- 2 days ago
Short drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30跨过山河奔斗地面前
00:37泪流满 缘绣相对屋檐
00:44怕梦在敷衍 金河床飞燕
00:51此生可否千里共缠绝
00:59暖天星辰都不尽缠绵
01:06晚风又吹来无处思念
01:11晚风又吹来灿燕
01:16谁说孤难缺
01:20一生一世 都是初相见
01:27就这些啊
01:37小的跑了好几家就一铺
01:40才把这些东西搜了整齐
01:42都在里头了
01:43当然
01:44那蒋寻府纵容兵士抓捕无辜
01:47刑讯逼供无为盗贼
01:49事可忍孰不可忍
01:50这擅自调兵惊扰地方是一罪
01:52滥伤无辜 无量为盗又是一桩
01:54以致林姬人心惶惶
01:56名声不安 更是罪上加罪
01:57这体本都拟好了
01:58还请大人过目
01:59行 慢下 咱们出府
02:04林姬向来平安无事
02:07是江南少有的富庶福地
02:09荣家每年又为朝廷贡献大宗的查税
02:12如今荣家发生道案
02:14地方大员又与亲命之父
02:16互功不休
02:17陛下几会轻易倾心一方的
02:19朝廷必会派来新的钦差
02:21需在新的钦差抵达林姬之前
02:23找到证据
02:24不然
02:25不然如何
02:30不然从顶头上司对着干
02:32你家大人我
02:33可叫人头落地了
02:36军大
02:38那家开泰茶楼
02:40当真有你说得那么热闹
02:42郎君
02:43那家开泰茶楼就在城东门
02:45门外车水马龙日夜不雪
02:47城内的大掌柜们也都爱在那里交易
02:50行
02:51就去这家开泰茶楼
02:58走
02:59大人 我这帽子不太配套
03:01能不能给我换一个
03:02换换换
03:03来
03:04来
03:13来
03:14权大管市
03:16这可是林稷城里最好的货子
03:17当前不拿给人看的
03:19您瞧瞧
03:20这东西
03:21不行
03:22来
03:23这个
03:24这个珠子
03:25Oh, it's a big one.
03:27It's a big one.
03:29It's a big one.
03:31What's the big one?
03:33What do you think?
03:35You've seen it?
03:37You've seen it?
03:39You've seen it?
03:41You've seen it?
03:43You've seen it?
03:45I'm not sure.
03:47I've got some more.
03:49I've got some more.
03:51Oh, it's good.
03:53It's good.
03:55Oh, my god.
03:57Oh, my god.
03:59Oh, my god.
04:01Oh, my god.
04:03There's a lot of good stuff.
04:05I'm going to get them to get you.
04:07Please take me to my hand.
04:09Oh, my god.
04:11Oh, my god.
04:13Oh, my god.
04:15Oh, my god.
04:17Oh, my god.
04:19Oh, my god.
04:21Oh, my god.
04:22Oh, my god.
04:23Oh, my god.
04:25Oh, my god.
04:27Oh, my god.
04:49Oh, my god.
04:51Let's go.
05:21Oh, I heard that she has already done a lot.
05:26If she was a woman, she gave up her little girl,
05:29she didn't have a good time for her.
05:32She said that she was a girl,
05:35and she grew up with a girl,
05:36and she was able to go to her house.
05:38She was a big girl,
05:40and she didn't forget to give up her daughter.
05:51何時給我出場的錄影?
05:52何時給我出場的錄影?
05:53何時給我出場的錄影?
05:54別急,別急,別急,
05:55卻兩天風聲正解,
05:56請安心在此躲上一陣.
05:57放你娘的狗屁!
05:58她暗子斷個一年半載的,
05:59老子和一夥兄弟好似做劍一樣。
06:00老子和一夥兄弟好似做劍一樣。
06:01好人也要活活憋死了。
06:02倒不如老子先踩了你。
06:03倒不如老子先踩了你。
06:04大家一拍兩張眼。
06:05大家一拍兩張眼。
06:06大家一拍兩張眼。
06:07您顧著現在殺了我。
06:17我保證這輩子也出不了正。
06:22掃,掃,掃掃。
06:25掃,掃。
06:27掃,掃。
06:29掃。
06:30掃。
06:31掃。
06:33掃。
06:35掃。
06:36Oh my god.
06:44Good, good, good.
06:46We will be able to take a while.
06:48We will take you to the next month.
06:50We will take you to the next month.
06:52We will take you to the next day.
06:54We will take you to the next day.
06:56The old lady's house is going to have a good time for you.
07:00You have to be careful and you can't be careful.
07:02Oh,
07:04I can't.
07:06I can't.
07:08I can't.
07:32The emperor...
07:35I'm going to go out.
07:37I'm still tied to the house
07:39I need to make youירish.
07:40I should have done it here.
07:42I'm sorry.
07:43I can't get you here anymore.
07:43The emperor...
07:44But you have no idea.
07:45Let's not be named Diaw Dian.
07:47It's all over the place in the wind��.
07:49This queen of yes.
07:50We don't fix us.
07:51The emperor...
07:54The emperor...
07:55I'm going to come to a business.
07:57I'm not worried about the money for the price.
07:58I'm worried about the future.
07:59The emperor...
08:00For me, I'll get you to go to my wife.
08:01The
08:07I
08:10I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20I
08:22I
08:24I
08:26I
08:28I
08:30I
08:31Let's go.
08:34This one?
08:35Yes.
08:48Mrs.
08:49Mrs.
08:50Mrs.
08:51Mrs.
08:52Mrs.
08:53Mrs.
08:54Mrs.
08:55Mrs.
09:00Mrs.
09:06Mrs.
09:07Mrs.
09:08Mrs.
09:09Mrs.
09:10Mrs.
09:11Mrs.
09:12Mrs.
09:13Mrs.
09:14Mrs.
09:15Mrs.
09:16Mrs.
09:17Mrs.
09:18Mrs.
09:19Mrs.
09:20Mrs.
09:21Mrs.
09:22Mrs.
09:23Mrs.
09:24Mrs.
09:25Mrs.
09:26Mrs.
09:27Mrs.
09:28Mrs.
09:29Let's see if you can use it.
09:59I'll get to know.
10:02This is my ship.
10:08It's not a usual ship.
10:10It's a ship.
10:11It's not a special ship.
10:13There's nothing more.
10:14It's a ship.
10:15The ship's ship's ship.
10:16But it's not a ship.
10:18I have a ship.
10:20He's in the ship.
10:22He's in the ship.
10:23He's in the ship.
10:25He's a ship.
10:26He's the ship.
10:28After that, it was the first time to go to the墓穴.
10:30It was the first time to go to the祖母's house.
10:33It was the first time to go to the house.
10:35I won't believe it.
10:36The housekeeper said that it was a mess.
10:39This is a mess.
10:41It's a mess.
10:43It's a mess.
10:45It's a mess.
10:46It's a mess.
10:51Listen.
10:52Look at me.
10:55官府约我是好人哪
10:58官府约我是好人哪
11:04大人
11:06是他 就是他
11:11那匣子的金玉就是他送来的
11:14好好的保持全都抠下去了
11:16原来你是个巨盗啊
11:18你坑惨了我了
11:20大人您明察
11:21你要给小人做主啊
11:23我走南闯北地做生意
11:26金玉保持辛苦地收上来
11:29这钱上北方压架不成
11:31反而误我是罪
11:33好你个臭不要脸的够东西
11:36大人 冤枉 冤枉啊 大人
11:40给我接着打
11:41是
11:42去杀人了 大人
11:51大人
11:53冤枉的赐福 宁死不可认罪
11:56祖母中风卧兵 口不能言
11:58我又以示接下囚
12:00供辞不足为信
12:02迟迟撬不开盗贼之口
12:04你又怎么破得了案
12:06大人
12:08大人
12:09这伙盗贼狡诈得很
12:10他们分头藏身
12:11无法一往擒住
12:12就是那两个
12:14也是趁他们在与珠宝铺交易的时候
12:16悄悄拿的人
12:17只怕耗得久了
12:19其余的盗匪
12:20会闻缝而逃
12:22集羹了
12:28当场拿住还敢抵死不认
12:30想来背后靠山非同一般
12:34好
12:35遇上这伙穷凶极恶
12:37罪果滔天的贼匪
12:38我也正好亮亮我的手段
12:42今夜三更之前
12:43我要叫那贼寇
12:45主动化压身罪
12:53是你亲口说的
12:55相信我能明辨是非
12:57狂无故赚一个公道
13:02我又怎能叫你失望
13:03我又怎能叫你失望
13:08那我就等着敲了
13:09那我就等着敲了
13:10那我就等着敲了
13:11那我就等着敲了
13:16那我就等着敲了
13:22喝水
13:24我要喝水
13:26我要喝水
13:28我要喝水
13:30大半夜你嚷嚷什么
13:32一日不化压
13:33一滴水也不给你
13:35再嚷嚷舌都给你割
13:37官人愿死好人了
13:39还不住嘴
13:43哎呀 徐老哥
13:45给他口水吧
13:46咱们彼此都安省
13:48免得夜半吵闹
13:50烦死人了
13:51去 小皇民就别动了
14:04来 快换他的衣裳
14:06我领你尘黑出场
14:08乘息有人急
14:10我就吓得压了去
14:12颜知有心
14:13那靠山
14:14真是说想冬天的大人物啊
14:16我的兄弟呢
14:18我的兄弟呢
14:20都安排好了
14:21快
14:27我去前头看看
14:28你们别乱走动
14:30走
14:35就凭他们
14:36还想敲开老子的嘴
14:37打与我水火不尽
14:39刀枪不入
14:40全部入
14:47来
14:48这边
14:49来
14:50来
14:51来
14:52来
14:54来
14:57来
15:00来
15:01来
15:02来
15:04来
15:05来
15:06来
15:07来
15:08the
15:10black
15:12white
15:14new
15:16even
15:18yes
15:20no
15:22ar kl
15:24he
15:27you
15:30took
15:32you
15:34a
15:36You can't kill me.
15:37You are the one who lives.
15:40Now, you are the man who lives.
15:43What are you doing to kill me?
15:45Go ahead.
15:50I'm in a murder.
15:51I'm all the hell.
15:53I'm not going to kill you.
15:58This is...
15:59It's your mother.
16:01She's the one who will challenge me.
16:02She says that it's a great political situation.
16:04The Holy Spirit got me right away.
16:06There will be someone to help me.
16:09There is a lot of people behind me.
16:12But these people were just wondering,
16:15it is not worth you.
16:17I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:21Don't kill me.
16:26The Holy Spirit.
16:34I'm going to get out of here.
16:39Here, here, here.
16:44What are you guys?
16:45Hold on.
16:46Please.
16:47What are you doing?
16:54Let me ask.
17:01What are you doing?
17:03Oh, dear.
17:05There is no one.
17:07Come on.
17:08Go to your left.
17:09Let me追.
17:10Go to your left.
17:11Go to your left.
17:12Let me追.
17:13I'll find you.
17:14If you're out there,
17:15I'll be ready.
17:16I'll try.
17:18If you're out there.
17:19Please.
17:21I'll be ready.
17:22I'll wait for you.
17:23Let me ask.
17:24If you don't see my child.
17:26If you don't see my child,
17:27I will be able to see my child.
17:29I will see my child.
17:30Hi.
17:32Please go.
17:39The woman.
17:41I am the lady.
17:45Come on.
18:00What are you doing here for me?
18:03I'm going to be looking for you.
18:05You have to take me away from now.
18:07You don't care about me anymore.
18:09Why are you here for me?
18:11I'm wrong with you.
18:12I'm not here for you.
18:14After all, I was a member of the army.
18:16If I fell off,
18:17then you didn't have any good events.
18:20You're going to be afraid.
18:22I'm just going to let you know the current situation.
18:28You said,
18:29陸将来 is chasing you.
18:32You're going to逃 from his hand.
18:34Yes.
18:35Before he found out,
18:37he will send me to the army.
18:49I'm going to take care of the army.
18:52I'm going to take care of the army.
18:54What place?
18:57I've heard of the army.
18:59If he's going to take care of the army,
19:00he's going to take care of the army.
19:01But he must be taking care of the army.
19:04That's how it's called the army.
19:08You're going to see these people.
19:10You're going to be able to take care of the army.
19:12If he doesn't want to go to the army.
19:14Then he will be able to take care of the army.
19:16He will take care of the army.
19:18You're going to take care of the army.
19:20You're going to take care of the army.
19:21You're going to take care of the army.
19:23It's not enough.
19:25He's going to take care of the army.
19:26He's going to take care of the army.
19:28Savior,
19:29I'll take care of the army.
19:30Let's go at the army.
19:32Yes.
19:33Brother,
19:34I'll take care of the army.
19:38I'd like to ask the Lord to take care of me to the Lord.
19:42I'll take care of you.
19:46I'm so scared to take care of your body.
19:48I'll take care of you.
19:53Now that I am a very good person.
19:57You are so willing to say that I couldn't agree with you.
19:59I'm afraid that you could've done the same things.
20:02You want me to go to the ground?
20:06I won't.
20:09I won't.
20:14Okay. I will trust you.
20:33But you don't have to worry about me.
20:36I will trust you.
20:57You are ready.
20:59If you are willing to go, I will not be able to go.
21:15Do you want me to go?
21:18If you want me to go to the throne,
21:20the throne and the throne and the throne.
21:22If you want me to go,
21:24do you want me to go?
21:25Do you want me to go to the throne?
21:27The throne and the throne are at the throne.
21:30I will be waiting for you.
21:39Let's go.
21:55Give me the throne and my throne.
21:59In actual 먹을 cell in bronze.
22:01I have my谷歌.
22:03Everyoneens me too.
22:04I hope it's a position.
22:05I will entertain you.
22:06I will be Rose
22:08for my staff.
22:10This is front row.
22:11You will poke me.
22:13About the throne and the throne.
22:15Después of the throne,
22:16I will back and Keepong.
22:18You're not afraid to kill me the old man who killed me.
22:21That's why I'm so scared to beat me on the road.
22:23I don't want to say goodbye.
22:25But now we're going to have a look at this.
22:27What do you mean to me?
22:34I know that you have a lot of pain.
22:36I can't do that.
22:39I'm sorry.
22:41You have to leave me alone.
22:43Let's go.
22:48You're wrong.
23:02What?
23:07Come on.
23:18Come on.
23:29Don't mess with me,白郎君.
23:31This small ship has fallen down.
23:40If you're willing to leave me,
23:42it's just to leave him.
23:48If you're a fool,
23:50you're a fool.
23:52If you're a fool,
23:54you should be able to do it.
24:04What kind of person do you know?
24:06How could you do it with him?
24:08Why is he bullying you?
24:11What kind of person do you have to do with him?
24:16You don't have any difference.
24:18You're always going to be afraid of me.
24:24Don't worry.
24:25If I'm safe,
24:27it will be clear to me.
24:29It won't make me easy to do it.
24:32It won't be able to do it.
24:35You're the only thing.
24:40You're the only thing you've ever seen.
24:48You're the only thing you've ever seen.
24:50Help me.
24:51Get ya.
24:56I've lost my sin.
24:57You're the only way to go.
24:59I don't want to be afraid of the people in my life.
25:06I don't want to be afraid of the people.
25:09My life is still to hold on my own.
25:29Do you still have to follow up on the other side?
25:35Yes.
25:36Well, if you don't have a good idea,
25:39then you'll have to take care of me.
25:59I don't know.
26:29You will be able to protect me, right?
26:41I will send you back to京市.
26:43You know all the things you have been in your body, right?
26:52You're not.
26:55I want you to leave me with me.
26:59You're not.
27:00You're not.
27:01You're not.
27:02I have told you that I'm the only one being attacked.
27:06I've told you that I hate people to protect me.
27:14You're not.
31:59We're right back.
35:28We're right back.
35:58We're right back.
38:28We're right back.
38:58We're right back.
39:28We're right back.
40:28We're right back.
40:58We're right back.
41:28We're right back.
41:58We're right back.
42:28We're right back.
42:58We're right back.
43:28We're right back.
43:58We're right back.
44:28We're right back.
44:58We're right back.
45:28We're right back.
45:58We're right back.
46:28We're right back.
Comments