Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Arafta - Episode 96 (English Subtitles) - video Dailymotion
Transcript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:05Transcribed by —
00:02:12Transcribed by —
00:02:15Transcribed by —
00:02:45Transcribed by —
00:02:46Transcribed by —
00:02:47Transcribed by —
00:02:48Transcribed by —
00:03:18Transcribed by —
00:03:19Transcribed by —
00:03:19Transcribed by —
00:03:19Transcribed by —
00:03:20Transcribed by —
00:03:21Transcribed by —
00:03:21Transcribed by —
00:04:19
00:04:24
00:05:27
00:05:51
00:06:21
00:06:21
00:06:51
00:06:51
00:06:51
00:06:54
00:06:54
00:06:54
00:06:56
00:07:25
00:07:26
00:07:32
00:08:02
00:08:03
00:08:04
00:08:04
00:08:04
00:08:04
00:08:04
00:08:04
00:08:05
00:08:06
00:08:06
00:08:06
00:08:07
00:08:07
00:08:08
00:08:08
00:08:09
00:08:09
00:08:11
00:08:39
00:08:39— —
00:08:40
00:08:40
00:09:09
00:09:09
00:09:10
00:09:10
00:09:39
00:09:39
00:09:39
00:09:39
00:10:10
00:10:10
00:10:10
00:10:40
00:10:40
00:10:40
00:11:09
00:11:10
00:11:39
00:12:10
00:12:10
00:12:10
00:12:10
00:12:14
00:12:39
00:12:39
00:12:40
00:12:40
00:13:09
00:13:41
00:13:41
00:13:41
00:14:09
00:14:10
00:14:39
00:14:39
00:15:09
00:15:10
00:15:10
00:15:10
00:15:39.
00:15:41.
00:15:42.
00:15:42.
00:15:42.
00:15:42.
00:15:42.
00:15:43.
00:15:44.
00:15:44.
00:15:45.
00:15:45.
00:15:45.
00:15:53.
00:15:54.
00:15:54.
00:15:54.
00:15:54.
00:15:56.
00:15:56.
00:15:57.
00:15:57.
00:15:57.
00:15:57.
00:15:58.
00:15:58.
00:15:58.
00:15:58.
00:15:58.
00:15:59.
00:16:11.
00:16:11.
00:16:11.
00:16:11.
00:16:12.
00:16:12I'll stay here at the bottom of my mouth!
00:16:15A salon.
00:16:17No no no no!
00:16:18I'll go to my house, I'll go on my home.
00:16:21I'll go to my house with my life in the world.
00:16:25This much will be good.
00:16:37No please, I'll go there.
00:16:40Lütfen.
00:16:44Ne olur böyle kestirip atma anneciğim, bir daha düşün.
00:16:53Bye bye, bye bye.
00:16:57Oğlum.
00:17:01Lütfen.
00:17:20I can't wait for you.
00:17:21Where can you go?
00:17:22Heydar,
00:17:23if you're a little girl,
00:17:25I'll find you.
00:17:27I'll find you.
00:17:28I'll find you.
00:17:32I'll find you.
00:17:34I'll find you.
00:17:34I'll find you.
00:17:41Ateş.
00:17:43He?
00:17:46Neyin var senin bir tanem?
00:17:48Yani aklın başka bir yerde gibi.
00:17:51Önemli bir şey değil.
00:17:54Tamam.
00:17:56O zaman bir dakika bekle.
00:17:59Nereye?
00:18:00Bekle.
00:18:20Doğum günü hediyem.
00:18:22Ben yaptım.
00:18:24Ne gerek vardı?
00:18:26Ne hediyesi o şimdi?
00:18:28Aç hadi.
00:18:30Hem,
00:18:31benim en güzel hediyem sensin.
00:18:33Her gün oluyorum ben o hediyem.
00:18:37Haa.
00:18:42Haa.
00:19:07Mersan.
00:19:11It was amazing at the same time.
00:19:16There was no one.
00:19:22I don't know what I'm going to do.
00:19:25I don't know what I'm going to do.
00:19:42I'm not a good friend.
00:19:45I'm not a good friend.
00:19:47I'm not a good friend.
00:20:02Thank you very much.
00:20:05I'm doing everything in my life.
00:20:10I've never felt like this.
00:20:13Thank you very much.
00:20:17You're a good one.
00:20:20You're my new ışığı.
00:20:26I'll go.
00:20:42I'm sorry
00:20:44Good evening
00:20:59I remember the first time I remember the first time I was able to show you the romantic side of
00:21:06my life.
00:21:08Which is The last one day and I was chosen.
00:21:11To give my life from the home,
00:21:13you might not want to teach me the 정elle.
00:21:17You can teach me.
00:21:21And, you could teach me the rest.
00:21:23Do the right reason I'm gonna deliver a new China list.
00:21:27This is our place to Sageteika,
00:21:28all the world or even look beholdable in the world.
00:21:32If so the room being considered an accomplishment and didn't look too much.
00:21:33Let's see a lot of the room that we've seen a lot.
00:21:34Then we'd be open for the entrance to the entrance of the Use.
00:21:38The wind will be open
00:21:40and we'll be open for the entrance of the tunnel.
00:21:47The entrance to the Wind.
00:21:47You and I.
00:21:48We just came from here.
00:21:51We did our place to the entrance to the entrance.
00:21:55It is so nice.
00:22:00Can you?
00:22:10You are a good friend.
00:22:12Now let me see...
00:22:16Come on.
00:22:17Let me see...
00:22:18Let me see...
00:22:21Let me see...
00:22:22It's a good friend.
00:22:23I'll give you something to me...
00:22:24I'll give you something...
00:22:32Let me see...
00:22:33You can see...
00:23:20Kandaş Haydar kaçmış.
00:23:51İyi geceler.
00:23:54Yok kusura unutmayayım mı sen?
00:23:56Ne yapıyorsun?
00:23:57Niye sessiz sessiz geliyorsun?
00:23:59Ödümü patlattın.
00:24:01Ya ben gayet normal geldim.
00:24:04Ya senin normalin bu mu?
00:24:06İnsan bir şey söyler.
00:24:08Sen tam olarak nasıl bir ses çıkarmamı bekliyorsun ben de?
00:24:11Orasını ben bilemem ama yani bir şey söylersin.
00:24:21Ne yapıyorsun sen?
00:24:24Bardak alıyordum.
00:24:26Hem niye buradasın sen gece gece?
00:24:29Yani izin verirsen bir bardak su içeceğim.
00:24:39İyi geceler.
00:24:42İyi geceler.
00:24:43Demet.
00:24:47Evet.
00:24:50Suyunu unuttun.
00:24:53Evet ya.
00:24:56Doğru ya.
00:24:59İyi geceler.
00:25:03İyi misin?
00:25:15İyiyim iyiyim.
00:25:17Sağ ol.
00:25:19İyi geceler.
00:25:21İyi geceler.
00:25:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:59Good day.
00:26:00Good evening.
00:26:00It's a good thing.
00:26:03We were already in the position, but I don't think so.
00:26:07Baba.
00:26:08How did you get out of here?
00:26:10He needs help me, he's like I have a good name and he's like he's not a good name.
00:26:17Ateş Karrahan.
00:26:26Ateş Karahan, her şeyimi aldın benden, işimi, paramı, her şeyimi aldın, sonra kızımı aldın, hapse yolladı beni, sonunun elimden olacağını
00:26:39söylemiştim sana, şimdi o son geldi, Eylül'ün yanına yollayacağım seni.
00:26:50Ben bu yola mezarımı kazıp çıktım, sizin gibi şerefsizlerin önünde, diş çökecek değilim, bana ne yaparsanız yapın, umrumda değil, yeter
00:27:04ki Mercan'a bir şey yapmayın.
00:27:07Yok, biz o kadar zalim insanlar değiliz, sevenleri ayırır mıyız hiç? Beraber yaşadınız, beraber öleceksiniz.
00:27:35Cid, Mercan!
00:27:47Mercan!
00:27:49Ateş!
00:27:54Çok şükür!
00:27:56Çok şükür!
00:28:01Çok şükür!
00:28:03Ben iyiyim, sen kabus mu gördün?
00:28:27Geçti gitti, kabus gördün, geçmişe ait bir şey.
00:28:33Evet geçti, bak ben yanındayım.
00:28:38Sen yanındasın ya.
00:28:41Hadi Hüseyin, gel.
00:28:44Gel, hadi gir.
00:28:46Gir yatağına.
00:29:00Haydar'la Nizir'i içeri attırmadan, bu kabus geçmeyecek.
00:29:31Haydar'la gelin hanım, gel bakayım otur şöyle.
00:29:35Neyin var bakayım senin?
00:29:37Ne oldu da?
00:29:40Akşamdan beri içim dışıma çıktı anneciğim ya.
00:29:43Yediğim bir şey dokundu herhalde.
00:29:45Allah Allah!
00:29:47Beton benzin de atmış he.
00:29:49Sen ne yediysen biz de onu yedik.
00:29:51Ve herkes tapasağlam.
00:29:53Acaba sana ne oldu ki?
00:30:05Bana bak, bu yoksa müjdeli bir haberin şeysi olmasın ha.
00:30:09Allah Allah!
00:30:10Ne alakası var anneciğim ya?
00:30:12Yediğim bir şey dokundu dedim ya.
00:30:14He, ya doğun dokunmuştur.
00:30:17He he.
00:30:18Öyle dur tabii, öyle dur.
00:30:21Ey Rabbim sen şu geçtiğimiz zor günlerde bin nas kuluna güzel bir haber gönderdi ha.
00:30:28Ayy tez zamanda torunumu kucağıma almayı nasip et inşallah.
00:30:33Bana bak he, ben de şu mavi denli edeyim diyordum.
00:30:37Bundan ne güzel patik olur değil mi?
00:30:39He bak.
00:30:41Ya anacığım ya.
00:30:44Anacığım.
00:30:47Ben de diyordum buna ne edelim diye gördün mü sen?
00:30:51Uy kurban oldum.
00:31:20Hoş geldiniz.
00:31:33Kanaktaki varlığımdan rahatsızsınız biliyorum.
00:31:42Bunun için sizi suçlayamam.
00:31:47Annem iyileşir iyileşmez gideceğim.
00:31:50Merak etmeyin.
00:31:57Biz çalışmalısındayız.
00:32:04Gördün değil mi?
00:32:07Sanki bambaşka bir aslı var karşımızda.
00:32:10Belki inanmayacaksın ama ateşin doğum gününde o söyledi bana.
00:32:15Bence sen yine de güvenme.
00:32:18Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla döşenir.
00:32:21Bu kıza güvenip hayatını cehenneme çevirme.
00:32:27Hadi gel hadi gidelim.
00:32:32Planlamayı yapıp Burak'la birlikte dostları gönderirsiniz Haydi hanım.
00:32:37Tamam.
00:32:39Benleri kontrol ettikten sonra Burak'la tekrar size geri gönderirim.
00:32:44Tamam ona göre bir toplantı takvimi belirleriz.
00:32:49Bu devir işlemleri için de gerekli hazırlıklara başlayalım.
00:32:54Teşekkürler.
00:32:57İyi tamam haber bekliyorum ben de.
00:33:00Durum ne?
00:33:03Dünden pek farklı bir haber yok.
00:33:06Hapislerde yaralanmış hastaneye kaldırmışlar.
00:33:08Hastanelerde firar.
00:33:11Yardım almadan kaçamaz.
00:33:16Belki de kaçmak için.
00:33:18Oyun tezgahladılar.
00:33:21Bu işten ezil bir parmağım var.
00:33:24Bunu kasıtıyorsun.
00:33:26Bilmiyorum.
00:33:28Ama altından çıkarsa şaşırmam.
00:33:38Abi ben şirkete gidiyorum var mı benden bir isteğin?
00:33:41Burak Zahide hanım sana bir dosya verecek.
00:33:43Onları bana getirirsin.
00:33:45Tamam.
00:33:46Başka bir şey var mı?
00:33:48Var.
00:33:56Haydar hapisten kaçmış.
00:33:58Ne?
00:34:01Nasıl kaçmış ya?
00:34:02Ya daha net bir şey yok biz de bilmiyoruz.
00:34:07Ama şirkete gidiyorsan bence korumayla git.
00:34:14Tamam.
00:34:15Görüşürüz.
00:34:51Nasıl oldun?
00:34:53İyi.
00:34:54Ne bu böyle?
00:34:57Talim yapalım diye.
00:34:59Mercan niye defter?
00:35:01Niye sordum?
00:35:04Mercan'ın zarar görmesine gerek yoktu ondan.
00:35:08Önceden öyle demiyordun ama Haydar.
00:35:14Dönüş yok bu işin.
00:35:17Yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik.
00:35:19Bir kişinin hatası yüzünden herkesin çıkarını heba edemem.
00:35:24Ne yani?
00:35:26Mercan'la mı harcayacaksın?
00:35:28Harcamadan kurtarabilecek misin?
00:35:30Bunu Mercan istedi.
00:35:32Olmaz.
00:35:33Mercan'dan vazgeçmeyeceğim.
00:35:35Mercan oraya giderek bizden vazgeçti ama.
00:36:04İndirin silahları.
00:36:08Sen neyini güvenip de bana silah çekiyorsun Haydar?
00:36:12He?
00:36:13Öyle eskiden çalıştığın çakallara güvenip iş yapmaya kalkarsan üç kuruşa satarlar seni ateşe.
00:36:22İyi ki ben varım.
00:36:24Ben olmasam hiçsin Haydar hiç.
00:36:26Hiçsin Haydar hiç.
00:36:35Evet.
00:36:37Evet, evet, evet, evet.
00:36:40Aradığım, aradığım heyecan bu işte.
00:36:49Benim halletmem gereken işlerim var.
00:36:52Fazla uzun sürmez.
00:36:55Oradadır bakalım Haydar.
00:36:58Hiçbir yere gidemezsin.
00:37:01Bu ne demek oluyor şimdi?
00:37:03Şimdi de senin mi mahkumuna?
00:37:06Haydar.
00:37:08Haydar.
00:37:08Mahkum falan nasıl kelimeler onlar öyle?
00:37:11Şey gibi düşünün.
00:37:13Bir nevi misafirlik ama zorunlu bir misafirlik.
00:37:17Otur oturun yerde.
00:37:19Haydar.
00:37:29Haydar.
00:37:30Haydar.
00:37:34Haydar.
00:37:38Haydar.
00:37:58Haydar.
00:38:02Haydar.
00:38:03Haydar.
00:38:04Haydar.
00:38:05Haydar.
00:38:07Tam zamanında geldin gel.
00:38:09Gel gel gel.
00:38:11Yardımına ihtiyacım var.
00:38:15Emre'nin avadiyim.
00:38:17Doğum gününe çekilen fotoğraflardan kolaj yapmaya çalışıyorum.
00:38:20Vaktin varsa beraber bakalım mı?
00:38:23Senin için her zaman vaktin var.
00:38:28Bak şimdi.
00:38:31Bununla...
00:38:33Bunları şöyle yaptım.
00:38:36Nasıl bu?
00:38:37Güzel.
00:38:39Bir de şunlar var.
00:38:45Şöyle mesela.
00:38:46Bu nasıl?
00:38:47Bu da güzel.
00:38:49Sağ ol yani çok yardımcı oluyorsun.
00:38:52Ama hepsi çok güzeller baksana.
00:38:56Çünkü iç yerinde sen varsın.
00:39:07Tamam tamam.
00:39:10Şöyle yapalım.
00:39:12Günü hangisiyle başladıysak ilk önce onu seçelim.
00:39:15Tamam.
00:39:17Mesela bu.
00:39:18Evet onlar.
00:39:19Bilyeler.
00:39:24Bak bu fotoğraf senin nasıl yendiğinin kanıtı işte.
00:39:28Acemi şansı işte.
00:39:31Bak bu çok güzelmiş.
00:39:32Evet bunu ortaya koyalım.
00:39:37Şöyle olsun.
00:39:45Aa bak bu da çok güzelmiş.
00:39:48İstanbul manzarasında saatiyle sen ve ben.
00:39:52Benim en güzel manzaram sensin.
00:39:56Bunu da koyalım.
00:39:57Bunu da şöyle koyalım.
00:40:03Çok güzel oldu bunlar.
00:40:06Öyleyiz çünkü.
00:40:09Bazenler biter ama
00:40:11hatırası bir ömür boyu sürermiş.
00:40:14Bugün de tam olarak öyle bir gündü.
00:40:19Keşke o anlarda biraz daha kalabilseydik diyor insan.
00:40:23Yine yaparız.
00:40:27Tamam şimdi bunları çerçevel etmemiz gerek.
00:40:30Duvara asacağım.
00:40:32Tamam.
00:40:33Ama bak sıralaması karışmasın.
00:40:34Böyle olacak.
00:40:36Tamam ben şimdi bizim çocuklara veririm.
00:40:38Onlar götürürler.
00:40:40Ama çabuk olsunlar.
00:40:42Çok güzel olacak.
00:40:43Tamam şimdi anlam vereceğim.
00:41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:57O soysuzun bize yalan sevinirdi.
00:41:59Bizi birbirimize düşman etti.
00:42:05Ben bilseydim.
00:42:07Ben bilseydim.
00:42:10Pabuklara sarar.
00:42:11Bağırıma basardım seni.
00:42:13Murat.
00:42:17Bilseydim.
00:42:19Oğlum bilseydin.
00:42:21Bağışla ne olur.
00:42:25Koklayamadım.
00:42:27Bir kerecik saramadım seni.
00:42:31Murat.
00:42:44Sen ne yüzle buraya geliyorsun ha?
00:42:48Hangi yüzle?
00:42:54Oğluna sarılmak yerine şimdi böyle toprağa sarılırsın işte.
00:43:04Bana öyle acılar çektirdin ki Allah buna razı gelmedi.
00:43:15Kaderi ters çevirdi.
00:43:18Sen bundan sonra evlat katili olarak anılacaksın.
00:43:22Yüreğin bu acı ile kavrulacak.
00:43:36Yüreğin bu acıyla kavrulacak.
00:43:39Hepimize acı çektirdin.
00:43:42Hepimize acı çektirdin.
00:43:43Git dedin beni oğlumla yalnız bırak.
00:43:45Oğlum mu?
00:43:48Ben büyüttüm onu ben.
00:43:51Ben bağrıma bastım.
00:43:54Ateşlendiğinde ben vardım yanında.
00:43:58Sevincini benimle paylaştı.
00:44:01Sen anne falan olamazsın.
00:44:09Sen sadece doğurdun onu.
00:44:12Sonra da öldürdün.
00:44:16Git burada.
00:44:20Sen bu acı ile yaşamaya mahkumsun.
00:44:26Ben evlat katili olduğumu bilsem.
00:44:30Kendi canıma kıyardım.
00:44:33Git buradan dedim.
00:44:35Defol git!
00:44:41Keşke biraz onurlu olsan.
00:45:00Yok oğlum.
00:45:08Sizin yüzünüzden öldü benim oğlum.
00:45:14Hepinizi geberteceğim.
00:45:15Ölmekten beter edeceğim.
00:45:20Önce Haydar Yıldırım'dan başlayacağım.
00:45:23Çünkü yılanın başı o.
00:45:25Sonra hepinize sıra gelecek tek tek.
00:45:32Sana söz oğlum.
00:45:34Yıldırımlarla işim bittiydi.
00:45:36Ben de yanına geleceğim.
00:45:39Ben de yanına geleceğim.
00:45:41Geriyeceğim annem.
00:45:44Geriyeceğim yavrum.
00:45:47Geriyeceğim yavrum.
00:46:08Geriyeceğim yavrum.
00:46:13Geriyeceğim.
00:46:14Geriyeceğim.
00:46:15Mis рядlandır mı?
00:46:30Boğaㅋㅋㅋㅋ
00:46:46I'll leave you there!
00:46:46Take it away,
00:46:48take it away,
00:46:49take it away!
00:47:14Why are we doing this?
00:47:16Prova.
00:47:17I think I'm going to be a good thing to do.
00:47:20I don't know.
00:47:21It's going to be a good thing to do.
00:47:24What are you doing?
00:47:26I'm going to do it.
00:47:27I'm going to do it.
00:47:27I'm going to do it.
00:47:28This is what I'm going to do.
00:47:28What?
00:47:29What is this?
00:47:30It's a good idea.
00:47:40It's a good idea.
00:47:43I'm not a good idea.
00:47:46You're a good idea.
00:47:48You just thought of it.
00:47:48You're a good idea.
00:47:48I'm in trouble, but I'm in trouble.
00:47:50But you're a good idea.
00:47:53It's a good idea.
00:47:55I have to be a good idea.
00:47:58I'm not a girl, I'm not a girl.
00:48:05I'm not a girl.
00:48:05I'm not a girl.
00:48:06I'm not a girl.
00:48:08I'm a girl, I'm a girl.
00:48:10I love you.
00:48:19But then...
00:48:24Narin's, that's not a girl.
00:48:26Okay.
00:48:27erupt.
00:48:28I'm sorry for that.
00:48:31Oh.
00:48:36Well, I can I?
00:48:37Yes, I'll turn to that.
00:48:45This is a good one.
00:48:47Can I see you?
00:48:48O-Kart.
00:48:50There is something I can cross.
00:48:53For me.
00:48:55Let's see you.
00:48:56in the city.
00:49:08It's not that much.
00:49:10You won't be able to get it.
00:49:11It's a very hard way to see him.
00:49:13I won't forget you.
00:49:14Well I think of the best.
00:49:17I've done everything for you.
00:49:21For those of you who you want.
00:49:26They have long been 26 months ago, again!
00:49:28Tell him what's been reason?
00:49:31Bill's fault of her trying out his cheating thing...
00:49:34But that guy doesn't arm his ass, to fight!
00:49:35That's so good!
00:49:38He's führen, eagle who is dirty.
00:49:46You are your son, but I've never beenAcademy.
00:49:52I've been filming this niching.
00:49:54But you could get a relationship with me and you can get a relationship with me.
00:50:00I was going to ask you a relationship with you.
00:50:04You have a relationship with me.
00:50:07People have become a meleg.
00:50:13The truth is going to do this.
00:50:19It is a relationship with me.
00:50:21My heart was a miracle.
00:50:24No, I need you to see anything, what if I say.
00:50:30I will not be able to do anything.
00:50:33I don't need any care.
00:50:35I don't care about the money.
00:50:38I will not be able to see you.
00:50:44How are you talking about this?
00:50:45It's a word, but it's a word, and it's a word.
00:50:49I don't think it needs to be able to follow you.
00:50:52He's a child named Mلك.
00:51:00How did you do it?
00:51:02It's not what you did.
00:51:04You did it.
00:51:05You did it.
00:51:09Mلك!
00:51:10You did it!
00:51:22You did it.
00:51:23Ben her şeyi senin çok sevdiği için yaptım.
00:51:32Ah Malik.
00:51:34Yazıktayım anneciğim.
00:51:39Yılan.
00:51:41Benim acımla dalga geçersin ha.
00:51:46I dare to cry or die, you'll be at it.
00:51:50You wouldn't want to be a your baby.
00:52:03You'll be a with pleasure, you'll be able to suffer, I'll show you this.
00:52:19You
00:52:20You
00:52:22You
00:52:23You
00:52:28You
00:52:30To
00:52:31You
00:52:32I
00:52:32You
00:52:32I
00:52:43Would
00:52:47I will have life.
00:52:50I will kill you.
00:52:53I will kill you too.
00:52:55Annem.
00:52:55I will do that so I want.
00:52:59I have never knows something.
00:53:01I can do it.
00:53:03My name is born, I am a family of children who had arrived.
00:53:07I am a child from this country to see my father.
00:53:14I am a child, I am a child, and that is true of the child.
00:53:17.
00:53:17I am a man who knows the truth?
00:53:19I am a family of children, I am a family of children.
00:53:26I am a child of children.
00:53:29I am a son of a son of a son.
00:53:32I am a the man who knows family.
00:53:37Efendim
00:53:41Ne
00:53:43Hastahaneden mi kaçmış
00:53:45Neredeymiş
00:53:49Her yere bakın bulun onu
00:53:51Haydar'ı ateşten önce bulun
00:53:53Eğer o bulursa direk hapse gönderir
00:53:57Ne kadar para istiyorsanız vereceğim
00:53:59Yeter ki Haydar'ı bana getirin
00:54:01Hemen
00:54:08Ne oldu anne
00:54:11Seni geberteceğim Haydar
00:54:13Anne
00:54:15Ne yaptın sen
00:54:18Gerekeni
00:54:30İlk baktığımız daha iyiydi bence
00:54:32Gel bak
00:54:33İşte bu
00:54:35Bak
00:54:36Akşam
00:54:40Güzelmiş Havet
00:54:46Geçiştiriliğinin farkındayım
00:54:50Ama neyse
00:54:53Gömlek işini hallettik
00:54:55Bir de acaba
00:54:57Saçta mı karar versek
00:54:59Saçıma nesi var
00:55:02Yani
00:55:03Böyle başka bir model mi yapsak acaba diye düşündüm
00:55:08Teşekkür ederim ama herkes benim saçımı böyle beğeniyor zaten
00:55:11Pardon
00:55:12Kim beğeniyormuş seni böyle
00:55:16Yani
00:55:16Herkes
00:55:18Tamam anladım
00:55:20Seni beğenenler karar versin o zaman
00:55:22Takılıyorum
00:55:47Takılıyorum yani
00:55:48Sana farkındayım
00:55:49Bana da belli etmemeye çalışıyorsun
00:55:52Benim de canım sıkılmasın diye ama
00:55:59Canım sıkkın evet
00:56:01Ama hallediyorum
00:56:05Sen şimdi düşünme bunları
00:56:07Düğüne odaklan
00:56:09Hem bak gömleğim
00:56:11Saçım her şey sana emanet ona göre
00:56:14Tamam
00:56:15Ama sen de şunu bil
00:56:17Seni dinlemeye her zaman hazırım
00:56:21Ha bir de
00:56:22Düğünde çatık kaşlı damat istemiyorum
00:56:24Böyle daha çok gül
00:56:26Böyle hep gül
00:56:33Efendim
00:56:38Tamam teşekkür ederim
00:56:42Ne oldu?
00:56:44Eylül hastanesinde
00:56:46Organ nakli bölümü açmak için harekete geçmiştim
00:56:49İzinleri almak için her şeyin hazır olduğunu söylediler az önce
00:57:00Gerçek olmayacak kadar
00:57:02Güzel kalpli bir insansın
00:57:15Pardon ben kötü bir zamanda geldim ben de
00:57:17Yok dur Cemal
00:57:18Ben çıkıyordum zaten
00:57:21Geç sen
00:57:22Buna gelirdim
00:57:28Ne oldu?
00:57:30Hiç bir haber mi var?
00:57:32Yorumlar epey karıştı
00:57:34Haydar şişlerini pastaneye kaldırılmış
00:57:36Sordum soruşturdum ama
00:57:38Kayıt dışı
00:57:39Yapan da
00:57:40Parayla kiralarmış zaten
00:57:42Ha bir de Adana'lıymış
00:57:43Elimizde bunlar var sadece
00:57:57Annence
00:58:07Ne oldu burada?
00:58:13Sinirleri bozuldu
00:58:15Elinine geldiyse yırtıp attı
00:58:25Bak Müzeyyen anne
00:58:27Acını anlıyorum
00:58:31Ama yanlış şeyler yapıyorsun
00:58:35Haydar sen şişlettin değil mi?
00:58:41Evet
00:58:42Ben şişlettim
00:58:44Ben verdiğim yemine sağdığım
00:58:46Senin gibi vazgeçmedim intikamdan
00:58:49İntikamımız alınmıştı
00:58:52Sen rahat dursaydın
00:58:54Haydar şu anda içeride olacaktı
00:58:56Ben az önce nereden geldim biliyor musun?
00:58:59Oğlumun mezarından
00:59:02Bak
00:59:02Bak
00:59:08Hala toprağı elimde
00:59:17Ben bilmeden elimi kana bulamışım
00:59:20Yıkasam da çıkmaz
00:59:29Öyle büyük bir acı yaşıyorum ki yüreğim yanıyor
00:59:34O adam beni evlat katili yaptı
00:59:43Cezasını kesmek de bana düşer
00:59:50Bu sefer kurtuldu elimden o soysuz ama
00:59:53Ölene kadar peşindeyim
01:00:02Anne
01:00:03Hadi gel otur
01:00:04Hadi gel
01:00:08Eh be Müzeyyen anne
01:00:10Biz katil değiliz demiştik
01:00:13Hem cezasını çekiyordu o
01:00:17Ölüm kurtuluş olur Haydar için
01:00:21O adam ömrünün sonuna kadar cezasını çekmeli
01:00:25Doğrusu bu
01:00:27Öfkene hakim ol artık
01:00:29Ateş haklı anne
01:00:33Öfkene yenilme
01:00:36Biliyorum
01:00:37Çünkü ben de yaptım bu hatayı da önce
01:00:49Öfkene
01:00:49O adam gebermedikçe
01:00:51Benim içimdeki ateş sönmeyecek
01:00:54Sönmeyecek
01:00:57Sönmeyecek
01:00:58Artık dur Müzeyyen anne
01:00:59Bak
01:01:01Kendine de bize de zarar vermeden dur artık
01:01:04Öfk
01:01:04Öfk
01:01:04Öfk
01:01:07Öfk
01:01:20Öfk
01:01:28Öfk
01:01:32Öfk
01:01:33He gets it.
01:01:53Yeah, you're not going to get it.
01:01:55You're not going to get it.
01:02:03Ah Malik, come on, come on.
01:02:06Come on, come on.
01:02:07Come on, come on.
01:02:07Come on.
01:02:13Ah Malik, come on.
01:02:18If you're going to move on,
01:02:21you're going to move on,
01:02:22you're going to move on.
01:02:27What do you mean?
01:02:28I don't know.
01:02:29I was going to talk to you.
01:02:34Once.
01:02:34l ish as well that you won't get into.
01:02:35I can wait on you,
01:02:35Then I can wait here to...
01:02:41At the same time.
01:02:43With it.今回
01:02:44you could make my father asking you about the later Nina... You
01:02:50know the first year. You
01:02:55have to do the second year. That's
01:02:56your decision. I'm
01:02:57not worried that you could do back at the never- Теперь. Do you
01:02:59know which she liked to die...
01:03:00She came to you with him and you came to me.
01:03:13You might come to you to the next party and you said you would like to see me.
01:03:17I'm going to tell you that now I can tell you what I'm saying.
01:03:24If you really like our relationship with our relationship, you will be your own.
01:03:30Our only one who believes in our eyes is to be able to be able to fulfill us.
01:03:34The不会 of our hearts and your heart will finally get out.
01:03:51I wish to meet our parents.
01:03:53She'll see you in my eyes.
01:03:57You're a good friend.
01:03:59You're a good friend.
01:04:00But you're a good friend.
01:04:02You're a good friend.
01:04:03You're a good friend.
01:04:05Okay?
01:04:07Okay.
01:04:10I'm going to do this as well.
01:04:32You're a good friend.
01:04:33Sadece düşmanlarımızla uğraşmıyoruz ki.
01:04:34Bir de ailemizle uğraşıyoruz.
01:04:37Ya kardeş tamam merak etme.
01:04:40Er ya da geç alnımızın akıyla çıkacağız bu işin işinden de.
01:04:43Ya çıkacağız da ne zaman nasıl çıkacağız?
01:04:45Hala ortada yoklar.
01:04:47Haydar'da nezirde.
01:04:48Sanki yer yarıldı yerin dibine girdiler.
01:04:51Ufff.
01:04:54Bir oyun kuruyor olabilirler.
01:04:56Dikkatli olmamız lazım.
01:05:05Alo.
01:05:08Alo benim Haydar.
01:05:12Nihayet ortaya çıktın.
01:05:18Felik felik beni arıyormuşsun.
01:05:22Kaybedeceğiniz bir savaş başlattınız Haydar.
01:05:26Şu anda elini kolunu sallayıp geziyor olabilirsin.
01:05:29Ama en yakın zamanda seni o kaçtığın deliğe geri göndereceğim.
01:05:34Sen beni o deliğe tıkamazsın.
01:05:38Ama ben seni toprağın altına gömeceğim.
01:05:41Boş hayaller peşindesiniz.
01:05:43Sen ve Nezir.
01:05:46Nezir.
01:05:48Oradan sinsice beni mi dinliyorsun ha?
01:05:51Fırsatın varken beni öldürmeliydin Ateş.
01:06:00Ama ben sana acımayacağım.
01:06:09Sana acığın kim?
01:06:12Ellerimi kirletmeye değmezdim bile.
01:06:14Polis her yerde seni arıyor.
01:06:16Ben de.
01:06:23Aklınız varsa sen de Haydar da polise teslim olursunuz.
01:06:30Hiç kimse beni o cezaevine geri gönderemez.
01:06:33Hiç kimse.
01:06:49Hayatının tadını çıkar Ateş.
01:06:52Çünkü geri sayım başladı.
01:07:23Altyazı M.K.
01:07:34Altyazı M.K.
01:07:36Altyazı M.K.
01:07:40Altyazı M.K.
01:08:06Altyazı M.K.
01:08:12Altyazı M.K.
01:08:14Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:08:24Altyazı M.K.
Comments

Recommended