Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Detective Hole Ep 5
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:38Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:48Transcription by CastingWords
02:52Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:26Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
03:54Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:21Transcription by CastingWords
04:26Transcription by CastingWords
05:03Transcription by CastingWords
05:16Transcription by CastingWords
05:46Transcription by CastingWords
05:51Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:41Transcription by CastingWords
07:33Truls
07:35Transcription by CastingWords
08:07Transcription by CastingWords
08:25Transcription by CastingWords
08:28Transcription by CastingWords
08:45Transcription by CastingWords
08:52Transcription by CastingWords
09:14Transcription by CastingWords
09:25Transcription by CastingWords
09:55Transcription by CastingWords
09:57Transcription by CastingWords
10:00Transcription by CastingWords
10:10CastingWords
10:13Transcription by CastingWords
10:49Transcription by CastingWords
10:53Transcription by CastingWords
10:56Transcription by CastingWords
11:55Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:09Transcription by CastingWords
12:15Transcription by CastingWords
12:26Transcription by CastingWords
12:40Transcription by CastingWords
12:42Transcription by CastingWords
13:08Transcription by CastingWords
13:11Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:48Transcription by CastingWords
14:25Transcription by CastingWords
14:33Transcription by CastingWords
14:39Transcription by CastingWords
14:42Transcription by CastingWords
14:44Transcription by CastingWords
14:50Transcription by CastingWords
15:02Transcription by CastingWords
15:30Transcription by CastingWords
15:35Transcription by CastingWords
15:42Transcription by CastingWord
15:42Transcription by CastingWords
15:42Trans firmly
16:08Hey.
16:09Hey.
16:11Hey, are you good?
16:13Yeah, I'm good.
16:15Hey, I'm good.
16:16Hello.
16:19So...
16:21I thought I'd just remind you that you'd like to go to the bathroom in the morning.
16:27Yes, of course. I'm going to pack my bedside.
16:30I'm going to sit in the bedside.
16:33How did it look like that?
16:33How did it look like that?
16:35It's black, with a lot of marks on it.
16:40Yeah, it's one of the boxes I bought for you.
16:43Yeah, it's fun to go to the bathroom.
16:46Okay, maybe...
16:47I'm going to go in now.
16:50Okay.
16:51Okay.
16:54Do you want to go to the bathroom?
16:57I'm going to go to the bathroom here.
16:58Yeah, yeah.
17:00Maja Ek från Aftonposten skicka.
17:02Utbyte mot att jag gör liksom en...
17:03...intervju eller ett porträtt.
17:06Så där.
17:06Det var bra för kåren.
17:09FÃ¥ lite image-lyft.
17:14Tack.
17:16Tack.
17:17Tack.
17:17Tack.
17:54Tack.at
17:55Tack.
18:10Tack.
18:11I thought you'd come up with the money.
18:15What did you want?
18:17I wanted to warn you.
18:21Odin and Jermis said they couldn't do the right for you.
18:23They asked me why they had sent me.
18:25They said that you had taken over the market.
18:29So...
18:31They planned to cut you.
18:35Why do you tell me this?
18:37Because you're paying. I'm paying customers.
18:45What did someone say? When?
18:49What's next?
18:54Odin and Loke, I'm back at the hospital.
19:20They wanted to stay at home.
19:23I've still got the выполmation of hospital.
19:26How are you doing?
19:32There's only one in a car.
19:32It's a safety service.
19:32It's a safety service.
19:32It's a safety service.
19:35It's a safety service.
19:36It's a safety service.
19:38It's a safety service.
19:40It's a safety service.
19:47I don't know.
20:11I don't know.
20:43I don't know.
20:44You're okay.
20:55Hva faen gjør du her?
21:02Hva faen gjør du?
21:03Jeg jobber.
21:07Jobber?
21:09Jeg var sikker på jeg hadde låst den døra.
21:14Ja, ja. Rade det.
21:16Jeg har vaktmesterens nøkkel i tilfellet.
21:20Hei du.
21:23Har du glemt såpillene der?
21:25Ja, ja.
21:26Mannen din han hørte bare rimstering der oppe og trodde.
21:29Kanskje det var innbrudd hos Camilla Loen.
21:31Ja, ja.
21:36Kjør det.
21:38Kan ikke du gå og legge det?
21:41Godnat.
21:46Du, hva er det nå?
21:48Hva er det da?
21:50Hva er det da?
21:51Hva er det for deg da?
21:52Hva er det for deg da?
21:52Bare legg deg.
21:53Takk.
21:58Er hun beklager det der også?
22:00Hun har kaffe her.
22:02Ja, takk.
22:08Hva slags solmedisin er hun bruker?
22:16Heroin.
22:17Sopitin.
22:18Det er...
22:20Jeg har fått kjøpt det reseptfritt i utlandet.
22:24Så får jeg liksom slått to flure en smekk for det tar angsten også.
22:30Du bruker det du også?
22:31Jeg?
22:32Nei, nei.
22:36Nei, det er friheten som føder angsten og jeg vil gjerne ha den friheten.
22:42Hvis du greier å kvele angsten kan du bli enehersker i ditt eget liv.
22:47Du må lese Heidegger.
22:49Det er noe for deg.
22:51Men du har ikke angst.
22:53Jeg har angst.
22:54Du har angst?
22:55Ja, jeg vet.
22:57Du har angst.
23:00Ja.
23:02Men denne morderen har ikke angst.
23:06Nei.
23:08Hvorfor ikke?
23:10Det er friheten som holder oss vakne.
23:13Valgene.
23:17Morderen har ikke noe valg.
23:19Og hvorfor ikke?
23:21Fordi han er et redskap.
23:24Fordi hans liv har en hensikt.
23:28Han er ikke forvirret sånn som deg og meg.
23:31Han vet hva han skal, og derfor så sover han godt om natten.
23:36Og hvilken hensikt er det i livet han har?
23:39Er ikke det ganske åpenbart da?
23:44Kvinnene var promiskeøse.
23:50Synes det?
23:52Barbara Svendsen gikk fra den ene kjæresten til den andre.
23:56Lisbeth Barley var kanskje gift nå, men før det så fløy hun ut som en segøyner.
24:01Mhm.
24:04Og hva med kameralonen?
24:09Hun var vel ikke helt fri for synd, hun, eller?
24:15Denne drapsmannens hensikt, det er...
24:18Det er å være Guds redskap.
24:22Hebreerne, kapitel 13, vers 4.
24:25Gud vil dømme dem som driver hord.
24:30Ja.
24:32Den har jeg hørt før.
24:35Jeg noterer med den. Hebreerne.
24:38Og jeg noterer med... Heidegger.
24:42Takk for gammel.
24:46Du, forresten...
24:47Du som selger sånn kirkeutsmykning...
24:51Vet du hva det kan bety når noen skjærer ut et sånn pentagram i tre?
24:55Nei.
24:58Hvor fant du det?
25:02Ja, i hjelket over senga hennes, der oppe.
25:06Senga?
25:07Ja.
25:08Ja, da kan det være et marekors.
25:25Et...
25:25Det er en som sover og rir vedkommende så...
25:28Vedkommende...
25:28Drømmer, onde drømmer.
25:30Fra indogarmansk...
25:33Mer...
25:34Jeg må innrømme at det er ikke så stiv i indogarmansk...
25:37Nei, det betyr død.
25:41Eller mord.
26:05Jeg er den skepne som du hoppas ikke fanns.
26:09Jeg er den som kryper fram fra under sengen.
26:28Jeg er den skepne som du hoppas ikke fanns.
26:32Jeg er den som kryper.
26:33Jeg er den som kryper.
26:35Jeg er den som kryper.
26:42Men hva kan du gjøre med lyden her?
26:43Altså, vanligvis så vil jeg ha brukt AI for å bare fjerne de forbrengningene helt...
26:48Men sånn, i det tilfellet her at jeg har brukt AI med adversial audio...
26:53Vet du hvor syk det er, eller?
26:54Kan du fjerne det?
26:57100% ikke, man. Det er umulig, bra.
26:59Greit.
27:01Holm, hva har du?
27:02Ja, nei, så disse kassetter her får du jo kjøpt overalt på nettet.
27:05SÃ¥ det er...
27:07Men det er han språkeksperten vår sier, er jo at det er han karen der...
27:11Jeg prater litt sånn gammeldags svensk.
27:13Og så er det iblandet litt norsk.
27:14Og det kan tyde på at det er lenge siden han har bodd i Sverige, da.
27:17Mhm.
27:18NÃ¥ har du en fingerattrykk?
27:19Ja, det er det. Men det er dine, så...
27:22Ja.
27:24Ja, greit.
27:26Naboen i leiligheten under.
27:28Fant du noen gang fingerattrykkene hans og slo han?
27:30Ja, på innsida til døra.
27:31Men han var jo der sammen med vaktmesteren, så det er ikke så rart.
27:36Ja, greit.
27:36Da har du deg med i etterboksningsgruppa.
27:38Ja.
27:38Jeg har et viktig møte.
27:41Var det Jost, nå hadde du kommet på at det kunne være noe med denne kassettene?
27:44En sånn der kassett, hjemme hos en dame som er født på 2000-tallet.
27:47Altså, hadde jeg vært nykter, så ville jeg sett det første gang jeg var der.
27:51De ville gi mig spøyken.
28:08Trappan er denne pilen.
28:17Ja.
28:18Ja.
28:21Ja.
28:27I don't know.
28:52Politiet og andre offentlige myndigheter er under økende press fra en befolkning som følger statlig mer ut.
28:59I følge en meningsmål det guttført av Norsk Gallus mener at det er mindre i 2 av de riktige kriminelle
29:06handlingene har økt de siste tre kriminelle handlingene.
29:09Etter denne utgangspunktet...
29:13Du sa det ikke var noen her den dagen Varby har stendt som ble drept.
29:17Er du helt sikker på det?
29:19Et sykkelbud for eksempel?
29:21SÃ¥ jeg sa at jeg ikke hadde hatt noen kunder.
29:28Sykkelbud...
29:28Jo, det sto en fyrbord på der i full munder.
29:34Men han dro igjen med en gang, for jeg er bare gjerne med at han skjønte at dette var feil.
29:37Ja, det skal jeg si altså...
29:39Ja, ikke ta til noen her, bare gå litt under.
29:42Klar.
29:42Ja.
29:43Grathe.
29:44Hei.
29:45Nei.
29:46Hei.
29:47Det ser ut som et finger av trykk der nede.
29:52Hjem i fem.
29:54Kan du gi meg signaler i morgen på det budet?
29:56Du ser jo aldri trynet på de der sykkelbud da.
30:00Prøv da.
30:01Jo, altså...
30:02Han var jo bare så hvitt inne meg.
30:04Jeg satt jo bare disken der jeg.
30:06Altså folk får be om hjelp da, hvis de trenger det.
30:09Harry.
30:10Vi må dra med.
30:11Ja, men vi må...
30:13Ja, faen.
30:15Beate, ringer du hvis du finner noe?
30:16Ja.
30:36Sjakk.
30:38Mat.
30:39Nei, faen.
30:50Ja, hallo.
30:51Det er en som er sparket ut av korps her.
30:54Han sier at Attila er på vei til sykehuset for å hevne seg for det med flammekasteren.
31:11Vi trenger flammekasteren.
31:12Vi trenger flammekasteren.
31:13Det er alle på stærmene i Göteborg.
31:15Det er derfor de er her, du vet om det.
31:20Vi trenger flammekasteren.
31:39Tar du hjemme hole?
31:40Vil du selge meg noe, ja eller nei?
31:43Ja, det skal jeg.
31:45Ja, greit, det legger jeg på.
31:46Jeg kan selge navnet på han som selger våpen til dopegjengene.
31:54Ja, det er meg du besøkte på sykehuset.
31:57Du må komme hit.
31:58Og du må ta med deg noen kollega med våpen.
32:02Varså?
32:04Ja, det er jeg igjen.
32:06Hele jævla korpsgæng er på vei hit, og noen har fortalt dem hvor vi er någonstans.
32:12Og hvordan vet jeg at vi kan gå rettige bakkommene?
32:15Ja, men den chansen bør du ta.
32:19Om du vil ha navnet.
32:20Om vi dør, så dør informationen med oss.
32:35Ja, Pole?
32:36Nei, Wolf.
32:38Jeg må råkjøre her, så du må hjelpe meg å få tak i Delta.
32:41Korps er på vei for å ta ut igjen fra hjelpen min.
32:43PÃ¥ Akers sykehus. Det er rom 505. Mottatt.
32:46Mottatt.
32:55Har du tenkt å skyte noen?
32:57Nei, det er fristende.
32:58Men jeg har ikke noe å skyte meg.
33:00Hvorfor ikke?
33:01Nei, fordi vi er ikke en amerikansk film i Norge.
33:03Og der må være politiet.
33:04Har den på åpnet inn eller oss tilbake i bagasjonen på en politibil.
33:06Og det her er ikke noe politibil.
33:07Det betyr det at det ikke blir noe aksjon?
33:10Ja, beredskapstroppen har jeg plentlig å gå på.
33:11Ja, da må vi skjønne oss dit, da.
33:13Ja, det er akkurat det jeg gjør.
33:23Hei.
33:24Hei du.
33:25Det var bra du kom.
33:26Jeg trodde nesten ikke du rakk middag, jeg.
33:28Var det gøy?
33:30Det kunne blitt gøyere.
33:44Det var bra du kom.
33:47Det var bra du kom.
33:50Det var bra du kom.
34:09Er det ikke dette sykehuset?
34:11Detta er Akong.
34:12Vi skal til Yllevallskykehuset.
34:16I have to get out of here.
34:21I have to get out of here.
34:29Get out of here!
34:34Get out of here!
34:37Get out of here!
34:40Get out of here!
34:40You're not going to do anything!
34:41Oh shit!
34:42Oh shit!
35:11Oh shit!
35:12Oh shit!
35:13Oh shit!
35:26Oh shit!
35:33Oh shit!
35:47Oh shit!
35:49Oh shit!
35:50Oh shit!
35:52Oh shit!
35:54Oh shit!
35:54Oh shit!
35:54Oh shit!
35:55Oh shit!
35:55Oh shit!
35:56Oh shit!
35:56Oh shit!
35:57Oh shit!
35:57Oh shit!
35:58I don't know.
36:29The other person is in the coma, but the doctor says he will die.
36:33Wolf is very sure that you said Ullevåts sjukhus.
36:36What are you saying?
36:38I'm sure we've been here.
36:42How did it feel?
36:45I'm standing there with police, without weapons.
36:48I don't want to let them go.
36:54What if I say yes?
36:56I'll come on board with this project.
36:59I'll come back to you.
37:09We're going to perform a task, alone, without asking questions.
37:13We're going to need to burn a few brothers.
37:15I don't understand.
37:17So I'm going to break the German law so you have something else?
37:19If I choose to blow up?
37:22Yeah.
37:26How long can you give me this?
37:29It's about 48 hours.
37:38Yeah, talk to me.
37:39Fingeravtrycket on the screen is not in our database.
37:43But we found a match.
37:44Is Camilla Noon?
37:46No.
37:47It's not him.
37:48It matches a different impression in the area.
37:50Yes.
37:52It was on Yattelen.
37:53You have a great, great fingeravtrycket on the screen.
38:00Okay, come back.
38:12I'm on the way, mother.
38:15I'm on the way back.
38:19Back to my life, mother.
38:21And there I'm going to lift my knife and go ahead.
38:35I have to pay my house leg.
38:37I'll pay my house leg.
38:39I'd go to%.
38:40Can you imagine that?
38:41Yes.
38:42I've got the help.
38:43Friends in there.
38:43I've noticed that there's no sign a sign in there.
38:45I've noticed that it's her own birthday.
38:47Yes.
38:48You will make a call to the house.
38:49Yes.
38:49Yes.
38:49But I just have to have it.
38:51I don't want to say that.
38:52I don't want to say hisini.
38:52Yes.
38:55He's young.
38:55He's young.
38:57And he doesn't want to...
39:00I don't want to say that.
39:01Yeah, I'm serious.
39:05He gave me something.
39:15He said he didn't open it before we were allowed to.
39:19But this was something that was for evil.
39:22Here we go.
39:30Prins.
39:31One of the group is left, and I think we have a new member.
39:34Good.
39:52I'm static inside, I can't seem to read your mind.
39:58Don't let me forget this moment, lemonade.
40:04I'm coming right back, please tell me one more time.
40:09I'm...
40:15Oh...
40:21Yeah.
40:24Yeah.
40:32I'm coming.
40:36Bye.
40:41Bye.
40:44Bye.
40:54I'm waiting, I'm wrong
40:57I put secrets in my soul
41:00For nothing but you
41:03Please tell me
41:29For nothing but you
41:59For nothing but you
42:29For nothing but you
42:54For nothing but you
43:23For nothing but you
43:23For nothing but you
43:23For nothing but you
43:23For nothing but you
Comments

Recommended