- 1 day ago
- #movie
- #hotdrama2026
- #trending
#movie #hotdrama2026 #trending
Category
đ„
Short filmTranscript
00:02Oh
00:32Merci, je m'appelle Jonas
00:34Simon
00:42Ăa a l'air cool
00:44Je croyais que t'étais déjà venu
00:47Ouais, une fois ou deux
01:14Alors ?
01:14Merci
01:15Rien que pour ça, ça valait le coup de venir
01:17Est-ce que tu l'as vu ?
01:18Non, mais je te parle pour nous deux
01:20Pas mal
01:22ArrĂȘte, Simon
01:23Ouais, c'est sympa
01:24Alors vas-y, amuse-toi
01:27Santé
01:29Santé
01:37Viens
01:38HĂ©
01:48Oh, pardon, désolée
01:50Pas de soucis
01:51Attends un peu, Nouriel
01:54Oh, salut
01:56J'y crois pas
01:57T'as carrément disparu aprÚs le bac
01:59Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
02:02La vie
02:03Et maintenant, tu fais quoi ?
02:05Je danse
02:06Tu sais que t'as pas changé ?
02:16Je crois que je suis amoureux
02:17Tu disais déjà ça au lycée
02:19Vous ĂȘtes jamais sortis ensemble
02:21Ăa va venir
02:23BientĂŽt
02:24Regarde bien
02:45J'ai beaucoup pensé à toi
03:14Je prends rien
03:16Ăa veut dire que t'es la bonne personne
03:20Pourquoi ?
03:20Un service
03:45Non mais tu te rends compte ? T'es complĂštement malade
03:47Non, au contraire
03:49C'est rien du tout de transporter son sac
03:50Un sac rempli de coke
03:51Et alors ?
03:53C'est bien payé et ça tombe bien, on a besoin de fric
03:56Depuis quand t'as des problĂšmes d'argent toi ?
03:57Depuis
03:58Que mon pÚre a décidé
04:00Qu'il était temps que je commence à voler de mes propres ailes
04:04Ah, ok
04:06C'est sympa hein
04:08C'est un appart qui est jamais occupé
04:10Sauf pour le shopping le week-end
04:12C'est un peu ringard mais ça nous évite de payer un Airbnb
04:17C'est pas pour l'argent que tu veux le faire
04:20C'est pour Nouriel
04:22Et alors ?
04:23On s'en fout
04:24Et elle, pour qui elle le fait ?
04:27Pas pour toi en tout cas
04:28Oh allez, Simon
04:31Non mais franchement, qu'est-ce que tu veux qu'il se passe ?
04:41Tu vois ?
04:42On est d'accord
04:45Je vais me coucher
04:47Je suis crevé
04:49Choisis une chambre
04:50T'auras l'embarras du choix
04:52Comment on va voyager ?
04:54En bus ?
04:55On le prend ici et on descend Ă Gratz
04:57De l'argent facile
05:02Bonne nuit mon petit
05:28Jonas était avec le jeune qui portait l'arme
05:29C'est une simple hypothĂšse de travail
05:31On en saura plus quand on l'aura trouvé
05:33Et peut-ĂȘtre la raison pour laquelle il s'en est servi ?
05:35Exactement
05:36Est-ce que t'as eu la propriétaire du véhicule calciné ?
05:39Non, elle n'est pas chez elle et elle ne répond pas au téléphone
05:46Et ses proches ?
05:47Le pĂšre et la mĂšre vivent en Autriche
05:49Et ils sont venus ici Ă cause du drame qui s'est produit
05:51Ah, faut qu'on leur parle
05:53Ok
06:06Viens Simon
06:07On va ĂȘtre Ă la bourre
06:17Alors, tout commence demain soir
06:19Ă la gare routiĂšre, il y aura deux sacs dans ma voiture
06:22Ă l'arrivĂ©e, une voiture break attendra juste Ă cĂŽtĂ© de l'arrĂȘt de bus
06:25Avec cette immatriculation
06:27C'est bon ?
06:29Vous allez Ă la voiture, vous mettez les sacs dans le coffre
06:31Et vous touchez le fric
06:32Et c'est tout
06:34Qu'est-ce que je t'avais dit ?
06:36De l'argent facile ?
06:37Ăa mĂ©rite qu'on boive un verre pour fĂȘter ça, non ?
06:40Cuisine dans le frigo
06:41C'est parti
06:49Pourquoi c'est pas toi qui le fais ?
06:51Si c'est aussi simple que ça
06:55Eh, c'est quoi cette ambiance de mort ?
06:58On va trinquer et s'amuser
07:06Ă la vie
07:06Ă la vie
07:08Ă la vie
07:15Au fait, David m'a appelé l'autre jour
07:17Quoi ?
07:17Juste aprÚs la soirée
07:18Qu'est-ce qu'il voulait ?
07:19Rien, on a discuté comme ça
07:21Il veut toujours quelque chose, celui-lĂ
07:23Ăa faisait longtemps que je l'avais parlĂ©
07:35Et alors ?
07:36Vous vous ĂȘtes reparlĂ© ?
07:39Il a gueulé
07:41Ok
07:46Attends, ce qui était convenu
07:47C'est que je trouvais un remplaçant
07:48Et que moi, c'était fini
07:51Mais qu'est-ce que j'y peux, moi
07:52Que ce putain de bus ait pris feu ?
07:55Pardon, je suis désolée
07:59Et il se passe quoi maintenant ?
08:01Pour moi ?
08:05AllĂŽ ?
08:08Merde
08:17Peut-ĂȘtre qu'on devrait rentrer, non ?
08:21Elle finira bien par revenir
08:23Et Salma aussi, j'espĂšre
08:25C'est super qu'elle ait décidé de la soutenir, mais...
08:29Salma est une fille formidable
08:35Oui, je sais
08:39Elle est formidable
08:45Viens, il faut y aller
08:46C'est pas la peine de rester lĂ
09:01C'est moi
09:04C'est moi
09:15C'est moi
09:17Ăa va ? Qu'est-ce que tu fais ?
09:18Rien
09:18Pour le moment, je suis avec Jeannette
09:20Ah, trĂšs bien
09:23Ăa va, toi ?
09:24Oui, oui
09:26On voulait juste savoir comment tu allais
09:28Ăa va
09:30Simon
09:34Simon
09:35Est-ce que tu as pris quelque chose dans les affaires de ton pĂšre ?
09:38Comment ça ?
09:39Oui ou non ?
09:40As-tu pris quelque chose dans les affaires de ton pĂšre ?
09:42Non
09:44Est-ce que tu en es sûr ?
09:45Oui, absolument sûr
09:47C'était juste pour savoir
09:49Alors je vais continuer Ă chercher ici
09:52D'accord
09:54Au fait, est-ce que tu as pris tes médicaments ?
09:57Non
09:58Je prends plus rien
10:00Simon, c'est important que tu poursuives ton traitement
10:03Maman, je suis désolé, il faut que je te laisse
10:05Je t'aime, Simon
10:06Oui, moi aussi, maman
10:07Au revoir
10:40Au revoir
10:43Désolé
10:44Mais qu'est-ce que tu fais lĂ ?
10:45Je voulais te voir
10:46Et tu pouvais pas sonner ?
10:47J'aurais pu, mais c'est plus romantique comme ça
10:49Oh, arrĂȘte
10:50J'ai pensé à toi aussi
10:52T'as envie que tout le monde soit au courant, c'est ça ?
10:54Ăa me dĂ©rangerait pas
10:57Peut-ĂȘtre, mais c'est pas bien que tu sois lĂ
10:59T'as qu'Ă me dire de partir alors
11:13Je t'ai pensé à toi
11:16Je t'ai pensé à toi
11:32Oh merde
11:34Désolé, je me suis endormi
11:37Il est quelle heure ?
11:39L'heure Ă laquelle il va falloir que tu partes
11:47On se reverra quand tout sera fini
11:52Ah, yes
11:55ArrĂȘte
12:06AllĂŽ ?
12:07Oui, allĂŽ
12:08Madame Rover, Goldmoon Police Criminelle
12:10Contente de pouvoir vous joindre
12:12C'est au sujet de la voiture
12:20Si jamais ça te dérange de le faire, je peux y aller tout seul
12:23C'est vrai ?
12:25Ouais
12:26T'es mon meilleur ami, alors j'ai envie que t'ailles bien
12:31Je vais bien
12:33Je vais me motiver
12:35T'es sûr ?
12:36Ouais
12:39Ouais, mais...
12:40On prend quand mĂȘme la marchandise
12:41Ouais
12:44Bien sûr
12:45Ok
12:49Alors...
12:49C'est parti
13:02Vous ĂȘtes sĂ»r que vous ne voulez pas un cafĂ© ?
13:04Non, merci beaucoup
13:05Un gĂąteau, des biscuits, on a ce qu'il faut
13:07Gunther
13:07Oui, oui
13:13Euh...
13:13Il ne faut surtout pas nous en vouloir
13:15Ăa fait tellement longtemps qu'on attend des rĂ©ponses
13:17Et en plus, on attend de pouvoir enterrer notre fils
13:20Et lĂ , on vient nous poser tout un tas de questions
13:23Oui, je comprends, mais...
13:26Malheureusement, je n'ai pas le choix
13:31Donc, il n'y a aucune arme Ă feu dans cette maison
13:34D'ailleurs, personne n'a le permis de port d'armes
13:36Et personne n'a jamais eu une arme entre les mains
13:46C'est encore Elsa ?
13:48Oui
13:49Je ne peux pas lui répondre maintenant
13:52Quelqu'un de la famille ?
13:54Non
13:55C'était la mÚre de Simon
13:56Le meilleur ami de Jonas
13:59Ăa a dĂ» ĂȘtre un choc terrible pour elle aussi
14:02Ăa, on peut le dire
14:03Elle a aussi perdu son fils dans l'accident
14:06Le meilleur ami de Jonas, c'était dans le bus ?
14:08Oui, c'était Simon
14:13Simon Zarratt
14:16Elle est lĂ ?
14:18Salma, vous ĂȘtes lĂ ?
14:21Salma ?
14:28Merde
14:30Bon, cette fois, ça suffit, j'appelle la police
14:33Elles sont peut-ĂȘtre en haut
14:44Non, mais t'es sérieuse, là ?
14:46Remets-le dans le sac
14:48Ouais, lĂ
14:52C'est bon
14:56Merci
14:57Faut y aller
15:11Merci
15:11Vous pouvez y aller
15:13Monsieur ?
15:15Monsieur ?
15:20Merci Ă vous d'avoir pu faire aussi vite
15:49Sous-titres par Jérémy Diaz
16:19Merci Ă vous
16:32Sous-titres par Jérémy Diaz
16:34Sous-titres par Jérémy Diaz
16:34Sous-titres par Jérémy Diaz
16:55It's not obvious to come here, to come here, as soon as possible.
17:01The train is very expensive when we need to reserve at the end.
17:04In any case, thank you for having made it possible.
17:07It's for my Simon.
17:10Well, let's go to Larmes, if you want.
17:14My son was a young man. I want to be written black on black.
17:18Larmes que nous avons retrouvées dans la voiture appartenait à un homme.
17:22Oui, Bernd était chasseur, avant de tomber malade.
17:26Donc avoir une arme chez nous, c'était tout à fait normal.
17:29Et pourquoi votre fils a pris cette arme ?
17:31Ă moi, il a dit qu'il ne l'avait pas sur lui.
17:35Mais c'était sans doute un mensonge.
17:38Ăa lui arrivait souvent d'avoir une arme sur lui ?
17:40Non.
17:45La veille de l'accident, le soir, je crois que vous l'avez reparlé.
17:50Il vous a paru comment, au téléphone ?
17:55Comme... comme d'habitude.
18:01Simon n'avait pas... il n'avait pas la vie facile.
18:04Il ne l'a jamais eu.
18:08Il avait peur de tellement de choses quand il était petit.
18:11Ce n'était pas... ce n'était plus tenable pour personne.
18:15Quand il a commencé le traitement, ça a été mieux.
18:18Est-ce qu'il le suivait toujours ?
18:23Ăa lui faisait plus de mal que de bien, quelquefois.
18:31Dites-nous, qu'est-ce qui se passe quand il ne prend pas son médicament ?
18:33Si j'Ă©tais malade, mĂȘme en suivant un traitement, je...
18:37je crois que je finirais par ne plus le prendre.
18:40Madame Zarath ?
18:44Il commençait à paniquer.
18:47Et lĂ , il devenait quelqu'un de...
18:53de complÚtement différent.
19:04Simon ?
19:05Tout le monde, merci.
19:08Bonsoir.
19:09Merci.
19:11Bonsoir, madame.
19:23Ouais, c'est moi, ouais.
19:26Ils viennent de monter dans le bus.
19:38T'as l'intention de voyager debout ?
19:56Allez-y, merci.
20:07C'Ă©tait peut-ĂȘtre pas la peine de faire tout ça.
20:09De partir, je veux dire, Ă cause d'une photo.
20:15Y'avait pas que ça.
20:20J'ai appelé mon pÚre,
20:22juste avant le départ du bus.
20:26Ok.
20:31J'ai complÚtement pété les plombs au téléphone.
20:33Je lui ai carrément hurlé dessus.
20:35Je lui ai dit que j'allais tout balancer Ă ma mĂšre.
20:38Qu'est-ce qu'il a dit ?
20:39Il était effondré.
20:41Il m'a supplié en me demandant de me taire.
20:44J'avais jamais entendu mon pÚre parler comme ça.
20:52C'est Ă cause de moi qu'il est mort.
20:56Pourquoi est-ce que tu dis ça ?
20:59Parce que c'est la vérité.
21:05Viens avec moi.
21:08OĂč ça ?
21:11AprĂšs ce que tu viens de dire,
21:12je dois Ă tout prix ĂȘtre sĂ»re que tu es pour rien.
21:39Un état de peur panique suffit à tirer comme ça dans un bus ?
21:43J'ai déjà eu un cas comme celui-là .
21:45Une femme qui entendait des voix dans sa tĂȘte
21:47a poignardé toute sa famille,
21:49trois enfants et son mari.
21:51C'est fou, ça.
21:52Eh oui.
21:53C'est trĂšs puissant, la peur.
22:00Qui veut un café ? Moi, s'il te plaßt.
22:02Je veux bien.
22:20Qu'est-ce que c'est ?
22:34Tiens.
22:36Regarde.
22:38C'Ă©tait oĂč ça ?
22:39C'est ma mÚre qui m'a envoyé.
22:41T'as vu la tĂȘte qu'on a ?
22:47C'est fou ce qu'on a changé.
22:49C'est clair.
22:52Elle m'a dit qu'elle en avait d'autres qui étaient encore mieux que ça.
22:57Non, vas-y, garde-le.
23:00Je reviens tout de suite.
23:01D'accord.
23:54Merci.
23:54Tu veux pas réfléchir encore un peu ? J'ai pas envie de te perdre.
23:57Non, j'ai décidé de quitter la région.
23:59Ah bon ?
23:59Oui, il faut que je reprenne mes études.
24:01T'as raison.
24:02C'est pas possible en bossant ici.
24:04Regarde-moi, par exemple.
24:06Salut.
24:06Au fait, ton ami t'a appelé ?
24:08Quel ami ?
24:09Grand, brun.
24:11PlutĂŽt costaud.
24:12Il est venu tout Ă l'heure avec un copain et il voulait te voir.
24:14Oui, oui.
24:15C'est bon, je l'ai eu.
24:16C'est bon.
24:17Oui, j'ai eu.
24:18C'est bon.
24:20C'est bon.
24:24C'est bon.
24:34C'est bon.
24:40C'est bon.
24:47I don't know.
25:14I don't know.
25:47I don't know.
26:14I don't know.
26:18I don't know.
26:19S'il vous plaĂźt, calmez-vous.
26:21S'il vous plaĂźt, calmez-vous.
26:25Mademoiselle Alto ?
26:30Vous ĂȘtes avec nous ?
26:33Tu peux m'appeler Nouriel.
26:35Mademoiselle Alto s'est réservée à ma mÚre quand elle était en colÚre contre moi.
26:39TrĂšs bien.
26:40Nouriel.
26:42Est-ce que tu peux nous dire quel a été ton rÎle dans cette histoire dramatique ?
26:45Oui, aucun.
26:48C'est aussi ce qu'on a cru au départ.
26:50Mais aprÚs vérification, on a constaté que tu es arrivé d'Autriche.
26:55Et que tu étais connu de la police pour avoir déjà vendu de la cam.
26:59Et les deux garçons que tu connais sont rentrés avec plus de bagages que ce que leurs parents avaient déclaré
27:03au départ.
27:05Alors, on a demandé à ce qu'il y ait une autopsie.
27:08Et comme par hasard, sur le corps de Jonas, le légiste a retrouvé d'infimes traces de cocaïne.
27:13Le genre de choses qui passent inaperçues si l'autopsie est partielle.
27:18Alors, si je compile un peu tout ça, il y a toi, un bagage supplémentaire, présence de cocaïne sur un
27:23corps.
27:24Ăa me fait furieusement penser Ă un job de passeur.
27:26Oui, ou à un caméa avec un excédent de bagage.
27:31J'aime les gens qui ont de l'humour.
27:32Mais dans ce cas, ça ne va pas te servir à grand-chose.
27:35Absolument tout ce qui se trouvait dans ce bus a été réduit en cendres.
27:39Il y a sans doute quelqu'un, quelque part, qui attend la livraison.
27:43Et c'est le genre de personne qui n'a absolument aucun humour.
27:49Ăa veut dire que vous n'avez rien trouvĂ©.
27:51Pour l'instant, ce sont des hypothĂšses.
27:53Pourquoi vous avez recruté deux débutants ?
27:56Vous vouliez arrĂȘter et essayer de vous en sortir, c'est ça ?
28:00Est-ce que je peux m'en aller ?
28:06On peut t'aider Ă te sortir de ce merdier.
28:13Oui.
28:14Tu peux partir.
28:22Et merde.
28:25On n'a pas fini d'avoir des surprises sur cette affaire.
28:30On dort aprĂšs.
28:30On était là .
28:50Et on n'a pas dit kÀmphe.
28:50On est en train.
28:56On a tour de TĂĄ Lords.
29:06Qu'est-ce que vous faites ici ?
29:08Vous nous avez dit que vous trouveriez ce qui s'est passé.
29:10Oui ?
29:11Vous avez trouvé ?
29:12Est-ce que vos mĂšres savent que vous ĂȘtes lĂ ?
29:16Oui.
29:17TrĂšs bien.
29:19Venez avec moi.
29:36Alors, est-ce que vous savez ce qui s'est passé ?
29:38Non.
29:42Est-ce que vous le saurez bientĂŽt ?
29:45HonnĂȘtement, je n'en sais rien.
29:48Encore une fois, qu'est-ce que vous faites ici ?
29:54Ok, alors j'appelle vos mĂšres.
29:57Non, mais...
29:58Je suis policiĂšre, d'accord ?
29:59Ăa veut dire qu'Ă longueur de journĂ©e,
30:01j'auditionne des gens qui essayent de mentir
30:03et la plupart se débrouillent mieux que vous.
30:07Alors ?
30:08C'est pas la peine.
30:12Vous avez fugué ?
30:14C'est ça ?
30:16Toutes les deux ?
30:18En fait, je...
30:19J'ai pas voulu la laisser partir seule.
30:21Donc toutes les deux.
30:24Mais s'il vous plaĂźt,
30:25je veux pas que ma mĂšre sache oĂč je suis.
30:29Pourquoi ?
30:30Bah vas-y, dis-lui.
30:36Quand j'ai dit que c'était chez moi
30:37que j'avais parlé à mon pÚre
30:39pour la derniĂšre fois,
30:40je vous ai menti.
30:44Ah, donc tu l'as bien appelé
30:45juste avant le départ.
30:55J'étais en colÚre.
30:56J'avais trouvé une photo de lui
30:58dans son sac oĂč on le voyait
30:59avec Salma et sa mĂšre.
31:03Je lui ai carrément hurlé dessus.
31:06Je lui ai dit que j'allais tout raconter
31:07Ă ma mĂšre.
31:08Et juste aprĂšs,
31:09j'ai raccroché.
31:22En fait, je crois que c'est ma faute.
31:24Tout ça.
31:32Ăcoutez-la.
31:35Pour le moment,
31:36personne ne sait exactement
31:37pourquoi c'est arrivé.
31:39Et c'est ça qui est pire que tout.
31:45Le fait de ne pas savoir
31:47ce qui a pu se passer.
31:52Il y a pour quelque chose?
31:55Non.
31:57Non.
31:58En fait, c'est...
32:00C'est aussi une victime.
32:03Mais c'est quelqu'un que...
32:06que je connaissais.
32:21Mon pÚre m'a envoyé
32:22un message vocal.
32:24Tu veux dire
32:24aprÚs que tu l'aies appelé?
32:28Et qu'est-ce qu'il t'a dit?
32:35Je ne l'ai pas écouté.
32:38Alors, je ne peux pas le savoir.
32:41Tu l'as gardé?
32:54Je ne sais pas ce que j'ai.
32:57Ăa fait longtemps
32:58que j'aurais dĂ» tout vous dire
32:59Ă ta mĂšre et Ă toi.
33:01Mais la vérité,
33:02c'est aussi que je vous aime.
33:03Que je vous aime toutes.
33:07Je n'y peux rien.
33:08C'est comme ça.
33:09J'espĂšre que tu pourras me pardonner.
33:11Mais on en reparlera qu'un moment.
33:14Quand je serai de retour.
33:20Le message dure encore un moment
33:22et je suis obligée de l'écouter.
33:24Jusqu'au bout.
33:26Mais vous, rien ne vous y oblige.
33:28Ok.
33:35S'il vous plaĂźt,
33:36je dois l'écouter.
34:17Sous-titrage ST' 501
34:46Je ne sais pas ce que j'ai.
34:48Ăa fait longtemps
34:48que j'aurais dĂ» tout vous dire
34:49Ă ta mĂšre et Ă toi.
34:51Qu'est-ce que vous nous voulez?
34:54Répondez.
35:03Je vous ai posé une question.
35:06Je vous ai posé une question.
35:07Qu'est-ce que vous voulez de moi?
35:11Qu'est-ce qui se passe?
35:12C'est ça qu'il veut nous dénoncer.
35:13Qu'est-ce que tu racontes?
35:13Il bosse pour les stupes.
35:14Il va nous arrĂȘter.
35:16Il est lĂ pour le sac et cette pute de coque.
35:18On parlera de tout ça
35:18quand je serai rentré.
35:19Allez, répondez!
35:24Simon, arrĂȘte.
35:25Simon.
35:25Je suis sûr.
35:26Viens.
35:27Je sais ce que je dis.
35:28Il va nous arrĂȘter.
35:28Il m'a suivi, je l'ai vu.
35:29ArrĂȘte.
35:30Restez assis.
35:31Calme-toi.
35:43Me relĂąchez-le.
35:44ArrĂȘtez.
35:44Restez assis.
35:46Je vous ai dit de rester assis.
35:49Vous avez pas le droit de faire ça.
36:14Je suis sûr.
36:16Je suis sûr.
36:16Let's go.
36:46Let's go.
37:20Let's go.
37:21Let's go.
37:24Let's go.
38:07Let's go.
38:09Let's go.
38:11Let's go.
38:11Let's go.
38:11Let's go.
38:12Let's go.
38:46Let's go.
38:47Let's go.
38:55Let's go.
38:57Let's go.
38:58Let's go.
38:58Let's go.
39:00Let's go.
39:25Let's go.
39:48Let's go.
40:18Let's go.
40:30Let's go.
40:44Let's go.
40:46Let's go.
40:46Let's go.
40:47Let's go.
40:47Let's go.
40:49Let's go.
40:49Let's go.
40:51Let's go.
41:00Let's go.
41:15Let's go.
41:20Let's go.
41:22Let's go.
41:23Let's go.
41:24Let's go.
41:34let's go.
41:37Let's go.
41:37Let's go.
41:41Let's go.
41:54How it's meant to be
41:59Just give us time and we'll both see
42:07Each other and I
42:13Each other and I
42:19Each other and I
42:22Each other and I
42:29Each other and I
42:38Ăa y est ?
42:41Tu as tout réglé ?
42:46Tu croyais quand mĂȘme pas que t'allais t'en tirer avec une poignĂ©e de main et un merci ?
42:51Rien de tel qu'un petit ver pour conclure
42:56Est-ce que je peux refuser ?
42:58Bien sûr mais pourquoi tu le ferais ?
43:16Aaaaah !
43:17La surrin de removes
43:23Ufffp !
43:37Mon décor !
43:40I'm ready to go to hell.
43:50Keep wondering, keep wondering, keep wondering, what the hell?
44:19I'm ready to go to hell.
45:07I'm ready to go to hell.
45:10I'm ready to go.
45:23Transcription by CastingWords
Comments