Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Ep
6 Climax Engsub
Transcript
00:00I walk the shadows, trace my name
00:06Breathing fine but nothing feels
00:13Look at me
00:17Green and breaking down
00:25Look at me
00:31Nothing's coming
00:33I once wanted me home
00:47๋…น์ทจ๋ก์€ ๋ฎ๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ์š”
00:49๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ
00:53์ผ๋‹จ ์ด๋ฒˆ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด
00:57๋ฐ•์žฌ์ƒ ์˜ค๊ณต์ž‘๊ถŒ ๊ด€๋ จ ๋ฐฉ์†ก ๋‹ค ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ 
01:00์ด ์ •๋„์˜ ๋˜ ๋…น์ทจ๋ก ๊ณต๊ธฐ๋„ ์ผ๋‹จ ๋ฎ๋Š” ๊ฑธ๋กœ
01:02๋„ค
01:04ํšŒ์žฅ๋‹˜์ด ์–ฝํžŒ ์ด์ƒ ๋” ์ด์ƒ ์ง์ง„ํ•˜๊ธฐ์—” ๋ฆฌ์Šคํฌ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ํฌ๊ฒ ๋„ค์š”
01:08๋ฐ•์žฌ์ƒํ•œํ…Œ๋„ ์—ฐ๋ฝํ•ด์„œ ํ”„๋กœ์ ํŠธ ๋ณด๋ฅ˜ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:10๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
01:12ํ”Œ๋žœ B ๋งŒ๋“ค์–ด์„œ ๊ฐ€์ ธ์™€
01:14์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:17์—ฐ๊ฒฐ์ด ๋˜๊ธฐ์—๋Š” ์Œ์„ฑ์‚ฌ์ƒ์œผ๋กœ ์—ฐ๊ฒฐ
01:20์•„์ด์”จ
01:21์™œ ์ „ํ™”๋ฅผ ์•ˆ ๋ฐ›์•„
01:27๋ฒ„๋จธ๋ฆฌ
01:28์•„์ด์”จ
01:29์•„์ด์”จ
01:31์™œ
01:36์•ผ
01:38์•ˆ ํ•œ๋‹ค๋‹ˆ๊นŒ
01:40์‘
01:45์ด์ œ ํญ๋กœ ๊ฐ™์€ ๊ฑฐ ์•ˆ ํ•œ๋‹ค๊ณ 
01:47๋‹ค ๋๋‚ฌ๋‹ค๋‹ˆ๊นŒ
01:50๋…น์ทจ๋ก ์‚ฌ๋ณธ ์ •๋ง ์—†์–ด?
01:53์•„
01:54๊ทธ๊ฑด ๋ฐ•์žฌ์ƒํ•œํ…Œ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ฒˆ์„ ๋งํ•˜๋ƒ
01:57๋‚˜ํ•œํ…Œ ์—†๋‹ค๊ณ 
01:57์ผ๋‹จ ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์—†๋Š” ๊ฒŒ ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค
02:01IP ์ถ”์ ์— ์›นํŒŒ๋“œ๊นŒ์ง€ ํƒˆํƒˆ ํ„ธ์–ด๋„ ์—†๋Š” ๊ฑฐ ๋ณด๋‹ˆ๊นŒ
02:04์›น์ƒ์—๋„ ์‚ฌ๋ณธ ๋‚จ์•„ ์žˆ์„ ํ™•๋ฅ ์€ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ
02:07ํ•˜
02:07ํ•˜
02:10ํ•˜
02:11ํ•˜
02:13ํ•˜
02:23๋ญํ•˜๋ƒ
02:28๋ญํ•˜๋ƒ๊ณ 
02:30๋ญ
02:33What the hell are you doing?
02:36What the hell are you doing?
02:40What the hell are you doing?
02:42I'll take you to the young man.
02:46I'll take you to the young man.
02:48If you don't have a TV show,
02:51it's not going to happen.
03:11You were going to take me to the young man.
03:13You were going to take me to the young man.
03:28I'll take you to the young man.
03:29I'll take you to the young man.
03:30Please, let's go.
03:30One more time.
03:44Let's go.
04:01I'm sorry.
04:04I'm sorry.
04:08I'm sorry.
04:09I'm sorry.
04:10I'll forgive you.
04:12I'll forgive you.
04:13I'm sorry.
04:18It's okay.
04:22You're hurting me.
04:24You're hurting me.
04:35I was hurt.
04:38I was so angry at the time.
04:41I was really sorry to tell you that I was going to die.
04:50I didn't think that was a real thing.
04:55I didn't think I was going to die.
05:08I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:49You were the one who was in prison?
05:52I was the one who was in prison.
05:56But you're so sad to me.
05:57You're so sad to me.
06:05Well, let's do it.
06:08That's what I want.
06:34What's your mind?
06:35๋” ์ด์ƒ ๋ง์ด ์•ˆ ๋จนํžˆ๋„ค.
06:42์ด์ œ ๊ทธ๋งŒํ•˜์ž.
06:47๋ญ?
06:48๋„ค ์•ž์—์„œ ์—ฐ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์ง€์ณค๋‹ค.
07:06Let's go to the end of the day.
07:11Let's go, let's go.
07:17Hey, Chosong.
07:18And you thought...
07:21You thought you were good?
07:24You thought you were going to get married?
07:30He was really a liar.
07:37What?
07:40Hey, you don't want to get married.
07:45I believe you were dead.
07:45Just down.
07:54Let's go.
07:56Chosong.
07:57Chosong.
07:59Chosong.
08:00What's your name?
08:02You're lying.
08:02You're lying.
08:03No, I'm so sorry!
08:04Don't sue me!
08:06No!
08:07Yeah, I'm so sorry!
08:14I don't know!
08:15You're out of there, you're out of here.
08:22You're out of there!
08:23You're out of there!
08:33I'm sorry, I'm sorry.
08:36I'm sorry.
08:37I'm sorry.
08:41What happened to you?
08:44What are you doing?
08:46Why are you doing it?
08:47What can I do now?
08:49What?
09:27์ตœ์ง€ํ˜ธ ๋งŒ๋‚œ๋‹ค๋ฉด์„œ, ๋ญ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฑฐ ์ฐพ์€ ๊ฑฐ ์žˆ์–ด?
09:31์ตœ์ง€ํ˜ธ ์ชฝ์— ๋‚จ์‚ฌ๋ถ„์€ ์ผ๋‹จ ์—†์–ด
09:33๋…น์ทจ๋ก ํญ๋กœ๋„ ํ™•์‹คํžˆ ์ ‘์€ ๊ฑฐ ๊ฐ™๊ณ 
09:38์•…์žฌ์ƒ๋งŒ ๋ง‰์œผ๋ฉด ๋ผ
09:39๊ทธ ์ƒˆ๋ผ๋Š” ์–ด๋”” ์žˆ๋Š”๋ฐ?
09:42๋ชจํ…”์ดŒ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊นŒ์ง„ ํŒŒ์•…๋๊ณ 
09:44์ •ํ™•ํ•œ ์œ„์น˜ ๋‚˜์˜ค๋ฉด ๋ฌธ์ž ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ
09:52์ƒํ•˜๊ฐ€ ์–ด์ œ๋ถ€ํ„ฐ ์—ฐ๋ฝ์ด ์•ˆ ๋œ๋‹ค
09:57๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์žˆ์–ด?
10:01๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ์•„๋ณผ๊ฒŒ
10:06์–ด์ ฏ๋ฐค์—
10:11๋„ˆ๋ž‘ ์žˆ์—ˆ์ง€ ์ƒํ•˜
10:20๋„ค๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์€ ๊ด€์ฐฐ๊ณผ ๋ณด๊ณ ์•ผ
10:23๊ทผ๋ฐ ๋„ค๊ฐ€ ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ํ•œ ์ง“์€ ์„ ์„ ๋„˜๋Š” ๊ฑฐ๊ณ 
10:26์™œ ์•ˆ ํ•˜๋˜ ์ง“์„ ํ•˜์ง€?
10:35๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์ž–์•„์š”
10:38ํ•˜
10:45๋„ˆ ์„ค๋งˆ ์–ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ ์–˜๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
10:49๋„ˆ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ•์žฌ์ƒ ํ›„๋‹ค ๋”ฐ๋ผ ๊ทธ๋žฌ์ง€
10:52๋ˆ„๊ฐ€ ๋‚ด ๊ฒƒ ๋”ฐ๋ผ ๊ทธ๋žฌ์–ด?
10:56๋Œ€์ฒด ์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ๊นŒ์ง€ ๋ถˆ์•ˆํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”?
11:00ํ•˜๊ธด
11:02๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์•„๋ผ๋˜ ์™€์ดํ”„๋ฅผ
11:05์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ์‚ด์ธ์ž๋กœ ์‚ด๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋“ค์ผฐ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ๋ถˆ์•ˆํ•˜์ง€?
11:08๋„˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ํ–ˆ๋‹ค
11:10๋‚œ ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ตœ์ƒํ™˜์ด ์ด์šฉํ–ˆ๋˜ ๊ฑฐ์•ผ
11:13ํ•˜
11:15์•ผ
11:18๋„ˆ ๊ทธ๊นŸ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ข€ ์—ฟ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•จ๋ถ€๋กœ ๋‚˜๋ฌผ๊ฑฐ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ
11:23๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ ๊ฑท์–ด๋งค๊ธฐ๊ณ  ๋Œ๋ด์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ํ•œ๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ์–ด
11:29ํ•˜
11:33์ง„์งœ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฑด ์ง€๊ธˆ ์•„๋‹ˆ์•ผ?
11:46๋‚ด๊ฐ€ ์ฃฝ์˜€์„ ๊ฑฐ์•ผ?
11:50๋ฐ•์žฌ์ƒ
11:52๋‚ด๊ฐ€ ์ฃฝ์˜€์„ ๊ฑฐ์•ผ
11:56๋„ค
12:04Let's go.
12:08You don't want me to go to the other side.
12:29Oh, shit, shit.
13:26I thought I'd be able to do it.
13:33Kwan ์ „๋ฌด๋‹˜?
13:37Well, you're so good.
13:41You're welcome.
13:46What do you say?
13:56What do you say?
14:00I've been sitting in the room right now.
14:08If I'm going to stay in the room, I'll be able to get a WR.
14:17Why?
14:20I don't have to worry about it.
14:26That's right.
14:29I mean, if you're a judge, I'll be able to take a word.
14:32You can't be a judge.
14:59What do you think is that you're going to protect your family?
15:03That's why you're going to protect your family.
15:13If you come out, I'm not going to go to the end.
15:20I don't know what to do with my wife.
15:22Your name is KISS.
15:26Is he okay with your wife?
15:37I've been 20 years old.
15:42I've been 20 years old.
15:45If you think about it,
15:47I'd like to make a group of people who don't want to make a group of people.
15:57So I'll be moving forward.
16:03Let's look at it.
16:25What do you think is that I'm going to go to Kwan ํšŒ์žฅ๋‹˜'s death?
16:29What do you think is that Kwan ํšŒ์žฅ๋‹˜'s death?
16:44There's no need for the file, but if you have a file, you'll be able to get the file.
16:49If you have a wife, you'll be able to get the file.
16:56You'll be able to get the file.
17:02But what does it mean to you?
17:09Well, it's the end of the day, but it's the end of the day.
17:14It's the end of the day of the day.
17:16Well, I'll have to go back to the end of the day.
18:05Oh
18:16์ฐฝ์กฐ๋‹น์ด ๋ฐฉํƒœ์„ญ ์ „ ๊ฒ€์‚ฌ์˜ ๊ณต์ฒœ ์ทจ์†Œ๋ฅผ ๊ณ ๋ ค ์ค‘์ด๋ผ๊ณ  ๋ฐํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:21์˜ˆ, ๋ฐฉํƒœ์„ญ ์ „ ๊ฒ€์‚ฌ์˜ ๊ณต์ฒœ ์ทจ์†Œ ์—ฌ๋ถ€๋ฅผ ๋…ผ์˜ ์ค‘์ด๋ฉฐ
18:26๊ทธ ๋„๋•์„ฑ์ด ๊ณต์ฒœ์˜ ์šฐ์„ ์ˆœ์œ„์ธ ๋งŒํผ ์ง„์‹ค์„ ๋ช…ํ™•ํžˆ ๊ทœ๋ช…ํ•˜์—ฌ
18:33๊ฒ€์ฐฐ์—์„œ ์˜ค๊ด‘์žฌ๊ถŒ ์˜ํ˜น์„ ์žฌ์ˆ˜์‚ฌํ•  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
18:36์ˆ˜์‚ฌ ์—ฌ๋ถ€๋Š” ๋ฉฐ์น  ๋‚ด๋กœ ๊ฒฐ์ •๋  ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
18:40๋ฐ•์žฌ์ƒ ์”จ์˜ ๋…น์ทจ๋ก ๊ณต๊ฐœ ์—ฌ๋ถ€๊ฐ€ ์ด๋ฅผ ํ™•์ •ํ•  ์ฃผ์š” ์š”์†Œ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:46์†๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
18:47์˜ค๋Š˜ ๋•์–‘๋™์—์„œ ์ถ”์ƒํ•˜ ์”จ๊ฐ€ ๋ฐ•์žฌ์ƒ ์”จ์—๊ฒŒ ํญํ–‰๋‹นํ•˜๋Š” ์˜์ƒ์ด ์ดฌ์˜๋ผ
18:52์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์— ํ™•์‚ฐ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:54์˜์ƒ์—๋Š” ๋ฐ• ์”จ๊ฐ€ ์ถ”์ƒํ•˜ ์”จ์˜ ๋ชฉ์„ ์กฐ๋ฅด๊ณ 
18:57๋งค๋‹ˆ์ €์—๊ฒŒ ์นผ์„ ํœ˜๋‘๋ฅด๋Š” ๋“ฑ ์ถฉ๊ฒฉ์ ์ธ ํญํ–‰ ์žฅ๋ฉด์ด ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋…ธ์ถœ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ์š”
19:01๊ฒฝ์ฐฐ์€ CCTV๋ฅผ ๋ฐ”ํƒ•์œผ๋กœ ๋„์ฃผํ•œ ๋ฐ• ์”จ๋ฅผ ์ถ”์  ์ค‘์ด๋ผ ๋ฐํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:06์˜์ƒ ๊ณต๊ฐœ ํ›„ ์ถ”์ƒํ•˜ ์”จ์— ๋Œ€ํ•œ ๋™์ • ์—ฌ๋ก ์ด ์ผ๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์ง€๋งŒ
19:10์ „๋ฐ˜์ ์ธ ๋„คํ‹ฐ์ฆŒ๋“ค์˜ ๋ฐ˜์‘์€ ์‹ธ๋Š˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:13์ด์— ์ถ”์ƒํ•˜ ์”จ๋ฅผ ๊ธฐ์šฉํ–ˆ๋˜ ์ œ์ž‘์‚ฌ์™€ ๊ด‘๊ณ ์ฃผ๋“ค ์—ญ์‹œ
19:17๋ช‡์‹ญ์–ต๋Œ€ ์œ„์•ฝ๊ธˆ ์†Œ์†ก์„ ์ค€๋น„ ์ค‘์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:43์ด์ œ ๋” ์ด์ƒ ์ €๋„ ๋ฌผ๋Ÿฌ์„ค ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:48์˜ค๋Š˜ ์ €๋… ์—ฌ๋Ÿ์‹œ ๋ฐ˜
19:52์ €๋Š” 7๋…„ ์ „ ์ถ”์ƒํ•˜์˜ ์‹ค์ œ ์Œ์„ฑ์ด ๋…น์Œ๋œ ๋…น์ทจ๋ก๋ถ€ํ„ฐ
19:58ํ˜ธ๊ฐ•์ฒด ์ฃฝ์Œ์— ์–ฝํžŒ ์ธ๋ฌผ๋“ค ๋ฆฌ์ŠคํŠธ๊นŒ์ง€
20:01๋‹ค ํญ๋กœํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
20:11์–ด๋””์•ผ?
20:13๋ดค์–ด?
20:16์ด๊ฑฐ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ด๊ฒฐํ•  ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ
20:19์ผ๋‹จ
20:20์•„๋‹ˆ
20:21์ด๊ฑฐ ์šฐ๋ฆฌ ์ง€๊ธˆ ๋ฒŒ ๋ฐ›๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
20:27๋„ค๊ฐ€ ๋‚˜ํ•œํ…Œ ํ”„๋กœํฌ์ฆˆ ํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋žฌ์ง€
20:31์šฐ๋ฆฐ ๊ฐ™์€ ์ข…์กฑ์ด๋ผ
20:35์„œ๋กœ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ 
20:39๊ทธ๋ž˜
20:40๊ทธ๋ž˜
20:41์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ™์€ ์ข…์กฑ ๋งž์•„
20:45์œ„์„ ์ž๋“ค
20:47์ƒํ˜„ ํ•™ํ•™์›
20:49์ง€์ˆ˜ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ณต์‚ฌํ•˜๊ฒ ๋‹ค๋ฉฐ ๋ฐ•์žฌ์ƒ์„ ์ด์šฉํ•œ ๋‚˜๋„ ์œ„์„ ์ž๊ณ 
20:53๋‚  ์žก๊ฒ ๋‹ค๊ณ 
20:58๊ทธ ์‚ฌ๊ฑด์„ ๋ฎ์—ˆ๋˜ ๋„ˆ๋„ ์œ„์„ ์ž๋ผ
21:03๊ทธ๋ž˜
21:04๊ทธ๋ž˜
21:05๊ทธ๊ฒƒ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฒŒ ๋ฐ›๋Š” ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด
21:07๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ๋ฒŒ ๋ง‰์•„๋ณผ๊ฒŒ
21:10์ด๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ๋‚˜ ๋ฐ•์žฌ์ƒ
21:14๋‘˜ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์ฃฝ๊ธฐ ์ „๊นŒ์ง€
21:18์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋๋‚˜
21:21๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ฐ•์žฌ์ƒ ๊ทธ ์ƒˆ๋ผ ์ฃฝ์—ฌ์„œ๋ผ๋„ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ง‰๊ฒ ๋‹ค๊ณ 
21:29๋‚˜๋Š” ๋‚˜๋Œ€๋กœ ๋ฐ•์žฌ์ƒ ๋ง‰์„ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ
21:31๋„ˆ๋Š” ๋„ˆ๋Œ€๋กœ ๋„ค๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ ํ•ด
21:34๋‹ค์‹œ ์ „ํ™”ํ• ๊ฒŒ
21:45๋ฐ•์žฌ์ƒ ์”จ ์ง€๊ธˆ ์–ด๋”ฅ๋‹ˆ๊นŒ?
21:47์ œ๊ฐ€ ๋…น์ทจ๋กœ ๊ณต๊ฐœ ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฑธ๋กœ ํ•˜์ž๊ณ  ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
21:50ํด๋ผ์ด์–ธํŠธ ์˜ค๋”๋ผ๊ณ ์š”!
21:56์•ฝ์†ํ•œ ๋ˆ ๋“œ๋ฆด ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ ์–ด๋”˜์ง€ ๋นจ๋ฆฌ ๋งํ•˜์„ธ์š” ์–ด๋””์—์š”?
22:00์ด์ œ ๋ˆ ๊ฐ™์€ ๊ฑฐ ํ•„์š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:05์™œ ์ดํ˜ผ๋งŒ ํ•˜๊ณ  ๋‹ค ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๊ฑด๋ฐ?
22:08์™œ ์ดํ˜ผ๋งŒ ํ•˜๊ณ  ๋‹ค ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๊ฑด๋ฐ?
22:10๋‚œ ๋ชป ๋๋‚ด
22:12๋‹ค ๋ณต๋‚˜๊ณ  ๋‹ค๊ฐ™์ด ์ฃฝ๋Š” ์ˆ˜๋ฐ–์— ์—†์–ด
22:32๋‹ค ๋ณต๋‚˜๊ณ  ๋‹ค ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
22:33๊ทธ๋Ÿผ
22:51์šฐ๋ฆฌ
22:52์šฐ๋ฆฌ
22:52์šฐ๋ฆฌ
22:52์šฐ๋ฆฌ
22:53์šฐ๋ฆฌ
22:53์šฐ๋ฆฌ
22:53์šฐ๋ฆฌ
22:54์šฐ๋ฆฌ
22:55์šฐ๋ฆฌ
22:55์šฐ๋ฆฌ
22:58Are you็ขบ่ช your location?
23:02The hotel is due to the fact that you are in the area.
23:04I'll go to the right side.
23:07If you have a location, you can contact me.
23:08I'll go.
23:11What are you doing now?
23:14I do not know, I can't remember.
23:20I don't know.
23:387708ํ˜ธ์•ผ, ํ‚ค ๋งก๊ฒจ๋’€๋‹ค.
23:40์„ฑํ•จ์€์š”?
23:41ํ•œ์ง€ํ˜œ์š”.
23:45๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:51๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:20๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:38๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:38๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:42๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:46๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:47๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:57๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:59๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:05๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:06๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:14๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:18๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:19๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:21๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:31๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:40๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:44๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:47๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:57๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:02๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:02you
26:15I
26:17you
26:18I
26:19I
26:19I
26:22I
26:25I'm sorry, you're all over.
26:27You're all over me.
26:29I'm sorry, you're all over me.
26:31You're no longer than me.
26:34You're your father.
26:44I'm sorry, you're so grateful.
26:51I'll see you next time.
27:24I'm sorry.
27:27I'm sorry.
27:29You're so sorry.
27:29It's 8pm, but it's not going to be done.
27:35You're going to kill me!
27:38You're going to kill me!
27:40I'm sorry.
27:41Yes.
27:42I'm checking in the morning.
27:44I'll be going to be able to get to the show.
27:49Shh.
28:35Come on.
28:35Come on.
28:36Then let's get started.
28:40Come on.
28:44Let's get started.
28:58Oh, my God.
29:19Oh, my God.
29:52Oh, my God.
30:26Oh, my God.
30:28Oh, my God.
30:29Oh, my God.
30:29Oh, my God.
30:30Oh, my God.
30:31Oh, my God.
30:34Oh, my God.
30:41Oh, my God.
31:13Oh, my God.
31:48Oh, my God.
32:36Oh, my God.
32:37Oh, my God.
32:42Oh, my God.
32:47Oh, my God.
32:51Oh, my God.
33:00Oh, my God.
33:06Oh, my God.
33:08Oh, my God.
33:08Oh, my God.
33:18Huh, all right.
33:22Oh, my God.
33:33Oh, my God.
33:35Oh, my God.
33:36Oh, my God.
33:38Oh, my God.
33:40Oh, my God.
33:56I'll see you later.
33:56you
34:04the
34:12Oh
34:19yeah
34:21yeah
34:26Oh, my God.
34:29What happened to me?
34:30When I got to the hospital,
34:33I had to get to the hospital.
34:35The doctor told me to go to my husband.
34:56Yeah.
35:01Hey, why are you here?
35:08Yeah.
35:10You're so tired.
35:13Okay.
35:17Why don't you go?
35:21You're so tired.
35:26Oh, my father, my father, and my wife, too.
35:34When I met at the hospital at the hospital in the hospital,
35:40I was so upset.
35:43When I got married, I had a girlfriend.
35:48You're going to kill each other.
35:51I'm so upset.
35:53I'm so upset.
35:55I'm sorry.
35:56No, you're not going to talk to me.
36:02You're not wrong.
36:05I'm not going to laugh at you.
36:11I'm sorry.
36:13I'm sorry, I met you.
36:15I met you in a boy.
36:17You're not paying me for money.
36:19I'm not going to go to the church.
36:20I don't want to go to the hotel.
36:24No, it's not like that.
36:27Listen to me.
36:29You look three times because of your wife.
36:35One time, two more times.
36:39I think that's the only one.
36:43If you want to marry your wife,
36:44you think it's a big storm.
36:49You don't want to be quiet.
36:51You don't want to be quiet.
36:53You don't want to be quiet.
36:54You know what I mean?
36:57I know.
36:58Why are you like this?
37:01What do you want to do?
37:02No, come here.
37:04Come here.
37:05Just.
37:06Come here.
37:08Come here.
37:13Come here.
37:14You're so important at the moment.
37:16You're a big man.
37:18It's like it's all for a while.
37:20And if you're a wife,
37:20it's safe to do so,
37:23I'll living out and you'll do it.
37:28Ai-o.
37:33Oh, my God.
37:35Who made a job like this?
37:43Oh, my God.
38:03I'm going to take a look at your clothes.
38:12Take a look and take a look at your body.
38:16Let's go.
38:29You'll get elected, please.
38:33As you've said that you can choose a new life-to-beam,
38:37we will make sure you'veะตั‡ered aside your children's life-to-beam.
38:43We will try one.
38:47There'll be a lot to do that.
38:48I'll do it for you.
38:50You're khara-kara-kara-kara
38:58You're the one.
38:59I'm going to give you all the time, and I'll give you all the time.
39:18It's okay.
39:21Okay.
39:22I know.
39:25Then I'll have to go to the house and the house.
39:29I'll have to go to our house with our young man.
39:34I'll have to go to the doctor and the doctor and the doctor.
39:39Yes, I'll have to go.
39:52Su์ƒํ•˜ ์”จ, ์‡ผ ์ž˜ํ–ˆ๋„ค.
39:57Nice shot.
40:35Nice shot.
41:07Nice shot.
41:28Nice shot.
41:28๋ญ ์ด์™• ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ ์กฐ๊ธˆ์ด๋ผ๋„ ๋จน์ง€ ๊ทธ๋ž˜.
41:34๋ญ ์ž…๋ง› ์—†์œผ๋ฉด ๋‹ญ๋ฐœ์ด๋ผ๋„ ์‹œ์ผœ์ค˜?
41:40์˜ˆ๋ฐฉํƒœ์„œ.
41:45์™œ?
41:47์–ด์ฐจํ”ผ ๋‹ค ์‡ผ์˜€๋˜ ๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์•ผ?
41:49๊ตณ์ด ๊ทธ ํƒ€์ด๋ฐ์— ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜๊ณ 
41:51๊ตณ์ด ๊ตฌ์›Œ ์‚ผํ‚ค ์ข‹์€ ์žฅ์›์žฅ ์žˆ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์˜จ ๊ฑฐ๊นŒ์ง€.
41:54์ด ์ค‘์— ๋ญ ํ•˜๋‚˜ ์šฐ์—ฐ์ด๋ž€ ๊ฒŒ ์žˆ์–ด?
41:57์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ๋ฒŒ์ด๋ƒ?
41:59๋‚˜ํ•œํ…Œ ํ•œ๋งˆ๋”” ์ƒ์˜๋„ ์—†์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด?
42:00๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๊ฑด ๋„ค ๋ฐฉ์‹์ด์—ˆ์–ด?
42:11๋„ˆ ์„ค๋งˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์ฃฝ์˜€๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
42:19์•„๋‹ˆ.
42:21์•„๋‹ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ์–ด.
42:24๊ทธ๋ž˜์•ผ๋งŒ ํ•˜๊ณ .
42:31๋ญ.
42:41๋ญ.
42:43๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ ์ง„์งœ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‚ผ๊นŒ ๋ด.
42:46์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ฌด์„œ์› ๋Š”๋ฐ.
42:53๋‚˜๋„ ๋ฌด์„œ์› ์–ด.
42:56์ด๋Ÿฐ ์„ ํƒ์„ ํ•  ๋•Œ๊นŒ์ง€
42:58๋‚œ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์™ธ๋กœ์› ์ง€.
43:00๋‚œ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์™ธ๋กœ์› ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„?
43:12๋ฐฉ์‹์ด ์–ด์จŒ๊ฑด
43:14๋„Œ ๋„ˆ๋Œ€๋กœ ๋‚˜๋Š” ๋‚˜๋Œ€๋กœ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ–ˆ๊ณ 
43:18๋ณ€ํ˜•์—์„œ ๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๊ฑด ๋ง‰์•˜์œผ๋‹ˆ๊นŒ
43:22๊ทธ๊ฑฐ๋ฉด ๋์–ด.
43:27๋ฏธ์•ˆํ•ด.
43:30๋‚˜๋„ ์‡ผํฌ ์ƒํƒœ์˜€๊ณ 
43:33์ด ๋ฐฉ๋ฒ• ๋ง๊ณ ๋Š” ํƒˆ์ถœ๊ตฌ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์–ด.
43:45๊ทธ๋ž˜ ์–ด์ฉŒ๋ฉด
43:51๋‚ด๊ฐ€ ๋„ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŒ๋“  ๊ฑธ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค.
43:58๋‚œ ๋„ ์ง€ํ‚ค๋ ค๊ณ  ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ–ˆ๋Š”๋ฐ
44:02๊ทธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ํ‹€๋ฆฐ ๊ฑธ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด.
44:10์•„๋‹ˆ์•ผ.
44:13์šฐ๋ฆฐ ๋‹ค๋ฅธ ์„ ํƒ์„ ํ–ˆ์„ ๋ฟ
44:17๋„Œ ํ‹€๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์–ด.
44:35๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค.
44:46๋‚œ ๋„Œ ํ‹€๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์–ด.
44:48๋„ค.
45:15๋„Œ ํ‹€๋ฆฌ์ง€
45:21I don't think it's going to be a serious situation.
45:25It's going to be a state of Kwon Jong-uk.
45:32It's going to be a fight against Kwon Jong-uk.
45:39We will be able to fight against the war, and we will be able to fight against the war again.
45:52You'll be able to fight against the war again, and you'll be able to fight again.
46:05First of all, let's take a look at the end of the year.
46:12Newsroom 2 is a member of the host of the Dojak๋‹น.
46:16He was a member of the Son, who was a member of the Studio.
46:19Hello?
46:21Hello?
46:22I'm a member of the Dojak๋‹น.
46:24I'm a member of the Dojak๋‹น.
46:25I'm a member of the Dojak๋‹น.
46:26I'm a member of the Dojak๋‹น.
46:29Okay, next time will be the Dojak๋‹น.
46:3492% ํ™•๋ฅ .
46:36Mi-Tune is a member of the Dojak๋‹น, and has a law of rights.
46:43The Dojak-Sul-Mi-Sahum-Sahum-Sahum-Sahum-Sahum is a member of the Dojak-Sahum-Sahum-Sahum.
46:51If it's a member of the Dojak-Sahum, you can see a member of the Dojak-Sahum-Sahum-Sahum.
46:58Um.
47:03That's true.
47:05That's true.
47:06That's true.
47:09It's true.
47:11It's true.
47:13Okay.
47:15I'll tell you.
47:25Um.
47:26I'm sorry.
47:28We're 13.8.
47:29Of course do you want to float to the Hospitaleters
47:30which I have in court for you?
47:36I think something monsters can Har wenn I'd?
47:40I guess you can go to blood-seating in the business.
47:42You should have an issue for me.
47:45Might want to talk to me about the S.E.P,.
47:47The Ss grandma's struggle,
47:49but you might need to figure out something else.
47:55The Sonsใ‹ is that Thun-C.
47:57Do you have to worry about it?
47:59Do you have to worry about it?
48:01Let's take a look at the tent full scenario.
48:09Wait a minute.
48:12These people...
48:13They're fun to take a look at it.
48:30This is your good friend.
48:32Oh, he's planning a thing.
48:37I don't want your friends to just hop in.
48:42That was my friend sayaco.
48:48Hotwing water.
48:52That's good!
48:56Good luck!
48:57This has a different meat of mine.
48:57Hello, my name is Chi Sangha.
49:04First, I'm a father of my life.
49:09I'm looking forward to my life.
49:14I'm a father of my father who was in the middle of a new life,
49:23I was a child like a child, but I was still a family like a child.
49:30After that, I was able to recover from my father's relationship with my father.
49:40I was able to experience my father's relationship with my father.
49:44I can't believe that the situation is not possible.
49:49I was a bad guy,
49:54and I was a bad guy.
49:56I was a bad guy,
50:00but I couldn't believe it.
50:05I was a bad guy.
50:15I'm so happy to meet you.
50:19I'm so happy to see you.
50:22I will be happy to see you.
50:24But I can't believe it.
50:28I think it's a shame.
50:31I think you've been so happy to see you.
50:32I will thank you again.
51:04Let's go.
51:06In this case, there was a lot of confusion and confusion
51:10and there was no crime or a crime.
51:18It was a serious crime and economic loss.
51:26I also had a crisis in a crisis.
51:36You're such a quiet and quiet man.
51:40Good morning!
51:44Our mother...
51:46It's all over there, but...
51:49You have to eat a little bit more.
51:53Why don't you go here?
51:58We're gonna...
52:00It's like you're in your body.
52:06You are always getting angry with me.
52:10I'm going to eat a lot of people.
52:11I'm going to eat a lot of them.
52:14I'm going to go to the right direction.
52:19You're going to get out of here.
52:21You're going to get out of here and get out of the city of the city.
52:25I'm going to get out of here.
52:29It's a ์ˆœ์ข… ํ˜ˆํ†ต.
52:33I'm not going to get you out of here,
52:35I'm not going to get you out of here.
52:38I'm not going to get you out of here?
52:42It's not a good thing.
52:46If you're holding your hand and you're holding your hand,
52:49you're going to kill yourself.
52:52I'll go.
52:53I'm going to get you.
52:54You're not a good thing.
52:56You're not a good thing.
52:59I'm going to go.
53:04I'm going to go.
53:10I've been trying to kill my couple of children.
53:16They're going to kill their power,
53:17and then they're going to kill their power.
53:21They're going to kill their power as an ideal person.
53:21And then they're going to kill them.
53:25That's what they're saying.
53:30That's what the hell is going on!
53:33But now we're going to have a ladder.
53:40Now we're going to fight again.
53:43Now we're going to fight again.
53:43Now we're going to fight again.
53:46We're going to fight again.
54:03I'm going to fight again.
54:05I'm going to do the tent full scenario.
54:06I'm going to do the best.
54:08It's a great and a good and a good thing.
54:16I'm going to fight again.
54:22Your health is not a big problem.
54:24How much of this is going to be?
54:26How much of this is going to be?
54:27I have a big choice for the first step.
54:30What is it?
54:30I have a seat.
54:31I have a seat.
54:31I have a seat.
54:32I have a seat.
54:33I have a seat.
54:38We are all in the room.
54:44We have a seat.
54:45There are a lot of women's presence in the room.
54:47There's no evidence in this building.
54:50There's no evidence in this building.
54:52There's no evidence in this building.
54:55I'm going to die,
55:04Park ์žฌ์ƒ.
55:07So...
55:11What's your question?
55:12What's your question?
55:14You know,
55:15and you've met him recently.
55:18You're right.
55:21You're right.
55:22You're right.
55:27There's no evidence in this building.
55:29There's no evidence in this building.
55:32You're right.
55:39There,
55:40Mr. Inspector.
55:40There's no evidence in the sats
55:41The vehicle has gone through!
55:42I've imprisoned so much in that building.
55:43I love you.
55:45It's a project like this.
55:46It's a project like this.
55:49What's Sir....
55:51Come on, come on.
Comments