I'm going to do.
00:07:03You're far away from me.
00:07:09Your phone is ringing.
00:07:10Hurry up.
00:07:11Hurry up.
00:07:25You're too late.
00:07:27You're cold.
00:07:28You're too late.
00:07:30You're too late.
00:07:45人家姑娘那是黑龙集团的千金
00:07:46能嫁给你那是你的福气
00:07:49诺诺 人家可是四大家族之首
00:07:51送件的继承人呢
00:07:53我不管他是什么四大家族继承人
00:07:55还是肩上乞丐
00:07:56我都不嫁
00:07:57这是没得商量
00:07:59
00:08:05诺诺同意了
00:08:06他很期待这门婚事
00:08:08我儿子也十分开心呢
00:08:10管家
00:08:14明天我宋家与阮家举行定亲宴
00:08:15时间紧迫
00:08:17咱们不可大意
00:08:19家主放心 我定会周全筹备
00:08:23不行 得赶紧小朋友逃跑
00:08:33我把手机留给你 就做足了准备
00:08:36没人能带你离开这
00:08:38我们跟老爸求救了
00:08:45你确定谁都闯不进来
00:08:46这里不像了天罗帝王 你逃不出去的
00:08:49放心 我不走
00:08:55我就在这住不下了
00:08:57什么定义的意义 谁爱去学去
00:08:59你是认真的啊
00:09:02百分百认真
00:09:05从昨天把你绑架过来到现在 我一口东西都没事
00:09:07快饿死你
00:09:09那你饿你怎么不说啊
00:09:11你刚才一直忙着亲我嘴 我哪有嘴说啊
00:09:18我说得好像你不享受 你跟我来吧
00:09:30你不会对谁都用这种强手段吧
00:09:58我是你绑回家的第几个人你该不会是多得记不清了吧第一个也是唯一一个你怎么还养狗你快把他弄走你怕狗
00:10:22小时候被狗咬过没有绝对没有拿铁他叫拿铁是我的好朋友你身上有我的味道放心他不会咬你拿铁他叫宋开以后我们就是一家人了不要吓他
00:10:43你说拿铁是你最好的朋友你就没有人的朋友吗我没有也不需要你吃饱了吗我还没吃呢
00:10:53好那我们出去遛狗吧我们我能不去吗不行请飞拿狗绳好
00:11:11你快点儿你六股为我说出来什么意思这样你才能听话呀
00:11:26他想干什么宋先生手上的狗绳有拿铁的味道拿铁以为您是他的好朋友邀请您去跑步呢别动你快给我解开行飞你带拿铁去玩吧好
00:11:54你不觉得这很污辱人吗不觉得呀你好了别生气了回去给你两根绳让你加倍还会这年轻人玩的可真滑呀别说了你那好那我们回家再说我跟脑葫芦有问题的人
00:12:24讲什么道理宋开我明天有事可能要晚上才能回来你老实的在家待着放心我哪儿都不去等我躲过明天的订婚宴再想办法逃跑想娶我我倒要看看宋家计程人有没有少爷少爷少爷
00:12:25醒醒醒醒醒醒
00:12:48少爷我爹你怎么在这奉家主的命令专门来保护您的安危的我不是在软弄弄家吗你虽然戒备森严难不倒我呀你这狗嘴样怎么回事被那只等我咬了一口这软弄弄不是说不是这天罗地网吗心头
00:12:52京城四大家族皆为千年世家宋家为首
00:13:01黑龙集团黑龙集团虽是新起之秀但其资产遍布国内外富甲一方那这两家联姻岂不是会更强
00:13:30看这张邀请函是我爸费尽关系求来的宋家继承人和黑龙集团的千金与我们是同龄所以我们一定要抓住这次机会和他们成为朋友居然来了那就把婚退了宋开
00:14:00他怎么会在这别人怎么会在这你居然敢逃跑就不怕我打开你的腿坐舍别这么粗把我是来处理事情的忙完就回去好漂亮的女人送开这个熊鬼真是好命啊送开这个女人谁啊你才跟我分手几天啊你就跟别的女人勾搭上了你也知道我们分手
00:14:20我的事与你无关你不就知道我会来这里故意找了个女人来刺激我这招欲擒故纵真是烂透你也配送开喜欢我可是笑话送开只是个穷屌丝喜欢我是他的福气你这一生看不出牌子的地摊货和送开
00:14:29确实挺配莲花纤维都看不出来还有脸尝尝别人地摊货就是地摊货这衣服一看就是私人定制
00:14:54不懂的话就别出来丢人现眼你不是送外卖的吗怎么会知道衣服材质啊怎么会知道衣服材质啊之前在电视上见过你是不是看我找了个有钱的男朋友眼红了也想帮富婆要脸吗确实比不上你在我的床上
00:15:22跟别的男人上床脸皮后美女你可千万别被她给骗了她送开其实就是一个不学无术的混混你算个什么垃圾啊敢妄自评价我的男人你敢打我你知道我是谁吗远峰家是京城数一数二的豪门分分钟就让你们这种小门小不破产郭总京城最不缺的就是有钱人我劝你们最好还是低调点
00:15:51别玩火自焚低调个狗屁我周家背靠京城四大家族之手宋家和黑龙集团就算是天王老子来了也得给我跪下美鳌等会儿让宋家人发了你的皮还有你你以为你逃得掉吗今天不断你一条头我就不信你我看你敢动物事放开我我错我错我错
00:16:00来人都愣着干什么还不赶紧把这两个打扰宋阮两家订婚宴的疯子给我抓起来我看谁敢
00:16:26一个没用的废人还他妈装气势你以为你谁啊你说宋家跟两家是你靠山啊我怎么不知道该死我们还没有和宋阮两家搭上关系怕什么这个贱人顶多是有点小气一辈子也搭不上宋阮两家也对宋家继承人和黑龙集团的千金是本少爷的朋友
00:16:50即使两家家主来了也得对本少爷客客气气的你笑什么呢都给我动手把这两个人的脸都给我撕烂让他们这辈子都笑不出来是他们不敢动你因为我是黑龙集团千金什么软诺诺居然就是我的未婚妻
00:17:19这就是缘分吗怎么害怕和宋家少爷抢女人了还在这装呢甚至还敢冒充黑龙集团的千金呢找死没有你们这样的谁要在我家少爷面前找死郑总
00:17:48就是他们要在宋少爷面前找死你快飞了这男的双腿扒了这女人的皮给他们个教训绑着我见少爷见过少爷见过少爷你就是宋家少爷其实我一直想解释但是被他们来打断了我们这就是天定的良缘
00:18:04好但愿吧不过比起和素不相识的女人联姻软诺诺的确更合适你们两个是谁竟敢对我宋家少爷不信听说这位正宗一切也是手段很浪文明啊
00:18:20咱们两个要是落在他手上的话就完了宋开真的是京城四大家族之首宋家继承人那还能有假吗我本来能成为宋家少夫人我居然为了芝麻丢了西瓜
00:18:33林心头你什么意思啊你个农村出来的野丫头能被我周园峰看上你是莫大的荣幸我告诉你你少在这里给我装得可怜兮兮的
00:19:03不我不要做周夫人我要做京城四大家族之首宋家少夫人敢和我软弄弄强男人找死啊够狠啊我喜欢我是宋开的初恋我们在一起四年我们的感情不是说忘就能忘的你只不过是他的调味品
00:19:33只要我认错宋开就能甩了你娶我是吗我跟林心头啊已经结束了这辈子再无可能宋开曾经你为我能付出一切我不相信你不爱我了宋开我错了你原谅我好不好这是我的男人你休想靠近他宋开你就这么忍心看着他欺负
00:19:47我曾经我泡了一点皮你都会心疼我的你别想了再给我们处理解决不了我就拿拿铁的狗绳给你绑上
00:20:06林心头从你和周元峰上床那一刻起我们就没有可能我只不过是爱钱大家都爱钱我有错吗如果你早一天告诉我你的身份我怎么可能看得上周元峰林心头啊你什么意思啊你
00:20:23家族规定我不能告诉你我的身份你爱钱没错所以我才会在客余时间一直坚持挣到的钱全部都给了你那你为什么不能原谅我因为钱发的小小的错呢
00:20:48你以后把钱都给我我发誓我绝对不会背叛你了你爱的是钱还是我我宋开不是傻子出轨只有林子和无数字你再这么胡搅蛮缠别怪我不客气宋开我们重新开始好不好宋开晚安把他们给我丢出去宋开我错了
00:21:17你别这样对我林心头我知道你爱钱但没想到你如此的没下线是不是谁有钱你去我谁身上扑啊你要不是你有钱就凭你那张不如送开十分之一的脸我会看上你林心头你什么意思你一个农村出来的野丫头还敢瞧不起本少爷
00:21:43我告诉你要不是你有几分姿色你觉得本少爷会看上你吗你们俩怎么还在这见到宋家的继承人宋印成了吗宋印成宋家继承人不是宋开吗什么宋开呀宋家家主宋宗明只有宋印成一个儿子什么宋家取消了订婚宴我们被傻了
00:22:08爸你说你都多大的人了走路还能歪起还好医生说问题不大你个臭小子还叫起起你老子来了怪我耽误了你订婚那有什么我跟阮诺诺可以直接结婚刚开始让你回来订亲你张口就是拒绝
00:22:37还要我让虎子去抓你现在态度变得这么快我跟阮诺诺接触了一下觉得她还挺可爱的我是帮您尝尝酸不酸尝味道需要吃半个橘子吗这次丢结业确实是我们对不起阮家我会送裴里过去
00:23:05管家给你给我户口本干什么结婚不要户口本吗你和诺诺先把证拧了别让人家姑娘少了安全感现在结婚了只要身份证就行了这么草率怪爸最近没看新闻光芒知道你们结婚了爸我有个曾有名叫宋应成
00:23:22我怎么不记得有这么个名字啊那时候你还小不记事那宋应成多八气怎么就给我改成宋开了名字太大压得你体弱多病后来改叫宋开以后就好了见名好养活
00:23:36还好不是叫狗蛋那是不是没有人知道我有个曾有名啊在外大家都以为宋家的继承人叫宋应成我给你改名字的事情并没有公布
00:24:01跟让我以普通人的身份上学一样是怕有人对我不利你现在毕业了该学习接管集团事务明天你就到黑龙集团报到从实习生做起为什么是黑龙集团集团老一辈的都认识你你先到黑龙集团实习等合格了再回宋市这是你的入职通知行
00:24:30少爷情况都调查清楚了阮小姐小时候是非常活不可爱的性格但在七岁那年发生了一场意外人就变了发生了什么阮董事长年轻的时候得罪了不少人阮小姐的妈妈被人害死了七岁的阮小姐就藏在床底她都看见了
00:25:00去弄弄秘书你和那个宋开是什么关系你不是让我和宋家的继承人联姨吗我我是让你和宋家的继承人宋家的嫡子宋印成结婚
00:25:13不适合一个私生子你是说宋开是私生子宋印成从小就被送去国外深造宋开留在国内无人管教犹如孤儿他不是私生子是什么
00:25:28我不管他是什么身份我都要嫁给他你放着个嫡子不嫁非要嫁给一个私生子你想气死我呀你我告诉你你没有资格管我的事阮正雄你给我滚
00:25:47我我我我我我你怎么了你怎么了在为昨天婚礼意外取消生气
00:26:11孙开我们领证吧孙开我们领证吧我们领证吧好那既然我们都要领证了你今晚能不能留下来陪我
00:26:40啊混蛋你是不是不行啊你帅怒怒我哎我们现在还没领证呢我这是为了你好你要是为了我好你现在就上床在没领证之前不行啊睡觉还挺传统
00:26:48好松开谁也不会帮我们分开吃
00:27:35我我怎么会在床上啊哼承认吧其实你也想那个我我我我忘了跟你说了
00:27:54今天领完证我要到你们公司实习时间挺身无重不能迟到我先去洗漱了这就是私生子的待遇吗连去公司实习的资格都没有无法以后啊由我宠了
00:28:17我我你你你你你你你你你你你你你
00:28:18What can I do?
00:28:21How can I do it?
00:28:22How can I do it?
00:28:25No.
00:28:33This is 30 kilos.
00:28:35You can't even take it.
00:28:38You're still going to take it.
00:28:40Don't worry.
00:28:41Don't worry about me.
00:28:42You're still going to take it.
00:28:44Come on.
00:28:52My wife, my wife.
00:28:53I'm coming to the White House.
00:28:54My wife, we're going to go to the White House.
00:28:58We need to change the name.
00:29:00I know, I'm going to.
00:29:06You've seen the whole thing.
00:29:07You've seen the flower.
00:29:09I can't see the flower.
00:29:11I can't see the flower.
00:29:12But we're all going to take it.
00:29:14We need to change the flower.
00:29:16We need to change the flower.
00:29:21My wife?
00:29:23My wife.
00:29:27My wife.
00:29:28There's a person.
00:29:30I haven't seen the flower.
00:29:32I haven't seen the flower.
00:29:33I'm going to go home.
00:29:35I'm going to go.
00:29:36I'll go to the总裁.
00:29:39Oh.
00:29:41Oh.
00:29:42Oh, my God.
00:29:42You're going to let me find your face.
00:29:50Oh, my God.
00:29:52Oh.
00:29:53Oh.
00:29:54Oh.
00:29:55Oh.
00:29:56Oh, my God.
00:30:00Oh.
00:30:01Oh.
00:30:02Oh.
00:30:02Oh.
00:30:04Oh.
00:30:04Oh, Nר Verkehrогli's dream.
00:30:09Oh.
00:30:10Oh.
00:30:11What are you singing?
00:30:12Oh, my God.
00:30:12би funny, I'm not going to leave a week without you. Oh.
00:30:19Nope.
00:30:22Kyle.
00:30:24Michael.
00:30:25Since it's a project, why don't we have to sign it?
00:30:28It's not going to be a crime.
00:30:31No, I'll go.
00:30:32I'll go and see you soon.
00:30:52We are a company company,
00:30:53and we are working together with the company of the company.
00:30:57This is not the pastor of the four-grandparents of the Sons.
00:31:00...
00:31:02...
00:31:04...
00:31:12...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14Who is宋映成? Do you still have a son?
00:31:17Oh, he's so small.
00:31:18Yesterday,阮诺诺 took you to the婚宴.
00:31:22The宋家大怒 to the婚宴.
00:31:24Or,阮董事长 took the 20% of the money to get to the宋家?
00:31:28That's how it's been decided.
00:31:39The 20% of the money is阮董事长送 to阮董事长.
00:31:43Do you know that you're still trying to marry阮董事长?
00:31:47To help you with your wife, you don't have the tools.
00:31:50You're not kidding.
00:31:52Do you know that阮董事长 is阮董?阮董事长
00:31:55and宋映成婚婚 have been revealed. What's the date of the
00:31:57marriage? Don't you think you're
00:32:00a woman? I'm not going to be
00:32:02afraid of you. Sit down. Today we're
00:32:07talking about the
00:32:07cooperation. We're not talking about the
00:32:09cooperation. If we don't have any
00:32:10cooperation, we can leave.
00:32:17You're not talking about the cooperation.
00:32:19You're a man.
00:32:19You're a man.
00:32:20You're a man.
00:32:20You know, I'm a man.
00:32:21I know I'm getting my money and signed my contract.
00:32:23I'm sure you're getting out of this.
00:32:26I'll be sure you'll be fired.
00:32:27So...
00:32:29Here!
00:32:30Please!
00:32:37You're so handsome.
00:32:38You understand?
00:32:40Let's write a letter.
00:32:41Let's go.
00:32:42All the details of the cooperation I talked about with the U-Sing.
00:32:45You can just write a letter.
00:32:48If the contract has a problem,
00:32:50I can't write a letter.
00:32:52If the contract has a problem, let's go!
00:32:54You really understand?
00:32:55This contract has three legal charges.
00:32:58They are all in my hand.
00:32:59Why do I need to sign this?
00:33:02The legal charges are very blind.
00:33:05He is a mess of how to look out.
00:33:08Can I ask for the Uy經理?
00:33:11This is a legal charges.
00:33:13Uy經理, let's call you.
00:33:15I'll talk to him.
00:33:16Uy經理 didn't have the money,
00:33:18so we'll come here.
00:33:19We're not going to be able to do it.
00:33:20We're not going to be able to do it.
00:33:22No.
00:33:22Let's go.
00:33:23You don't know why this deal is important for the黑龙集団
00:33:25and me.
00:33:26It's important to me.
00:33:28I'm going to tell you.
00:33:30Even if you don't want to do it,
00:33:31I'm going to let you eat.
00:33:33Let's go.
00:33:35If you were to blame me,
00:33:37I'm going to let you eat.
00:33:39Let's go.
00:33:40Let's go.
00:33:40Let's go.
00:33:40Let's go.
00:33:50Oh...
00:33:53Let's go.
00:33:54Let's go.
00:33:56Oh,
00:34:02I'm trying to stay at my house.
00:34:06I know.
00:34:09I'm going to go.
00:34:10If you sleep with me,
00:34:12I'm not in case.
00:34:13Oh,
00:34:16all the air are short for me.
00:34:17I don't see anyone.
00:34:17It's not bad for me.
00:34:25I'm so sorry.
00:34:47That...
00:34:49Oh, my god.
00:34:52You're the best.
00:34:57I'm going to send the judge to the judge.
00:35:00You're the judge to the judge.
00:35:02The judge to the judge is a little bit of a problem.
00:35:06I'm going to go to work the first day.
00:35:09I'm so sorry.
00:35:18Come on.
00:35:19Go get to my office.
00:35:23Hey, I'm going to go.
00:35:25I'm gonna go.
00:35:34I'll try to visit my house.
00:35:35I'll see you next time.
00:35:40P.D. I see that you're going to be here for the first time.
00:35:44But this first time,
00:35:46it's not just a person who is not a person.
00:35:49It's not important.
00:35:51This guy is going to kill my man.
00:35:53I'm going to die!
00:35:58Kai,
00:36:00I'm going to kill you for the next time.
00:36:02They sent the doctor to tell you.
00:36:05No.
00:36:06I'm going to check you out.
00:36:07Is there a result?
00:36:07It's time to wait for 10 minutes.
00:36:10I'll go to the hospital.
00:36:12I'll go to the hospital.
00:36:13I understand.
00:36:16Look at him.
00:36:23Did you call me anything?
00:36:26Let's go.
00:36:27I'm going to go to the hospital.
00:36:30Who gave you the courage?
00:36:33You can't let the hospital
00:36:35and give the two customers...
00:36:36...
00:36:36...
00:36:37...
00:36:38...
00:36:38...
00:36:38...
00:36:39...
00:36:39...
00:36:39...
00:36:39...
00:36:40...
00:36:40...
00:36:41...
00:36:41...
00:36:41...
00:36:43...
00:36:43...
00:36:44...
00:36:45...
00:36:45...
00:36:45...
00:36:45...
00:36:46...
00:36:46...
00:36:46...
00:36:46...
00:36:47...
00:36:47...
00:36:48...
00:36:48...
00:36:48...
00:36:49...
00:36:49...
00:36:49...
00:36:50...
00:36:50...
00:36:50...
00:36:50...
00:36:51...
00:36:52...
00:36:52...
00:36:53...
00:36:53...
00:36:53...
00:36:54...
00:36:54...
00:36:54...
00:36:54...
00:36:54...
00:36:54...
00:36:54...
00:36:55...
00:36:55...
00:36:55...
00:36:55...
00:36:56...
00:36:56...
00:36:56...
00:36:57...
00:36:57...
00:36:58What are you doing?
00:36:59You can still get out of the way.
00:37:01Uyikin, you are the former former.
00:37:03I don't believe you can see the mutual agreement.
00:37:05You're asking for your money.
00:37:07Is it a good reason for the周元峰?
00:37:09What are you doing?
00:37:10You're willing to decide your leader.
00:37:12Do you believe me?
00:37:12I'll let you do the same in the city in京城.
00:37:17A lot of sigh.
00:37:19You're not the only one who sees the光光.
00:37:22You're not the only one who is here.
00:37:24You know who is the one behind?
00:37:25Who is the one behind before?
00:37:27Uyikin's sister Uyikin.
00:37:28They're the former former former owner in the former headquarters of the Sons.
00:37:35Hey, you're the one behind me.
00:37:39You're afraid.
00:37:40To differ from the, the guys of theendreth,
00:37:41the White Bronze Group,
00:37:43it's also the one behind me.
00:37:47You must agree with Uyikin.
00:37:50That's right.
00:37:52You mean?
00:38:00Is it okay?
00:38:01Is it okay?
00:38:01I'm fine. I'll take care of it.
00:38:03Okay.
00:38:05But if you want to kill someone, I won't let them.
00:38:10No, no,
00:38:11I don't want to kill someone.
00:38:13Why do you want to kill someone?
00:38:15To kill someone, it's a fish.
00:38:17Do you want to kill someone?
00:38:18If it's a fish, it's a fish.
00:38:20I see,
00:38:21you're all the黑龙集团.
00:38:24I'm going to kill someone.
00:38:25Oh,
00:38:26Oh,
00:38:27Oh,
00:38:27Oh,
00:38:27Oh,
00:38:27Oh,
00:38:28Oh,
00:38:29Oh,
00:38:29Oh,
00:38:30Oh,
00:38:32Oh,
00:38:32Oh,
00:38:33Oh,
00:38:33Oh,
00:38:34Oh,
00:38:34Oh,
00:38:35Oh,
00:38:35Oh,
00:38:37Oh,
00:38:41Oh,
00:38:41Oh,
00:38:45Oh,
00:38:46Oh,
00:38:47Oh,
00:38:48I'll give you three minutes.
00:38:49I don't know why you can't leave me alone!
00:39:11If he's going to burn your face, I'll let him see all the way.
00:39:15I'm going to cry, I'm going to cry.
00:39:20Okay, let's do it. I'll sit here. Let's see who's going to move.
00:39:36Uy, don't you think Uy特助 will be here today?
00:39:40If you're being punished like this, you're going to let Uy特助 be here.
00:39:44That's right, I'm going to call my sister. You're done.
00:39:47Okay, then we'll be waiting.
00:39:50Let's go to the group.
00:39:52You're going to think you're a person. Uy特助 will be here.
00:39:56I'm going to let you do it.
00:40:03My sister will be here.
00:40:21I'm going to call my sister. Who's going to call you?
00:40:28I'm going to call my sister.
00:41:13I'm going to call my sister.
00:41:17I'm going to call my sister.
00:41:20You're crazy.
00:41:22I'm just a member of the Uy特助.
00:41:24How can you say this?
00:41:27I'm going to call my sister.
00:41:27Who knows who is a member of the Uy特助.
00:41:32You're going to call my sister.
00:41:38I'm going to call my sister.
00:41:40Let's call your sister.
00:41:40Mother, I don't care.
00:41:42I'm going to call my sister.
00:41:44You're all going to call my sister.
00:41:46Mother?!
00:41:47This is a moment.
00:41:53I'm going to call my sister.
00:41:54How could he be the king?
00:41:57Ah, but no. You said he said he was a king.
00:42:00Stop it!
00:42:02The king of the four of the four of the king's world, entr perception of the king of the king's
00:42:05old.
00:42:05Could the king be the kind of long-term外傷?
00:42:07That's not possible.
00:42:08The king of the king of the king's life is the king of the king of the king.
00:42:11The king is a king of the king who's nothing wrong.
00:42:14Even though he is a king of the king, he is the king of the king.
00:42:17He can say he is one of the king.
00:42:19But usually, the king is the king of the king.
00:42:23Uy特助, you must be fooled by the fool of you, is it?
00:42:26You're a fool.
00:42:27You're not just a fool of yourself, but you're a fool of me.
00:42:30I'm the chairman of the chairman.
00:42:32You can't get out of宋家少爷?
00:42:34It's not possible.
00:42:35He's absolutely not the fool of you.
00:42:39Is it not important that宋家少爷?阮总
00:42:42is here. Let's talk
00:42:45about周元峰、于远,林心同's
00:42:46job of crime. You have a lot
00:42:50of money.
00:42:52I don't understand what you're talking about.
00:42:54If the黑龙集团 doesn't want to join us,
00:42:56we're going to go.
00:42:57Let's go.宋凯,
00:43:04what do you mean? Do you know what you're
00:43:06doing? Do you believe me? Do
00:43:08you believe me? I
00:43:08can tell you to go
00:43:08to the court. I got it. This is
00:43:16a report of the
00:43:16security report and the security report.
00:43:20Let me show you.
00:43:21If you want me to join the secret report
00:43:24with the secret report,
00:43:25I'll sign up for the secret report.
00:43:29These are all you?
00:43:33Don't worry.
00:43:34I'm sure you're ready.
00:43:39I'm sure you're ready.
00:43:39Do you have to do it?
00:43:41You have to do it.
00:43:41You have to do it.
00:43:42You have to do it.
00:43:42The secret report is all in the field.
00:43:43The secret report is all in the黑龙集团.
00:43:45I am the one who has chosen to take the dark side of it.
00:43:49That's not possible! This must be your偽造!
00:43:52You're not going to let us open your real face,
00:43:55and set up the damage to the forest and the forest.
00:43:58Ruan, Yu, don't be fooled!
00:44:01This is your first time,
00:44:02let me sign up for a professional checkup.
00:44:04Let me sign up for the case of the war.
00:44:13How are you doing?
00:44:14If you're in trouble, I'm going to eat dinner.
00:44:18I'm your only brother. You're going to protect me.
00:44:22Don't you care about me.
00:44:26I'm going to go!
00:44:26I'm going to go!
00:44:28I'm not going to go!
00:44:31You're the only one of my friends.
00:44:34You're the only one of my friends.
00:44:35I'm going to hear you.
00:44:38If I'm wrong, I'm going to give you a代价.
00:44:41I'm going to go!
00:44:44If I'm going to go, I'm going to go.
00:44:46Who's going to go?
00:44:47You're going to go!
00:44:49All of you are my only one of my friends.
00:44:51I can't wait to go!
00:44:51You don't have to live in trouble.
00:44:54You're not going to go to the school.
00:44:55You're not going to go through that of my own work.
00:45:00You're going to sleep.
00:45:01You're going to get me up.
00:45:02No!
00:45:02I'm going to go!
00:45:03I'm going to die.
00:45:06I'm dead.
00:45:09Let's take a look at them.
00:45:11Let's take a look at them.
00:45:12I have no idea.
00:45:14Why are you trying to get me?
00:45:15If you don't have a problem,
00:45:16let's check it out.
00:45:18Let's try it.
00:45:19Let's try it.
00:45:21Let's try it.
00:45:24Let's try it.
00:45:25Let's try it.
00:45:27Let's try it.
00:45:30Let's try it.
00:45:31Let's try it.
00:45:32Let's try it.
00:45:38Let's try it.
00:45:39Let's try it.
00:45:41I'm sorry.
00:45:43You're a young man.
00:45:44He's wrong.
00:45:45He's not a good person.
00:45:47I'm not a good person.
00:45:48I'm not a good person.
00:45:52You're not a good person.
00:45:54You're not a good person.
00:46:00Let's try it.
00:46:03Let's try it.
00:46:07I'm not a good person.
00:46:08To control you.
00:46:09You are a good person.
00:46:12Don't worry.
00:46:15You're a good person.
00:46:17也很少见面
00:46:19果然是不受宠的死圣子
00:46:21你说什么
00:46:23没事 我说呀
00:46:26我要把这个好消息告诉拿铁
00:46:28告诉拿铁
00:46:30拿铁可喜欢你了
00:46:32你放心 他不会咬你的
00:46:36领证这么重要的事情
00:46:38弄得却只有拿铁可以分享
00:46:42少爷 少夫人
00:46:47少爷 你怎么站沙发上
00:46:50那个
00:46:52工作累了
00:46:54活动不动身体
00:46:56少爷
00:46:57那我跟行妃关联回报工作
00:46:58别过来
00:47:00你们就站那说
00:47:02我听得见
00:47:03行妃
00:47:05把拿铁带下去吧
00:47:06好 走
00:47:14少爷 少夫人
00:47:16于远和周元峰
00:47:17他们因涉嫌职务犯罪
00:47:18被判刑三年
00:47:19但是
00:47:20林心童
00:47:21因为和此案无关
00:47:22被当场释放了
00:47:24被当场释放了
00:47:24你这前女友
00:47:25还真是阴魂不散呢
00:47:33一个无关紧要的人
00:47:34以后再也不会见
00:47:35以后再也不会见
00:47:36你跟她说什么气
00:47:40
00:47:40你不就是私传了我的别墅
00:47:43还解锁了宋刊
00:47:44又拔了我拿铁
00:47:46几根毛的那个家伙嘛
00:47:47我当时以为少爷
00:47:49被绑架了
00:47:50少夫人
00:47:51你养的拿铁可真猛
00:47:52我就拔了他几根毛
00:47:54他就狠狠咬了我一口
00:47:55少爷
00:47:57我也能养一个吗
00:47:58不能
00:48:02我问你啊
00:48:03你为什么
00:48:04会跟着宋刊呢
00:48:05我跟少爷
00:48:07是从小一起长大的好兄弟
00:48:09我跟少爷
00:48:09就算我免费给他打工
00:48:10我也愿意
00:48:11免费
00:48:12宋宗明的老东西
00:48:15也太偏心
00:48:15此时日后在意
00:48:17今晚
00:48:18我们还有更重要的事
00:48:19什么事啊
00:48:22什么事啊
00:48:23
00:48:23
00:48:24
00:48:25你招什么急啊
00:48:26
00:48:27能不起吗
00:48:28
00:48:39今晚
00:48:39我就让你知道
00:48:41跟我估我的代价
00:48:44那你可千万不要客气
00:48:45房间里有绳子
00:48:47要帮我吗
00:48:50老公
00:48:52老公
00:48:53Oh, my God.
00:49:23Why?
00:49:25The son of the son of the son is a dumbass.
00:49:28How could he be the son of the son of the son of the son?
00:49:37I'm just going to be a father of the son of the son of the son of the son of
00:49:44the son.
00:49:55The lady, one of the times?
00:49:58Ús serving the son.
00:50:02Ús serving the son.
00:50:02You have been here for a while.
00:50:04Now, I have no courage to meet you next time.
00:50:11What else is Ús serving, the cook of the king.
00:50:14The sass.ных,
00:50:15behalf of theasae. I heard
00:50:21such good news on the son.
00:50:22I attack the youngânes to the village by the crying side, and far beyond the 90% of the youngânes
00:50:27valedictorian.
00:50:29The youngânes was being studied with the youngânes of the village. He is free to be long in the country,
00:50:36and people can't meet him alone.
00:50:39How is the youngânes in the world? Who is the youngânes?
00:50:44I don't know. I think the youngânes became the youngânes, even though the youngânes were only the youngânes.
00:50:52I've been fooled by them.
00:51:01The people...
00:51:02The people just gave me a hand.
00:51:08Do you want to help me?
00:51:13Let me give you a light.
00:51:16You've got to play with me once again.
00:51:18Look at me.
00:51:21You're not a bad person.
00:51:38There's still a lot.
00:51:40It looks like it's not enough.
00:51:42It's enough.
00:51:44Is it...
00:51:46Are you sick of it?
00:51:48I won't use my legs.
00:51:51I don't like my legs.
00:51:52I like my legs.
00:51:55Okay.
00:51:56I'm not going to use my legs.
00:51:58I'm going to use my legs.
00:52:09I don't have a problem.
00:52:10I'm going to go back to my legs.
00:52:13Okay.
00:52:18Hey.
00:52:19No-no.
00:52:20I made my favorite food.
00:52:22Let's go.
00:52:24I've been eating two hours.
00:52:26I've been eating food.
00:52:30How are you doing?
00:52:32It's not related to you.
00:52:36Last night, you left Son Kai over here.
00:52:39Did he have a problem?
00:52:41Are you kidding me?
00:52:47No.
00:52:55No.
00:52:57No.
00:52:57No.
00:52:57No.
00:52:58No.
00:53:05No.
00:53:09No.
00:53:12No.
00:53:13No.
00:53:16No.
00:53:22No.
00:53:23No.
00:53:24No.
00:53:30No.
00:53:32No.
00:53:36No.
00:53:36No.
00:53:36No.
00:53:36No.
00:53:36No.
00:53:39No.
00:53:41No.
00:53:42No.
00:53:43No.
00:53:43No.
00:53:43No.
00:53:45No.
00:53:45No.
00:53:46No.
00:53:46No.
00:53:47No.
00:53:47No.
00:53:47No.
00:53:48No.
00:53:49No.
00:53:49No.
00:53:50No.
00:54:03No.
00:54:04I can't let you know that he gave you to宋家, it's for you to protect your周全.
00:54:16You don't have to say, you're so cute.
00:54:20You little boy, you're not looking for your legs.
00:54:23You're not looking for me.
00:54:25I'm not going to be happy with you.
00:54:29Look at your face.
00:54:31Don't let your wife be scared.
00:54:33Are you going to take care of me?
00:54:36Of course.
00:54:37I'm not going to get ready for you.
00:54:41Well, I'm going to take care of you.
00:54:43Let's make care of you.
00:54:45Let me give you a care of you.
00:54:46I'm going to take care of you.
00:54:47You're not a fan of my wife.
00:54:49You're going to take care of me.
00:54:51I'm going to take care of you.
00:54:55Let's get married, we'll take care of you.
00:54:57This is the rule.
00:55:00I'm not a fan.
00:55:01Can't you go to the house?
00:55:02I'm not a fan of the house.
00:55:04I want to stay in the house some years.
00:55:06In the future, I'll be ready for you.
00:55:07I know you have a life.
00:55:09Let me not let you have a vacation.
00:55:13I won't be afraid I don't care of you.
00:55:18Let's go.
00:55:20Let's go.
00:55:34Can you choose me?
00:55:36Of course.
00:55:40I like this.
00:55:42I'll take this.
00:55:42I'll take this one for you, okay?
00:55:44I'm going to take this one for you.
00:55:45You want to marry me?
00:55:49Hey, ladies.
00:55:50This is the case.
00:55:51It's the case of the state of the state.
00:55:53It's the case of the state of the state.
00:55:55Don't worry about it.
00:55:56That's what you want.
00:56:00This case is worth a million.
00:56:02You should buy it.
00:56:03A million?
00:56:05Why don't you pay for it?
00:56:07Why don't you pay for it?
00:56:10Why don't you pay for it?
00:56:10I'll take you to the village.
00:56:13The owner.
00:56:14The owner.
00:56:14The owner.
00:56:15The owner.
00:56:16The owner.
00:56:25The owner.
00:56:27The owner.
00:56:27You don't hold a lot.
00:56:29The owner.
00:56:31The owner.
00:56:33The owner.
00:56:35I don't want to tell you what you're talking about.
00:56:38I don't want to tell you what you're talking about.
00:56:41I don't want to tell you what you're talking about.
00:56:43You're not a嫡系少爷.
00:56:45You're not a嫡系少爷.
00:56:45You're in my face.
00:56:47Let me introduce you.
00:56:49This is my husband,宋凯文.
00:56:51He was born in宋家庞戏.
00:56:53His family and his family are the best.宋家庞戏
00:56:57,宋凯文? I'm afraid. I didn't
00:56:59hear you. You
00:57:01certainly didn't hear. Because
00:57:03you're a底层.
00:57:04You're a good friend.
00:57:05Only a man who has a good friend.
00:57:09I'll be able to meet him.
00:57:11And you can only become the one who can't see the light.
00:57:15He's going to be a good friend.
00:57:17He's going to marry you?
00:57:17Of course.
00:57:18He's going to marry me yesterday.
00:57:20He's going to marry me.
00:57:21He's going to marry me.
00:57:22I'm going to marry you.
00:57:30I'm not going to marry you.
00:57:32I haven't played him.
00:57:33He's going to marry you.
00:57:34How are you?
00:57:36How are you?
00:57:36You heard me?
00:57:37I'm going to be the one who is the one who is the one who is the one who is
00:57:41the one.
00:57:41A big kiss.
00:57:47Oh, Kite, you're a宋家, you're not a good person.
00:57:51You can buy that hat, don't you?
00:57:54No, this isn't the way I'd be ready.
00:57:58You're a man of a man of a man of a man of a man of a man.
00:58:01Who told you I'm a man of a man of a man?
00:58:03I!
00:58:04I have a man of a thousand years!
00:58:07I can't find a name.
00:58:09It's like a name of a man of a man of a man.
00:58:12The owner of the U.S. is a man of a man of a man.
00:58:15The court is in the world.
00:58:16I will be able to make you a lawyer,
00:58:19that's why you're paying for your money.
00:58:21The fool.
00:58:22The devil,
00:58:23you're calling your boss of the son-in-law's father.
00:58:27You're not afraid of what the son-in-law tells the son-in-law's father.
00:58:30The son-in-law is a good person,
00:58:32but it's still not possible to rescue any human.
00:58:34Please don't to be a devil.
00:58:37A devil,
00:58:39would you also get the son-in-law to put me?
00:58:41The devil,
00:58:42let me get your name in the book.
00:58:44Very quickly! I will let you in the entire city of the city of the city!
00:58:48Just kidding me!
00:58:52Kite, Kevin and the son of the嫡系 are very expensive.
00:58:55If you don't get to him, I will be able to hold you.
00:58:57I don't have a chance to play with you.
00:58:59I won't let you do this.
00:59:01You're so proud to buy this one.
00:59:04It's not that you want to get to Nonna, right?
00:59:06He can!
00:59:07Before, he said the son of the son of the son of the man,
00:59:09but he didn't do the son of the son of a serious damage.
00:59:11I can't care.
00:59:13But now he will have a woman of the son of the son of the son of the son of
00:59:18the son of the son of the son.
00:59:21Yes, Kite, Kevin.
00:59:23Kite, he certainly used some stupid methods to get Nonna.
00:59:27But if he wanted to buy this one,
00:59:29that's when the thing is so麻烦.
00:59:34Kite, the boss is already here.
00:59:36We will have the son of the son of the son.
00:59:37Kite, we can help you with the son of the son of the son.
00:59:40I will take the son of the son of the son of the son of the son.
00:59:42topping the son of the son of the son of the son.
00:59:45We'll have to allow you.
00:59:49We're going back and we're going back to meet you in the model.
00:59:52And we cant wait for you again!
00:59:55Why wouldn't you make it happen again?
00:59:55Somethingil will its worth a two million SHEDU.
00:59:56Two millionE,
00:59:57How many?
00:59:59We've got our Charlie2th code.
01:00:02worldsuzz,
01:00:02Hey, hey, hey, hey, hey.
01:00:06This...
01:00:07This is...
01:00:09...Song家嫡妻才有的黑卡.
01:00:13How do you have this card?
01:00:15Who are you?
01:00:18Who are you?
01:00:19Who are you?
01:00:20I'm going to take the card.
01:00:21Kite,
01:00:23please, please,
01:00:25...and send me to your address.
01:00:27You're careful.
01:00:35Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
01:00:45Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
01:00:46Kite,
01:00:47...Kite,
01:00:47...you didn't see it.
01:00:48Son Kai was really the one of the嫡妻少爷's黑卡.
01:00:52I'm not sure. I didn't even look at it.
01:00:54That's true.
01:00:56It's definitely the one who gave him the one.
01:00:57He's a good one.
01:00:58He's a good one.
01:00:58The relationship with Son Kai is now in the middle of the house.
01:01:03He's not going to let me get into the eyes of the Song家.
01:01:05You must tell the story of Son Kai and the Song少爷.
01:01:09You can't let them get in the middle of the house.
01:01:10The Song少爷 will be back to the house.
01:01:15The Song少爷 will be back to the house.
01:01:15The next day, I will take the whole thing out of the house.
01:01:18The moment that the Song Kai will die.
01:01:22That's so good.
01:01:23At that point,
01:01:24...the黑龙集团 is not going to be present.
01:01:26The Song Kai will die.
01:01:32I'll wait for your family.
01:01:33The Song Kai is to die in the middle of the house.
01:01:34The Song Kai is at the house of Son Kai.
01:01:35I'm not leaving you.
01:01:35I'm leaving.
01:01:39The Song Kai after Song Kai and The Song Kai
01:01:42I'll give him some new Paris,
01:01:43and I'll be a good one for felicidad.
01:01:48Oh, for recovery.
01:01:50You're sick of the Song Kai.
01:01:56儿子为了你蹲了大牢你立马就攀上了别的勾置
01:02:00周媛凤进监狱不是自己蠢跟我有什么关系
01:02:07你要是不怕你和各种有钱男人上床的照片传到宋凯文手里
01:02:12你就尽管离开我要你把宋凯送上绝路
01:02:16明天我会揭开宋凯假帮宋家少爷的真相
01:02:18到时候宋家再也不会放过他
01:02:22好明天我也会去
01:02:23Can you give me a picture?
01:02:24You're not going to send me to Sons?
01:02:26Then I want you to use Sons' relationship with me.
01:02:29Let me give you a picture.
01:02:30Then I'll give you a picture.
01:02:34This guy!
01:02:35If I give you a picture,
01:02:36the first thing is to make me a picture of Sons.
01:02:39Sir,
01:02:40The婚纱和婚戒
01:02:40will be sent to you and Sons' room.
01:02:42Okay.
01:02:47Nartie,
01:02:48Nartie,
01:02:49you're so smart.
01:02:51He's got a finger.
01:02:52He's got a finger.
01:02:53You're not afraid of him.
01:02:54You're not afraid of him.
01:02:55You're not afraid of him.
01:02:56You're not afraid of him.
01:02:57You're not afraid of him.
01:03:00I...
01:03:00I...
01:03:01Nartie,
01:03:02it's just love and trust us.
01:03:04Nartie,
01:03:05look.
01:03:08He's called Nartie.
01:03:10He's my friend.
01:03:11Nartie is my friend.
01:03:12I'm going to learn
01:03:13to deal with his friends.
01:03:22Nartie,
01:03:23you're afraid of Nartie.
01:03:25You're afraid of Nartie.
01:03:27You're afraid of Nartie.
01:03:28You're afraid of Nartie.
01:03:30you're afraid of Nartie.
01:03:31I'm not afraid of Nartie.
01:03:33If you're so afraid,
01:03:36I'll get to the Nartie.
01:03:40Nartie,
01:03:41Nartie,
01:03:42I'll go back to her in a look.
01:03:43Good boy.
01:03:45You're so smart.
01:03:45He doesn't know what he's doing.
01:03:47He knows you like拿鐵,
01:03:49so he wants to be a good friend with拿鐵.
01:03:51He loves you.
01:03:52I know.
01:03:56I know.
01:03:58Why do you think he's a genius?
01:04:07I love you.
01:04:09If you want to leave me,
01:04:11I will kill you.
01:04:15I love you.
01:04:17Do you believe me?
01:04:18Of course I know.
01:04:21I'm just a simple reminder.
01:04:25Don't worry.
01:04:26I've got a gift for you.
01:04:28If you want to see it,
01:04:29you'll be in the kitchen.
01:04:30You'll be in the kitchen.
01:04:31You'll be in the kitchen.
01:04:37Believe me,
01:04:39don't you worry.
01:04:41I have a gift for you.
01:04:49I'll be in the kitchen.
01:04:57I'll help you.
01:05:03If you want to leave me,
01:05:04I'll be in the kitchen.
01:05:06I'm terrible for you.
01:05:07I will be in the kitchen.
01:05:08I'll be in the kitchen.
01:05:08I will meet you.
01:05:09I am terrible for you.
01:05:10I'll be in the kitchen.
01:05:10All of the things we need to use are the best.
01:05:12If we're together, I don't feel委屈.
01:05:15What are we going to do for the wedding?
01:05:17Seven days later.
01:05:19You don't have to worry about it.
01:05:20I'll do everything for you.
01:05:21It's seven days later.
01:05:23Seven days later, what's wrong?
01:05:24No, no.
01:05:27Father, you don't think I'm going to do this.
01:05:32It's so good for me to do the flower and the flower.
01:05:35It's now the day.
01:05:37How are you?
01:05:38How are you?
01:05:39As long as you're in your house.
01:05:45I'm going to go to the next day.
01:05:47I know that tomorrow is the next day.
01:05:50I'll come back with you.
01:05:52I'm going to go to the next day.
01:05:54I'm going to go to the next day.
01:05:55I'm going to go to the next day.
01:05:59Wait a minute.
01:06:00Don't ask me.
01:06:01Don't ask me.
01:06:02I'm going to go to the next day.
01:06:05I'm going to go to the next day.
01:06:17I'm going to go to the next day.
01:06:22您要不上楼打个招呼
01:06:24不用
01:06:25朕叔 你先忙
01:06:26不用管我
01:06:27
01:06:29昨天
01:06:31宋家送来的天价聘礼
01:06:33你也看到了
01:06:34宋开要娶你
01:06:35他准备了什么
01:06:37我只看到了空气
01:06:39我说过
01:06:40您要是喜欢
01:06:41您也可以嫁
01:06:43诺诺
01:06:45黑龙集团的资金链
01:06:47出现了严重的问题
01:06:49他不过是一个
01:06:50不受宠的私生子
01:06:52根本就护不住
01:06:53你后半生的平安无忧
01:06:55这什么时候的事啊
01:06:56你为什么不告诉我呢
01:06:59爸是怕你担心
01:07:01才没告诉你
01:07:02现在是彻底没办法解决
01:07:05才决定告诉你
01:07:06诺诺
01:07:07你从小叫声惯痒
01:07:09嫁给宋开是不会幸福的
01:07:11公司的事情
01:07:13我会想办法解决
01:07:14我指甲宋开
01:07:15您不要管
01:07:19诺诺
01:07:22软董事长
01:07:26软董事长
01:07:27
01:07:28松开
01:07:31我爱你
01:07:32从来无关你的身份
01:07:34我会解决公司所有的问题
01:07:36没有人会让我们分开的
01:07:38怎么不开心了
01:07:41怎么不开心了
01:07:41Kom
01:07:50
01:07:51没事吧
01:07:52李分�
01:07:54租针
01:07:55租针
01:07:58租针
01:07:59租针
01:08:00租针
01:08:01租针
01:08:01租针
01:08:02租针
01:08:02租针
01:08:03租针
01:08:04租针
01:08:04租针
01:08:05租针
01:08:07租针
01:08:08What do you have to do with your wife?
01:08:11Are you married?
01:08:14Song Kai, you're going to die for the wife of Song家.
01:08:18You're not going to die for ten years.
01:08:20I'm here. I'm going to see who's going to kill Song Kai.阮诺诺,
01:08:25you're the黑龙集团, although you have a certain position in
01:08:28the world, but we're not talking about Song
01:08:31Kai. Who are you? Who cares about
01:08:34Song Kai? I'm
01:08:35Song Kai's brother.
01:08:36Song Kai!
01:08:38Yes, and you have to be a witcher.
01:08:40You're leaving Song Kai above all,
01:08:42and you won't die for the White母 реш37.
01:08:45Yes!
01:08:49Who are you capable of selling me?
01:08:51I'm not.
01:08:53This…
01:08:54This Song Kai,
01:08:56he's a hungry witcher and a witcher?
01:08:58How could he have this?
01:09:03Let's see how a witcher is.
01:09:06I want to call the宋家繼承人's wife.
01:09:09I want to kill your mouth.
01:09:12He's in my eyes.
01:09:14I'm going to let him again.
01:09:18This guy is called宋 Kai.
01:09:20He's a crazy old man.
01:09:22But he's finally married to the Blackhound group.
01:09:27He's married.
01:09:28He's married with the宋少爺?
01:09:30Yes.
01:09:31Because this little girl doesn't look good.
01:09:34He's trying to kill someone else's blood.
01:09:40You can kill me.
01:09:43You've got to kill me.
01:09:43You've got to kill me.
01:09:45You've got to kill me.
01:09:46You're just gonna kill me.
01:09:49You'll get to be a good friend.
01:09:55You've heard it.
01:09:57He's called the girl.
01:09:59The girl is in the girl.
01:10:01She's in the girl.
01:10:02You're not even in the girl.
01:10:05You're not in the girl.
01:10:05Kite文, they're in the hell.
01:10:07Why are you still not making me a good friend?
01:10:09This guy is not like the woman's son of the girl.
01:10:12He's a genius.
01:10:15What's he saying?
01:10:17Who's the man's son of the son of the son?
01:10:19No.
01:10:20He's the son of the son of the son of the son of the son of the son.
01:10:23That's right.
01:10:24Even if he's not a son of the son of the son of the son of the son of the
01:10:28son of the son of the son of the son of the son.
01:10:28He's the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:10:31son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:10:34the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son
01:10:43of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:10:51son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:10:54the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son
01:10:55of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:10:57son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:10:58the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son
01:10:58of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:10:58son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:10:58You can't even call him a mess, I'll kill you!
01:11:02You can't!
01:11:03You're supposed to be a dead man and be punished for the whole of the Sons?
01:11:07This Sons has never heard of him.
01:11:10Who will the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of
01:11:13the Sons?
01:11:14It's not that the enemy's enemy's.
01:11:17How can't he be against the Sons of the Sons?
01:11:20Is it?
01:11:22He's not a fool.
01:11:23He won't be punished for the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons.
01:11:26You're a fool!
01:11:30This is Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the
01:11:33Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of
01:11:44the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons
01:11:50of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the
01:11:55Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of
01:11:56the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons
01:11:57of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the
01:11:57Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of the Sons of
01:11:58the Sons of the Sons of the S
01:11:58This is a deal.
01:11:59If the answer is against the person of the father,
01:12:00it's just three times the man who gave up on the faces of the son.
01:12:04The other man found the son of the son was doing the son of the son of the son.
01:12:08He therefore was withându and subsequent sons in the church,
01:12:11and then the son into the son of the son's house.
01:12:13Otherwise, you take me here for a lot of trouble.
01:12:16Don't worry, you've been watching a good scene.
01:12:20May we let the son of the son of the Winneraboyle
01:12:23Let the king城 the ones who Marines are to die.
01:12:25The son of the son of the son and the son of the son of the son of the son
01:12:27immediately.
01:12:27I hope you are here. Who can help me to catch these two. I'll send them to the most of
01:12:32you.
01:12:33Who can I?
01:12:34E.
01:12:35E.
01:12:36E.
01:12:36E.
01:12:36E.
01:12:36E.
01:12:36E.
01:12:36E.
01:12:37E.
01:12:37E.
01:12:39E.
01:12:39E.
01:12:39E.
01:12:39E.
01:12:39E.
01:12:39E.
01:12:40E.
01:12:41E.
01:12:41E.
01:12:42E.
01:12:50E.
01:12:51E.
01:12:55E.
01:12:56E.
01:12:56E.
01:12:57E.
01:12:58E.
01:12:58E.
01:12:59E.
01:13:00E.
01:13:01E.
01:13:01E.
01:13:02E.
01:13:03E.
01:13:03E.
01:13:03E.
01:13:04E.
01:13:05E.
01:13:16E.
01:13:17The people who died should be you.
01:13:19This woman is no danger.
01:13:21Song Kai is a smart man.
01:13:23Come on, let's go!
01:13:24Yes, who can catch Song Kai?
01:13:26Who is my Song Kai's son?
01:13:28You're a little girl.
01:13:30You've killed my son.
01:13:32I'll kill you today!
01:13:34Here!
01:13:39Who are you talking about?
01:13:40This is Song Kai.
01:13:42No one can hear your call.
01:13:43I'm not sure you wake up.
01:13:45Why?
01:13:46You're the one who's the king of the king.
01:13:48I thought that he could take him to the king of the king of the king.
01:13:50I'm the one who is the king of the king of the king of the king.
01:13:53I'm not able to control Song Kai's king.
01:13:55Just like he's unruly.
01:13:59I'm not so old.
01:14:00That's right.
01:14:01Don't waste my money.
01:14:02I'm the king today.
01:14:17I'm going to go to the hospital, and I'll go to the hospital.
01:14:20Yes.
01:14:25You're not going to give up to me,少爷.
01:14:28You're crazy!
01:14:35It's okay.
01:14:39Yes,少爷.
01:14:40How could it be?
01:14:41Well,宋开就是一个无名的混混.他怎么能号令宋家最高级别的安保
01:14:46?你说什么?他们是……宋开!你居然敢在宋家动手
01:14:52!你这得完啦
01:14:53!周大业
01:14:54,你还没明白吗
01:14:55?我姓宋,京城四大家族之首宋家的宋。没错
01:15:03,我就是宋家唯一的继承人。宋应酬
01:15:05,也叫宋开!那些资料显示
01:15:08,你是个无父无母的公儿!
01:15:10我的资料,也是你能查到的。宋家继承人的一切
01:15:20,都是最高级密。就连我也没有资格知道。不可能。宋还就是一个义无事处的法官
01:15:24!我宋家,今天很热闹啊!
01:15:29见我,宋家家主!见我
01:15:31,宋家家主!好儿子
01:15:36,没让你爸失望!那是……宋开就是宋一城
01:15:38,那我和阮阮吵架算什么
01:15:41?宋开真的是宋家继承人!
01:15:46啊……从今日起
01:15:50,我儿宋开正式继承宋家家主之位
01:15:51,掌主侍之权!宋开,谨记家主之责
01:16:01,非享尊荣,但成千金之担。护族人生计
01:16:05,受宗族清白,传,世代风骨。
01:16:10嗯……见我宋家
01:16:12,新任家主!诸位客气了
01:16:15,以后,还要仰仗众家族
01:16:18,一起合作!家主说笑了
01:16:21,在场各位
01:16:22,都是仰仗宋家过日子
01:16:25!是啊是啊!宋凯文
01:16:37!家主,
01:16:40我都是被林心桐那个女人给骗了呀!您大人不及小人过
01:16:43,饶了我吧!宋家不养无能之辈
01:16:46,你现在就去非洲
01:16:48,什么时候把分公司做上市了?什么时候回国
01:16:52?家主,非洲条件艰苦
01:16:54,我咱们在非洲的分公司
01:16:56,就是一个空磕子呀
01:16:58!只要做到上市
01:16:59,那得好年马月啊
01:17:00!你在问我吗?
01:17:08起来!起来
01:17:12!宋家主
01:17:13,我知道错了,是我瞎了狗眼
01:17:16,我没认出来您!
01:17:17自从周元峰带着营阳合同,来和黑龙集团谈合作
01:17:21,我就开始调查周家,还真让我发现了一些惊喜啊
01:17:27!我会把你违法乱纪的证据
01:17:28,和给我妻子下药的证据
01:17:31,一并成交,你可以到监狱里,跟你的儿子见面
01:17:35!我周家家大业大,不能摆在我手里!
01:17:38我求求您了!宋家主
01:17:40,我求求您了
01:17:40!宋家主!宋家主
01:17:42!宋家主
01:17:44!接下来,该轮到你了
01:17:46!我又没有办法乱记
01:17:48,你要做什么
01:17:49?周大业手里的照片
01:17:51,我也有一份!宋可爱
01:17:54,我们大学四年的感情
01:17:56,你真的要这么狠心吗?如果我不是宋家继承人
01:18:00,你已经让我身败名裂了
01:18:03!我那也是被逼无奈啊
01:18:05!是周元峰,
01:18:06还有宋可爱他们逼我的!带走
01:18:11!宋可爱
01:18:13,我错了!你再给我一次机会
01:18:15!让诸位见笑了
01:18:18!今天的继承宴
01:18:19,到此结束!爸,我不放心软软
01:18:25,我要去医院陪他
01:18:26!什么?软软进医院了
01:18:33?诺诺,
01:18:35爸,爸真该死
01:18:38!竟然让你喝下有毒的水
01:18:42!是爸哀死了你吗?要是你再出事
01:18:46,爸也就没脸活了
01:18:47!当年,爸一收到你们母女遇袭的消息
01:18:51,就飞快赶回来
01:18:53!半路遇到仇家劫杀
01:18:57,拼死才留下一条命!
01:19:00咱们来得及,就是你妈妈
01:19:03!他被追杀了
01:19:04!不是说,他在国外夸天酒地吗
01:19:07?诺诺
01:19:08,爸知道你恨我,但爸爸凡事
01:19:14,怕这辈子绝对没有做过对不起你妈妈的事
01:19:15!爸这辈子,唯一爱上的女人
01:19:19,就只有你妈妈!
01:19:20小开啊,老软年轻的时候
01:19:23,也有很多的难处
01:19:24,你要多开导开导诺
01:19:38!小开,医生说诺诺没事
01:19:41,但是最近身体会很虚弱
01:19:44,要照顾好她!
01:20:06好吗?好吗
01:20:09?其实我知道
01:20:09,如果我爸没有那么狠的话
01:20:16,我和我妈早死了。过去的事情无法改变
01:20:17,不如睡觉去,不如睡觉去熟一夜。
01:20:22You always know that your father loves you, and you also love your father.
01:20:27But if you're afraid that you're good for him, you'll forgive your mother's death.
01:20:36How do you know?
01:20:37No, my aunt is very good.
01:20:40She loves you and doesn't care for you.
01:20:42My aunt is very good.
01:20:43She told me that I can't help him as he is.
01:20:48My aunt is only one one, and no one is a son.
01:20:52You're just a son.
01:20:55Well, the money is the cost.
01:20:59You don't have to worry about it.
01:21:04What we can be aware is that it's the purpose of God.
01:21:08There are no people who will give us a difference.
01:21:24What are you doing?
01:21:26Help me.
01:21:27Give me some food.
01:21:29I'm already three days.
01:21:30Go, go, go, go.
01:21:31What are you doing?
01:21:33How are you doing?
01:21:35You're the one who's the one who's the one who's the one.
01:21:38No one thought up?
01:21:42Well, the answer for you is my answer.
01:21:43But if I haven't those people,
01:21:44we will not be
01:21:44You're only one who's the one who have been processed.
01:21:47Sorry, my father.
01:22:00I still haven't obtained the落an time.
01:22:02明日婚礼,加成安保,我不许诺诺再受到一点伤害
01:22:08
01:22:16我家诺诺真漂亮啊,像天仙
01:22:18诺诺,你终于愿意理我了
01:22:23兴飞,你看到了吗,诺诺她愿意理我了
01:22:27是,董事长
01:22:28你要再闹,我就再也不理你了
01:22:31拿铁
01:22:33坐,诺诺,你放心,等你休假,爸会替你照顾好拿铁的
01:22:42不了,他到的时候啊,会跟我一起入住宋家
01:22:45宝贝
01:22:47那,要不我也搬去宋家住算了
01:22:50可以啊,只要你脸皮够厚
01:22:54家主,离急时还有半个小时
01:22:56安保有发现可疑之处吗,目前还没有
01:23:04家主,人在草坪上发现晕倒的保姆
01:23:15家主,人在草坪上发现晕倒的保姆
01:23:16我们就要吃的呀
01:23:17大小姐 是董事长吩咐的
01:23:19我点哪 婚礼仪式繁琐
01:23:21我怕你饿着 先吃点点点
01:23:24来 来
01:23:27不想吃 撤了吧
01:23:29好 不想吃就不吃
01:23:31听小姐的 大小姐去吧
01:23:34大小姐 您的婚服乱了
01:23:37我带您到衣帽间整理一下
01:23:39即使已到 大小姐 该出发了
01:23:41好 那我们进去吧
01:23:47你看
01:23:57你不能去住手
01:23:59你是怎么回事啊
01:24:00别吓人了
01:24:01人到齐了
01:24:05林星桐 你到底想要什么
01:24:14我都遮成这样了
01:24:15你还能认得出我
01:24:17宋开
01:24:19你心里是不是还有我
01:24:21说出你的目的
01:24:23我要你娶我
01:24:25我要做宋家当家主母
01:24:27富贵一生
01:24:28宋开
01:24:29你敢
01:24:30他不敢
01:24:31你就会死
01:24:33凭你 也配
01:24:35住手
01:24:36只要你肯放了诺诺
01:24:38我做主
01:24:38让宋开娶你
01:24:41看来还是你爸疼你
01:24:43宋开
01:24:45我要宋家百分之二十的股份
01:24:47作为聘礼
01:24:48你真是疯了
01:24:49宋家百分之一的股份
01:24:51就价值万亿
01:24:52你占狗就要百分之二十
01:24:54太黑心了吧
01:24:55闭嘴
01:24:55你一个庸人
01:24:57也被跟我这个当家主母说话
01:25:01宋开
01:25:01你没时间犹豫
01:25:03如果你不答应
01:25:05我现在就杀了他
01:25:10宋开
01:25:11说话
01:25:12先答应他
01:25:13就像诺诺要紧呢
01:25:14我不会同意他
01:25:17你这孩子怎么这么死脑筋呢
01:25:18看来
01:25:21他也没那么爱你
01:25:23连你的命都不在乎
01:25:26家主
01:25:27监控你翻给警方了
01:25:29软诺诺
01:25:31那我只能送你去死了
01:25:33软诺诺
01:25:33软诺诺
01:25:33动手
01:25:34动手
01:25:41
01:25:43别担心
01:25:44这都是我跟诺诺计划好的
01:25:46把他给我抓起来
01:25:47别过来
01:25:48敢抢我老公
01:25:50
01:25:52
01:25:52
01:25:52
01:25:55
01:25:56
01:25:56
01:25:56
01:25:56这要是在国外
01:26:00你早就死了
01:26:01
01:26:06Let me see if there's a problem.
01:26:11Hey, Dad.
01:26:14It's okay.
01:26:16If he's going to kill me, it's not that simple.
01:26:20No, no, you're so scared.
01:26:22I'm okay, Dad.
01:26:26You're hurting my husband.
01:26:29No, no, Dad.
01:26:31Dad, you're too angry.
01:26:37You're hurting me, Dad.
01:26:39You've lost my blood.
01:26:41You've lost my blood.
01:26:44You've lost my blood.
01:26:46You've lost my blood.
01:26:48You've lost my blood.
01:26:49You've lost my blood.
01:26:50You've lost my blood.
01:26:51If you don't have a heart,
01:26:54I'll be able to die.
01:26:57You're still loving me?
01:26:58You've lost my blood.
01:27:00You've lost my blood.
01:27:03You've lost my blood.
01:27:04You've lost my blood.
01:27:05Sorry.
01:27:07I'm too tired.
01:27:09I'm sorry.
01:27:10You've lost my blood.
01:27:11I've lost my blood.
01:27:14You've lost my blood.
01:27:19I've lost my blood.
01:27:22I've lost my blood.
01:27:26Take it.
01:27:30Yes.
01:27:32I'm sorry.
01:27:32You've lost my blood.
01:27:37You've lost my blood.
01:27:43You've lost my blood.
01:27:49I've lost my blood.
01:27:50I'm going to give you a gift for you.
01:27:59Good!
01:28:01Good!
01:28:02Good!
01:28:09When I'm阮諾諾 at this time,
01:28:11from today to forever,
01:28:13I will use you as my wife.
01:28:15I love you.
01:28:15I love you.
01:28:16Like I love myself.
01:28:18When I'm at this time,
01:28:19Ours,
01:28:20all of whom I need and my family are lost.
01:28:23But in hindsight,
01:28:24I can trust you,
01:28:25and support you.
01:28:26You can be the most honest part of them.
01:28:30Together,
01:28:32let's face a hope.
01:28:33We're enjoying the hope.
01:28:34Next please,
01:28:35my wife and my wife,
01:28:36making my life.
01:28:36I'll give you the gift.
01:28:51I'm sorry.
01:28:53Good.
01:29:00The woman.
01:29:01The woman.
01:29:02Please.
01:29:02Let's stand.
01:29:03Song Kai.
01:29:04If you're欺负 me, you're gonna be a gift.
01:29:09It's not like that.
01:29:11If I was wrong, I wouldn't have to do this.
01:29:157.
01:29:167.
01:29:177.
01:29:187.
01:29:197.
01:29:197.
01:29:207.
01:29:207.
01:29:217.
01:29:237.
01:29:25I love you.
01:29:26It's not because you are the one.
01:29:28It's because I'm in you.
01:29:32I am the one who is the one who is the one.
Comments

Recommended