Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Short drama
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30跨过山河奔斗你面前
00:37泪流满面绣相对屋檐
00:44怕梦在敷衍 静了双飞烟
00:51此生不逢千里共缠绝
00:59漫天星辰都不尽缠绵
01:06漫风又吹来无所思念
01:11漫风又吹来继续
01:16谁说孤难全
01:20一生一世 都是初相见
01:29那小姐说要同我做的夫妻
01:35是做医业 做医院 还是做医师的
01:44
01:53你这人真是乖
02:10只要再一道快快活活
02:14你管它是一夜 一月 还是一世的
02:18茶园里要种下茶种
02:20就算我手段再好
02:21也不能保证每一棵都能成树彩叶
02:24我同你相好多久
02:26我硬下来也不作数
02:28少不得天意成全
02:32这话不像是好人说的
02:35我也绝不会上小姐的当
02:38牛不给个准期
02:40是我不肯聪明
02:43你脚下是姓方阁
02:45剑壁住着燕郎君 白郎君
02:48我表弟也在呢
02:50你千哄万哄都不肯
02:52难道我还非要强逼部长
02:54了不得再寻旁人就是了
03:07你哪也不许去
03:11怎么
03:12鹿郎君改主意了
03:29夜已深了
03:30还想去找谁
03:31今夜就这么睡吧
03:33小姐何时给了准信
03:34咱们再躲附近
03:42死了
03:43死了
03:44死了
03:45死了
03:46死了
03:47死了
03:48死了
03:49死了
03:50死了
03:51死了
03:52死了
03:53我的希望
03:55死了
03:56我的祝傲
03:57小姐不要强行我
03:58你真是个呆苦
04:00Oh
04:30彷徨
04:32如梦寻过往
04:37星月落
04:39落入世间时的花
04:42百人断肠
04:44多执着
04:46情侯怎让人遗忘
04:51复花样
04:53再无一回
04:55终于曲终人散场
04:59要寻下一轮月光
05:29狼君
05:37杀人了
05:49杀人了
05:50杀人了
05:51狼君让你杀了
05:52快来人哪
05:53一大早
06:03I don't want to go to my room.
06:08I don't want to go to my room.
06:22I don't want to go to my room.
06:27It's time to wake up.
06:29I don't want to sleep.
06:31I was going out to my house.
06:33I went to my house.
06:35I was like...
06:37I was trying to see it.
06:43I left my house.
06:45No, I don't want to be a lie.
06:48I didn't want to be a lie.
06:50I was afraid of me.
06:52I was angry.
06:54I was angry.
06:57I cannot be angry.
06:58I am angry.
07:00Let's go.
07:30.
07:43.
07:47.
07:51.
07:53.
07:55.
07:59.
08:00祖母为大姐姐择序本是一番美意,何况那杨家与我家素有交情,就算大姐姐眼高于鼎相看不住,也因处处以礼相待,客客气气地把人送走,才算全了两家颜面。
08:16奈何,大姐姐拘傲无礼,对求婚者视若无误,忽来赫去,把人都得罪尽了,明明自己亲口许的婚,却不知为何忠道反悔,把杨郎君独自丢在心房,这才闹出事来。
08:33四妹妹说的这叫什么话,杨鼎臣占了齐兰院,私自定下了何几日,可曾禀过祖母了,又得到过谁的允准,分明是个无赖汉,打不得骂不得,难道还躲不得了?
08:49自打此人来了荣家之后,跋扈,狂妄,嫉妒成性,信房阁里的郎君,哪一个不曾遭过他的毒手?自家招人恨被毒杀了,怪得谁来?
09:03人毕竟死在了齐兰院,只怕杨家不肯善罢甘休呢。
09:19我早就提醒过你,温良公姐宽柔大度的你不要,偏偏看中了她,难怪获释临头。
09:33老夫人,杨家来人了。
09:45不孝祖母劳神,孙女的事,自会处着妥当。
09:49孝儿啊,我的好孝儿啊,二叔来,孝儿啊。
10:05父亲,孝儿来,孝儿啊。
10:07父亲,家父周文堂兄罹难,一时爱上过渡,有失常情,还望大小姐,尽量。
10:19诸位,别慌,别慌,是我之过,未曾实现讲明。
10:33三郎同我那短命的侄儿,愿是双生兄弟。
10:37但他自有过激到我这一房,做了我的儿子。
10:40死去的是他双生哥哥,大家不必见谎。
10:45别怕,别怕。
10:48杨郎君在我家做客时不幸生死。
10:51荣家也难辞其咎,杨师伯还请节哀。
10:55有话今复再说吧。
11:07顶尘是我杨家最出色的儿郎,
11:10绝不能死得不明不白。
11:12郎之县奉知福大人之名,亲至荣家踏勘,
11:17当众艳勘尽身。
11:19请荣小姐行个方便。
11:23还好,我哪时候会让他们架。
11:28那种是可以啊,我哪个人伤害?
11:31都不要认识了。
11:33你必须精神。
11:34是韩国有僵异。
11:36什么事情呢?
11:37啊啊啊?
11:39我自己的一项。
11:41我自己的那一项。
11:43他就找住在我的家。
11:44你别再说 canyon。
11:45我自己领死去是。
11:47一项,它就可真正识了。
11:49我自己领死去的。
11:50我自己领死去是。
11:52I don't know.
12:22I don't know.
12:52I don't know.
13:22How can I do it?
13:29How can I do it?
13:31I'm sorry.
13:33I'm sorry.
13:35How many people are so much?
13:41I'm sorry.
13:47I'm sorry.
13:49I'm sorry.
13:51I'm sorry.
13:53I'm sorry.
14:01You're sorry.
14:03I'm sorry.
14:05I'm sorry.
14:07I'll be sorry.
14:11You didn't want to be in the bed.
14:17You didn't want to be in the bed.
14:19You didn't want me to be in the bed.
14:21I was looking for you.
14:23I'm not going to be looking for any of those people.
14:25I'm sorry.
14:27I'm sorry.
14:29He just introduced them to the gods about the lord.
14:32The grand man came here to the Lord.
14:34He is now a good one.
14:36He will forgive the people his hands.
14:38Let us be honest, he will be atenant for the muster.
14:43Gentlemen,קurus is my child.
14:45He will kill his heart.
14:47He will kill his body if he's wake up.
14:48He will keep him while he is lost.
14:50It would be better for the king.
14:53As he said, The gentleman was not able to do anything.
14:56If the judge is here, he will be able to check his name and give the judge to the judge of the judge.
15:01Let's open the door.
15:18Father.
15:20I will not be able to let the judge of the judge.
15:23I can't help you.
15:24Let's through this scene.
15:25We are here to we.
15:26You are ready to go.
15:27Let's go.
15:28You can go ahead and leave.
15:30I'll be there.
15:31You have to go.
15:32Go.
15:33Yes.
15:34Go ahead.
15:35Go ahead.
15:36Go ahead.
15:53Please,
15:55please.
15:57Yes.
15:59Please.
16:01Please.
16:03Please.
16:05Please.
16:07Please, please.
16:09The woman's wife is very good.
16:11She is a good person.
16:13She is so sad.
16:15She is very sad.
16:17She is going to be back to the throne.
16:19She is going to be back.
16:23I will take the throne.
16:26I will take the throne.
16:27Please.
16:29The throne is a good person.
16:31I'm afraid.
16:32I will be able to take the throne.
16:34Please.
16:35Please.
16:51The throne is finished.
16:53The throne is rather intended.
16:56I want to ask the throne.
16:59It is safe for all nóis.
17:02Please.
17:03?
17:04Please.
17:05Please.
17:06The throne is enhanced.
17:08I want to putidos.
17:09To your throne is varied but not as.
17:10Go on.
17:12It is mine.
17:13Do you want to add?
17:16If you are ready.
17:17Please,
17:19on your breath will unlock your corner.
17:20Don't mind.
17:21Let's go.
17:51I don't know how much water is going to be able to do this.
17:58My mother told me that you were just one minute ago.
18:03But it was just one minute.
18:06You became the judge of the judge of the judge.
18:09And I was the judge of the judge of the judge.
18:15They said you were the judge of the judge of the judge.
18:18But...
18:23You died.
18:32You died.
18:34You died.
18:36You died.
18:38You died.
18:40Let's see how I can use your eyes.
18:43Use my骨鞋 to help you.
18:45I am the judge of the judge.
18:50I will tell you the judge of the judge.
18:53I am the judge of the judge of the judge of the judge.
19:02My brother is my brother.
19:04I am the judge of the judge.
19:08میں
19:09心fried
19:11I am the judge of jonathan.
19:12That's the truth.
19:13Family of proceedings is stood in theipis.
19:16Let him take the judge of the judge of the judge.
19:19The judge has also been kind.
19:21samurai.
19:31I have a judge of the judge.
19:32Okay.
19:34Look at the other side.
19:38What's the name of the Lord?
19:39It's a mess.
19:40It's a mess.
19:41It's a mess.
19:42It's a mess.
19:43It's a mess.
19:44It's a mess.
19:45If it's a mess,
19:47it's a mess.
19:48It's a mess.
20:02It's a mess.
20:21It's a mess.
20:26It's a mess.
20:28It's a mess.
20:30I can't believe it.
21:00.
21:00.
21:29.
21:29.
21:30.
21:30You are...
21:34That is in the book of the book.
21:38There are only half of them.
21:39It is hard to get rid of them.
21:41However, if you look at the族印,
21:43this person is in the same way.
21:46This person is in the same way.
21:47In the墓底上, it is still a beautiful woman.
21:49This woman is a woman.
21:53The woman is a woman.
21:55What kind of woman can enter her house?
21:58I'm sorry.
21:59I'm sorry.
22:00There are more people in the middle of the castle.
22:02Why would you do this?
22:04But this is not a regular castle.
22:08I'm sorry.
22:09I'm sorry.
22:10I got the same people in the castle.
22:12I'm sorry.
22:14I'm sorry.
22:19I'm sorry.
22:20I'm sorry.
22:21I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:23I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:25I'm sorry.
22:26I'd like to call the castle.
22:28I would like to say.
22:30He wouldn't say that.
22:31I'd like to give up.
22:32I'm sorry.
22:33I'm sorry.
22:34I'm sorry.
22:35I'm sorry.
22:37I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:39I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:42I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:45I'm sorry.
22:46I'd like to be a fool.
22:49I'm sorry.
22:51I know.
22:52What's wrong?
22:53I didn't see a boy.
22:55I have no idea how to do this.
22:57The only thing I do to do is to try to find.
23:00I'm not sure how to see her.
23:02You said it was not a good time.
23:04I'm sure.
23:07If the Lord has fallen in the grave,
23:08he has fallen to the grave?
23:10What is his death?
23:12Why should I have a sin?
23:15The Lord has fallen to the grave.
23:17He has fallen to the grave.
23:19He has fallen to the grave.
23:21He is not alone.
23:22This is a grave.
23:24look for that the young man is calling him.
23:27If you don't want to talk about him,
23:29I'll jump out.
23:30I don't want you anymore.
23:32This is a man who doesn't care about you.
23:34He doesn't understand what he's saying.
23:35He's going to kill me from the dead.
23:38He's going to kill me.
23:40If he's going to kill me,
23:41he'll kill me.
23:43He'll kill me.
23:45He's going to kill me.
23:48He's going to kill me.
23:49You're going to kill me.
23:51He's going to kill me.
23:52You have to listen to him and listen to him.
23:54He's been driving for a few days.
23:56He knows what's going on.
23:57He's no longer able to fight for a good person.
24:02My lord.
24:03My lord.
24:06You are you.
24:07You're a fool.
24:09You're going to let me get out of trouble.
24:11In the house of the fire,
24:13the lord should be careful to protect him.
24:22I'm sorry.
24:24I'm sorry.
24:26I'm sorry.
24:28I'm sorry.
24:30This is a bad thing.
24:32The warrior warrior's voice is a good creature.
24:34It's a bird-like.
24:36It's not easy to prove it.
24:38The king has a good view.
24:40The king is a good view.
24:42He's a good view.
24:44I'm sorry.
24:46I'm sorry.
24:48I want to ask the other women
24:53what is the law?
24:56Who is there?
24:57You are.
24:58You are.
24:59What?
25:00You are.
25:01You are.
25:02You are.
25:03You are.
25:04You are.
25:05You are.
25:06I'm not in the room.
25:08I can't go to where to go.
25:09I'm.
25:10You are.
25:11I'm.
25:12I'm.
25:13I'm.
25:14I'm.
25:15I'm.
25:16No, no, no, no, no.
25:46The lady who has helped me to get the help of my wife to get the help of the house.
25:50It's a good reason.
25:52If there's anything else,
25:55you must be able to do the same thing.
26:01I've been able to do it.
26:03Lord,
26:04the lady's wife is still back.
26:06Let's go!
26:08Let's go!
26:12The lady's wife is waiting for the lady to meet the lady's wife.
26:15I'm going to take care of her, and I'm going to take care of her.
26:24Mrs. Lady, she doesn't have to worry about it.
26:27She wants to ask her questions.
26:29She is also going to ask her questions.
26:33She has to ask her questions.
26:35She's going to ask her questions.
26:45Let's go.
27:15开了一桌茶席,众人长月轻弹,赏明听曲,天明时分才回来。
27:22二姐姐,这茶房是你自己开的,还不是都优得你说?
27:27我这茶室正夜不休,专门招待夜游的侍女桂眷,城里很多人都能为我作证呢。
27:34昨儿暖房的小四户来报喜,说我养得其滩江开,索性邀了四妹来赏花,三更天才散了,各自回房歇息。
27:44对,我同五妹妹去燕云安礼佛了,听了一天的经,回来便早早闭门休息了,想必五妹妹也是一样的。
27:52嗯。
27:52好了,都别绕弯子了,这里最该审的是我,是二姐姐,是五妹妹,一颗颗磨粉半丑,敲锣打鼓的,做些给谁看?
28:07别罢了,别罢了,你们都不敢问,那就我来问。
28:12这杨顶尘是哪个的未婚夫婿,又死在谁的房里头?
28:18这杨顶尘是哪个人啊?
28:27Thank you for the support.
28:50She is calling for you.
28:57陸郎君
29:00陸郎君
29:03
29:04不好了
29:05那边厅里
29:06郎大人
29:07
29:07逼沈大小姐呢
29:08你身份未明
29:12仇家也不知是哪个
29:14轻易不要露面
29:15免得淫来祸事
29:17是你在郎君
29:22吩咐你说的
29:23陸郎君
29:24杨家不依不饶的
29:27官府又再三逼问
29:28大小姐面子上那儿
29:30哪过得去呀
29:31你得设个法
29:32替她开拓才是啊
29:34我知道了
29:35你去吧
29:37我 好了 好了
29:38郎君
29:39郎君
29:39郎君
29:39郎君
29:40你快去设个法啊
29:41郎君
29:41郎君
29:44大小姐再三叮嘱
29:46不叫您轻易露面
29:47这人在外面百般挑唆
29:49必是不安好心
29:50我知道
29:55大小姐她自有主张
29:58郎君你只管安心吃饭
30:00这饭菜都快凉了
30:02郎君
30:12这饭您不吃了呀
30:14郎君
30:16是侄女
30:25使不信住你的为人
30:27就问你一句
30:29昨夜本该是你二人大喜
30:32为何我侄儿孤身参死在心房
30:35而你又去了何处
30:37你该给我
30:39给我们杨家一个交代
30:41有何喜事
30:42何喜前要进祠堂
30:44败过祖先才算礼成
30:46长辈未准小姐未应
30:47他强占巫舍操办婚礼
30:49又与强盗合议
30:50你只知道为难大小姐
30:52还有一个更可疑的
30:54还未审过呢
30:55白郎君
30:59卯时
31:00我同燕郎君亲眼瞧见你
31:02打外头回来
31:03你说你在心房阁外走了走
31:06可我见你
31:08靴上有泥
31:09发尖夹了几朵桃花
31:11倒像是从花园走回来的
31:19温郎君就是疑心我
31:21杀死了杨郎君
31:23比武场上
31:28人人见我手无腹肌之旅
31:30一时侥幸得以性命保全
31:32我凭什么杀他
31:34还有
31:35即便是他死了
31:37齐兰愿意轮不到我来住
31:39不是还有温郎君
31:40眼巴巴地望着呢吗
31:42与人作嫁的事
31:44哪个傻子肯做
31:46我没有夜不归结
31:47更没有魅心扯谎
31:48你一个读书人
31:50这样的瞒天魅地口不硬心
31:51这也是圣贤教你的
31:53你昨天夜里到底去哪儿了
31:56这可是一场人命官司
31:58有什么不能讲的
32:06昨夜他同我一道
32:07在花园东角的假山里
32:09忘心说话
32:16你敢
32:24他自己扔下了仇事
32:40你还要偏袒他
32:43小五 你好没出息
32:44荣家的女儿
32:46光明正大又怎样
32:48这算哪门子丑事
32:51荣家祖祖辈辈的讯事
32:53谁敢动荣家的女儿
32:55便是要断我家根骨
32:57管她是什么人
32:58定叫她家业拜尽不明一文
33:00贺郎君可要思量清楚
33:02昨夜二姐姐办的茶会
33:06贺郎君也是喜上贵宾吧
33:08你百般如我亲娘在先
33:11去扶二姐姐在后
33:12就许你悲心气怒
33:14不许我令妻良母
33:16天下哪有这等事
33:18二姐姐
33:18这可发了大忌一回了
33:20贺郎君如此手术两端
33:22心信不定
33:23挑唆得我两位妹妹生了嫌隙
33:26坏了荣家的规矩
33:27一旦叫祖母知晓
33:29贺家绝讨不到半点好处
33:31我劝你还是眼齐息鼓
33:33少生事断得好
33:34这都是你逼的
33:36我们的姐妹家世
33:41过后再论也不迟
33:42还是先问问正事吧
33:45方才问大小姐去向
33:47你迟迟不肯作答
33:48莫非是有什么难言之意
33:52没什么难言之意
33:54我不忠义杨郎君
33:55不愿同他合谨共欢
33:58昨夜令则别处而居罢了
34:01别处
34:03哪里的别处
34:04哪一个的别处
34:06我不问
34:08宫堂上也得问
34:09大姐姐
34:10你相不中杨郎君
34:12那牛相中了谁
34:14昨夜你同谁过的业
34:25老军
34:30老军
34:31老军你不能去啊
34:32老军
34:33老军
34:34千万不要
34:35万万不可
34:36千万不能啊
34:38千万不能啊
34:39我从崖上跌下命血一线
34:43他就关袍加身
34:44出风热意
34:45我从崖上跌下命血一线
34:48他就关袍加身
34:49出风热意
34:50我从崖上跌下命血一线
34:52他就关袍加身
34:53出风热意
34:54竟有如此交合的事
34:57只怕是
34:59荣家人只问女儿
35:02敬不敬长辈
35:03姐妹齐不齐心
35:05家族是不是兴旺
35:07至于心上人凭你则选
35:09除非坐监犯科
35:11有辱家生
35:12否则
35:13长辈们是不会过问的
35:16祖母总是赞你
35:18识大体
35:19故大局
35:20先向命案出在杨家
35:22众人都交代了
35:23行踪
35:24唯独你百般遮掩
35:26除非
35:27除非
35:28你那情郎是劫匪盗贼
35:30杨郎君就是叫他杀了他
35:38你说呀
35:42不要为难大小姐
35:43那个人
35:47叶老师
35:48叶老师
35:49昨日是你吗
35:50你就敢认
35:51我认
35:52我认
36:13大小姐明明与我约下谈心
36:19对异作画
36:20骗过脸来就不认了
36:22我又何处见不得人的
36:27
36:28
36:35老师姐
36:36怎么
36:37你认识此人
36:38原来你就是大小姐的情郎呀
36:48难怪难怪了吗
36:49タ 喉
36:58后来
37:00原来你就是大小姐的情郎呀
37:02难怪难怪了吗
37:07昨日 我陪大小姐上茶山
37:10有时才下山
37:12须时泛周上景
37:13回府时只闻城口翱骨敲了两下
37:17大小姐嫌我在船上画得不像
37:18便叫我回房里重新化过
37:21至天明时分
37:23婢女来报噩耗
37:24大小姐才出了信方格
37:26其实
37:27论起杀人的鸡心
37:29在做的
37:31个个都有嫌疑
37:35我们有什么嫌疑
37:39大小姐要择序
37:40那洛选的不怨自己无能
37:43非要嫉恨旁人
37:44杀了杨浪君再嫁祸于我
37:46便可拔去两颗眼中钉
37:48邝荣家家资殷盛
37:51茶山银海动人心哪
37:53大小姐身犯人命案
37:55弱大家私就有旁人继承了
37:58这位可别忘了
38:00杨浪君是半夜遇害
38:01武冈天光才被发现
38:03那离家的可以折返杀人
38:06相会的也可两两串共
38:08往来作证的也都是荣家的下人
38:11他们的证词
38:12岂可轻易平信
38:16你这是连我们都一并骂了
38:19我又不曾说是二小姐杀人
38:22你闹什么
38:23
38:24我们说的话都不可信
38:26那这案子的凶手
38:28就寻不到了
38:29郎大人
38:30那房里的血印子已经探认出来了
38:33牙里的画师也给补全了
38:34这鞋底子雕刻五毒
38:36巧夺天弓
38:37本官为破案敢冒犯一问
38:38是荣家哪位小姐的爱物
38:39这鞋底子雕刻五毒
38:40巧夺天弓
38:41本官未破案敢冒犯一问
38:43是荣家哪位小姐的爱物
38:44这鞋底子雕刻五毒
38:45巧夺天弓
38:46本官未破案敢冒犯一问
38:47试荣家哪位小姐的爱物
38:48这鞋底子雕刻五毒
38:49巧夺天弓
38:50试荣家哪位小姐的爱物
38:59怪盗将我们圈起来说三道四的
39:01原来是为了这个
39:06不认得
39:08酌目睽睽
39:09莫非要我们脱鞋来言
39:11卖来言
39:20足长七寸一分
39:21药咽也不难
39:22府里年年都要量身做鞋的
39:24查一查便知晓了
39:30大小姐
39:31那就多多劳烦了
39:34萧雄
39:35为了公平起见
39:37还请郎大人派两名牙役相陪
39:40Your wife is so sweet.
39:42The other woman is so happy.
39:44The only woman is so happy to be here,
39:46but the woman is so happy to be here.
39:48The woman is so happy to be here.
39:50She is so happy to be here.
40:04The woman has a few words to answer.
40:06Please.
40:08What?
40:10Don't let me go!
40:12Don't let me go!
40:14You know he's gone.
40:16He's gone.
40:18Why did you bring him to him?
40:20I'm not sure if he's a man.
40:22In your heart,
40:24there's nothing to be an idiot.
40:26But this person is a man.
40:28He's a man.
40:30He's a man.
40:32I'm not sure if he's a man.
40:34I'm not sure if he's a man.
40:36You're for your soul.
40:38You're not a man.
40:40You're not a man.
40:42You're not a man.
40:44I'm not a man.
40:46I'm not sure if he's a man.
40:48I'm worried that he won't hurt me.
40:50He will hurt me.
40:54What are you doing?
40:56Don't let me go!
41:08Let's go!
41:12You're gonna leave.
41:14I'm going to leave him.
41:15Let him go!
41:26You're trying to kill him.
41:28Oh, yes!
41:30Let him go!
47:28I want to thank you for your support.
Comments

Recommended