00:01So now some okay guys we have a problem stop okay so this is the catheter we are
00:10using it's a little bit compressible but still still very safe this catheter
00:16helps doctor to make it faster and also the procedure is safer the market needs
00:25this is the innovation this is the like key scenes device now is used in the clinical studies
00:32you know the catheter is very safe and it seems to be very very effective
00:40esta es la historia de un dispositivo médico que podría revolucionar el tratamiento de
00:45arritmias cardíacas una joya tecnológica diseñada fabricada y ensayada en la unión europea
01:07alena de 58 años es una de las aproximadamente 40.000 personas en la república tcheca diagnosticadas
01:13cada año con arritmia cardíaca la afección ha condicionado su vida en los últimos cinco años
01:42alena está recibiendo tratamiento en la clínica de cardiología de uno de los principales hospitales
01:48checos alrededor del 10 por ciento de los europeos mayores de 60 años padecen arritmias cardíacas
01:55clinical perception is highly viable the patient percent nothing they can be completely asymptomatic
02:03then they can feel palpitations they are faster than they can feel irregular like like jumping with them they can
02:16feel breathless they are not able to breathe and very often they perceive weakness
02:26los médicos realizan lo que técnicamente se conoce como una ablación para tratar la fibrilación auricular
02:33tubos flexibles denominados catéteres son introducidos en los vasos sanguíneos y guiados hasta el corazón
02:40los catéteres utilizan energía térmica calor o frío para crear pequeñas cicatrices en el músculo cardíaco
02:48estas cicatrices ayudan a interrumpir o aislar las señales eléctricas que causan los latidos irregulares
02:54there are different colors what is purple means that this is healthy tissue electrically and what is red or different
03:04colors than the violet or purple this is low electrical voltage it means that it is more unhealthy this is
03:15the catheter we are using you are manipulating with the catheter inside so if you are in contact with the
03:21tissue it makes a point it's collecting the
03:24anatomy if you want to deliver the energy it's necessary to be in contact and you see it's a little
03:32bit compressible but still still very safe
03:35sin embargo el procedimiento presenta limitaciones como la lentitud de su aplicación y una precisión variable
03:43los hospitales checos sólo tienen capacidad para tratar a unos 10.000 pacientes al año aproximadamente una cuarta
03:50parte de los que los necesitan las listas de espera pueden llegar a 10 meses por ello este hospital participa
03:57en un estudio clínico de un catéter innovador
04:00capaz de cubrir con precisión una mayor cantidad de tejidos dañados con pulsos de energía únicos y más cortos
04:07esta solución aceleraría el proceso de forma segura reduciría las listas de espera disminuiría el tiempo de recuperación de los
04:15pacientes y ahorraría costes operativos
04:18you spend with the catheter less time you have the simple shot you listen the applications you listen the manipulations
04:27you listen the tools you need to get inside
04:43el cateter ha sido desarrollado por una empresa familiar convertida en una potencia mundial en dispositivos médicos exporta su tecnología
04:52a 80 países
04:53algunos de sus empleados incluso prueban sus últimos diseños en sí mismos
04:59su nuevo cateter y su unidad de control han sido diseñados para hacer el procedimiento de ablación más rápido y
05:13preciso
05:14doctor place the catheter in the way a blaze let's say we call it single shot a whole area in
05:21once as as he needed
05:23so the time sparing is so move from three hours to 15 minutes for ablations the procedure is safer because
05:33we apply some microsecond
05:36so one million seconds passes which destroy preferable the myocardium and spare the other tissues so the heart heals faster
05:51and better
05:51la empresa emplea 4500 personas en todo el mundo incluyendo 650 ingenieros su nuevo cateter ha sido íntegramente desarrollado en
06:02estos laboratorios
06:03a hlavním rozdílem mezi katetrem který zde vyvíjíme a standardními katetry je to že náš katetr vlastně
06:12mnohem složitější obsahuje velice malé části které mají rozměry pod 1 mm
06:21druhým rozdílem je to že náš katetr je pohyblivý protože v minulosti se používaly
06:29pouze katetry které byli bezpohyblivých části rovné
06:42una vez aprobado por las autoridades sanitarias el nuevo cateter y su unidad de control también se fabricarán en la
06:49unión europea
06:50estas instalaciones producen anualmente un millón de placas electrónicas
06:55que luego son ensambladas en unos cuarenta mil dispositivos médicos diferentes
07:02nosotví je to grow in usually between the years
07:0510-15% on average
07:07but it difficult to say the areas are growing sometimes it's
07:10cardiology faster sometimes it's field therapy faster
07:14depends on product if the company would like to be growing
07:17should innovate
07:19el nuevo cateter lidera esta iniciativa de innovación
07:23ingenieros fabricantes y médicos
07:25esperan distribuirlo pronto a hospitales de la unión europea
07:30need to be sure that it's effective and safe
07:33we know the color is very safe and it seems to be very very effective
07:40device now is used in the clinical studies and we hope that it will be available on the market in
07:48the European Union from the beginning of year 28
07:52i
Comments