Skip to playerSkip to main content
Unang Balita is the news segment of GMA Network's daily morning program, Unang Hirit. It's anchored by Arnold Clavio, Susan Enriquez, Ivan Mayrina, and Mariz Umali, and airs on GMA-7 Mondays to Fridays at 5:30 AM (PHL Time). For more videos from Unang Balita, visit http://www.gmanetwork.com/unangbalita.

#GMANews #SerbisyongTotoo #BreakingNews

Watch the latest news stories from GMA Network's trusted news programs on the GMA Play app.
Download now on Google Play and App Store.
Also available on GMANetwork.com/GMAPlay and Android TVs!

GMA Network promotes healthy debate and conversation online. Any abusive language that does not facilitate productive discourse will be blocked from this post.

For more updates, visit this link: https://www.youtube.com/playlist?list=PLCpdvYcv59AjcPwb7dvUt3oCLasY96Dta

For live updates and highlights, click here: https://www.youtube.com/playlist?list=PLCpdvYcv59AiKdYH_GDSU7sBgfc7Cd1de 

Breaking news and stories from the Philippines and abroad:
GMA News Portal: http://www.gmanews.tv
YouTube: https://www.youtube.com/@gmanews
Facebook: http://www.facebook.com/gmanews
TikTok: https://www.tiktok.com/@gmanews
Twitter: http://www.twitter.com/gmanews
Instagram: http://www.instagram.com/gmanews

GMA Network Kapuso programs on GMA Pinoy TV: https://gmapinoytv.com/subscribe

Category

🗞
News
Transcript
00:00May ibibigay rin tulong ang Department of Labor and Employment sa mga manggagawa sa transportation sector na labis na apektado
00:06ng napakamahal na produktong petrolyo.
00:09Kaugnay niyan, makakapanayam natin si Dolly Spokesperson Assistant Secretary Leonard Constantine Serrano.
00:15Magandang umaga po sa inyo, sir.
00:18Magandang umaga po sa mga nakikinig, doon sa inyo program.
00:23May specific na bang pecha kung kailan po magsisimula itong pamamahagi ng tulong at magkano po ang makukuha nila?
00:32Opo, ang ating two-pad program ito, tayo po ay nag-re-focus.
00:39Alinsunod sa direktiba ng ating kulong Ferdinand Marcos Lino na tignan kung paano makakasupport sa driver.
00:47Tayo po ay nakipag-coordinate po sa mga relevant activities tulad po ng Department of Transportation,
00:55and dyan din po ang DLP, DSWD, kung paano po makikita, paano po mako-converge ang mga programa namin
01:04para po sa tulong na may ibibigay dito po sa mga transport drivers.
01:08Sa amin pong pagpupulong, nagpulong po kami kagad last Thursday, Friday, at saka kahapon po actually,
01:16we are intending to roll out itong programa by next week, after the Holy Week.
01:21After the Holy Week.
01:22At sino-sino po sa transportation sector, ASIC, ang bibigyan ng tulong ng Dole?
01:28Okay.
01:29So, this is a social protection program.
01:37Tinitignan po kung sino po yung talagang naapektuhan, vulnerable, marginalized, at displaced workers po.
01:44So, sa amin pong pagtingin, of course, naapektuhan, marami pong naapektuhan na sectors.
01:49One of the hardly hit talaga ay ang transport sector.
01:54Kaya po, tinitignan po natin yung mga modern at traditional gifny, utility drivers.
02:04Tinitignan din po kung paano makakakulong sa bus drivers at sa tricycle drivers.
02:08Pero baka unahin po, Susan, yung sa ating mga gifny drivers.
02:13Ah, mga gifny driver po.
02:16Ang tinitignan po natin kasi meron po mga tumigil na pasada.
02:20At ito pong convergence natin with the OTR,
02:24nais po natin mapanatili ang tuloy-tuloy na pagpasada ng mga driver
02:28para po makatulong rin po sa mobility of the driving public.
02:32Syempre po, it would also have yung movement of the economy.
02:37Asa, ito po ba ay one time lang o magkakaroon ng regular na payout
02:42hanggang matapos po yung crisis dyan sa Middle East?
02:45Ah, ito po ang program, it could run from 10 to 90 days
02:52based sa ating existing guidelines.
02:55So, tinitignan din natin sa ating pag-coordinate.
02:57Ito po yung isa sa mga kina-finalize natin
03:00sa pag-coordinate natin with Department of Transportation.
03:03Kung ilang araw po yung maibibigay natin na assistance
03:06dito po sa mga jeepney drivers.
03:09Pwede po itong tuloy-tuloy po kasi
03:10o pwede rin pong ang work program,
03:13kunwari po 30 days or more,
03:16kahit hindi po tuloy-tuloy, kasama na po yan sa programa.
03:19Ang ating pong gusto lamang,
03:22ituloy-tuloy po yung pangamasada.
03:23So, yan pong a-aise po natin sa ating work program.
03:28Bawat araw, meron pong tatakbo
03:31mamamasada na drivers po natin.
03:33Ah, sa glilin namin mo lang,
03:35bibigyan nyo ba sila na ibang klaseng trabaho,
03:37yung mga nasa transport sektor,
03:40yung mga transport workers,
03:41o kailangan ituloy lang nila
03:43yung kanilang mga trabaho po ngayon?
03:46Dito po sa programa, Susan,
03:49tinitignan natin na ituloy nila.
03:51Ituloy nila yung kanilang trabaho.
03:53Apo.
03:54Although, of course,
03:55dito po sa tupad program namin,
03:57meron naman po ibang program.
03:58Ano, yung gawin ho nila,
04:00like beautification of the community,
04:02ano, yung mga meaningful programs natin dyan.
04:05But ito po, nakikita po natin,
04:07baka po pwede po nilang ituloy
04:09yung kanilang pangamasada.
04:10Dahil nga po, nakikita natin talaga,
04:12kailangan po sila,
04:13a central workforce in our economy,
04:20para po tuloy-tuloy po
04:21na meron pong papasadaan
04:23yung mga ating mga committing public.
04:26Opo.
04:26As akserano,
04:27meron din pong tinatawag
04:28ng service contracting program
04:30ang DOTR.
04:31Ito po po ba'y nakikipag-ugnayan ba
04:32sa inyo
04:33o kayo po ba'y nakikipag-ugnayan
04:34sa kanila
04:35para mas marami pang matulungan
04:37chuper at iba pang mga transport workers?
04:39Eh, Susan,
04:40tama po kayo,
04:41exacto po yan.
04:42Meron po kasing programang ganyan
04:43ang DOTR.
04:47Iminamatch po natin,
04:49tayo po yung nagkakaroon
04:50ng convergence,
04:51isasabay po natin,
04:52ayun po ang intensyon,
04:54isasabay po natin
04:55ito pong aming tupad,
04:56which is a cash-for-work program,
04:58tapos kasama po itong
05:00service contracting program
05:02po ng DOTR.
05:04At tinitignan rin po
05:05kung makakasama rin po
05:06yung programa ng DSWD,
05:09yung kanilang AX.
05:11Para po,
05:12kumbaga yung pagtutulungan,
05:15yung assistance na maibibigay
05:17sa mga gawas,
05:19mga drivers,
05:20ay makabuluhan,
05:22mas may impact.
05:23Kasi po tinitignan natin,
05:24Ms. Susan,
05:25talagang base po sa datos
05:27ng DOTR,
05:28medyo nahihirapan po talaga
05:30yung mga drivers sa ngayon.
05:32Kaya ngayon iba,
05:33meron tumitigil na lang
05:35huyata ang kanilang pasada.
05:36Kasi po kung tinitignan nila,
05:39mataas na po yung expense
05:40sa pagbiliho ng krudo,
05:42ng diesel,
05:43kaysa po dun sa kanilang
05:46makukuha,
05:47not to mention,
05:48meron po po silang boundary,
05:49at parang meron rin po
05:51kunting decline
05:52sa kanilang mga customers
05:55sa riding public.
05:56Kaya yun po yung mga,
05:57isa sa mga
05:59inaaral
06:00ng DOTR,
06:02so kami naman po,
06:03yung po ang aming
06:03nakikitang convergence.
06:05Kung paano po,
06:05matutulungan.
06:06Kumbaga kung
06:07meron po silang fuel subsidy
06:09na makukuha
06:09through the
06:10service contracting program po
06:12ng DOTR,
06:13ang amin naman po
06:14ang bag,
06:14yung sweldo po nila,
06:16yung cash flow program po
06:18namin yung pupal,
06:18mabibigyan po sila
06:19ng minimum sweldo,
06:22which is equivalent
06:23to the minimum wage rate
06:25in the region.
06:26Ganun po yung
06:28angulo na tinitignan po natin
06:30sa ating pong
06:31convergence with
06:32Department of Transportation,
06:34Susan.
06:34Apo, abangan po namin yan
06:36after Holy Week
06:37yung sinasabi niyo
06:37pagbibigay po ng ayuda.
06:39Anyway, maraming salamat po,
06:40Dole Spokesperson Assistant Secretary
06:42Leonard Constantin Serrano.
06:44Magandang umaga po sa inyo
06:45at mag-ingat po kayo.
06:46Maraming salamat po.
Comments

Recommended