- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:27¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡Suscríbete al canal!
00:01:09¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:02:06¡Suscríbete al canal!
00:02:10¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:02:38¡Suscríbete al canal!
00:02:40¡Suscríbete al canal!
00:02:42¡Suscríbete al canal!
00:03:04¡Suscríbete al canal!
00:03:13¡Suscríbete al canal!
00:03:28¡Suscríbete al canal!
00:03:30¡Suscríbete al canal!
00:03:32¡Suscríbete al canal!
00:03:35¡Suscríbete al canal!
00:03:36¡Suscríbete al canal!
00:03:39¡Suscríbete al canal!
00:04:03¡Suscríbete al canal!
00:04:18¡Suscríbete al canal!
00:04:24¡Suscríbete al canal!
00:04:27¡Suscríbete al canal!
00:04:30¡Suscríbete al canal!
00:04:35¡Suscríbete al canal!
00:04:36¿Qué pasa?
00:04:47¿Quién va a ir a la vez?
00:04:49¿Quién va a ir a la vez?
00:04:53¿Quién va a ir a la vez?
00:05:15¿Qué pasa?
00:05:16¿Quién va a ir a la vez?
00:05:18¿Quién va a ir a la vez?
00:05:20¿Cuál quiere decir que podría podrían ver a burada?
00:05:21¿Quién va a despertar en esa hora?
00:05:25¿De dónde va a despertar en esa hora y apúntala?
00:05:29¿Qué pasa con su expectativa?
00:05:37¿Los sabrosos?
00:05:38¡Que chau!
00:05:39¡Ya bufais!
00:05:42¿D говорит que tú exitas todo?
00:05:43Mis去了 ese hotel y viernes.
00:05:45Probablemente con el suforado.
00:05:47Sounds vähän, ¿Habéis qué?
00:05:50N LISE escucharon.
00:05:50Pero tú digamos que yo voy a ella?
00:05:52¡Yeah, eres cuando estás growingThr ofبي.
00:05:53Me viola, no eres muy seguro, ¿é?
00:05:55El Drew no eres...
00:05:57Ahí está acá de esa accidents.
00:05:58¡Ah, que tan le suppose!
00:06:00¡Ya ya!
00:06:01Hoy por esoوم nesterato nato.
00:06:03¡Ay, te no tienes que pasarte de się羽akan вариант!
00:06:07¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:06:38¿Puedo?
00:06:53¿Puedo?
00:06:58¿Puedo?
00:07:00¿Puedo?
00:07:06¿Puedo?
00:07:07¿Puedo?
00:07:07¿Puedo?
00:07:08¿Puedo?
00:07:09¿Puedo?
00:07:09¿Puedo?
00:07:10¿Puedo?
00:07:11¿Puedo?
00:07:12¿Puedo?
00:07:12¿Puedo?
00:07:13¿Puedo?
00:07:14¿Puedo?
00:07:15¿Puedo?
00:07:17¿Puedo?
00:07:18¿Puedo?
00:07:19¿Puedo?
00:07:20¿Puedo?
00:07:21¿Puedo?
00:07:22¿Puedo?
00:07:23¿Puedo?
00:07:23¿Puedo?
00:07:24¿Puedo?
00:07:24¿Puedo?
00:07:25¿Puedo?
00:07:26¿Puedo?
00:07:27¿Puedo?
00:07:28¿Puedo?
00:07:29¿Puedo?
00:07:30No, no, no, no.
00:08:01아, 그... 저는 일단 집에 가야 할 것 같아서 사례는 잊지 않고 하겠습니다. 식사 맛있게 하세요.
00:08:13응? 내 신발이 어딨지?
00:08:15아, 급하게 오느라 신발을 벤에 두고 왔네요. 매니저한테 갖고 오라고 할게요.
00:08:21네?
00:08:22한 30분 걸리겠네요. 아침 같이 먹죠. 맨발로 나올 거 아니면.
00:08:41아직 뜨거우니까 후후 불어먹어요.
00:08:46후후 불어먹어라.
00:08:47뭐지? 데자뷔인가?
00:09:00왜 안먹고 보고만 있어요?
00:09:04잘 안먹으니까 다 큰 어른이 밖에서 핍핍 쓰러지지.
00:09:07저... 잘 먹어요.
00:09:16이제 안 아파요?
00:09:21열은 내렸네.
00:09:33왜 그렇게 봐요?
00:09:35아, 아, 아니요.
00:09:39설마 이거 직접 끓인 건 아니죠?
00:09:46신선하게 배송해 주던데요? 내 이미지처럼?
00:09:51신선하게 배송해 주던데요? 내 이미지처럼?
00:09:52죽것이 좀 심하시네요.
00:09:56그쪽은 잠버릇이 좀 심하던데.
00:09:58네? 내가요?
00:10:01잠결에 나한테 한 짓 기억 안 나요?
00:10:04한 짓이요?
00:10:06제가 무슨 짓을 했을까요?
00:10:10그게...
00:10:13아니에요.
00:10:15그냥 모르고 지나가는 게 나을 수도 있겠는데.
00:10:18왜요? 왜요?
00:10:20그쪽 죽을까봐요. 창피해서.
00:10:25참...
00:10:27근데... 저기 그... 뭐...
00:10:32아니에요.
00:10:37어떻게 보답할 겁니까?
00:10:40이번에도 편의점 커피로 때울 생각인 건 아니죠?
00:10:44그럼 뭘 원하시는데요?
00:10:46회사 간두지 말아요.
00:10:48알아서 잘 딱 깔끔하고 센스 있는 직원인 임솔 씨를 잃으면
00:10:51회사도 손실이 크지 않겠어요?
00:10:57자기 영화 만드는 게 꿈이라면서요.
00:10:59이 대표님이 그러던데.
00:11:02세상에 빚도 못 본 훌륭한 시나리오들이 얼마나 많은지
00:11:04임솔 씨가 더 잘 알면서
00:11:06이런 기회를 포기해요?
00:11:08임솔 씨 꿈이 고작 그 정도였습니까?
00:11:15다른 꿈도 있거든요.
00:11:18뭔데요?
00:11:21제가 사랑하는 사람이
00:11:23오래오래 행복하게 사는 거요.
00:11:29그게...
00:11:30누군데요?
00:11:33비밀이에요.
00:11:35하...
00:11:37그거랑 회사 간두는 거랑 무슨 상관이지?
00:11:41상관 있으니까 상관하지 마시죠.
00:12:03하...
00:12:04잘 먹었어요.
00:12:05근데 매니저분은 언제쯤 오...
00:12:07들어다 줄게요.
00:12:08가져.
00:12:10하...
00:12:13잘 먹었어요.
00:12:15하...
00:12:16아니...
00:12:17신발 벤에 있다면서요.
00:12:19또 훌륭 도망갈까봐 숨겼어요.
00:12:21왜요?
00:12:25안 갈 거예요?
00:12:27내 집에 둘러 앉으려고?
00:12:29갈 거예요!
00:12:34혹시 글래
00:12:36이런 사람 주변에서 보신 적 있으십니까?
00:12:39못 봤는데요?
00:12:40아파트 인근 CCTV는 넘겨드릴 건데
00:12:43수사는 최대한 조용히 해 주실 수 있을까요?
00:12:46납치 뭐 그런 소문 돌면 집주민들 민감해서...
00:12:52혼자 갈 수 있다고요.
00:12:54혼자 갈 수 있다고요.
00:12:57왜 여기서 나와?
00:13:00류선재?
00:13:02둘이 같이 있었어?
00:13:04그게...
00:13:05그...
00:13:06류선재 아니야?
00:13:07류선재네...
00:13:09어젯밤...
00:13:10일...
00:13:10때문에 왔지?
00:13:13비즈니스로 딥토킹을 좀 하느라고 아침에 잠깐 들렀어.
00:13:16내가 기획한 영화에 출연하거든, 류선재 씨가.
00:13:20영화?
00:13:23제가 영화사 직원이거든요.
00:13:26비즈니스 파트너 할까?
00:13:31한 집에서 나왔다고 괜히 또 오해하시고 소문내고 그러시면 안 됩니다.
00:13:35저 회사 갔다녀요.
00:13:38퇴사는 물 건너 왔네요.
00:13:44그럼 너는 왜 여기 있어?
00:13:49나도 일 때문에 왔지 뭐.
00:13:51볼일 다 끝난 거지?
00:13:53가자.
00:13:54회사까지 태워줄게.
00:13:56그래!
00:13:57그럼 기획서 보시고 연락 주세요.
00:14:00가자.
00:14:02하...
00:14:06어?
00:14:07너 내 여자친구 아니었어?
00:14:09내가 왜 네 여자친구냐?
00:14:11그럼 네가 남자냐?
00:14:13여자지?
00:14:14웃기고 자빠졌네.
00:14:16그 때...
00:14:17그 남자?
00:14:21참나...
00:14:22남자친구 없다더니.
00:14:23제가 사랑하는 사람이 오래오래 행복하게 사는 거야.
00:14:27하!
00:14:28아우 진짜.
00:14:42산재야.
00:14:44산재야.
00:14:47그렇게 애타게 불러놓고선.
00:14:49손까지 꽉 잡고.
00:14:52아주 애절하게.
00:14:55아휴 진짜.
00:14:57아 이거 다 빨아버려야지 진짜.
00:15:13아니 왜 피자빵 꼬다리는 왜 안쳐먹고 이렇게 싸놓는 건데 아깝게 시리.
00:15:18No, no, no, no, no, no, no.
00:15:48No, no, no, no, no, no.
00:16:19내가 넌 신입 때부터 얼마나 이뻐했는데 어떻게 나한테 이래.
00:16:28어제는 죄송했어요.
00:16:31감정적으로 말씀드릴 게 아니었는데.
00:16:38너 죄송하면 회사 나간다고 한 말 취소해.
00:16:47후임자 들어올 때까진 나올게요.
00:17:01아파트 CCTV에 보고 있는데 여기 주차장 쪽에 찍힌 것 좀 보세요.
00:17:07멍터지 그놈 맞네.
00:17:10근데 택시? 택시 기사야?
00:17:13이게 번호판 식별이 안 돼서 다른 각도에서 찍힌 게 있나 찾아봤는데 없더라고요.
00:17:22아, 저기. 이 차 벌렉박스에 번호판 찍혔을 것 같은데?
00:17:26아, 안 그래도 찾아봤는데 이 차에서 완전 유명한 사람이에요.
00:17:31누군데?
00:17:34누군데?
00:17:35누군데?
00:17:48누군데?
00:17:49누군데?
00:17:55오, 시원해.
00:17:58꼬아야.
00:17:59할머니랑 찜질방 오니까 좋아.
00:18:01좋아, 좋아.
00:18:03좋아, 좋아.
00:18:04좋아, 좋아.
00:18:05좋아, 좋아.
00:18:07좋아, 좋아.
00:18:08아, 시끄러워.
00:18:11아, 진짜.
00:18:14아저씨.
00:18:15저기요.
00:18:16여기서 코 고시면 어떡해요?
00:18:18아저씨.
00:18:19집에 가서 코 고세요.
00:18:21아, 진짜.
00:18:22대단하다, 대단해.
00:18:24아!
00:18:24아, 어디 있어요?
00:18:26아, 어디 있어요?
00:18:26아유, 아유, 별빛이 내린다.
00:18:29아유, 아유, 별빛이 내린다.
00:18:29아유, 무슨 일이에요?
00:18:32아, 여기서 그렇게 코 고시면 어떡해요?
00:18:34공공장소에서 다른 사람들 잠도 못 자게.
00:18:36탱크가 지나가는 줄 알았네.
00:18:38아, 제가 그랬습니까?
00:18:39아유, 죄송합니다.
00:18:40아유, 이제 시간을 해가지고.
00:18:42아유.
00:18:45할머니?
00:18:47좋아, 좋아.
00:18:49가만히 있어.
00:18:51금빛이요 사장님이시네.
00:19:02뭘 그렇게 봐요.
00:19:07보기엔 아무것도 안 봐.
00:19:09잠깐만요, 잠깐만요, 잠깐만요.
00:19:11잠깐만요.
00:19:11왜, 왜?
00:19:12어?
00:19:19이거 봤네.
00:19:22아니거든?
00:19:23왜?
00:19:24아니, 이런.
00:19:26약을 두고 가다니.
00:19:28아픈 사람이 약을 두고 가면 어쩌나.
00:19:30이거 상당히 큰일인데.
00:19:33상당히 어색한데?
00:19:34그리고 그렇게 큰일까진 아닌 것 같은데요.
00:19:36뭐?
00:19:37이게 큰일이 아니야?
00:19:38너 항생제 복용법 몰라?
00:19:40처방받은 항생제는 중단하지 말고 끝까지.
00:19:43다 이거 나왔다 하더라도 빼먹지 말고 꼬박꼬박 먹어야 된다고.
00:19:48아, 그래요?
00:19:49대박.
00:19:50야, 맘대로 중단하면 내성 생겨.
00:19:52그래서 다음에 아플 때 먹으면 약도 안 들어서.
00:19:54임수 씨한테는 위독한 상황이라도 생기면 내가 영찜찜하지 않을까?
00:19:59아이, 무슨 약을 몇 개 빼먹었다고 위급한 상황이 생겨요, 설마.
00:20:04설마가 사람 잡는다.
00:20:06안 되겠어.
00:20:08내가 굉장히 피곤해서 아무 데도 나가고 싶지 않지만 할 수 없이 갖다 줘야겠어.
00:20:17그럼 쉬세요.
00:20:18제가 가는 길에 잘 전달할게요.
00:20:23네가 왜 가?
00:20:24형, 굉장히 피곤하시다면서요.
00:20:26아, 야.
00:20:27안 돼, 안 돼.
00:20:28눈 풀렸구만.
00:20:29제가 갈게.
00:20:32동석아.
00:20:33예?
00:20:33형이 너한테 이런 잔 심부름 따위 시키고 싶지가 않아.
00:20:38두고 퇴근해.
00:20:39아니에요.
00:20:41뭐 한두 번도 아니고.
00:20:42제가 갈게요.
00:20:44동석아.
00:20:45왜요?
00:20:46나인 투 식스 지켜주려고 하잖아.
00:20:48형, 이미 8시인데 뭔.
00:20:50저 퇴근해 보겠습니다.
00:20:52감사합니다.
00:21:01그래, 딱 류선재였어.
00:21:04아우, 이럴 줄 알았으면 엄마 데리고 올 때 사인이라도 한 장 딱 받아놓고 그랬다.
00:21:09다음에 갈비집 오시면 사인 한 장 드릴게요.
00:21:11아, 정말요?
00:21:12예.
00:21:12감사해요.
00:21:13꼭 갈게요.
00:21:14아, 근데 사장님.
00:21:16아드님이 유명해서 엄청 좋으시겠다.
00:21:19그, 전에 연예 뉴스 보니까 류선재 청담동 어디에 10층 빌딩 있다라고 나오던데.
00:21:26청담동이 빌딩이요?
00:21:28응.
00:21:29아니에요, 아니에요.
00:21:30아니에요.
00:21:30아니에요?
00:21:30네.
00:21:31헛소문이구나.
00:21:33청담동 아니고 서초동.
00:21:3410층 아니고 6층.
00:21:37아, 지하가 4층까지 있으니까 합치면 10층인가.
00:21:40아유, 난 모르겠네.
00:21:42내 산수가 약해서.
00:21:431층에 별다방도 입점했어요.
00:21:46별다방까지?
00:21:47네.
00:21:47오, 부럽다.
00:21:49어쩜 세상에.
00:21:51근데 아드님이 짝은 있어요?
00:21:55아니요.
00:21:57안 그래도 제 짝 찾아서 결혼했으면 좋겠는데.
00:22:00그 일이 바빠서 여자 만날 기회가 없나.
00:22:03잘됐다.
00:22:05마침 제 주변에 아주 참하고 똑부러지는 처자가 하나 있는데.
00:22:09어떻게 아드님하고 다리 좀 놔드릴까요?
00:22:11네?
00:22:11진짜 참하지?
00:22:13착하지?
00:22:14똑부러지지?
00:22:15그리고 영화 일하니까 아드님하고 대화도 잘 될 거고.
00:22:18그리고 무엇보다 얼굴이 눈돌아가게 예뻐요.
00:22:22그래요?
00:22:23네.
00:22:24누구예요?
00:22:24내 딸내미야.
00:22:31그러시구나.
00:22:36괜찮습니다.
00:22:37아니 우리 선재가 날 닮아갖고 은근히 눈이 높아요.
00:22:43아니 우리 소리를 언제 보셨다고?
00:22:45앞집 살 때 오면 가면 봤죠.
00:22:48칠렐레팔렐레 쨍일 뛰어댕기드네.
00:22:50제 기억이 맞는다면 그렇게 눈 돌아갈 정도는 아니었던 것 같은데.
00:22:57아, 참나.
00:22:58아, 번호 눈에 다 다를 수도 있지 뭐.
00:23:00아, 그리고 아드님은 혹시 알아요?
00:23:01눈 돌아가게 좋아할지?
00:23:03머리가 돌지 않고서야 그럴리가요.
00:23:07아무튼 세기의 미녀들과 일하면서 눈두나면 깍딱하는 게 우리 아들놈입니다.
00:23:14그럼 전 이마.
00:23:15응.
00:23:16그런 놈이 꼭 한 녀사 대가닥해서 눈두러 가더라.
00:23:18그럼 저도 이마.
00:23:22아, 아이씨.
00:23:24무슨 여자가 저렇게 힘이 세.
00:23:26아휴.
00:23:26아니 내 평생 살면서 우리 아들이 여자 꼭무니 따라다니는 꼴을 본 적이 없는데.
00:23:31누구 무슨 눈이 돌아가.
00:23:32아휴.
00:23:33돌아버리겠네 진짜.
00:23:36아휴.
00:23:37뭐라고 하지?
00:23:40가다 지나.
00:23:42아니.
00:23:43지나가다 들렀어요.
00:23:45아휴.
00:23:45바보냐.
00:23:49의사가 이 약 꼭 갖다 주라고 해서 귀찮지만 할 수 없이 왔습니다.
00:23:53아휴.
00:23:54너무 싸가지 없나.
00:23:58너무 힘주고 왔나.
00:24:00누가 보면 잘 보이려고 발악을 한 줄 알겠네.
00:24:10아휴.
00:24:11아휴.
00:24:12아휴.
00:24:17아휴.
00:24:18애가 있어?
00:24:23제아야.
00:24:24꼬무랑 나오니까 좋지?
00:24:39Chau.
00:24:40Viene de casa.
00:24:41Vocêita la teña de cómo se se adquivo.
00:24:45Astedes te invitan a tube.
00:24:47Una de goma.
00:24:50Hay preso de la casa.
00:24:53Madre goma, madre goma.たしてu
00:24:57jasen. Madre goma,
00:24:58madre goma. Madre goma.
00:25:00Madre goma...
00:25:06Baja, ¿estas
00:25:08cuando estaria en chico?
00:25:15¿Qué pasa?
00:25:16¿Dónde estábamos?
00:25:17¿Dónde estábamos?
00:25:29¿Dónde estábamos?
00:25:43¿Dónde estábamos
00:25:45¿Dónde estábamos?
00:25:54¿Dónde estábamos?
00:26:19¡Ah!
00:26:20¡Rua, thyle!
00:26:20¡Ah! ¡Bile 여기!
00:26:22¡Ya, Sun재어!
00:26:23¡Rua, decisions!
00:26:24¡Rua, detалы!
00:26:27¡Rua, cloron!
00:26:28¡Rua, cííío!
00:26:31¡Rua, cloron!
00:26:33¡Rua!
00:26:33¡Rua, cloron!
00:26:38Cíííl
00:26:49¿Qué es lo que se está haciendo?
00:26:57¿Qué es lo que se está haciendo?
00:27:05¿Qué es lo que se está haciendo?
00:27:13¿Qué pasa?
00:27:44¿Qué pasa?
00:28:09¿Qué pasa?
00:28:11¿Qué pasa?
00:28:13¿Qué pasa?
00:28:15¿Qué pasa?
00:28:25No.
00:28:27Está listo.
00:28:27No, si no la anyway.
00:28:38Ya no, has terminado ya.
00:28:41Enrowla.
00:28:41Están bien.
00:28:41¿Dónde estás, control?
00:28:44티라노
00:28:47¡Ayua, ayua!
00:28:48¡Ayua, ayua!
00:28:49¡Ayua, ayua!
00:28:50¡Oh, ayua!
00:28:51¡Ayua, ayua!
00:28:52¡Ayua, ayua!
00:28:53Y si no hay que estaría la paciente
00:28:57¡Ayua, ayua!
00:29:01¡Ayua, ayua!
00:29:03¡Ayua, ayua!
00:29:04¡Ayua, ayua!
00:29:05¡Ayua, ayua!
00:29:07¡Ayua.
00:29:07Su grave la cabeza.
00:29:10Su grave.
00:29:15¿Quién está?
00:29:19¡Jéa. ¿A lo mejor está bien?
00:29:25¡Ayúl, sois bella!
00:29:38qué pasa
00:29:40qué pasa
00:29:45¿qué hace esto?
00:30:19¡¿Fal!".
00:30:32¡¿G wert de su
00:30:33¡Pues no puedoiarme!
00:30:35¡Puedoiarme?
00:30:35¡Es que no tengo como si te quedas ahogadas!
00:30:40¡Eso es así!
00:30:45¡Dos no paso!
00:30:48¡Tengo un poco de...
00:30:50¡Tengo que ir de una mano, inicialmente!
00:30:57¡Vamos!
00:31:20No, no, no, no, no, no.
00:31:29No, no, no, no, no, no, no.
00:31:58조용히 있다가 나가요.
00:31:5910분 동안 우리 뭐 할까요, 그럼?
00:32:02하긴 뭘 해요.
00:32:05가만히 있어요, 그냥.
00:32:25뭘 그렇게 봐요, 여자 방을 매너 없이.
00:32:28친구가 무슨 여자냐.
00:32:31임솔 씨, 나한텐 여잔가 보네요.
00:32:35네?
00:32:37아니에요.
00:32:45이건 뭐예요?
00:32:47주세요.
00:32:53어떡하죠?
00:32:55괜찮아요, 주세요.
00:32:56고장난 것 같은데?
00:32:58고쳐다 줄게요.
00:32:59아니에요, 그냥 주세요.
00:33:00내가 미안한 일 만드는 걸 싫어해서.
00:33:03괜찮다니까요.
00:33:04어?
00:33:05손은 왜 잡지?
00:33:07아니, 그, 그니까 왜 굳이 가져가서.
00:33:16학생 때인가 보네요.
00:33:20자감여고 교복 맞네.
00:33:21보지 마요.
00:33:22예뻤네요.
00:33:26예쁘긴 뭐가 예뻐요, 참.
00:33:29교복이요.
00:33:32그쵸.
00:33:34우리 학교 교복이 예쁘긴 했지.
00:33:38근데
00:33:40정말
00:33:40저 때나 본 적 없어요?
00:33:43네?
00:33:44그, 그, 그, 그, 그럼요.
00:33:47못 봤으니까 못 봤다고 하죠.
00:33:50아, 그만 보라니까요.
00:33:59왜요?
00:34:00예뻐서 보는데.
00:34:02류선재 씨, 무슨 교복 매니아예요?
00:34:04설마.
00:34:05그쪽이 예쁜 거지.
00:34:09아니, 그런 말을 무슨 그렇게 아무렇지도 않게.
00:34:13들키면 안 된다면서요.
00:34:15임조아야, 너 통화해?
00:34:17어, 엄마.
00:34:18통화 끝났어.
00:34:20늦었어.
00:34:21얼른 자.
00:34:45다들 자나봐요.
00:34:57아주 상습적이네요.
00:35:00네?
00:35:00뭐가요?
00:35:01내 손 잡는 거요.
00:35:04덥석, 덥석 쉽게도 잡네.
00:35:06아,
00:35:08그,
00:35:10그,
00:35:11가, 가요, 빨리.
00:35:12그, 빨리, 빨리.
00:35:19가족도 나오면 어쩌려고요, 빨리 가요.
00:35:21빨리, 빨리.
00:35:23빨리, 빨리.
00:35:25빨리, 빨리.
00:35:28빨리, 빨리.
00:35:31갈게요.
00:35:45뭐야 이거.
00:35:54아휴.
00:35:58아휴.
00:35:59¿Qué es lo que se puede hacer?
00:36:17La mujer y la kissa de la mujer
00:36:22La mujer
00:36:28¿No?
00:36:28¿Dónde está la vida?
00:36:28Pues, no es la vida.
00:36:31¿Ensuchó mi opinión?
00:36:39¿O no es un hombre que falló?
00:36:42¿Eso es un hombre que no se trata?
00:36:42¿ króla? ¿A dónde está?
00:36:44¿ е? ¿le haces o no?
00:36:47¿Cómo se ha creado? ¿no te mentioned?
00:36:48¡¿Qué haces?
00:36:49¡¿Y tú no?
00:36:49¡¿Qué haces en mí?
00:36:50¿Eso quien no le haces?
00:36:52¿É que no tecale es un partner?
00:36:54Sí, señor.
00:36:56¿no?
00:36:57¿Qué pasa?
00:37:27¿Qué?
00:37:36¿Qué?
00:38:00¿Qué pasa?
00:38:27El autor de la ciudad se muestran.
00:38:28El autor de la ciudad se muestran necesaria.
00:38:32¿Puedes estar bien?
00:38:33¿Puedes estar en el fan?
00:38:35No, no.
00:38:36No, no.
00:38:37No, no.
00:38:38No, no.
00:38:39No, no.
00:38:42¡Puoso, no.
00:38:42¡Puoso, no.
00:38:44¡Puoso, no.
00:38:44¡Puoso, no.
00:38:45¡Ah!
00:38:51¿UriSolhí?
00:38:52¿UriSolhí?
00:38:55¿UriSolhí?
00:38:58¿Dos, no?
00:38:59¿Ah?
00:39:00¿No?
00:39:01¿Tienes muy bien?
00:39:02Hoy estáis fast
00:39:03Me acompaña.
00:39:04¿Puoso tan hired depressivamente?
00:39:06Decibíjame un espíritu
00:39:08Decibíjame…
00:39:09Moshe, pibe…
00:39:10¿Ap�도ロ del olvido una vez que no tuvo tiempo?
00:39:11…
00:39:11¿Nos o quieres?
00:39:14Doad, ¿ rates?
00:39:18¿Puoso, eres un espíritu rendered Avo skincare?
00:39:22Pero es un buen trabajo.
00:39:24Pero en el sentido de que la gente tiene un poco de rostrope.
00:39:31¿Puedes decir?
00:39:33No tengo nada.
00:39:35¿Qué es lo que tú? ¿Dulguien se estábamos a la gente?
00:39:41¿Dulguien? ¿Dulguien?
00:39:42¿Dulguien? ¿Dulguien?
00:39:43¿Dulguien? ¿Dulguien? ¿Dulguien?
00:39:44¿Dulguien? ¿Dulguien?
00:39:46¿Dulguien?
00:39:47¿Dulguien?
00:39:48¿Dulguien?
00:39:48¿Dulguien?
00:39:49¿Cinoc entererá allá?
00:39:51¿Dulguien?
00:39:52¿Dulguien?
00:39:57¿Dulguien?
00:39:59¿Dulguien?
00:40:00¿ Den podan casi no?
00:40:02¿Dulguien?
00:40:02¡China listen!
00:40:06¡Ah! ¡Ah, te lo sé! ¡Ah, te lo sé! ¡Ah, ¡Ah! ¡Ah, me alegro ap couple!
00:40:11¡No es低ga! ¿Y yo no 밑 caiga?
00:40:12¿Gest gentis辰?
00:40:13¡No, claro está!
00:40:14¿Bueno, Princess Hoséon Thomas,орот road pero hatele la madre
00:40:18¿Qué pasa?
00:40:20No, no, no, no, no.
00:40:57¡Suscríbete al canal!
00:41:41¡Suscríbete al canal!
00:41:55¡Suscríbete al canal!
00:41:58¡Suscríbete al canal!
00:42:00¡Suscríbete al canal!
00:42:02¡Suscríbete al canal!
00:42:04¡Suscríbete al canal!
00:42:07¡Suscríbete al canal!
00:42:12¡Suscríbete al canal!
00:42:13Pero ya no, ¿verdad?
00:42:15Lo que pasa, ¿verdad?
00:42:17¿Qué pasa?
00:42:17Pero si no, ¿verdad?
00:42:23¿Debería que hubiera una vez más?
00:42:26¿Verdad?
00:42:26¿Debería hubiera un punto?
00:42:27¿Verdad?
00:42:28¿De dónde?
00:42:29¿De dónde?
00:42:30¿De dónde?
00:42:31¿De dónde?
00:42:36¿De dónde?
00:42:43¿De dónde?
00:42:44No, no, no, no, no.
00:43:136, 18, 28, 30, 38, 37, 41.
00:43:24One more time!
00:43:31신기하네.
00:43:33역시 거기가 명당은 명당이었나 봐.
00:43:35아무래도 우리 여보 올해 대운이 들은 거 아닐까?
00:43:40아, 기분이다.
00:43:41허락할게.
00:43:42그 아는 형이 보라던 오디션 있다며.
00:43:45그거 한 번 봐봐.
00:43:47뭐?
00:43:48진짜로?
00:43:49응.
00:43:49우리 여보 드디어 운이 풀린 것 같으니까 한 번 봐보라고.
00:43:53아유.
00:43:54대신!
00:43:54이번 도전이 마지막이다.
00:43:56여보야.
00:43:58고마워.
00:44:00우리 여보 최고.
00:44:05이제 우리 애들 데리러 가야지.
00:44:07그래, 가자.
00:44:09우리 내 거.
00:44:10이제 한우 먹을까?
00:44:14고맙다, 동생아.
00:44:17출연 결정해줘서 고마워요.
00:44:19우리 임피디가 전에 실수한 건 너그럽게 잊어줄 거죠?
00:44:22근데 선재형이 은근 뒷끝이 있어.
00:44:32그럼요.
00:44:34어머.
00:44:35어쩜 이렇게 마음도 바다 같을까.
00:44:41¿Puedo hacer un buen rito?
00:44:43¡Puedo hacer un buen rito!
00:44:45¿Cuál es en general cuando se puede ver?
00:44:48Por ejemplo, en la escena de escena,
00:44:50tendo que ser yo.
00:44:52¿Puedo hacer un escena de escena de escena?
00:44:56¿Puedo hacer un hecho de acento?
00:44:57¿Puedo hacer un hecho de que se puede hacer?
00:45:00Es algo que solo lo ha hecho.
00:45:04¡Incencia!
00:45:05No, es como el mundo muy lleno de la vida.
00:45:10No, estoy muy triste.
00:45:13Me alegro de mi vida.
00:45:14Me parece que es lo mejor de los queridos de la vida.
00:45:16¿Crees que tú viendes?
00:45:17Os dirías de la vida.
00:45:21¿Cuál es lo que me gustaría?
00:45:26La vida de la vida de la vida.
00:45:28Si te pareciaba una buena idea.
00:45:29Se encuentran una vez más que me gustaron a la vida.
00:45:29Chau,plica.
00:45:38Chau,plica.
00:45:40Chau,plica.
00:45:45Chau,plica.
00:45:52No, no, no, no.
00:46:21No, no, no, no.
00:46:22개인적인 의견일 뿐입니다.
00:46:25기획자 의견을 존중하죠.
00:46:27아, 예.
00:46:28맞아요, 맞아요.
00:46:29그러면 우리 기획자도 남주의 의견을 아주 잘 깊게 생각할 겁니다.
00:46:34그렇죠, 그렇죠?
00:46:36네, 드세요, 드세요.
00:46:37네.
00:46:37나물이 너무 맛있네.
00:46:46왜 따라와요?
00:46:49내 맘?
00:46:50아, 예.
00:46:52오픈된 장소에서 이러고 있으면 안 된다면서요.
00:46:55여릇을 나도 책임 안 져요.
00:47:01우리 비즈니스 파트너로 하면서요.
00:47:04일 얘기했다고 하면 되지, 뭐.
00:47:06그래서 일 얘기하시게요?
00:47:07아니요.
00:47:08데려다주고 싶은데 내 차를 안 가져와서.
00:47:11택시 타는 거 보고 갈게요.
00:47:17왜 이러세요?
00:47:19뭐가요?
00:47:19본인이 잘 알 거 아니에요.
00:47:23남자친구 없는 거 맞아요?
00:47:24집 앞에서 만난 경찰 사귀는 거 아니죠?
00:47:28그게 왜 궁금한데요?
00:47:30그러게요.
00:47:31정말 그쪽한테 반하기라도 한 건가?
00:47:38안 지 얼마나 됐다고 반해요, 반하긴.
00:47:42내가 생각해도 이상하긴 한데
00:47:46관심이 가는 건 맞아요.
00:47:49자꾸 생각나고
00:47:51걱정되고
00:47:58죄송한데요.
00:48:01그냥
00:48:01저한테 이제 관심 갖지 마세요.
00:48:06왜요?
00:48:08나랑 엮이면 뭐
00:48:093대가 망할 운명이라서?
00:48:19저요.
00:48:22사랑하는 사람 있어요.
00:48:25그 사람을 많이
00:48:29너무 많이 사랑해서
00:48:36그래서 루선재 씨는 안 돼요.
00:48:41그러니까 제발 부탁인데요.
00:48:45더 이상 다가오지 말아주세요.
00:48:55그쪽한테는 참
00:48:57여러 번 까이네요.
00:49:01그래요.
00:49:02나 싫다는 사람 억지로 붙잡을 수도 없고
00:49:04앞으로
00:49:06손 안 넘을게요.
00:49:10감사합니다.
00:49:12그리고 그동안 류선재 씨한테 무례했던 거 맞아요.
00:49:17미안했어요.
00:49:20마지막 인사합니까?
00:49:23일 때문에 또 볼 텐데 무슨...
00:49:29저한테 차였는데 어색해서 어디 볼 수 있겠어요?
00:49:52저한테 차였는데 어색해서 어디 볼 수 있겠어요?
00:50:04바쁜데 뭘 데리러 와.
00:50:07오늘 회식이라며.
00:50:09너 차 안 가져갔을 것 같아서.
00:50:11너 차 안 가져갔을 것 같아서.
00:50:13술 많이 마셨어?
00:50:16조금.
00:50:16조금.
00:50:19근데 요즘 날 왜 이렇게 챙겨?
00:50:22누나 좋아하지 마라.
00:50:25좋아하면 안 되냐?
00:50:27뭐?
00:50:29솔직해.
00:50:29요즘 너 보면 좀 헷갈려.
00:50:33무슨 소리야.
00:50:35우린 친군데 10년 넘게 그랬는데
00:50:38요즘 불쑥불쑥 마음이 따로 놀아.
00:50:41옛날에 내가 널 좋아했었나?
00:50:43기억엔 분명히 아닌데
00:50:44또 그랬던 것도 같고.
00:50:48내가 요즘 좀 이상하네.
00:50:50너 그거 착각일 거야.
00:50:54아니 착각이야.
00:50:57그런가?
00:50:58착각인지 아닌지 한번 사겨볼까?
00:51:01진심 아닌 거 알아.
00:51:08헷갈리는 감정 때문에
00:51:11우리 우정까지 잃을까봐
00:51:13들이대지도 못해.
00:51:15요즘 내 상태가 이 모양이라
00:51:17네가 이상하게 볼까봐
00:51:19솔직하게 말하는 거야.
00:51:24나
00:51:26운 있는 사람 있는 거 알잖아.
00:51:30알지?
00:51:31누군지 절대 안 알려주는 그놈.
00:51:34금방
00:51:36제자리로 돌아오겠지.
00:51:37그래.
00:51:40그럴 거야.
00:51:42그래야지.
00:51:43너도.
00:51:45선재도.
00:51:46나도.
00:52:18오랜만에 기억해줬네.
00:52:21헬미가 다 잊은 줄 알았어?
00:52:26잊기는 기억은 사라지는 것이 아니여.
00:52:32살면서 보고 듣고 느끼는 수만 가지 기억들이 다 어디로 가거냐.
00:52:39모두 내 이 영혼에 스미는 거여.
00:52:42그래서 내 머리로는 잊어도 내 영혼은 잊지 않고 다 간직하고 있지.
00:52:52내가 요즘 좀 이상합니다.
00:52:56요즘 불쑥불쑥 마음이 따로 놀아.
00:52:58내가 요즘 좀 이상하네.
00:53:04정말 그런 걸까?
00:53:07아, 글재.
00:53:10헬미는 시방 기억 속에서 여행 중이여.
00:53:16세 살 적 엄마 품에서 어리광 부를 때로도 갔다가
00:53:23열여덟 서방 만날 때로도 갔다가
00:53:28그러다 우리 막둥이 그리움은
00:53:33일하고 다시 돌아오기도 하는 거여.
00:53:41그럼 다 주주마.
00:53:44응?
00:53:47그리여.
00:53:58그라자.
00:54:08그라자.
00:54:32그라자.
00:54:34그라자.
00:54:35그라자.
00:54:35영혼아.
00:54:37적entlich 두Ну Pandemie야.
00:54:38Ah, vamos a ir a la taxi-la.
00:54:45El de la presentación de la comisión de Playa 2021
00:54:47y el de la comisión de la comisión de Chuygensra.
00:54:52¿Cómo se ha quedado en la comisión de la comisión de la comisión de la comisión de la comisión de
00:54:58la comisión?
00:54:59¿Puede que, por favor, el señor de Imelso?
00:55:01¿Cuál es la idea que después se haya llegado a lo que más?
00:55:05¿Curidad que aproximadamente?
00:55:09¿Que suena el trabajo?
00:55:12Seguid, ¿suién?
00:55:13Digo, ¿verdad?
00:55:16¿Dr. Me va a contar algo así?
00:55:18¿Qué es lo que se debe hacer al trabajo?
00:55:20Me gustó eso.
00:55:44Gracias por ver el video.
00:55:54¿Qué pasa?
00:55:55¿Qué pasa?
00:56:04¿Qué pasa?
00:56:20¿Qué pasa?
00:56:29¿Qué pasa?
00:56:31¿Qué pasa?
00:56:42¿Qué pasa?
00:56:44¿Qué pasa?
00:56:45¿Qué pasa?
00:56:50¿Qué pasa?
00:56:53¿Qué pasa?
00:57:05¿Qué pasa?
00:57:12¿Qué pasa?
00:57:43¿Qué pasa?
00:57:48¿Qué pasa?
00:58:12¿Qué pasa?
00:58:18¿Qué pasa?
00:58:20No, no, no.
00:59:06Gracias por ver el video.
00:59:23Gracias por ver el video.
00:59:50Gracias.
01:02:14Gracias.
01:03:09Gracias.
01:05:24Gracias.
01:05:40Gracias.
01:05:42Gracias.
01:05:47Gracias.
01:05:57Gracias.
01:06:12Gracias.
01:06:40Gracias.
Comments