- Sous-titres Français
- [Sub-tytuł]
#unclecine
#shortfilm #shortmovie #shortdrama #shortdramaseries #minidramaseries #shortwebseries #shortdramamovies #dramashort
#dailymotionshorts #reelshort #trendingshortdrama #hotshortfilm2025 #bestshortfilmstowatch #shortfilmsonlinefree
#fullepisode #fullmovie #detailedversion #completeshortdrama
- [Sub-tytuł]
#unclecine
#shortfilm #shortmovie #shortdrama #shortdramaseries #minidramaseries #shortwebseries #shortdramamovies #dramashort
#dailymotionshorts #reelshort #trendingshortdrama #hotshortfilm2025 #bestshortfilmstowatch #shortfilmsonlinefree
#fullepisode #fullmovie #detailedversion #completeshortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08It has the gene peregrino.
00:00:20This is incredible.
00:00:22After looking for five years, we finally found him.
00:00:29Esperen. Tiene 17 años. ¿Qué hay del consentimiento?
00:00:35No hay problema. Cumplo 18 en tres días.
00:00:39Debes saber que incluso con el gen no hay garantía de que sobrevivas 30 años en coma.
00:00:44¿Estás seguro de correr ese riesgo a tu edad?
00:00:47Bueno, si no conocen a alguien que además de portar el gen, sepa lo necesario para manejar naves espaciales y
00:00:53cibernéticas,
00:00:55¿soy su única opción?
00:00:57Pero no hay una...
00:00:58¿En verdad quieren salvar a la especie humana o no?
00:01:03Dame los formularios.
00:01:05Y avisa al Pentágono.
00:01:07Daremos inicio a los preparativos.
00:01:11¿Qué? ¿Timothy Snyder?
00:01:13¿El único hijo hombre de la familia?
00:01:15Si tus hermanas saben que aprobé esto, se acabó mi carrera.
00:01:18Incluso el laboratorio correría peligro.
00:01:20No, tranquila. Me confundiste con Matthew Snyder.
00:01:24El que ves en pantalla es el hijo biológico de la familia Snyder.
00:01:29Yo dejé de existir.
00:01:31Solo soy el huérfano al que adoptó la familia Snyder.
00:01:35Mis hermanas lo eran todo en mi vida.
00:01:37El día que encontraron a Matthew me convertí en su sombra.
00:01:41Por mucho que me esfuerce, ya no hay lugar con ellos para mí.
00:01:45Señorita Snyder, el proyecto Hail Mary fue una noticia de talla internacional.
00:01:49El tiempo es esencial para la supervivencia humana.
00:01:52¿Ya existe algún voluntario?
00:01:54El voluntario debe tener un rasgo genético que posee uno en un millón.
00:01:58¿Nos da más detalles del proyecto Hail Mary?
00:02:01Este proyecto es el esfuerzo colectivo de Snyder Labs, NASEX y gobiernos mundiales.
00:02:07Snyder Labs es el proveedor de las mejores líneas de cápsulas criogénicas.
00:02:11El estado del planeta nos obliga a encontrar otro planeta para preservar a la humanidad.
00:02:17Necesitamos un voluntario para enviarlo a las estrellas.
00:02:19Alguien con un gen muy especial que le da la capacidad de sobrevivir años en un coma inducido.
00:02:25¿Nos diría algo de su familia?
00:02:26La familia Snyder al fin está completa.
00:02:30No hace mucho tuvimos la suerte de encontrar a nuestro, como yo lo veo, hermano favorito, Matthew.
00:02:36Por eso ahora somos muy afortunadas.
00:02:39Se supone que la familia es para siempre, pero debe ser así, solo en los cuentos.
00:02:44Y por eso haré mi último acto de amor para ustedes y por toda la humanidad.
00:02:48Ah, tengo una condición.
00:02:50Quiero que mantenga mi identidad en secreto.
00:02:53¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:02:56Es tu oportunidad para despedirte.
00:03:05Yo no tengo de quién despedirme.
00:03:11Tu certificado de defunción.
00:03:14Mañana Nasex dará su inicio oficial para los preparativos de tres días.
00:03:18Ten la seguridad de que lo manejaremos con absoluta discreción.
00:03:23Tres días para dejarlo todo atrás.
00:03:25La familia Snyder me llenó de amor y me infundió dolor.
00:03:30Al final del día, ellos me acogieron.
00:03:33Y así quiero agradecerles.
00:03:47¿Está listo?
00:03:50Está terminado.
00:03:52El ojo de Elena...
00:03:54Ella volverá a ver.
00:04:02Nasex te recogerá en 20 minutos.
00:04:05Me quedan 72 horas antes de irme.
00:04:07Por suerte, terminé los ojos de Elena a tiempo.
00:04:28Chicas, gracias por acompañarme a la revisión médica.
00:04:31Ustedes son las mejores.
00:04:32Es obvio, eres nuestro hermanito.
00:04:34¿Por qué no iríamos contigo?
00:04:36Es un halago que lo aprecies.
00:04:38A diferencia de otro que no se dignó en presentarse a la conferencia de ayer.
00:04:42¿A dónde vas?
00:04:43¿No tienes clases?
00:04:44Se perdieron de mi graduación.
00:04:46Mucho menos sabrían que me gradué con honores porque fui el mejor de mi clase.
00:04:49Deberían saber que yo...
00:04:51¿Desperdicias tu educación?
00:04:52¿Por qué eres un degenerado?
00:04:54No nos importa que sea de tu vida.
00:04:56Matthew, no sigas su ejemplo, ¿ok?
00:04:57Mantén altas tus notas, no faltes y enorgullécenos.
00:05:01¿Lo haré?
00:05:02Confíen en mí.
00:05:03Llevaremos a Matthew al hospital para su revisión.
00:05:06Pero me aseguraré de que llegues a la escuela.
00:05:08No puedes malgastar así tu vida.
00:05:11Hago todo menos eso.
00:05:13De hecho, hoy tengo una reunión importante.
00:05:15¿Hay algo importante en tu vida?
00:05:17Qué ridículo.
00:05:18Timothy, es vergonzoso que mientas.
00:05:21Yo no puedo ayudarte si no te esfuerzas.
00:05:24¿Piensas vivir así el resto de tu vida?
00:05:26Escuché que te metiste en las drogas.
00:05:29¿Es cierto?
00:05:30Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:05:34No, yo no soy ningún drogadicto.
00:05:36¿Quién te dijo eso?
00:05:38¿Fue Matthew?
00:05:39¿Por qué siempre quieres incriminar a Matthew?
00:05:42Solo queremos ayudarte porque eres tan malagradecido.
00:05:49Debemos irnos o perderemos la cita de Matthew.
00:05:52Está prohibido olvidar por qué lo llevamos con el médico, ya que alguien lo empujó por las escaleras.
00:06:01Todo lo que piensas que te pertenece es mío, hermano.
00:06:07Matthew lo hizo para poder alejarme.
00:06:09Pero mis hermanas ya no confían en mí.
00:06:17Eres otro, Timmy.
00:06:20Me decepcionas mucho.
00:06:29¿Por qué piensan que cambié?
00:06:32¿Fueron ustedes?
00:06:34Me da igual, pronto me iré.
00:06:53Así que tú eres el joven caballero que por voluntad salvará a la humanidad.
00:06:57Mi nombre es Ford McKee.
00:07:00Y mi trabajo es ser tu instructor.
00:07:04Estoy preparado.
00:07:28Su pulso ya supera los 180.
00:07:30Lleva dos horas corriendo.
00:07:31Ya deténlo.
00:07:32Debo comprobar sus límites.
00:07:33¿Por qué?
00:07:34Cumplió con los requisitos físicos sin complicaciones.
00:07:36Porque al correr no ponemos a prueba su estado físico, sino su resistencia mental.
00:07:40Jugamos con su mente.
00:07:42Lo preparamos para sobrevivir en otro planeta.
00:07:44Hoy romperá más que solo un récord.
00:07:46Ay, sí.
00:07:47Ok, te quedan unos cuantos minutos.
00:07:49Casi lo logras.
00:07:50No te detengas.
00:07:54Eres un degenerado.
00:07:55No nos importa qué sea de tu vida.
00:07:57Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:08:01No las escuches.
00:08:02Concéntrate.
00:08:03Tú puedes.
00:08:04No eres un degenerado.
00:08:06Y tiempo.
00:08:07Perfecto, jovencito.
00:08:09Superaste tus propios límites.
00:08:11Cuidado.
00:08:11Oye.
00:08:12¿Qué sientes?
00:08:14No soy un degenerado.
00:08:16¿Qué?
00:08:17Su reacción no es normal.
00:08:19Necesito mi inhalador.
00:08:22Es asmático.
00:08:23Llévenlo al hospital, Walter Reed.
00:08:25¡Ahora!
00:08:25¡Llamen a la ambulancia!
00:08:27Quédate con nosotros.
00:08:28¡Timothy!
00:08:28¡Oye!
00:08:34Quiero entender por qué cambió tanto.
00:08:36¿Oigan es, Timothy?
00:08:37¡Timmy!
00:08:39¡Timmy, ¿qué te pasó?
00:08:40Diana.
00:08:50Diana.
00:08:51Diana, mis piernas.
00:08:53Matt, ¿quieres ayuda?
00:08:58Por favor, no nos asustes.
00:09:02¿Me explicas qué haces?
00:09:04Eres una escoria.
00:09:05Lo empujas por las escaleras.
00:09:07Lo dejas sin caminar y ahora inventas una enfermedad falsa para llamar la atención.
00:09:12Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré de que tu farsa se vuelva real.
00:09:23Yo no lo empujé por las escaleras.
00:09:25¡Mírenme, soy un inocente!
00:09:27¡Idiota!
00:09:28Ya, olvídalo.
00:09:29Llevemos a Matt al doctor.
00:09:31Incluso si muriera aquí mismo, no me llorarían.
00:09:36Me dejaron claro que si no soy Matthew, no soy nadie.
00:09:46¡Necesita ir a urgencias!
00:09:52Timmy, ¿por qué no hablaste con nosotras?
00:09:55Te verán los mejores doctores.
00:09:58Prometo que estarás bien.
00:09:59Esto es mi culpa.
00:10:01No debí dejar de cuidarte.
00:10:08Vinieron.
00:10:14Solo fue un sueño.
00:10:16Joven Timothy, me asusté mucho esta vez.
00:10:19Sufriste de un ataque de asma.
00:10:22Por favor, no te agites a ese nivel de nuevo.
00:10:24¿Me lo jurás?
00:10:25Sí, ya estoy bien, Miriam.
00:10:27Gracias.
00:10:28Fue hace tres años, cuando se incendió la mansión,
00:10:33que se detonó tu asma por salvar a la señorita Aria.
00:10:37¿Por qué no la has dicho?
00:10:39No quise preocuparlas.
00:10:42Seguro ya ni les importa.
00:10:45Creo que está aquí.
00:10:48¿Mamá?
00:10:48¿Papá?
00:10:50Timothy.
00:10:52Matt debe estar al lado.
00:10:53Sí, vamos con él.
00:10:55Quiero estar en su revisión.
00:11:01Llama dura y sé un hombre.
00:11:02Y deja de actuar como un niño.
00:11:08Antes eran inseparables.
00:11:11¿Qué fue lo que los hizo diferentes?
00:11:13¿Aún así quieres participar en el proyecto de Hail Mary?
00:11:17Yo tengo el gen.
00:11:19Así que es mi responsabilidad continuar.
00:11:22Además, significa mucho para Gianna y la familia Snyder.
00:11:26Y es mi manera de agradecerles.
00:11:29Por favor, no les digas.
00:11:39Oye, tonto.
00:11:40Esto es para ti.
00:11:43Pese a todo, soy feliz gracias a mi familia.
00:11:54Te cociné algo.
00:11:55Come antes de que se enfríe.
00:11:56Ay, mami, ¿preparaste algo para mí?
00:11:59Claro que sí, cariño.
00:12:00Eres mi bebé precioso.
00:12:02Solo a ti te consiento.
00:12:04Y mi puño fue directo a su mandíbula.
00:12:13Mira, Timmy, cociné esto para ti.
00:12:16Sí, mi pastel favorito de pollo.
00:12:19Gracias, mamá.
00:12:20Sí.
00:12:20¿Y no nos invitarás?
00:12:22Lo consientes mucho.
00:12:23Sí, no lo niego.
00:12:25Es mi bebé precioso.
00:12:28Las dejo, chicas.
00:12:29Acávense el pastel.
00:12:30Yo quiero el piso.
00:12:31Ey, no, esperen.
00:12:33De corazón, espero que todavía alcance.
00:12:35No, mi amigo, no.
00:12:36Cuidóme.
00:12:43Wow, eres un chico con estrella.
00:12:45Ojalá mi familia fuera así.
00:12:46Pues, ¿qué quieres que te diga?
00:12:47Nací con la familia correcta, ¿cierto?
00:12:50Sí, lo siento mucho por los que tal vez mueran sin nadie a su lado.
00:12:57Sin nadie.
00:13:00Seguro así moriré.
00:13:07Sí, hola.
00:13:09¿Qué?
00:13:10¿Ya encontraron a alguien con el gen peregrino?
00:13:15Por fin.
00:13:16Después de cinco años.
00:13:18¿Quién es el voluntario?
00:13:19El asunto es confidencial, pero el voluntario es...
00:13:29Alguien que solicitó que mantuviéramos anónima su identidad.
00:13:32Nasex hizo el acuerdo de modo que...
00:13:34No podemos revelar su nombre.
00:13:37Por supuesto.
00:13:38Es su derecho.
00:13:39Hay que asegurarnos de que su familia esté bien protegida.
00:13:42Los gastos que necesiten los cubrirá Grupo Snyder.
00:13:45Hay un inconveniente.
00:13:46Es una persona sin familia.
00:13:48Es huérfano.
00:13:52Timmy también lo es.
00:13:57Le haré compañía.
00:13:58Ok, no, no, no vayas.
00:14:00Matt sí es tu hermano.
00:14:01No te sientas culpable por Timothy.
00:14:04Exacto, cariño.
00:14:05¿Se te olvida?
00:14:05Él es la razón por la que Mattie está paralítico.
00:14:08Y aún así sientes pena por él.
00:14:10Oigan, todos, por favor, no quiero que discutan por mí.
00:14:15Olvídense de mis piernas.
00:14:16Mi hermano también es importante.
00:14:18Timmy vivió con nosotros 12 años.
00:14:20Mientras sepamos si finge o no, necesito saber si está bien.
00:14:27Ok, vamos contigo.
00:14:28Espéranos.
00:14:30Una última cosa, Miriam.
00:14:33Pasé los últimos tres años haciendo un ojo cibernético para Elena.
00:14:36Con él podría volver a ver.
00:14:38¿En serio?
00:14:39¿Cómo sabes que funciona?
00:14:47Porque yo fui el sujeto de prueba.
00:14:49¿Qué?
00:14:51¿Quieres decir que te quitaste uno de los ojos?
00:14:53Tú, tranquila.
00:14:55¿Puedo pedirte un favor?
00:15:00Necesito que te asegures de enviarlo a la doctora Chloe cuando me vaya.
00:15:06¿Te irás?
00:15:07Timothy, ¿a dónde te irás?
00:15:16Timothy, ¿a dónde te irás?
00:15:19La pregunta es, ¿en serio les importa si me voy?
00:15:21Mírenlo, tan desesperado por tener nuestra atención.
00:15:25¿Será otro de tus tontos jueguitos?
00:15:27Timmy, dinos a dónde te irás.
00:15:30¿Les importa?
00:15:31Ben, no es cierto.
00:15:32No tiene a dónde ir, por eso no lo dice.
00:15:34Lo mínimo que esperamos es que por lo menos nos digas si piensas viajar.
00:15:38Haz lo que quieras después del lanzamiento.
00:15:40Hoy tuvimos una gran noticia.
00:15:41Tenemos que celebrar.
00:15:42¿Qué noticia fue?
00:15:43¿Aún no lo sabes?
00:15:44Ya hay un voluntario para el proyecto Hail Mary.
00:15:47Nuestro uno en un millón con el gen peregrino.
00:15:50El lanzamiento será en tres días.
00:15:52Buen motivo para celebrar.
00:15:55También estás invitado.
00:15:57Este es un logro familiar.
00:16:04Si supieran que no volveremos a vernos, ¿me pedirían que me quedara?
00:16:16Mañana es tu cumpleaños.
00:16:19Este debe ser el regalo de tus hermanas.
00:16:21Espera, iré por mi cámara.
00:16:23Te tomaré una foto con él.
00:16:32¡Feliz cumpleaños, Timmy!
00:16:34Es tu regalo.
00:16:35¡Guau!
00:16:36Es mi auto favorito.
00:16:38Solo lo había visto en la tele.
00:16:39Tendrás el real cuando cumplas 18.
00:16:42Promesa.
00:16:43Eres la mejor, Yana.
00:16:47¿Yana lo recordó?
00:16:55¡Ni lo toques!
00:16:57¡Es mío!
00:16:58¡Por tu culpa ya está rayado!
00:17:00¡Maldito degenerado!
00:17:04No entiendo cuál es tu problema.
00:17:06¡Matthew, yo no te hice nada!
00:17:08¿Y?
00:17:08Tu presencia es la que me molesta.
00:17:10Así que aléjate de mi auto.
00:17:12¿Es tuyo?
00:17:14La respuesta es obvia.
00:17:16¡Oh, espera!
00:17:20En serio, estás demente.
00:17:21¿Creíste que era tuyo?
00:17:23Mañana es mi cumpleaños.
00:17:25Yana me lo regaló.
00:17:27¿Cómo me pude confundir?
00:17:29Como sea, disfrútalo.
00:17:31Oye, espera.
00:17:33No dije que podías irte.
00:17:35Solo.
00:17:37Oye, ¿qué haces?
00:17:42¿Pero qué?
00:17:44¡Timothy, perdóname!
00:17:48¡Matthew!
00:17:51¡Matthew!
00:17:57¡Matthew!
00:17:58¿Qué sucedió?
00:18:00Todo estaba bien hace unos minutos.
00:18:03¡Ay, no, Matthew!
00:18:04¡Tu mano sangra!
00:18:05Ven, Matthew, te vamos a curar.
00:18:09¿Pero qué pasó?
00:18:11Timothy empujó a Matthew al suelo.
00:18:12No es cierto.
00:18:13No, no, no, no, no.
00:18:14Esto es mi culpa.
00:18:15Me caí por descuidado.
00:18:17Deja de defenderlo.
00:18:18Vi cómo te empujó.
00:18:19¿Qué tienes en lugar de un cerebro?
00:18:21No, no, no, no, no.
00:18:22Por favor, no te desquites con él.
00:18:24Está afectado porque no le compraron un auto.
00:18:26Pero, en serio,
00:18:27si de verdad lo quieres,
00:18:28puedes quedártelo.
00:18:29Lo que dijiste es cierto.
00:18:30En una silla de ruedas
00:18:32no tengo posibilidad de manejarlo.
00:18:34Timothy,
00:18:36¿por qué eres tan cruel?
00:18:37Mejor discúlpate con él.
00:18:39No, no tengo por qué.
00:18:41Ni siquiera lo toqué.
00:18:42Él solo me la...
00:18:52Señorita Aria,
00:18:53¿cómo se atreve a golpear a su hermano?
00:18:57Era lo justo.
00:18:59Debió pedir perdón cuando le dije que lo hiciera.
00:19:02Está bien, Miriam.
00:19:04Lo siento, Matthew.
00:19:07Disfruta tu auto.
00:19:08Timothy,
00:19:09si tú quieres un auto,
00:19:11te podemos conseguir uno.
00:19:13No, no.
00:19:15No, gracias.
00:19:17No tendré mucho tiempo para manejarlo.
00:19:22Estaré en mi habitación.
00:19:24Que se diviertan.
00:19:28Espera, tu habitación...
00:19:32¿Qué?
00:19:36¿Dónde están mis cosas?
00:19:40No, no, no.
00:19:41No, no, no.
00:19:41No tengo tiempo de hacer uno nuevo.
00:19:51Ya estoy bien, no te preocupes.
00:19:53¿Estás seguro?
00:19:54Sí.
00:19:55Yo no me creo ese cuento.
00:19:57Le pediría a Bob que revisemos las cámaras.
00:19:59¿Quién agarró mis cosas?
00:20:02Ya cálmate.
00:20:04Ya cálmate.
00:20:06¿Dónde están mis cosas?
00:20:08Es que yo iba a comentártelo.
00:20:11Matthew se muda a tu habitación.
00:20:13El doctor comentó que para mejorar sus piernas necesita vitamina D.
00:20:16Y en tu habitación hay más luz.
00:20:18Así de fácil, me quitaron mi espacio y tocaron mis cosas sin consultármelo.
00:20:23Me tratan como si yo fuera un intruso.
00:20:25Puedes mudarte al ático un tiempo.
00:20:28Quédate con la habitación de invitados.
00:20:30O sea un hombre y mejor lárgate de aquí.
00:20:32Aria, no lo digas así.
00:20:35Miren, no me interesa la habitación que se la quede.
00:20:38Lo que me importa son los prototipos que tenía en ella.
00:20:42Y ya no están.
00:20:43Ay, Timothy, lo siento tanto.
00:20:45Es que tenías guardada mucha basura que no sabía dónde ponerla y la tiré.
00:20:50¿En serio?
00:20:51¡Eso no era basura!
00:20:53Pasé tres años trabajando en esos prototipos con el objetivo de cambiar vidas.
00:20:58¿Quién te autorizó para tocar mis cosas?
00:21:01¡Devuélvemelas!
00:21:03¡Suficiente!
00:21:05¿Trabajas en algo para cambiar vidas?
00:21:07Eres patético.
00:21:08Solo son cosas materiales, Timmy.
00:21:10Podemos comprar todo de nuevo si quieres.
00:21:12Agradece que nuestra familia es de dinero.
00:21:14No es algo que se pueda comprar y ya...
00:21:16¡Cállate!
00:21:17Escucha, ¿ok?
00:21:18Cada cosa que dices tener es por nosotros.
00:21:22Lo que traes puesto, todos tus zapatos, todos tus juguetes, son patrocinados por los Xynder.
00:21:29Tú no tienes nada.
00:21:32¿Por qué reclamas?
00:21:37¡A月!
00:21:40¡Auyes!
00:21:42¡Auyes!
00:21:53¡Auyes!
00:22:02¡Auyes!
00:22:06De acuerdo, les devuelvo todo.
00:22:10Les juro que no escucharán que les pida algo de nuevo.
00:22:13Para mí, eso nunca fue lo importante.
00:22:17Ni el dinero, ni las cosas.
00:22:21Solo la familia. Eso sí me importaba.
00:22:25Y ya me di cuenta que me equivoqué.
00:22:27Por eso, todo lo que les pido, no, les suplico.
00:22:33Es que me digan dónde están mis cosas.
00:22:40Dije que las dejé en la basura.
00:22:42¿Matthew? ¿Por qué te deshiciste de ellas?
00:22:45Lo siento, pero parecían un montón de porquerías.
00:22:47Yo sí te creo.
00:22:53Debo encontrarlos. No tengo mucho tiempo.
00:22:56Quiero que Elena recupere la vista.
00:23:04El primer ojo cibernético del mundo debe ser para mi hermana.
00:23:07Le devolveré la vista. Es una promesa.
00:23:32Él lleva horas afuera.
00:23:34La lluvia aumentó. Tengo que ver que esté bien.
00:23:39No tengo tiempo.
00:23:41Vengan.
00:23:57Lo siento bien.
00:24:05Tengo que ver la vista.
00:24:07No, no, no puede ser, este se descompuso.
00:24:11No sé si me dé tiempo de arreglarlo.
00:24:14A menos que...
00:24:18¿Timmy?
00:24:22¿Las encontraste?
00:24:24Enséñamelas.
00:24:26Quiero saber qué es tan importante.
00:24:28Sé que no me creería aunque se lo enseñara.
00:24:30Olvídalo.
00:24:32Está bien.
00:24:34Por favor, cúbrete.
00:24:35No.
00:24:37No quiero nada.
00:24:40Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:24:44¿De verdad eso vale la pena?
00:24:46Bueno, tendrás tu habitación de vuelta.
00:24:48Y si quieres, también tendrás tu auto.
00:24:50¿Eso te hará feliz?
00:24:52¿Es lo que querías?
00:24:54¿Qué?
00:24:55¿Por qué me estás viendo así?
00:24:57¿Y por qué no me quieres decir nada?
00:25:01Ya me di cuenta...
00:25:03de que no me conoces.
00:25:15Se destrozó por completo.
00:25:17¿Tú, tú?
00:25:19¿Tú, tú?
00:25:38¿Tú?
00:26:04Timothée, did you not sleep at night?
00:26:06No, dormiré durante 30 años, así que no importa.
00:26:14¿Qué le pasó a tu ojo?
00:26:16Un ojo cibernético estaba destrozado. Entonces, saqué el prototipo y lo modifiqué para Elena.
00:26:25Mira, son mi proyecto de vida. Cuando me vaya, llévaselos a la doctora Chloe.
00:26:38¿Y no te duele?
00:26:41No, ni un poco. Comparado al dolor en mi corazón, esto no lo siento.
00:26:46Al menos bebe leche. Necesitas energía.
00:27:03¡Timothy! ¡Timothy! ¡Oigan! ¡Necesito ayuda!
00:27:09Lleva así todo el día. Si no despierta pronto, tendremos que llevarlo al hospital.
00:27:17¿Qué es eso?
00:27:28Lo manejaremos con absoluta discreción.
00:27:31¿De verdad no quieres que tu familia se entere? Es tu oportunidad para despedirte.
00:27:47¡Ay, al fin despertaste!
00:27:48Miriam dijo que te lastimaste el ojo. ¿Por qué hiciste eso?
00:27:52¿Cómo lo sientes? ¿Te duele?
00:27:54Que hicieras eso fue horrible. No quiero que te vayas a lastimar de nuevo, ¿ok?
00:28:00Desde que Matthew apareció, esta es la primera vez que me cuidan así. Como si me quisieran.
00:28:06Y ya sé que yo exageré contigo, pero mates tu hermano y debemos protegerlo.
00:28:14Sí, ya no tendré conflictos con él, porque esta noche los dejo.
00:28:18Es mejor así. No dejamos de ser familia. ¿Vamos al oftalmólogo?
00:28:25No, no es necesario. Es un rasguño. Se curará.
00:28:29Oye, cuida bien esos ojos o terminarás ciego como yo.
00:28:33No, por mucho.
00:28:35¿Qué?
00:28:36No, nada.
00:28:38Ya fue mucha conversación. Si te sientes mejor, ya vístete para el lanzamiento.
00:28:43¿Será una noche grandiosa? Estoy emocionada.
00:28:46Si supieran que seré quien viaje al espacio esta noche, aún serían felices.
00:28:55Agradezco a todos por su presencia. Hoy celebramos el lanzamiento oficial del proyecto Hail Mary.
00:29:06Agradezco a todos.
00:29:06Nada de esto sería posible si no fuera por nuestro voluntario anónimo.
00:29:10Un héroe.
00:29:13Brindemos por su valentía.
00:29:21Y antes de continuar, quiero darles una sorpresa más.
00:29:26Hace tres años nuestra familia se reunió con su heredero varón, Matthew.
00:29:31A partir de ahora, el proyecto Hail Mary es oficialmente renombrado.
00:29:37Proyecto Matías.
00:29:38Significa regalo de Dios en honor a tu regreso.
00:29:46¡Bravo!
00:29:48¡Bravo!
00:29:49¡Bravo!
00:29:49¡Bravo!
00:29:53Debe ser una broma.
00:30:05What do you think would come the day?
00:30:08Hey.
00:30:11¿Alcanzas a ver a la siega con el bastón?
00:30:15Dile que Timothy pregunta por ella.
00:30:26Cuatro horas más y esto acaba.
00:30:29No es divertido que te olviden, ¿cierto?
00:30:31Yo sí me acordé.
00:30:34Es tu cumpleaños 18, Timmy.
00:30:36¿Lo ves? Tú me importas.
00:30:37¿Qué es lo que quieres?
00:30:39Por favor, Timmy, relájate.
00:30:41Solo quiero darle un regalo a mi hermanito.
00:30:44A mi amado hermanito.
00:30:55¿Esto?
00:30:56Oye, espera.
00:30:57¿Tú?
00:31:00¿Puedes caminar?
00:31:02¿En serio caminas?
00:31:04Sorpresa, imbécil.
00:31:05¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:31:07Es obvio.
00:31:08¿O qué?
00:31:09¿Creíste que me haría daño solo para molestarte?
00:31:12Ja.
00:31:12Si te soy sincero, no creí que fueran tan estúpidos para creerlo.
00:31:17Bueno.
00:31:17¿Pero por qué harías eso?
00:31:19Yo nunca te he hecho algo malo.
00:31:20¿Seguro?
00:31:21Tú viviste mi vida, hermano.
00:31:23Todas las cosas que disfrutaste eran mías.
00:31:26Me debes.
00:31:27Y haré que pagues hasta mil veces por eso.
00:31:32Timmy, ¿me estabas buscando?
00:31:39Timmy, ¿estás ahí?
00:31:40Mathew, ¿qué piensas hacer?
00:31:58¿Qué pasó?
00:32:00Timothy, ¿estás loco?
00:32:01Pudiste matarla.
00:32:02La arrojaste contra las velas.
00:32:04Yo, yo no lo hice.
00:32:05Fue Mathew.
00:32:06¿Por qué quieres engañarme?
00:32:08Oí los pasos.
00:32:09Mathew no camina.
00:32:10¿Cómo me empujaría?
00:32:11Nos ha estado mintiendo.
00:32:12Él puede caminar.
00:32:13Oye, estás celoso porque la familia me quiere, pero no te desquites con Elena.
00:32:17Deja de mentir.
00:32:18Ya cállate.
00:32:19Podré ser ciega, pero no una estúpida.
00:32:22Ya basta de incriminar a Mathew.
00:32:24Llevas años resentido con la familia.
00:32:27Tu corazón es vengativo.
00:32:30No, Elena.
00:32:31Nunca te haría daño.
00:32:33Todo lo que hice ayer fue por ti.
00:32:35¿Ahora de qué me estás hablando?
00:32:38Ya no importa.
00:32:40Elena, ya estoy cansado.
00:32:43Es agotador explicarme siempre.
00:32:45De acuerdo.
00:32:48Trataré de comprenderte.
00:32:50¿Quieres que hagamos las paces?
00:32:52Ay, no.
00:32:53Mi asma.
00:32:54¿Por qué ahora?
00:33:01No, por favor, Timmy, no me golpees.
00:33:06Mathew.
00:33:07Timothy.
00:33:08¿Qué tienes en contra de él?
00:33:18¿Qué tienes en contra de él?
00:33:21Ya le hiciste mucho daño.
00:33:22¿No te basta?
00:33:23Bien, yo te tengo.
00:33:24Con cuidado.
00:33:25Yo te cargo.
00:33:26Tranquilo.
00:33:26Vamos de aquí.
00:33:37Y todo lo que quieras.
00:33:40Ya sé que no me creerán.
00:33:46Necesito un minalador.
00:33:48Ay, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:34:02No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:34:06No funciona así.
00:34:07Tengo asma porque...
00:34:09¿Por qué?
00:34:10Ya deja de actuar.
00:34:14Por salvar tu vida, hermana.
00:34:18¡Ayuda!
00:34:20¡Ayúdenme!
00:34:22El humo destruyó mis pulmones.
00:34:24Te lo oculté porque no quise preocuparte.
00:34:27Lo curioso es...
00:34:31...que nunca les importó.
00:34:33Olvídenlo.
00:34:34Eso no importa.
00:34:35...
00:34:38...
00:34:47...
00:35:06me esforcé por arreglar todo entre nosotros
00:35:08después entendí
00:35:10que no es mi deber
00:35:12que sepan lo que hice bien o mal
00:35:14no es mi culpa que quieran
00:35:16permanecer ciegos de lo que sucede
00:35:20y tendrán que vivir con eso
00:35:24no
00:35:34tú avergüenzas a nuestra familia
00:35:36no tienes derecho a hablarme así
00:35:38fue muy absurdo pensar que serías un buen hijo
00:35:43tú avergüenzas a nuestra familia
00:35:45no tienes derecho a hablarme así
00:35:47si no fuera por nosotros vivirías en la calle
00:35:50te dimos techo
00:35:52te dimos una familia
00:35:53y así es como nos pagas
00:35:56eres un maldito malagradecido
00:35:58a partir de hoy olvídate de que existimos
00:36:01tú
00:36:01ya no eres un Snyder
00:36:08¿papá?
00:36:08¿papá?
00:36:09¿papá?
00:36:09ay que triste
00:36:14Timmy no es malo
00:36:15podemos solucionarlo
00:36:16solo necesita ayuda
00:36:17él tiene razón
00:36:19no soy un Snyder
00:36:21y nunca lo seré
00:36:22Timmy ya no eres un niño
00:36:24no compliques más las cosas
00:36:26¿en serio quieres dejarnos?
00:36:27¿y a todo lo que tienes?
00:36:29genial
00:36:29si quieres alejarte
00:36:30no vuelvas a molestarnos
00:36:32no lo haré
00:36:36jamás los buscaré
00:36:41gracias por todo
00:36:53ya llegó
00:36:58Nasex está aquí
00:36:59¿y por qué vinieron?
00:37:01deberían estar en la plataforma
00:37:02hijo
00:37:04es tiempo
00:37:05tengo algo que preguntarle
00:37:08solo permítame ir a casa
00:37:11antes de irnos
00:37:12ok
00:37:21esperen
00:37:26esperen
00:37:31Nasex busca el voluntario
00:37:32porque otra cosa vendrían
00:37:33solo yo pienso
00:37:35que la persona que buscan
00:37:36se parece a Timothee
00:37:37no
00:37:37eso es imposible
00:37:38Timothee nunca se uniría
00:37:40a algo así
00:37:40no es tan valiente
00:37:41sí
00:37:43señorita Gianna
00:37:44¿aún quiere que haga
00:37:45la foto familiar?
00:37:52feliz cumpleaños
00:37:53Timothee
00:37:57es pastel de chocolate
00:37:59el horne yo misma
00:38:01gracias por acordarte Miriam
00:38:07¿realmente vas a irte?
00:38:18gracias por cuidarme tantos años
00:38:25es todo lo que me queda
00:38:26no, no puedo
00:38:28no
00:38:28quédatela
00:38:30recuerda lo que te dije
00:38:33sí
00:38:53Tim y nadie más sube aquí
00:38:55así que será nuestra base secreta ahora
00:38:59¿para qué es esa caja?
00:39:01es nuestro hueco de árbol
00:39:03si queremos decir algo
00:39:04pero no hacerlo en voz alta
00:39:05lo escribimos
00:39:06y metemos en la caja
00:39:14gracias por ser mis ojos Timmy
00:39:16me das luz en la oscuridad
00:39:21Timmy
00:39:21eres el mejor hermano del mundo
00:39:23siempre te apoyaré
00:39:30siempre serás el hermano menor
00:39:32lo que tú quieras
00:39:33yo lo conseguiré
00:39:34solo pídelo
00:39:35ya se habían ido
00:39:37y me quedé parado
00:39:39en el mismo lugar
00:39:40esperando
00:39:41las promesas
00:39:42que ya no recordaban
00:39:47pero
00:39:48me di cuenta muy tarde
00:39:51duele más
00:39:52cuando amas
00:40:03para tomar la foto familiar
00:40:05debes esperar a Timmy
00:40:07¿por qué?
00:40:09yo soy su hermano
00:40:11el hijo legítimo de esta familia
00:40:12porque siempre es primero él
00:40:14Matthew
00:40:14¿en serio?
00:40:15siempre te ponemos primero a ti
00:40:16puedes esperar para una foto
00:40:18Matthew
00:40:19te mimamos más
00:40:20pero Timmy también es familia
00:40:23ok
00:40:24lo siento
00:40:25¿en serio?
00:40:27sí
00:40:28lo esperaremos
00:40:30estuvo desde los seis años
00:40:32con nosotros
00:40:32yo lo crié
00:40:33él siempre quiso una foto familiar
00:40:36pero
00:40:36no
00:40:36se lograba
00:40:38estos doce años
00:40:39pasaron muy rápido
00:40:42espera
00:40:42¿qué día es hoy?
00:40:4610 de septiembre
00:40:49oh por Dios
00:40:51su cumpleaños 18
00:40:52estaba tan nerviosa
00:40:54por el lanzamiento
00:40:55que lo olvidé por completo
00:40:56oh cielos
00:40:57ninguno lo recordó
00:40:58debe sentirse triste
00:41:00quizá por eso
00:41:01estaba actuando hoy así
00:41:02iré a buscar a Timmy
00:41:05ok
00:41:05iremos contigo
00:41:06sí
00:41:06vamos
00:41:07sí
00:41:09mamá
00:41:09papá
00:41:10Diana
00:41:16muy tarde
00:41:18para arreglarlo
00:41:19tontos
00:41:20y nunca sabrán
00:41:22que el chico
00:41:23que rechazaron
00:41:25es el verdadero
00:41:26hijo de la familia
00:41:27Snyder
00:41:30ups
00:41:31Timmy
00:41:32por favor
00:41:33espéranos
00:41:34el protagonista
00:41:36es el misterio
00:41:37no
00:41:37sí
00:41:38no
00:41:56un
00:42:03lo
00:42:06Timmy
00:42:07Timmy
00:42:13Timmy
00:42:13Timmy
00:42:14Timmy
00:42:17Timmy
00:42:20Hijo, tu misión es clara
00:42:2230 años solo en el espacio
00:42:24Si vives para llegar al nuevo planeta Artemis
00:42:27probará sus beneficios
00:42:31Una vez tuve la mejor vida de todas
00:42:33Me dieron todo lo que pedí
00:42:37Y ahora les pagaré con mi vida
00:42:40Es todo lo que me queda
00:42:43Lanzamiento en
00:42:4410
00:42:459
00:42:468
00:42:47Soy ciega, pero no estúpida
00:42:49Ya deja de culpar a Matthew
00:42:51Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:42:54Bien, te devolveremos tu habitación
00:42:56¿Estás contento?
00:42:58Madura y sé un hombre
00:43:00Y deja de actuar como niño
00:43:03Uy, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma
00:43:06No te puede dar asma así de la nada Timmy
00:43:08No funciona así
00:43:09Tú, ya no eres un Snyder
00:43:12Si pudiera volver a elegir
00:43:18No seríamos familia
00:43:20Motores encendidos
00:43:22Listos para despegar en 3
00:43:232
00:43:241
00:43:39Nos vemos más allá de las estrellas
00:43:41Nos vemos más allá de las estrellas
00:43:55Ah
00:43:56Él tampoco está aquí
00:43:59Debí ser mejor hermana mayor
00:44:01Le voy a llamar
00:44:02Yo misma lo traeré de vuelta
00:44:09Él me bloqueó
00:44:13También me bloqueó
00:44:15Olvidamos su cumpleaños
00:44:16Luego de lo que pasó hoy
00:44:17Es obvio que está molesto
00:44:19¿Ahora se sienten mal?
00:44:22Miriam
00:44:22¿Sabes a dónde se fue?
00:44:24Eres cercana a él
00:44:25¿Y por qué no lo trataron mejor cuando estaba aquí?
00:44:28Dijo que quería pasar su cumpleaños solo
00:44:31No, es su cumpleaños 18
00:44:33Es el más especial
00:44:34Y no vamos a dejar que lo pase solo
00:44:37Yo voy a buscarlo
00:44:38Y yo voy contigo
00:44:39Ok, demuéstrenlo
00:44:41Si lo dicen en serio
00:44:43Háganle una fiesta de cumpleaños en 3 días
00:44:45Quizá cuando vuelva y la vea
00:44:47Cambie de opinión
00:44:48Lo haremos
00:44:49Nos aseguraremos de que tenga lo que desea
00:44:52Timmy, te esperaremos
00:44:54Él pasó años esperando que hicieran esto
00:44:57Ahora les tocará esperar
00:45:02Él ya no quiere hablarnos
00:45:04Aún está muy dolido
00:45:06No llores, cariño
00:45:07Mañana te operan los ojos
00:45:09Elena, tranquila
00:45:11Sabe que tu cirugía es mañana
00:45:12No va a faltar
00:45:13¿Piensas eso?
00:45:15Siempre se preocupó más por ti
00:45:17Solía decir que te daría sus ojos
00:45:19Y eso te devolvía la vista
00:45:21Si mi hermano tuviera que hacer eso
00:45:24Preferiría seguir ciega
00:45:36¿Por qué no soy normal?
00:45:38Oye, oye
00:45:39¿Estás bien?
00:45:42No llores
00:45:46Algún día volverás a ver
00:45:48Lo prometo
00:45:50Timmy
00:45:51Por fin podré ver
00:45:53Por favor, vuelve
00:45:54Quiero que seas la primera persona que vea
00:46:01Tranquilos
00:46:01La operación de Elena salió muy bien
00:46:04Esta es la primera cirugía cibernética en el mundo
00:46:07Esto pasará a la historia
00:46:20Elena
00:46:23¿Timmy?
00:46:28Oh, eres Matt
00:46:29Hola, mi ángel
00:46:43Mamá
00:46:44Papá
00:46:45Diana
00:46:46Aria
00:46:49Ay, mi amor
00:46:50Por fin puedes ver
00:46:52Se lo debemos al inventor del ojo cibernético
00:46:54Sea quien sea el genio
00:46:56Debe trabajar para Snyder Labs inmediatamente
00:46:58Intenté contactarlo
00:47:00Pero quiere mantener su identidad en secreto
00:47:02Nunca sabremos quién es
00:47:04Le agradeceré en una carta
00:47:06Diana
00:47:06¿Podrías enviársela?
00:47:08Claro
00:47:09Ah, por cierto
00:47:10¿Cómo está Timothy por el asma?
00:47:13¿Timmy tiene asma?
00:47:16¿Timmy tiene asma?
00:47:18¿No lo sabían?
00:47:21Mi compañero lo atendió hace unos días
00:47:23Dijo que Timothy tiene asma porque inhaló mucho humo en...
00:47:28Un incendio hace tres años
00:47:32¡Ayuda!
00:47:33¡Alguien!
00:47:34¡Alguien, ayúdame!
00:47:36¡Resiste, Aria!
00:47:37¡Hay que salir!
00:47:38¡Vamos!
00:47:39Ok
00:47:41Justo cuando él me salvó
00:47:43Su asma es grave
00:47:45Hace tres días casi muere por un ataque
00:47:47Necesita estar tranquilo
00:47:49Mucho estrés puede matarlo
00:47:51¿Mamá?
00:47:52¿Papá?
00:47:54Timothy
00:47:55Ma debe estar al lado
00:47:56Sí
00:48:00Madura y sé un hombre
00:48:02Y deja de actuar como niño
00:48:04Dios mío
00:48:05Así que...
00:48:06Timmy se enfermó por mi culpa
00:48:08Y yo siempre lo trataba como basura
00:48:11¡Eres una serpiente!
00:48:12Si insistes en hacer el ridículo
00:48:14Me aseguraré que tu farsa se vuelva real
00:48:16¡No!
00:48:18Si le llega a pasar algo
00:48:19Nunca me lo voy a perdonar
00:48:21Lo arruinamos todo
00:48:22Cuando él vuelva
00:48:24Lo vamos a arreglar
00:48:26Sabía que él se preocupaba por todos
00:48:30Timothy, más te vale morir allá
00:48:32No te atrevas a volver
00:48:36Pasaron dos días
00:48:37¿Dónde está Timmy?
00:48:39Señoritas
00:48:40Hay algo que me preocupa
00:48:42Es sobre Matthew y Timothy
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:45Las apariencias engañan
00:48:47Creo que Timothy fue acusado injustamente
00:48:50¿Recuerdan la falla que tenía la cámara de seguridad?
00:48:53Bob pudo arreglarla
00:48:55Debo enseñarles
00:48:57¿La cámara de seguridad?
00:48:59¿No es el día que le compramos el auto a Matt por su cumpleaños?
00:49:04¡Oh! ¡Quieta tus manos de mi auto degenerado!
00:49:08Entonces Matthew golpeó a Timmy primero
00:49:11¿Él nos mintió?
00:49:12Hay más
00:49:13Esto es lo más impresionante
00:49:17Alto, ¿no es el día que Timmy empujó a Matti por las escaleras?
00:49:20Pensé que las cámaras estaban rotas ese día
00:49:23No rotas, Bob dijo que alguien las borró
00:49:25Por suerte encontró a alguien que recuperó las grabaciones
00:49:28¿Qué es eso?
00:49:31¡No!
00:49:32¿Qué te pasó? ¡Estás bien!
00:49:35¡No!
00:49:36¡No!
00:49:36¡No!
00:49:39¡Tú!
00:49:40¡Lobaste la identidad por 10 malditos años!
00:49:43¡Me lo debes!
00:49:45¡Y voy a recuperar todas las asas!
00:49:48¡No te quites nada, Matti!
00:49:50¡Te lo advierto!
00:49:51¡El único hijo, el único heredero de la familia Snyder!
00:49:55¡No!
00:49:56¡No!
00:49:56¡So hecho!
00:50:19¡No sea vasta!
00:50:21¡ administration de la familia государista!
00:50:22¡ AGÍ avecbra partout!
00:50:26Má, mi mamá, ¿qué está pasando?
00:50:30¿Qué le pasa a Má?
00:50:31¿Qué le pasa a Má?
00:50:32Hermano, ¿por qué me empujaste?
00:50:35¿Qué?
00:50:36No, no, no, no.
00:50:45Mateo se cayó a propósito.
00:50:49Todos estos años.
00:50:54Él nos estuvo manipulando.
00:50:57Y dañamos mucho a Timothy.
00:51:00Así que ese es Mateo en realidad.
00:51:03Sus verdaderos colores.
00:51:06Oh, por Dios.
00:51:07Oh, por Dios, ¿cómo pudimos ser tan ciegos?
00:51:11Timmy debe estar muy decepcionado.
00:51:13Sí, Mateo tiene mucho que explicarnos.
00:51:17Sí, mamá, debes traer a Mateo a casa ahora.
00:51:23Fue muy divertido.
00:51:24Qué divertido.
00:51:27Oye.
00:51:28No sé cómo caímos en tu estúpido acto.
00:51:30Aria, ¿qué demonios?
00:51:31Jesús, Aria, ¿qué?
00:51:34¿Acaso enloqueciste?
00:51:35No, todos enloquecimos.
00:51:37Si no tuviéramos la misma sangre, mataría a un psicópata como tú.
00:51:44¿Alguien podría explicarme qué está pasando ahora?
00:51:47Mamá, papá.
00:51:48Mateo acosaba a Timothy todo el tiempo.
00:51:51Cayó por las escaleras a propósito.
00:51:55Mamá, papá.
00:51:57¿Cómo podría dañar a Timmy?
00:51:59Sí, a veces discutimos, pero somos hermanos.
00:52:02Somos equipo.
00:52:06El único heredero de Snyder.
00:52:08Soy yo.
00:52:12¿Seguirás con tu actuación?
00:52:14Eres increíble.
00:52:16¿Por qué, Matthew?
00:52:18¿Cómo le hiciste eso?
00:52:19¡A tu hermano!
00:52:20¿Por qué?
00:52:21Nos sentimos culpables por haberte perdido antes.
00:52:24Hicimos todo lo posible para que te sintieras como en casa.
00:52:28Te mimamos más que a Timothy.
00:52:30Para que no sintieras celos.
00:52:32No es suficiente.
00:52:33Ok, ok.
00:52:34Lo lamento.
00:52:36Y sí, estaba celoso.
00:52:38Es que quería que ustedes me quisieran más.
00:52:41¿Por qué no soy bueno como él?
00:52:43Soy su hijo real.
00:52:45Nunca serás tan bueno.
00:52:46Desaparece de mi vista.
00:52:51Desaparece de mi vista.
00:52:57Esto es increíble.
00:53:01Ay, por Dios.
00:53:06Tú eres una vergüenza.
00:53:09¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:53:11Fue muy estúpido al considerarte mi hijo.
00:53:14¿Qué he hecho?
00:53:16Le fallamos.
00:53:19Pero Timothy es cariñoso y generoso.
00:53:23Cuando llegue a casa, lo hablaremos y sé que nos perdonará.
00:53:28Comenzar desde cero.
00:53:30Ay, suspiro.
00:53:32Tenemos un mensaje especial para Timothy Snyder.
00:53:35Feliz cumpleaños 18 de tu familia.
00:53:39Ellos te esperan en casa con una sorpresa.
00:53:42Te extrañas y esperan que vuelvas pronto.
00:53:53¿Creen que vio los mensajes?
00:53:56Claro.
00:53:56Cubrimos cada esquina de la ciudad.
00:53:58A menos que esté en el espacio, verá los mensajes.
00:54:01Volverá a casa hoy.
00:54:03Solo lo sé.
00:54:04Chicas, su madre y yo decidimos darle las casas de Malibu y Colbert a Timothy.
00:54:09Creció en un orfanato.
00:54:11No tuvo un hogar, así que creemos que eso le dará paz.
00:54:13Todo eso debería ser mío, así que más te vale no volver.
00:54:19O te vas a ir en un ataúd.
00:54:23No pudiste celebrar tu cumpleaños con tu familia, Timothy.
00:54:27Lo presenciaré en tu honor.
00:54:34Ya es muy tarde. ¿Por qué Timothy no ha vuelto?
00:54:37Sigue dolido.
00:54:40Sigue dolido. Debería ir a buscarlo.
00:54:43¿Es Timmy?
00:54:56Es el correo.
00:55:00Tal vez sea de él. Ábrelo, deprisa.
00:55:08Es solo la carta que le envíe al inventor de mis ojos cibernéticos.
00:55:18¡Oh, por Dios!
00:55:21Timothy ganó el premio Maple.
00:55:23Pensé que solo lo daban a la gente que hacía grandes contribuciones al área de medicina.
00:55:27¿Qué significa...
00:55:30...que Timothy fue el inventor de mis ojos cibernéticos?
00:55:37¿Qué?
00:55:38No solo el inventor.
00:55:40Él es la persona que te regaló su ojo.
00:55:47Miriam, ¿de qué hablas?
00:55:49Creí que mis ojos eran sintéticos.
00:55:51Tú tuviste los primeros ojos cibernéticos.
00:55:53¿Pero quién crees que los probó?
00:55:56Tengo que probarlos yo mismo.
00:55:58¿Te quitaste uno de tus ojos?
00:56:05No solo eso, pero...
00:56:07...Matthew los tiró.
00:56:09Tu mesa estaba llena de basura y...
00:56:11...no sabía qué hacer.
00:56:13Solo lo tiré.
00:56:14¿En serio?
00:56:15Timothy buscó horas en medio de la tormenta.
00:56:31Uno estaba destrozado.
00:56:33Y tuvo que...
00:56:35...tuvo que...
00:56:39¡Oh, por Dios!
00:56:44Por eso usaba el parche en el ojo.
00:56:52No tuvo tiempo de arreglarlo.
00:56:54Tuvo que sacarse el ojo.
00:56:57¡Oh, por Dios!
00:56:59¡No!
00:57:00¿Cómo que él no tuvo tiempo?
00:57:03¿Dónde está?
00:57:05Por favor...
00:57:07...dinos dónde está Timmy.
00:57:09Por favor.
00:57:15Por favor, dinos.
00:57:17Perdone.
00:57:18No puedo decirlo.
00:57:23Miriam.
00:57:24Por favor, te lo suplicamos.
00:57:27Él está ahí, solo, afuera.
00:57:29Ciego.
00:57:30¿Qué tal si le pasa algo malo?
00:57:32Sabemos que le hicimos daño.
00:57:34Solo queremos compensarlo.
00:57:35Miriam, por favor.
00:57:37Por favor, te lo suplicamos.
00:57:39Por favor, tenemos que encontrarlo.
00:57:42Por favor, es mi hijo, Miriam.
00:57:45Por favor.
00:57:46Por favor.
00:57:48Por favor.
00:57:52Por favor.
00:57:53Timothee les dejó una nota en el ático.
00:57:56Creo que deberían ir a verla.
00:57:59Sí, cariño.
00:58:00Ven.
00:58:02Ven.
00:58:05Ven.
00:58:07Ven.
00:58:26No.
00:58:29Timmy.
00:58:32Oye, tranquila.
00:58:35Timmy.
00:58:37No, no.
00:58:38No puede ser.
00:58:41Timmy.
00:58:42Hasta aquí los voy a guiar.
00:58:44Ahora depende de ellos descubrir la verdad.
00:58:49Hace unos días él estaba bien.
00:58:51¿Cómo pudo morir?
00:58:52Espera, mira.
00:58:53Está firmado el día 7 de septiembre, pero estuvo aquí el día 10.
00:58:57¿Por qué una persona viva obtiene un certificado de defunción?
00:59:00Es alguna forma de castigarnos, ¿cierto?
00:59:03Pero él está bien, ¿verdad?
00:59:06Por favor, déjanos verlo.
00:59:11Sé que todos ustedes lo amaban.
00:59:14¿Por qué tuvimos que llegar a esto?
00:59:22Antes de que se fuera, dijo que si la verdad salía a la luz, tenía que entregarles esto.
00:59:37Él lo grabó antes del lanzamiento.
00:59:42¿El lanzamiento?
00:59:44A partir de hoy rompemos relaciones contigo.
00:59:47Tú ya no eres un snagger.
00:59:52Tranquilos.
00:59:53Ya no voy a volver.
01:00:00¿Cómo pude ser tan estúpida?
01:00:04Y...
01:00:06Pensar que nosotros fuimos quienes lo echamos.
01:00:21Hola, mamá.
01:00:23Hola, pa.
01:00:26Son mis últimas palabras.
01:00:30Para cuando vean esto...
01:00:33...habré muerto.
01:00:35Me habré ido.
01:00:36Así que...
01:00:38...no me busquen.
01:00:40Creo que era inevitable y...
01:00:44...aprecio cada momento que pasé con ustedes.
01:00:48Porque sé que...
01:00:49...alguna vez...
01:00:50...ustedes me...
01:00:52...quisieron.
01:00:53¿Verdad?
01:01:02Cuando ustedes...
01:01:03...me dieron una familia...
01:01:06...y...
01:01:07...me mostraron el amor que yo no conocía...
01:01:10...estos doce años fueron increíbles.
01:01:13Atesoraré esos recuerdos hasta el final.
01:01:23¿Mamá?
01:01:25¿Papá?
01:01:27Gracias...
01:01:28...por dejarme ser su hijo.
01:01:31Diana, Elena, Aria...
01:01:35...me divertí siendo su hermano.
01:01:37Ese fue un sueño maravilloso.
01:01:43Pero debo despertar.
01:01:45Si pudiera...
01:01:47...volver a elegir...
01:01:49...no elegiría a esta familia.
01:02:19¿Qué pasa, chicas?
01:02:24¡Tú lo alejaste!
01:02:25¡Todo esto es tu culpa!
01:02:28¿Qué te pasa, Aria?
01:02:34¡Caminas!
01:02:42¿Tus piernas están bien?
01:02:44¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
01:02:47¡No!
01:02:48¡No!
01:02:49Esa...
01:02:49...yo tampoco sabía.
01:02:51¡Wow!
01:02:52¡Es un milagro!
01:02:53¡Basta!
01:02:54¡De mentiras!
01:02:55¡Y cállate!
01:02:57Entonces Timothy dijo la verdad todo el tiempo.
01:03:00Me equivoqué.
01:03:01¡Nos estabas mintiendo!
01:03:03¡Acosaste a Timothy!
01:03:04¡Nos obligaste a creerte!
01:03:06¿Cómo pudiste?
01:03:06¿No me están viendo?
01:03:08¿Me levanté?
01:03:10¿No deberíamos celebrar este momento?
01:03:14¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:03:16¡No!
01:03:16¡Qué mierda te pasa a ti!
01:03:18¡Cuida tu lenguaje!
01:03:19¡Yo soy tu hijo real!
01:03:21¡Ese imbécil me lo quitó todo!
01:03:22¡Y tengo todo el derecho a recuperarlo!
01:03:24¡Pero eso no te da derecho a tratarlo así!
01:03:28También era mi hijo.
01:03:29¡Yo lo creí!
01:03:30¡Te voy a matar, basura!
01:03:32¡Ay, por favor!
01:03:35¡Oye! ¡Ya! ¡Ya!
01:03:37¡Basta!
01:03:38¡Cálmate, Aria!
01:03:39¡Ya! ¡Ya!
01:03:40¡Ya!
01:03:40¡Hija!
01:03:41¡Para!
01:03:41¡Detente!
01:03:42¡Es tu hermano!
01:03:43¡Basta!
01:03:43¡Detente!
01:03:43¡Aún es tu hermano!
01:03:44¡Aún es tu hermano!
01:03:46Sé que tu corazón está roto por Timmy.
01:03:47El mío también, pero...
01:03:49¡Por favor!
01:03:50¡No, no, no!
01:03:50¡No lo hagas!
01:03:51¡No lo hagas!
01:03:52¡Calma!
01:03:52¡Estoy bien!
01:03:55¡Zorra loca!
01:03:56¡Ay, un lástin!
01:03:59¡Matthew!
01:04:00¡Matthew!
01:04:03Aria, pudiste matar a Matthew.
01:04:05Lo sabes, ¿no?
01:04:06Perdimos a Timmy.
01:04:07¡No vamos a perder a Matthew!
01:04:09Si Timmy no va a volver, tampoco voy a dejar que ese imbécil vuelva.
01:04:15Doctora, ¿y nuestro hijo?
01:04:17Tiene hemorragia interna y necesita transfusión, pero se agotó la sangre tipo B.
01:04:24¿Mamá y papá no son tipo A?
01:04:26¿Cómo que Matthew es tipo B?
01:04:29Dos padres tipo A no pueden tener un hijo tipo B, a menos que no sean parientes.
01:04:35No, le hicimos la prueba de ADN antes de llevarlo a casa.
01:04:38Es nuestro hijo.
01:04:44No, algo está mal.
01:04:45Hay que preguntarle a Matthew.
01:04:56Ya dinos la verdad.
01:05:00¿Quién rayos eres tú?
01:05:05¿Quién rayos eres tú?
01:05:08¿Qué?
01:05:10¿Soy su hermano?
01:05:12¡Basta de mentiras!
01:05:14Nos acaban de decir que tu sangre es tipo B, nuestros padres son tipo A.
01:05:19¿Sigues con la farsa?
01:05:20No, no, no, no, no.
01:05:22Debe haber un error.
01:05:23Lo juro por Dios.
01:05:24Si esta es otra de tus mentiras, vas a desear estar muerto.
01:05:28¿Qué?
01:05:32Bien.
01:05:34Me atraparon.
01:05:40Es cierto.
01:05:43No soy su hijo real.
01:05:48Es cierto.
01:05:51No soy su hijo real.
01:05:59¿Qué?
01:06:00¿Qué acabas de decir?
01:06:02Hace tres años, cuando llegaron al orfanato buscando a su hijo perdido.
01:06:11¿Sabía que era mi oportunidad?
01:06:15No podía dejar de escapar.
01:06:17¿Cómo pudiste?
01:06:20Nos engañaste por años.
01:06:22Lastimamos a Timmy por ti.
01:06:23Acosaste a Timothy.
01:06:25Falsificaste un ADN.
01:06:26Pagarás por tus crímenes.
01:06:28¿Acaso dije que falsifiqué la prueba de ADN?
01:06:34Yo solo le cambié el nombre.
01:06:38¿Nuestro hermano real sigue en el orfanato?
01:06:42¿Dónde está?
01:06:43¿Quién es mi hijo?
01:06:47Eres una zorra estúpida.
01:06:50Tu hijo estuvo a tu lado todo el tiempo.
01:06:54¿Cómo no lo reconocieron, madre?
01:06:57No, no, no.
01:06:59Tu hijo real...
01:07:03...es Timothy.
01:07:13No mientas.
01:07:15Di la verdad.
01:07:16¡Ahora!
01:07:17Eres patético, viejo estúpido.
01:07:21Esa es la verdad.
01:07:22¿No quieres oírla?
01:07:24Oh, lo siento.
01:07:25¿No puedes soportar que abusaste de tu hijo real?
01:07:30Ups.
01:07:35Timmy.
01:07:37Todo este tiempo, él fue nuestro hijo.
01:07:41¿Por qué?
01:07:42Matthew, ¿por qué nos hiciste esto?
01:07:45¿Por qué?
01:07:46¿Y por qué diablos no?
01:07:52Ambos éramos huérfanos, pero ¿por qué él lo adoptó la familia rica y cariñosa que resultó ser su maldita familia
01:07:58real?
01:07:59Y yo seguía siendo el indeseado.
01:08:04¡Ay, carajo!
01:08:07Ahora.
01:08:09Ahora está muerto.
01:08:11¡Gané!
01:08:12¡Yo le gané!
01:08:22¡Maldito psicópata!
01:08:23¡Robaste su identidad!
01:08:27Eso no fue lo único que hice.
01:08:29Mentí sobre su consumo de drogas y que me empujó por las escaleras.
01:08:33Por cosas al azar, la verdad.
01:08:36Todo me parece tan gracioso.
01:08:39Los manipulé como un títere.
01:08:41Pero, ¿habré sido yo quien le hizo daño?
01:08:47No.
01:08:48Yo solo fui el titiritero.
01:08:52Ustedes apretaron ese gatillo.
01:08:54¡Eres un imbécil!
01:08:56¡Lo llevaste a la muerte!
01:08:59Voy a hacer que lo pagues.
01:09:00¿Yo fui quien hizo eso?
01:09:03No, no, no, no, no, no, no.
01:09:06Querida familia, no.
01:09:09Fueron ustedes.
01:09:14Dicen que lo querían, pero era verdad.
01:09:17¡Cállate!
01:09:18¡Nosotros!
01:09:18En especial tú.
01:09:19Aria.
01:09:20Cada que le ponía una trampa, tú eras la primera en castigarlo.
01:09:24¿Eso era amor?
01:09:26¿Y tú, Diana?
01:09:29Pareces justa y razonable, pero solo debía quejarme un poco contigo y tú lo hacías entregarme todo, hermana.
01:09:36¿Eso era amor?
01:09:37Por favor.
01:09:39¿Y tú?
01:09:40Mi pequeño ángel tonto.
01:09:44Timothy te protegió con su vida.
01:09:47Pero unas cuantas mentiras y lo traicionaste al instante.
01:09:52Y dicen que el amor es ciego.
01:09:57Pero ustedes dos.
01:10:00La cereza en el pastel.
01:10:03Ambos sabían que a veces yo me equivocaba.
01:10:07Pero igual me defendían porque...
01:10:09¿Qué era?
01:10:11Oh, porque yo era su hijo de verdad.
01:10:14¡Ja, ja, ja!
01:10:16Lo castigaban.
01:10:18Y lo dejaban de lado sin importar cuánto sufriera.
01:10:23La sangre es más espesa que el agua, ¿no es verdad?
01:10:25¿O me equivoco?
01:10:27¡Ja, ja, ja!
01:10:27¡No es posible!
01:10:29¡Mi hijo!
01:10:30¡Mi hijo!
01:10:33¿Eso es lo que vale su amor?
01:10:36Dudaban de él, lo descuidaban, rompían su corazón.
01:10:40Lo perdieron.
01:10:42Trajeron a ese pobre chico a casa.
01:10:44Y también lo echaron.
01:10:47No.
01:10:49Yo no fui quien acabó con él.
01:10:56¡Ustedes lo hicieron!
01:10:58¡Ja, ja, ja!
01:11:01¡Su preciada familia Snyder!
01:11:05¡Ja, ja, ja!
01:11:06¡Ja, ja, ja!
01:11:08Mamá lo siente, Timothy.
01:11:12Te esperé mucho tiempo.
01:11:15Te prometí que te amaría.
01:11:18Y luego te hice más daño que nadie.
01:11:22¡Ja, ja, ja!
01:11:25No es posible.
01:11:28Lastimé a Timothy y nunca me lo perdonaré.
01:11:31Pero me aseguraré de que sufra cien veces más de lo que él lo hizo.
01:11:35¡Uf!
01:11:36Vas a vivir en la miseria por el resto de tus días.
01:11:40¡Ja, ja, ja!
01:11:40Te arrepentirás hasta el día de tu muerte.
01:11:44¡Ja, ja, ja!
01:11:46¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:47¡Qué carajos!
01:11:48¿A dónde demonios me llevan?
01:11:50¿Qué les pasa?
01:11:52Nadie que esté cuerdo haría esto.
01:11:54Vas al manicomio a donde perteneces.
01:11:56¡Qué carajos!
01:11:57¡No me toquen!
01:11:58¡Soy el heredero Snyder!
01:12:00¡Bájenme!
01:12:01¡Aaah!
01:12:09¡Mamá, papá, volvieron!
01:12:12¡Dime!
01:12:14¡Dime!
01:12:17¡Cariño!
01:12:18¡Dime, cariño!
01:12:20¡Lo siento!
01:12:21¡Lo siento tanto!
01:12:24¡Ya!
01:12:25¡Ya!
01:12:27Señores Snyder, mi renuncia.
01:12:30¿Qué?
01:12:32Miriam, has trabajado aquí por 20 años.
01:12:35Si pasa algo, te ayudaremos.
01:12:38No.
01:12:39Llevo tiempo queriendo retirarme.
01:12:41Timothy era el único que me retenía aquí.
01:12:44Ahora que se fue, no necesito quedarme.
01:12:47Recogí el resto de sus cosas.
01:12:49Tal vez quieran usarlas para recordarlo.
01:12:55¡No!
01:12:58¡No!
01:13:04¡Ay, Lawrence!
01:13:05¡Espera, Miriam!
01:13:07¿No nos dijiste qué le pasó todavía?
01:13:10¿De verdad fingió su propia muerte para alejarse?
01:13:16Tienen todo lo necesario para saber la verdad.
01:13:38¿Qué es esto?
01:13:45¿Qué es esto?
01:13:47Antes...
01:13:48Era el mejor de su clase.
01:13:51No lo sabíamos.
01:13:53Pensé que...
01:13:55Se drogaba y faltaban las clases.
01:14:05Es el collar que se quitó.
01:14:10Tiene nuestros nombres.
01:14:19Son los primeros lentes oscuros que me compró.
01:14:25No se rompieron.
01:14:28Mira.
01:14:31Ah, se los compré para Navidad hace como 10 años.
01:14:35No puedo creer que los guardo tantos años.
01:14:41Es un informe de ADN.
01:14:43Tiene fecha de hace un mes.
01:14:45¿Por qué pediría un informe de ADN?
01:14:50¿Sangre tipo A?
01:14:56¡Oh, Dios mío!
01:14:58¿Qué?
01:15:00Él tiene el gen peregrino.
01:15:03Es uno en un millón.
01:15:10El día del participante...
01:15:13Timothy faltó a la conferencia.
01:15:16Y el día que se fue...
01:15:19Fue cuando el participante despegó en el transbordador.
01:15:22Recuerdo que dijiste algo sobre Nasex recogiendo a alguien.
01:15:27Era idéntico a Timothy.
01:15:30¿Qué están tratando de decir?
01:15:33No, no, no, no, no, no.
01:15:35Es imposible.
01:15:39Timothy no haría eso, ¿verdad?
01:15:41No lo haría.
01:15:43¡Ay, Dios mío!
01:15:45¡Ay, Dios mío!
01:15:48Espera, Diana.
01:15:49¿A dónde vas?
01:15:49Oye, ¿qué?
01:15:50¿Qué ocurre?
01:15:50Dios mío, Aria.
01:15:51¿Aún no lo entiendes?
01:15:53Ya, vámonos.
01:15:54No, yo...
01:15:55¿Qué?
01:15:58¡Abran!
01:15:59¡Alguien abra la puerta!
01:16:03Diana, ¿qué haces?
01:16:04Pensé que sabías de Timmy.
01:16:06¿Alguien me explica qué está pasando?
01:16:08Señorita Diana, no puedo creer que nos está visitando.
01:16:11¿En qué puedo ayudarla?
01:16:13¿Puedes decirme quién es el participante?
01:16:18¿Tratas de decir que es Timothy?
01:16:21Piénsalo, Aria.
01:16:22Timmy tiene el gen peregrino.
01:16:24¿Quién más sería?
01:16:25¿Dices que mi hijo está solo en el espacio?
01:16:28Eso es imposible.
01:16:29Él nunca haría eso.
01:16:30Él ama a su familia.
01:16:31Esa es una sentencia de muerte.
01:16:33Por favor.
01:16:34Joan, solo dímelo.
01:16:37Sí o no.
01:16:38Señorita Diana, va en contra de la política.
01:16:40Su hermano pidió que ocultemos su identidad.
01:16:46Oh, Dios mío.
01:16:48Tranquila.
01:16:48Cálmate, cálmate.
01:16:50Tenía razón.
01:16:54¿Era él?
01:17:02General McGee, solo pasaron tres días.
01:17:06Seguro que aún podemos traer la nave de vuelta.
01:17:09Usted misma es científica.
01:17:11Usted sabe que no es posible.
01:17:13La nave fue construida para un viaje al planeta Artemis, sin vuelta.
01:17:17No, tiene que haber algo que podamos hacer.
01:17:20Tiene que...
01:17:21Nos llevamos a otro planeta.
01:17:23Podemos traerlo.
01:17:27Mire, tuve el honor de conocer a su hermano.
01:17:30Es un excelente chico.
01:17:32Listo.
01:17:33Valiente.
01:17:34Uno en un millón, portador del gen peregrino.
01:17:37Incluso si pudiéramos girar esa nave, ¿qué van a hacer?
01:17:40¿Sólo pedirle que abandone el proyecto?
01:17:48No lo sé.
01:17:51Es que nunca pensé que sería Timmy.
01:17:53Usted misma lo dijo.
01:17:55Los humanos no soportan estos viajes intergalácticos.
01:17:59Solo quien tiene el gen es capaz de sobrevivir hibernando.
01:18:03Su hermano también es un genio cibernético.
01:18:07Y por eso tiene más probabilidades de sobrevivir.
01:18:11Si no es Timmy, ¿quién?
01:18:20Solo quiero enviarle un mensaje.
01:18:27Para cuando veas esto...
01:18:30Seguro voy a ser una mujer anciana.
01:18:34Y tú estarás en otro planeta.
01:18:40Qué raro, ¿no crees?
01:18:42Te vas a despertar rodeado de un cielo que yo nunca veré.
01:18:47Respirando aire que no tocó la tierra.
01:18:52Espero que sea bonito, Timmy.
01:18:57Espero que se sienta como...
01:19:00Los sueños que teníamos cuando éramos niños.
01:19:03Lo siento, Timmy.
01:19:08Yo debí ser más amable.
01:19:11Desearía no haberte alejado antes de que te fueras.
01:19:15Recordé tanto nuestra última pelea.
01:19:19Que las palabras se desgastaron.
01:19:23Desearía borrarlo todo.
01:19:26Cada palabra.
01:19:29Pero te conozco.
01:19:33Y sé que me perdonarías.
01:19:37Y dirías que dejé de llorar.
01:19:39Y que mejor mire a las estrellas.
01:19:46Si todo sale bien.
01:19:48Y estás viendo esto en este nuevo mundo.
01:19:52Lo lograste.
01:19:55En verdad lo hiciste.
01:19:56Estás entre las estrellas.
01:20:00Y yo solo quería decirte lo orgullosos que estamos de ti.
01:20:05Y decirte que te extrañaremos mucho.
01:20:09Aunque no lo dijimos.
01:20:14Especialmente antes.
01:20:18Adiós, mi amado hermanito.
01:20:24Esperamos volver a verte.
01:20:35Hace 30 años, el grupo Snyder y Nasex lanzaron el proyecto Hail Mary para la supervivencia, a pesar del deterioro
01:20:43de la Tierra.
01:20:44En los últimos años, lograron resolver el calentamiento global y los desastres naturales gracias a los esfuerzos de Snyder Labs.
01:20:53Hay más noticias.
01:20:55Acabamos de recibir la confirmación de que Timothy Snyder llegó al planeta Artemis.
01:21:01¿Él lo logró?
01:21:03Él lo logró.
01:21:04Claro que sí.
01:21:05Es Timmy, nuestro hermanito.
01:21:16Timothy es un genio.
01:21:17Ya estableció la base en el planeta.
01:21:20Llegó su primer lote de datos y...
01:21:22El planeta Artemis es apto para la vida.
01:21:25Convirtió la nave en un dispositivo de comunicación por el cual hemos estado hablando.
01:21:32Lo siento.
01:21:34Eso fue...
01:21:35No lo pensé.
01:21:36Está bien.
01:21:37Joan.
01:21:40Sé que en algún lugar...
01:21:43Él observa un nuevo amanecer.
01:21:47Al fin entiendo por qué se tenía que ir.
01:21:51Con eso me basta.
01:22:05Sol 1.34
01:22:09Soleado.
01:22:11Son como...
01:22:12Menos 2 grados Celsius.
01:22:15Será un buen día.
01:22:23¿Qué hay, amigo?
01:22:25¿Cómo estás?
01:22:27Timothy.
01:22:28Revisando tu ojo.
01:22:32¿Necesitas que cambie el vendaje?
01:22:35No.
01:22:37Estoy bien.
01:22:50¡Déjenme salir!
01:22:52¡Déjenme salir!
01:22:54¡No estoy loco!
01:22:55¡Quiero salir!
01:22:57¡Soy el heredero Snyder!
01:22:59¡Ah!
Comments