- 9 hours ago
Escape (2025) Episode 2 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:14Who is it?
00:16The company of the company of the company of the Yagami-Sei-Yak-Sha-Tor-Lay-Zo was arrested.
00:21Is this a lie?
00:24You're not a lie.
00:26You're not a lie.
00:26It's not that you're not a child.
00:28I'm sorry.
00:30The man is a baby.
00:32The money is a donation.
00:34I was like, I was put on a GPS like a crime.
00:37Who was that?
00:38Son.
00:39The police and family are taking care of the people whose parents are taking care of the youth.
00:42You're not totally lying.
00:44I'm not going to die.
00:47No, you're getting hurt.
00:52See, the clothes are changing.
00:53...
00:54...
00:56...
00:57...
00:58...
00:59...
01:05...
01:06I've got a car in front of me.
01:07I've stopped it.
01:09Ah, well I'm not going to shoot myself.
01:16What am I gonna do?
01:16Now you can't stay away!
01:22How are you doing to Kamala?
01:25It's not a car, where I'm doing.
01:28It's a car.
01:28A car...
01:28I think you're trusted in MESUKAYA.
01:36What happened?
01:39You're not in the house?
01:41What?
01:42You were looking for a house?
01:49Mother, I was born in my house.
01:52Oh.
01:53Just call yourself.
02:02Aki-chan is no...
02:05Aki-chan is a Mom in front of me.
02:08She was helping me get to it with the information.
02:11I really thought I had to say a mom.
02:14Like that?
02:16I was born to a year before, and I had to get to the house, but I had to get
02:22to the phone.
02:23And I was the most worried about my life.
02:26The most?
02:28The most?
02:30The most I think.
02:35My father and my father are always there.
02:56アキちゃんがいたときはGPSもなかったしもっと早くこうすればよかったあっそうじゃん行こ早くアキちゃんに会いたいレッツゴー!
03:26リンナがニラナラしてるからハチが髪染めてくからだろハンクのせいでしょ渋滞のせいだよどうすんの家は知らないどこへ行くの夏しかねえだろ待ちって朝までそうだどこで今から止めてくれるホテルなんてあるのだから俺たちのたちが分かっていくかじゃあどうすんのみんなも車中泊に決まってるんだろ車で寝るってこと?
03:27ちょっと当たり目だろ 嫌ならその辺で寝ろやだ!
03:58いまだ有力な目撃情報は得られていません犯人からの次の要求があるまで待ってみてはそんな優情なこと言ってられるかいよ一刻も早く見つけたぜ!
04:00はい!いっ
04:17!逃げようと…
04:23Oh朝ごはん
04:35昨日からコーヒーしか飲んでないでしょ俺をうん俺のじゃねえかよ
04:43サングラスのなんで逃げなかったんだよ
04:47確かには?
04:52高かいていうか身代金3億って安くない?
04:54私だよすっげー自信だな いや自信とかじゃなくて命の値段だからじゃあ以下ならいいんだようーん最低でも10億は
05:08?は? 高すぎんないつかなんでハチもこっち側なんないえ?
05:15身代金分だったらハチも家に帰されるんだぞん?
05:20私は帰るフルだけしてお金山分けすればよくない?天才かよ
05:44ん?ん
05:47?ん
05:50?ん
05:50?ん
05:50?ん?
06:20I'm not going to go.
06:21I'm in捜査中.
06:22Yui-san will always protect you.
06:25I'll ask you.
06:26Sir, sir.
06:28Is this it?
06:29Saito Joji.
06:31Sir.
06:46This situation might not be expected.
06:49I'll ask.
06:50I'll send you.
06:57Ah, so Aki-chan is a friend of the wife?
07:01Yes, it was a dream.
07:03It's a dream.
07:05It's a dream.
07:05It's a dream?
07:06It's a dream.
07:07Oh, it's open.
07:10Please, sir.
07:12Yes.
07:12I'm here.
07:13I'm here.
07:13I'm here.
07:14I'm here.
07:15I'm here.
07:16I'm here.
07:17I'm here.
08:06I'm here.
08:16I'm here.
08:25I'm here.
08:28I'm here.
08:58I'm here.
09:28I'm here.
09:30I'm here.
09:34I'm here.
09:35I'm here.
10:04I'm here.
10:33I'm here.
10:58I'm here.
11:23I'm here.
11:55I'm here.
11:55I'm here.
11:57I'm here.
11:59I'm here.
12:01I'm here.
12:03I'm here.
12:05I'm here.
12:08Oh, yes.
12:13I'm here.
12:13I've got these bills.
12:16I will still carry out.
12:18You know, you don't take it, right?
12:19And you can't be able to carry out.
12:22You know how to carry out.
12:24You know, that comes from the power.
12:30I think that money is left for someone who has been to whom.
12:34I don't know how to travel abroad.
12:37I don't know.
12:38I don't know.
12:40I'm not a type of type of research.
12:43I don't know how to teach the school.
12:45I don't know if you have any kind of work.
12:47I don't know.
12:52I don't know.
12:55I don't know.
12:56I don't know.
12:57I don't know.
12:59I don't know.
12:59I don't know.
13:03I've been working for a long time.
13:05Then I'll go back.
13:06I'll be right back.
13:09I've been working for a young man.
13:12A car?
13:14Oh, Saito Motors?
13:26そういうこと?
13:33Saito.
13:35Saito.
13:47Saito.
13:49Saito.
13:50Saito.
13:50Saito.
13:52Saito.
13:54Saito.
14:14Saito.
14:15Saito.
14:24Saito.
14:30Saito.
14:31Saito.
14:39Saito.
14:41Saito.
14:41Saito.
14:41Saito.
14:42Saito.
14:46Saito.
14:52Saito.
14:55Saito.
14:55Saito.
14:57Saito.
15:06Saito.
15:09Saito.
15:10That's what happened in 2007.
15:12What was that?
15:22I'm waiting.
15:24I'm so tired.
15:25I'll eat later.
15:27I've also ordered a meal.
15:29Let's make a meal.
15:30You can make a meal.
15:33I'm so excited.
15:34I'm so excited.
15:59はい。
16:05Are you children?
16:09I'm so excited.
16:10はあ?忘れるそれいや最近お子さんの話題全然出なかったからちょっとこれ懐かしいちょやめなよ壊したらどうすんの大丈夫だ?
16:54はい。
16:55ごめんね散らかってて。
16:57うん。お邪魔しまーす。
16:59お邪魔しまーす。
17:00スポークね。
17:00うん。どうぞ。
17:03うん。
17:07ひかる。お姉ちゃんとお姉ちゃんにご挨拶してください。
17:08うわ。
17:10どっす。
17:11俺はだい。
17:13あ、りんだで。
17:15こっちがはちな。
17:17こんばんは。
17:18こんばんは。
17:19ひかる車好きか?
17:23ほら。
17:26くるま。
17:30ごめん。愛想のない子で。
17:33うん。もうそんなことないよ。
17:34うん。
17:36くるま。
17:37救急車。
17:41かんぱーい。
17:42はい。
17:43はい。
17:43かんぱい。
17:45はい。
17:46どう?
17:47おいしい。
17:50ゆいちゃんとお酒が飲める日が来るなんてね。
17:52これそろそろ。
17:54ああ。
17:55これしかないんだけどいける?
17:58あ、いきます。
18:01一緒にやっかこれ、こうやって。
18:02はい。
18:05Wow!
18:07Wow!
18:09Yeah!
18:13What are you doing?
18:21I'm going to make it.
18:24What?
18:25It's not a sauce.
18:27I think I'm going to make it.
18:30That's not true.
18:32It's not true.
18:33I don't care if I'm going to make it.
18:35I'm going to make it.
18:36I'm going to buy a lot of making it.
18:37I'm going to make it.
18:38I won't make it.
18:38I won't be trying not to get it.
18:40I'm going to make it!
18:41It's not good, what?
18:43You're going to make it.
18:44I've got it.
18:46Do you have it.
18:47Don't you have to use it.
18:48It doesn't like it.
18:48Oh, my God.
18:53I need it.
18:58Let's go here.
19:00I know you're going to make it.
19:02Do you think you're going to meet your partner?
19:06Yes, yes.
19:09Did you go to college?
19:11Yes.
19:12Do you like him?
19:15I don't care, don't you?
19:18You're the type of guy who's the type of guy.
19:21I'm fine.
19:47まだ見つからないのか。
19:49If you're going to be able to do it, you'll be different.
19:58Bandai is.
20:00Go ahead.
20:02I'm sorry.
20:03How are you?
20:07Sir, I want to tell you something.
20:10What is it?
20:16斉藤夏樹さんをご存じですか?
20:41昔さ、パパに内緒でお祭り行ったよね。
20:43覚えてたの?
20:45覚えてるよ。
20:51あん時食べた屋台の焼きそばがすっごいおいしくて、次の日もあきちゃんに作ってって頼んだよね。
20:57同じようにはできなかったけど、すごい喜んでくれたよね。
20:58ああ。
20:59あんま近づくと危ないぞ。
21:01熱いからこれ。
21:02はい。
21:03うわ。
21:04うまそうだね。
21:06うん。
21:09いただきます。
21:10いただきます。
21:12うま、す。
21:15あっ、怒る。
21:16ふふうしろ。
21:26ふうそそそそ、ふっ。
21:28うん。
21:33うん。
21:34うん。
21:35うん。
21:42Um.
22:01Eh?
22:03What's that?
22:05Eh?
22:07What?
22:08Why is it?
22:38難病に侵されていた夏希さんを救うために当時研究者だった斎藤は新薬の開発を急いでいたそうです。
22:50斎藤。
22:52出かけるのか。
22:53大丈夫、大丈夫。
22:54え、お前。
22:55まさかお前、できたのか。
22:59そーっと。
23:02これでやっと知見に進める。
23:03夏希ちゃん、助かるな。
23:05ああ、そっちはどうだ。
23:09社長に話が通って、結構乗り気らしいよ。
23:11八神社長が。
23:14だからさ、お前がもしよければ、ここから先うちと組まないか。
23:16願ってもないよ。
23:19とにかく早く夏希にこの薬を使えるようにしてほしい。
23:48《アハハハハ》《しかし夏樹さんは1年後に他界斎藤は離婚して実家に戻りました》《夏樹さんを救うはずだった薬》は矢上製薬の利益のため海外での証人が優先され国内での薬事証人が数年遅れたそうです》《その後》
24:16社長は異例の出世を遂げ矢上製薬の後継者になられた社長はご存じだったのでしょうか矢上社長がいらっしゃいました
24:29君が橘警視か?
24:37大変お忙しい中お時間を頂きありがとうございます 新薬の件も格別なお取り計らい大変感謝しております
24:41素晴らしい。
25:07社長。
25:17斎藤と同じように苦しんだ人間はいませんか?矢上製薬にも闇のような部分があったりするのでしょうか?
25:22闇。
25:28そんなもんいないよ。
25:49もう30時間以上経ってる昔話ばかり聞いたようだが私が知りたいのは優の情報だ金もこのまま自由に使ってやり方は君に任せ一刻も早く優を連れ戻せはい
26:13ケイシさんは知ってるの?りんだくんのことうん言えないかあのお父さんじゃ怖い人なんすかうん普段は怖くないんだけど優ちゃんが恋人連れてきたってなったらどうかな?あれじゃダメっすかね?
26:33下手したらお父さんが見つけた相手じゃないとダメっていうかもマジっすかやっぱ王女様亜紀ちゃんうん?本当はね逃げてきたのえっ?亜紀ちゃんがいなくなって代わりにバンダイっていう人が来ていつも監視されるようになったの監視?うんどこに行ってもついてくるの友達とも暑いだよ。
27:14遊びに行けないから何度か巻こうとしたんだけど見つかって連れ戻されてGPSつけられるようになったGPS?犯罪者みたいに私を守るためだってでもねパパの言うこと聞いてればいろんなことができるでしょ?
27:32人の役に立つ仕事ができる1日1日がままならなかったりどうしようもなく辛い思いしてる人なんていっぱいいるんだから今回の私の人生はこれなんだ自由に生きるのは来世でいいって思ってたんだけど
27:46やっぱり嫌だったからGPS壊しちゃったでもすぐに見つかると思う。見つかったら絶対連れ戻される
27:53この人ね彼氏でもなんでもないのおいなんていうか
28:02なんていうかお金で雇った運転手みたいな人ねあ、はい
28:14アキちゃん助けてください私にはアキちゃんしかいないの
28:35分かった前みたいな生活はさせてあげられないけど
28:39ここで一緒に暮らす?いいの?もちろんまずは一緒に美容院に行って
29:13私もユイちゃんみたいな髪の色に染めようかないいじゃんごめんちょっとだけ出て来てもいいかなもちろん
29:22I don't know what the hell is going on in the middle of the day.
29:26What?
29:27Why did you live here?
29:29Let's leave here.
29:30You're not a driver.
29:32I'm going to get out of it.
29:34What?
29:36I'm going to get out of it.
29:37I'm going to get out of it.
29:38I'm going to get out of it.
29:39Or if you're a guy who can't hit me.
29:43She looks like she's so amazed.
29:45Sure.
29:46She's going to put you in.
29:47She's here and say she's like.
29:51You don't understand?
29:52How big are you going to get that damage?
29:54You're going to get out of it.
29:56How big are you going to get out of it?
29:57You're not going to get out of it.
30:00I'm going to get out of it.
30:02I'm coming.
30:02With that.
30:09I'm a man.
30:10He's a host.
30:12Then I'll pay for this.
30:16What?
30:17That's a $1,000!
30:20What?
30:22I'm a $5,000.
30:25I'll pay for a $2,000.
30:26I'll pay for $5,000.
30:29I'll pay for $5,000.
30:31I didn't have money.
30:33I didn't have money.
30:33I know...
30:34That's not the problem.
30:35But it's not the problem.
30:35That's not the problem.
30:37What?
30:38What are you doing?
30:46C'mon!
30:47I'll pay for $7,000.
30:49I'll pay for $7,000.
30:52We're going to pay for $7,000.
30:52I won't pay $7,000
31:11Oh
31:45We'll see you next time.
32:02もうそれはずるくね?
32:54シングルの母ちゃんが働いてんなら保育園かどっかに預けて仕事終わりに迎えに行ったりするもんじゃねえのずっとここに一人でいたってこと多分何日か風呂にも入ってね爪も伸びてるし亜希ちゃんが虐待してるとかそういうの疑ってんの?
33:21体にあざとかケガはなかったけどじゃあ違うでしょ手挙げてなきゃいいのかい俺たちがいなかったらあの人今ここにいると思うか男の誘い断って光のそばによ寝るわ
33:24横になれんのシンプルありがって
33:26downloadsを作ってね
33:27ヒー� D
33:27ヒーロー
33:29ヒーロー
33:31ヒーロー
33:33ヒーロー
33:46ヒーロー
34:14Oh
34:44はい本当かわかったまたかけるどうされましたかなんでそんなところにバンダイ今どこにいる
35:14起きたかうんおはようバイト代もらって消えるわそう
35:40私何も待ってないスマホもキャッシュカードもどうすんだそっちだって忘れてたくせにあスマホのアプリとかで金引き出せねえのいけるかもやっぱ俺って天才
35:48後悔しねえよな後悔
36:02?俺はあの人のこと信用してんのけどアキちゃんは私の方がよく知ってるしハグ拒否られてたけどなあーごめん別に拒否られてないし
36:08そうか気づかなかったなキャッシュカードが気づかなかったなキャッシュカードが気づかなかったんだよだから拒否られてないって
36:38上手くなったやつだって頼む下手くなったやつだったえっなんだよなんか何?
36:40I was actually going to spend $1,000, but $10,000.
36:46What?
36:48I was going to spend $5,000,000 in a week.
36:53I'm not going to get it.
36:57I'm going to go to the hotel.
37:10Lampare yo.
37:12DANINE NOGINSE.
37:23Gina?
37:43I'm sorry.
37:45I'm sorry.
37:47I'm sorry.
37:49I'm sorry.
37:51I'm sorry.
37:51I'm sorry.
37:53I'm sorry.
37:55Why are you waiting for me?
37:57I'm just a job.
38:07What's that?
38:08What's that?
38:09I'm playing outside.
38:11That's right.
38:13What's that?
38:14I'm playing outside.
38:14Did you work for me?
38:15I'm just a little bit.
38:16Really?
38:17Can I get out?
38:18I don't like to get out.
38:22I don't like to get out.
38:23I don't like to get out.
38:37Uh…うんそうなんのねぇ結衣ちゃんのさ今後のこと考えない?あぁそうだよねあっスマホ一緒に買いに行ってくれる?
38:55いいけど身分証とかいるんじゃなかったっけああ確かに免許証とかって再発行してくれんのかなどうだろうその前にお金はどうすんのよ全部置いてきたんでしょ
39:07そういうつもりじゃなくてねせっかく久しぶりに会えたんだから今日は家でゆっくりしない積もる話もあるでしょ
39:17なんで下道も混んでるんですかねこの先で検問やってるみたいです
39:19検問?
39:34ええちょちょっとバンダイさんなんかアキちゃん変じゃない?
39:35ええどこが?
39:42外に出ようとしないっていうか私を外に出させないようにしてるみたい
39:43そんなことないよ
39:46うん
39:48なんか飲む?
39:49ねえ
39:54もしかしてパパに連絡した?
39:58まさか
40:08ちょっと触んないで
40:14ちょっと触んないで
40:15どうして
40:20ごめん
40:20ごめん
40:25アキちゃんだけは私の味方だと思ってたのに
40:29ちょっと
40:30ゆいちゃん
40:33ねえこれ何?
40:35光のことちゃんと育ててあげてないの?
40:38それは
40:39何で変わっちゃったの?
40:41寝合わない間に何があったの?
40:53こんなはずじゃなかったのよ
40:58あの人がこのままに興味がないなんて知らなかったし
41:03光が死なないようにって必死になればなるほど
41:07あの人の気持ちが離れてくなんて思いもしなかった
41:11お金持って逃げたの
41:13私と光を置いて
41:17大変なのよ
41:19子供と二人で生きていくのって
41:21光を言い訳にしないで
41:22昨日は誰に会いに行ってたの?
41:27母親が人を好きになっちゃいけないの?
41:32その人のために私を売ったの?
41:32違う
41:39光と三人で生きていくためにお金が必要なの
41:40楽しかったのね
41:43私なんて楽しかったよ
41:44本気で一緒に暮らせたらとも思った
41:47でも
41:49でも
41:57必要じゃないそうだよね
42:03今度こそやり直したいの
42:08今の彼は子供が好きだって言ってくれてる
42:12光のためなの
42:22ゆいちゃん
42:25ねえ昨日言ってたじゃない
42:29あの家にいればできることがたくさんあるって
42:30やめて
42:31ゆいちゃん
42:34痛い
42:35ごめん
42:36ごめん
42:41ゆいちゃんには分かんないよ
42:44人を好きになることも
42:50お金がどれだけ大事かも
42:52ごめん
42:52ごめん
42:52ごめん
42:54信じてたら
43:12ちょっと
43:14ごめん
43:20イベント
43:50Oh
43:53I'm not sure what to do.
43:54It's not the same thing.
43:55It's not the same thing.
43:57I'm not sure what I'm doing.
43:59What are you talking about?
44:01That's what I told you.
44:02I told you about it.
44:04I'm not sure if I'm a kid,
44:09I'm not sure if I'm a kid.
44:13You're not sure if I'm a kid.
44:17Having to live, and I won't have to know,
44:19without having to know you.
44:21You're not sure anything.
44:22Why should I take it?
44:24I'm so tired too, I don't care about it.
44:28Love me, just gotta go.
44:42Eو!
44:43EWY!
44:45EWY!
44:46EWY!
45:02逃げられたはいそれが結衣さんは自分の意思で逃げているようです変わりました初めですね逃げてる?
45:14ええええええええええから
45:15ちょっとドライブしような 眠たくなったら寝ていがんな
45:27さっき追っかけてきた人 ハチを監視してた人だろう
45:36だから信用できないっつったろう 俺のさ当たってんじゃねえかよそうだよ当たってたよ
45:43なってないで
45:57あかけとけなんで?
46:06泣けんだろ泣かないし普通に泣きませんけどあ泣け面にハチは?
46:07あくだんな
46:21ああああああああああ
46:25あああ
46:45chirpingあアマンああああああ
46:47It's an important participant in the case of the Attorney General's case.
46:55Oh, it's Hito!
46:57Who is the Komiwama?
46:59Who is it?
47:01It's Hikano, Tabata.
47:02It's Komiwama and Komiwama.
47:04Thank you so much.
47:11Are you from林田大輔 with us?
47:13It's a little bit.
47:14I'm going to get caught.
47:17How are you?
47:19Meeu.
47:20I'm a fan of Meeu.
47:21I'm a fan of Meeu.
47:23The theme is this.
47:26The Komiwama and Komiwama.
47:29What is this?
47:31The Jum.
47:38Who is this?
48:04The Jum.
48:05The Jum.
48:06The Jum.
48:08The Jum.
48:08The Jum.
48:08The Jum.
48:10The Jum.
48:12The Jum.
48:14The Jum.
48:15The Jum.
48:17I don't know if I'm going to be a world tour.
48:32I'm going to wake up.
48:47I don't know what to say about you!
48:51I'm not good at all!
48:54You're not so good at all!
48:57I don't know what you're talking about!
48:58I don't know!
48:58I've heard a little bit about you!
49:01But...
49:02I don't know how to say anything!
49:05But I have to say anything!
49:07I know!
49:11What's wrong?!
49:14What?
49:15This car was seen by Bandai.
49:19I'm going to be the police officer.
49:23I'm going to be the police officer.
49:23You're going to be in front of me, right?
49:27That's right.
49:28It's difficult for me.
49:31Where are you?
49:38I'm going to leave.
49:39I'm following you, right?
49:42Let's go.
49:43Yeah.
49:45Everything I lost,
49:51I was going to die.
49:53It's still a pain.
49:54Even though it's cold,
49:57it's cold.
49:59It's cold.
50:01It's cold.
50:06I'm gonna die.
50:08I'm gonna die.
50:09I want to die.
50:10I want you to die.
50:12I want you to die.
50:12I'm gonna die.
50:14I'm gonna die.
50:16Don't wait here.
50:19Go here.
50:20Go to me.
50:24I promise.
Comments