- hace 2 días
Vidas Robadas (Español)
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:05¡Qué bueno que no lo necesitaré!
00:00:07Marx me dará un bebé tan pronto como nos casemos.
00:00:17¡Atención! ¡Habla su capitán!
00:00:19Estamos experimentando una pérdida de presión en la cabina.
00:00:22Por favor, abrochen sus cinturones y aseguren sus máscaras de oxígeno ahora.
00:00:26Prepárense para un aterrizaje de emergencia.
00:00:29¡No!
00:00:30¡No! ¡Mi máscara no funciona!
00:00:37¡Oye! ¡Oye! ¿Estás bien?
00:00:39Señorita, ¿está bien?
00:00:42¡Ay, no! No está respirando.
00:00:45¿Qué hago?
00:00:55¡Alguien ayude! ¡No está respirando!
00:01:17¡Respira! ¡Vamos! ¡Respira!
00:01:22¡Respira! ¡Vamos! ¡Respira! ¡Vamos!
00:01:25No puedo dejarla morir. Debo hacer algo.
00:01:29¡Récepe! ¡Eso es!
00:01:30¡Respira sin boca a boca!
00:01:33¡Respira sin boca!
00:01:35¡Respira sin boca!
00:01:41¡Respira sin boca!
00:01:47¡Respira! ¡Respira sin boca!
00:01:56¡Respira sin boca!
00:01:58¡Respira sin boca!
00:02:00¡Respira sin boca!
00:02:00¡Respira sin boca!
00:02:04¿He muerto y he llegado al cielo?
00:02:07Relájate, estás muy viva
00:02:09Escucha
00:02:11¿Por qué mi corazón late tan rápido?
00:02:30No, no, no, me estoy casando con Marx
00:02:48Hola, soy Marx
00:02:49Estoy ocupado ahora mismo
00:02:51Por favor, deja un mensaje y te llamaré más tarde
00:02:54Marx, pensé que me recogerías en el aeropuerto hoy
00:02:58¿Sabes qué? Está bien, sí
00:02:59Solo nos vemos en el Hotel Grand Regency
00:03:03Ok, adiós
00:03:14Marx, contesto yo
00:03:31¡Maldición!
00:03:33Es que no puede dejarme en paz ni un segundo
00:03:35Por eso esa bruja es insaciable
00:03:43Tal vez es porque solo duras unos segundos
00:03:48Oye, cállate
00:03:49Ella debería estar agradecida de esos segundos extra de mi tiempo
00:03:52Por lo fea que es
00:03:55Y porque está fría como un pez muerto
00:03:59Entonces, ¿por qué sigues haciéndolo?
00:04:01¿Sabes?
00:04:02Ella solo obtendrá la herencia de su madre si tiene un bebé
00:04:04¿Y si queda embarazada y decide no casarse contigo?
00:04:11Bueno, eso no va a pasar
00:04:14Porque le pongo anticonceptivos en su bebida cada vez
00:04:20La única forma de que un bebé salga de esa nevera fría
00:04:22Es que nos casemos correctamente
00:04:25Y yo sea el primero en la fila
00:04:28Y cuando herede todo ese dinero
00:04:31La dejamos de lado
00:04:34Y ella estará fuera del panorama
00:04:45¿Quién está ahí?
00:04:51Elisa, ¿qué demonios haces aquí?
00:04:56¡Fuera de mi vista!
00:04:59¡Fuera de mi vista!
00:05:09Hola, hermana
00:05:12¿Cómo te atreves a llamarme hermana, puta traicionera?
00:05:15No es mi problema, no puedes mantener a tu hombre
00:05:18Marx me eligió a mí por encima de ti
00:05:20Igual que tu papá, dejó a tu mamá por la mía
00:05:24¡No hables de mi mamá, puta!
00:05:26¡Perra loca!
00:05:26¡No!
00:05:27¡No!
00:05:40¡Que paro!
00:05:41¡Te voy a matar!
00:05:47¿Quién demonios eres tú?
00:05:49Sabes que puedo demandarte por allá a la mía
00:05:51Yo puedo demandarte por agredir a esta joven
00:05:53Puedo hacer lo que quiera con ella, es mi futura esposa
00:06:00¡Yo no más! ¡Te cancela!
00:06:04¿Ah, sí?
00:06:06Ajá
00:06:08Ah, de acuerdo
00:06:09¿Pero no necesitas al bebé para obtener la herencia de tu madre?
00:06:15Me encantaría ver que intentes encontrar un hombre desesperado como para embarazarte
00:06:21¿Sabes qué?
00:06:22Me voy a casar y tener un bebé con mi nuevo novio aquí
00:06:26¿De acuerdo?
00:06:27¡Y obtendré lo que es mío!
00:06:36¡Ay,vergador!
00:06:37Me encantaría ver que intentes encontrar un hombre desesperado como para casi más
00:06:41¡Si, a ver!
00:06:47¡Ah!
00:06:48¡Ah!
00:06:48¡Ah!
00:06:48¡Ah!
00:06:49¡Ah!
00:06:50¡Ah!
00:06:50¡Ah!
00:06:51¡Ah!
00:06:51¡Ah!
00:06:51¡Ah!
00:06:52¡Ah!
00:06:52¡Ah!
00:06:58¡Ah!
00:06:59Bueno, gracias por seguir el juego
00:07:06De nada
00:07:16Ah, casi lo olvido
00:07:21Dejaste esto en tu asiento
00:07:33¿Quién dice que necesito un hombre para tener un bebé?
00:07:41Felicidades, señorita Kinsley
00:07:42Su salud es perfecta
00:07:43Los niveles hormonales están fantásticos
00:07:45Cuando estés lista, fijamos una fecha para el procedimiento
00:07:50Estoy lista ahora
00:07:52¿Hay alguna manera de que pudiéramos comentar hoy?
00:07:56Bueno, supongo que podemos hacerlo
00:07:58Simplemente elija un donante del menú
00:08:00Y espere hasta que llamemos su nombre
00:08:02¿De acuerdo?
00:08:03Gracias
00:08:19¿Ese es Adam Black?
00:08:20¿El multimillonario más deseado de la ciudad?
00:08:23¿Está buscando una madre sustituta?
00:08:25¿Es?
00:08:28Oye, soy tan elegible
00:08:30Elígeme a mí, soy alta y tengo un doctorado
00:08:33Señoras
00:08:35Agradezco el interés, pero no estoy buscando una sustituta
00:08:42Tony, ¿por qué me traes aquí?
00:08:44Sabes que no estoy para esto
00:08:46Para
00:08:46¿Qué se supone que debo hacer, eh?
00:08:48Quiero decir, no haces el anillo
00:08:50No haces la aventura
00:08:52Si te rindes con el bambino pronto
00:08:53Tú, viejo, va a asarme para la cena
00:08:58Amigo, me pones los pelos de punta
00:09:00Está bien, haré las cosas de congelación o lo que sea
00:09:03Pero eso es todo
00:09:07Hey, chicas
00:09:08Tú y yo, ¿no?
00:09:21¿Crees que ella se rebajará tanto como para venir aquí?
00:09:27¿Qué otra opción tiene?
00:09:30¿De verdad crees que puede encontrar un hombre que le dé un bebé?
00:09:34Date prisa
00:09:35Tenemos que detenerla antes de que se embarace
00:09:37Sí
00:09:56¡Oh, Dios mío!
00:10:02Lamento mucho la intromisión
00:10:04Ah, no soy una acosadora, ¿sí?
00:10:06Estaba esquivando a algunas personas
00:10:09Y yo
00:10:10Parece que tenemos un talento para tropezarnos mutuamente
00:10:15Está bien
00:10:15Por favor, me salvaste una vez
00:10:17Creo que puedo confiar en ti para hacerlo de nuevo
00:10:23Claro
00:10:23Con mucho gusto
00:10:25Ojalá pudieras encontrar un lugar donde esconderte
00:10:57Oh, no me mires así
00:10:59No me digas que nunca has visto algo más perverso que esto
00:11:01Solo mira eso
00:11:05¡Ay!
00:11:26¿Qué diablos está pasando?
00:11:39¡Guau!
00:11:40Esta clínica realmente va más allá en su...
00:11:43Servicio
00:11:47Incluso las muñecas son tan...
00:11:49Realistas
00:11:54Por loco que parezca
00:11:58¿Sabes lo impresionante que eres?
00:12:01No pude sacarte de mi mente desde el primer momento en que te conocí
00:12:06Solo quiero darte todas las mejores cosas que la vida tiene para ofrecer y...
00:12:10Hacer tus sueños realidad
00:12:17Elba, ¿en serio?
00:12:20¿Quién en su sano juicio halagaría si a una muñeca inflable de Eteno?
00:12:27Estoy perdiendo lo que hago ahora
00:12:30Aprieta mi botón
00:12:39¡Oh, señor!
00:12:45¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
00:12:50¡Vaya!
00:12:51Si Elisa tuviera la mitad del atractivo de esa muñeca
00:12:54No estaría en este lío
00:12:56Mejor me voy ahora antes de que me atrame
00:13:00¿Qué haces aquí? ¡Fuera!
00:13:09Eso fue intenso
00:13:12Estás llena de sorpresas, ¿verdad?
00:13:16Bueno, sé que piensas que soy una completa loca, pero...
00:13:21Está bien, nunca volverás a ver mi cara
00:13:24Yo...
00:13:25Yo...
00:13:25Te lo prometo
00:13:36Todo salió bien, señorita Kingsley
00:13:38En un par de días sabremos los resultados
00:13:50Señorita Kingsley
00:13:51Lo siento mucho
00:13:53Hubo una confusión con los registros del donante
00:13:56El embrión que transferimos no coincide con el donante que seleccionó
00:13:59¿Qué?
00:14:01¿De quién es el bebé que estoy llevando?
00:14:19¿Qué haces aquí?
00:14:21Esta es la habitación de damas
00:14:23La última vez tú estabas en la habitación de chicos, ¿recuerdas?
00:14:29No importa
00:14:30Estoy aquí porque...
00:14:33Probablemente llevas un bebé mío
00:14:39Disculpe, señora
00:14:41Necesito hablar con la madre de mi bebé
00:14:47Bien, vamos al grano
00:15:07Vamos al grano
00:15:08¿Cuánto cuesta...
00:15:09Tu muestra?
00:15:12¿Qué?
00:15:13Bien, bueno, no te espantes, ¿de acuerdo?
00:15:16Solo dime cuánto y lo duplicaré
00:15:17Ya sabes, como agradecimiento por salvarme dos veces
00:15:22Lo siento, pero creo que hay un gran malentendido aquí
00:15:26Mi muestra...
00:15:28No está en venta
00:15:29De hecho...
00:15:30Estoy dispuesto a pagarte si...
00:15:34¿Quieres que sea tu madre sustituta?
00:15:38¿Sabes qué?
00:15:39Olvídalo
00:15:40Mi bebé tampoco está en venta
00:15:41Espera
00:15:45Lo que quiero decir es...
00:15:47Que quiero estar ahí para ayudar con todo
00:15:49Y apoyarte en esto
00:15:52No lo sé
00:15:53Tal vez podríamos...
00:16:00Lo siento, tengo que irme
00:16:06Criar al bebé...
00:16:07Juntos
00:16:16Jefe
00:16:17La información de tu bambino mamá acaba de llegar
00:16:23Elisa Kingsley
00:16:24Heredera de la fortuna de la familia Kingsley
00:16:28Y fue marginada y maltratada desde que su madre falleció
00:16:33Y para colmo...
00:16:35Rompió su compromiso con Marx
00:16:37¿Quién la engañó?
00:16:39Tony...
00:16:40Consígueme todo sobre este Marx
00:16:44Especialmente sus estadías en hoteles
00:16:52Padre, ¿cómo pudiste?
00:16:53¿Por qué me sacaste de la junta?
00:16:58Solo mira lo que has hecho...
00:17:01¡Desvergonzada!
00:17:06¿Tú me expusiste con mi padre para que me expulsara?
00:17:12Padre, por favor, escúchame, ¿de acuerdo?
00:17:15Él es quien me engañó con Letty
00:17:18¡Suficiente!
00:17:19Deja a Letty fuera de esto
00:17:20Eres tú quien ha arrastrado el nombre de esta familia por el barro
00:17:24El mayor error que cometí fue traerte a este mundo
00:17:34¿Cómo te atreves a acusarme de engaño?
00:17:37Pruébalo
00:17:37O te demandaré por difamación
00:17:39Tengo la prueba
00:17:56Tengo la prueba
00:18:02Aquí está
00:18:04Un resumen completo de cada uno de los pequeños líos de Marx en cada hotel lujoso
00:18:11Esto es una locura
00:18:13Obviamente alguien está usando mi nombre para incriminarme
00:18:16No es imposible
00:18:19Resulta que
00:18:20Tu firma de las estancias en el hotel coincide perfectamente con esta
00:18:25Ya sabes
00:18:25El pedido personalizado para los
00:18:28Condones extra pequeños
00:18:40Marx puede ser basura
00:18:41Pero tú no eres mejor
00:18:46No crié a una descarada para que anduviera besando extraños
00:18:50Están ambos fuera del negocio familiar
00:18:53No soy un extraño
00:19:06De hecho
00:19:08Somos enamorados
00:19:11Y nos vamos a casar
00:19:14Ay, ¿qué tal este prometido tuyo, Elisa, eh?
00:19:18¿Solo un chulo cualquiera que recogiste de la calle?
00:19:22Oh, o fue del banco de esperma
00:19:27¿Es esto cierto, Elisa?
00:19:29Llevaste a cabo todo este lío para apoderarte de la herencia de tu madre
00:19:33Suéltalo
00:19:34¿Quién demonios es este tipo?
00:19:39¿Sabes qué?
00:19:42Eso no es asunto tuyo
00:19:45De cualquier manera, no estoy buscando la aprobación de papá
00:19:48Así que me voy
00:19:50Espera
00:19:52Tony, consigue el helicóptero y recógeme en la mansión Kingsley
00:19:56Ahora
00:19:57Esto es una locura
00:20:00Debió haber estado equivocado
00:20:01No lo recogiste del banco de esperma
00:20:02Debió recogerlo del manicomio
00:20:11Vamos
00:20:17Gracias por el espectáculo
00:20:20De verdad
00:20:22Bueno, gracias a Dios había un helicóptero pasando por aquí
00:20:25¿Ella piensa que estoy faroleando?
00:20:27Bien, entonces puede llevarse el coche
00:20:35¿A dónde me llevas?
00:20:37A mi casa, obviamente
00:20:39Sin ofender
00:20:41Estás prácticamente sin hogar
00:20:43Y más pobre que una rata
00:20:44Así que necesitarás apoyo
00:20:45Y no puedo dejar a la madre de mi bebé en la calle, ¿o sí?
00:20:49No me tengas lástima
00:20:51¿Acaso parezco necesitar un hombro en el que llorar?
00:20:58Nunca más haré el amor en una relación
00:21:03Quiero decir
00:21:05Mi papá
00:21:06O Marx
00:21:07Y todos los demás
00:21:08Simplemente me abandonaron
00:21:10En cuanto mi hermanestra entró
00:21:12Y ella es todo lo que yo no soy
00:21:14Y me quitó todo
00:21:18Todo lo que me queda es este bebé
00:21:21Ey
00:21:22Todo va a estar bien
00:21:25Quédate conmigo hasta que te pongas de pie
00:21:27Encontraremos un plan para criar a este bebé juntos
00:21:29¿De acuerdo?
00:21:34Está bien
00:21:37Pero sin ataduras
00:21:39Y nosotros
00:21:41Compartiremos todos los gastos
00:21:44Es un trato
00:21:50Todo va a estar bien
00:22:05¿Esta es tu casa?
00:22:07¿Cuándo ibas a decirme que eras asquerosamente rico?
00:22:17¿A dónde vas?
00:22:18Hicimos un trato, ¿recuerdas?
00:22:20Bueno, cambié de opinión
00:22:21Me voy
00:22:23No quiero tener nada que ver contigo
00:22:25Ni con tu familia de élite
00:22:26¿Sí?
00:22:27Especialmente después de todo lo que acaba de pasar
00:22:29Solo quiero una vida ordinaria
00:22:31Lejos del drama y el caos
00:22:34¿Lejos del drama y el caos?
00:22:36Supongo que tendré que mentir para que se quede
00:22:39¿Mi familia de élite?
00:22:41Es la casa de mi madrastra
00:22:43Preferiría dejarla a su perro antes que a mí
00:22:47Entonces, ¿por qué me trajiste aquí?
00:22:51Mi lugar es demasiado pequeño para los dos
00:22:53Es un poco minimalista
00:22:55La madre de mi hijo merece algo mejor, ¿no crees?
00:22:59Adán
00:23:03Cariño
00:23:04¿Cómo estás?
00:23:07¿Y esta debe ser?
00:23:11Elisa
00:23:12Mi
00:23:16Novia
00:23:28¿Qué pasa, querida?
00:23:31¿Ya estás embarazada?
00:23:34¿Como a las doce horas de conocer a Adán?
00:23:38¿No serás la pequeña sustituta, o sí?
00:23:44¿Disculpa?
00:23:45No sé de qué estás hablando
00:23:46Deja de actuar, pequeña casafortunas
00:23:49Será mejor que te detengas ahora
00:23:50Antes de que esto sea un desastre
00:23:53Basta
00:23:54Si tocas a mi chica, yo...
00:23:56Ay, por favor, Adán
00:23:58Ella no es tu chica
00:23:59No has tocado a una mujer en tu vida
00:24:02¿A quién engañas?
00:24:05Simplemente creí que no te rebajarías
00:24:07Para contratar a una sustituta
00:24:08Vamos
00:24:22¿Qué estás haciendo?
00:24:23Tenemos que hacer algo para mostrarle que no eres mi sustituta
00:24:28Adán, ¿qué estás haciendo?
00:24:31No puedes mantener a tu patética sustituta escondida para siempre
00:24:36Entra
00:24:39Escucha
00:24:39Vamos a montar un espectáculo como si estuviéramos juntos, ¿sí?
00:24:43¿Qué quieres que haga?
00:24:51Solo sigue la corriente
00:24:56Confía en mí
00:24:56No voy a tocarte a menos que tú quieras, ¿sí?
00:25:04Adán, ¿estás ahí?
00:25:08Ok, ¿de verdad crees que eso la va a engañar?
00:25:10Ese John de allí tiene más actuación y fantasía que tú
00:25:13¿Ah, sí?
00:25:14Muéstrame lo que tienes
00:25:15No te hagas ilusiones
00:25:17Esto es solo para el bebé
00:25:18Bien
00:25:22Sí
00:25:23Mierda
00:25:25Mierda
00:25:26Ay, Dios
00:25:28Sí
00:25:34Contesta, contesta
00:25:35Ok, ok
00:25:36Hola
00:25:37Soy Emma, llamándose al centro de fertilidad
00:25:40Por favor recuerda venir a la clínica para su primer chequeo mañana
00:25:46Una pregunta rápida
00:25:47¿Está sexualmente activa en este momento?
00:25:52No, absolutamente no
00:25:55Vale, solo para que sepas
00:25:57Si realmente estás esperando
00:25:58Es mejor no estar demasiado atrevida todavía
00:26:01¿De acuerdo?
00:26:02De acuerdo
00:26:07Felicidades, señorita
00:26:08Definitivamente hay un pequeño encamino
00:26:10¿Ves el saco decisional?
00:26:12No solemos verlo tan temprano
00:26:15Muchas gracias, doctora
00:26:17No me des las gracias a mí
00:26:18Agradece al donante
00:26:19¿Descubriste quién es, por cierto?
00:26:22Ah, bueno
00:26:23Digamos que es
00:26:26Bastante guapo
00:26:29O eso
00:26:32O tal vez estaba embarazada antes de esto
00:26:36¿Nunca se te ha ocurrido que podrías estar embarazada de mi bebé?
00:26:44Vaya
00:26:45Visitando el viejo banco de esperma solo para quedar embarazada, ¿no es así?
00:26:51Si tan solo me hubieras dicho que estás así de desesperada por la herencia
00:26:55Quizás te ayudarías
00:27:00Déjame en paz
00:27:01O voy a contar todos los sucios secretos que tienes
00:27:05Ahí vamos
00:27:06Nadie le va a creer a una desechada como tú
00:27:10Seamos realistas
00:27:11No te atreverías a cruzarte con el padre de tu precioso bebé, ¿verdad?
00:27:20¡Piérdete!
00:27:21¿Está bien?
00:27:22No hay forma de que este bebé sea tuyo
00:27:24Me estabas llenando de anticonceptivos, ¿recuerdas?
00:27:28Bueno, los accidentes suceden
00:27:30Es decir, piénsalo
00:27:31¿De verdad crees que es normal que las cosas simplemente aparezcan tan rápido?
00:27:41Apuesto que llevas cocinando a mi bebé un buen rato
00:27:45Vamos, Elisa, por favor
00:27:47Solo dile a tu padre que es nuestro, ¿sí?
00:27:50Olvidemos lo demás
00:27:51¿Ok?
00:27:52Ayúdame a volver al negocio de tu padre
00:27:54Y me quitaré de tu camino para siempre
00:27:56¿De acuerdo?
00:27:58El único lugar al que regresarás será el infierno
00:28:04¡Seguridad!
00:28:05¡Ay, veamos quién llega primero, loca de remate!
00:28:09¡Aléjate de ella o te mataré!
00:28:11¡No!
00:28:14¡Te voy a matar!
00:28:16Si vuelves a tocar a mi chica, te voy a golpear
00:28:19Ay, vamos, sabemos que no es tu chica
00:28:23Quiero decir, para ella no eres más que un banco de esperma con patas
00:28:27Además
00:28:28¿Cómo sabes siquiera que es tu bebé, eh?
00:28:31¿Que ya estabas acostándote con esta zorra cuando yo y ella todavía estábamos en lo nuestro?
00:28:35¿Eh?
00:28:43Puede que sea su banco de esperma
00:28:45Pero al menos no soy la erupción de la que se va a deshacer
00:28:50Vamos
00:28:55¡Elisa!
00:28:57Estaba mintiéndole a Leti, ¿sabes?
00:28:59Sobre el control de natalidad
00:29:03Sin ofender
00:29:04Pero estar contigo es mi idea de control de natalidad
00:29:09Oye, ¿cómo te atreves a hablarme así, tú?
00:29:12¡Maldito perdedor!
00:29:14Aquí tienes una idea
00:29:15¿Por qué no llevas a tu amiguita a hacerse una prueba, eh?
00:29:20Está bien
00:29:22Adán, debemos hacernos una prueba de paternidad
00:29:27¿Qué?
00:29:28¡No!
00:29:29¡No lo escuches!
00:29:32Este bebé es lo más hermoso y maravilloso que haya pasado nunca
00:29:36Ninguna prueba en el mundo puede cambiar eso
00:29:40Necesito saberlo
00:29:45Tienes razón
00:29:48¿Serías tan amable de hacer una prueba?
00:29:50Espera, ¿qué?
00:29:52¿Qué?
00:29:53¿Con todas las mujeres con las que has estado?
00:29:55¿Y nunca un bebé accidental?
00:29:58¿Nunca te has preguntado dónde fallaste cada vez?
00:30:03¿Podrías acompañar a este caballero a la sala de pruebas
00:30:05Para una prueba de calidad de esperma?
00:30:08Oye, no empieces a actuar como si manejaras este lugar
00:30:11Gracias
00:30:14Vámonos, vamos
00:30:15¡Maldita sea!
00:30:16Será mejor que coopere, señor
00:30:17O enfrentará una demanda
00:30:21¿Por qué están haciendo todo lo que él dice?
00:30:24¿Quién es él?
00:30:30El informe confirma sin recuento de esperma y mala movilidad
00:30:34No puede ser padre
00:30:38¡Me vengaré de ti, perra!
00:30:41¡Tú y tu precioso bebé!
00:30:43¡Ey, ey, ey!
00:30:48¿Podemos ir a casa?
00:30:50¿Casa?
00:30:51¿Vamos a regresar a lo de tu madrastra y jugar a esa pequeña comedia cada noche?
00:30:59Eso fue un poco intenso
00:31:00Lo admito
00:31:01Pero, quiero decir
00:31:03Puede funcionar
00:31:05Espera, solo estoy bromeando
00:31:07Vamos a mi casa
00:31:09Tu lugar
00:31:11Tu casa
00:31:12Sí, mi casa
00:31:21Este es el lugar más aburrido que pude encontrar
00:31:23Espero que lo acepte
00:31:29Guau
00:31:29Este lugar está en ruinas, como dijiste
00:31:32No es mucho
00:31:34Pero
00:31:34Aquí nadie nos molestará
00:31:41¡Buenas noches, señora!
00:31:44¡Esperamos!
00:31:51¡Vamos, no me pongas esa cara
00:31:54La futura mamá se merece lo mejor
00:31:57Por supuesto que es solo para el bebé
00:31:59Estaba pensando
00:32:04Pasen
00:32:10Gracias
00:32:18Estoy agotada
00:32:19Tengo que dormir un poco
00:32:21Espera
00:32:22¿Eso es solo una cama?
00:32:23Te dije
00:32:24Mi lugar apenas es suficiente para los dos
00:32:27Está bien
00:32:28De acuerdo
00:32:29Iré al sofá
00:32:30Buenas noches
00:32:37¿Qué está pasando?
00:32:39Bueno
00:32:40Los contraté para un servicio 24 horas
00:32:43Así que
00:32:44Están acampando aquí
00:32:47Ah
00:32:48Entonces, ¿qué dices?
00:32:50¿Vas a dormir aquí con ellos?
00:32:52¿O compartes la cama conmigo?
00:33:01Con eso bastará
00:33:25Mamá
00:33:28Lo siento
00:33:30¿Elisa?
00:33:32¿Estás bien?
00:33:34Lo siento mucho, mamá
00:33:39Elisa
00:33:42Lamento mucho las estrictas reglas que establecí para tu herencia
00:33:46Pero
00:33:48Necesitaba mantenerte a salvo
00:33:51No puedo dejar de tener miedo de que Marz pueda intentar manipularte
00:33:57Ah
00:33:58Recuerda, Elisa
00:34:02Nunca se puede confiar en los hombres
00:34:07Cuando ya no esté
00:34:09La única persona en la que puedes confiar
00:34:12Es en tu hijo
00:34:15Tu propia carne y sangre
00:34:27Mamá, lo siento mucho, pero
00:34:31Pensé que Marz me amaba
00:34:33Y eso fue tan estúpido
00:34:36Nunca más volveré a confiar en otro hombre
00:34:39Lo prometo
00:34:41Bueno
00:34:42Parece que necesito una ducha para relajarme un poco
00:34:47¡Cuidado!
00:34:55¡Cuidado!
00:34:57Gracias, por ver un pecado
00:34:57¿El hijo está recibido?
00:34:57¿Aha?
00:35:13¡E cambia!
00:35:14Agive
00:35:25Pero quizás pueda ser una excepción para el padre de mi bebé
00:35:30Quien es amable, gentil
00:35:37Espectacularmente guapo
00:35:40Adán
00:35:41¡Ay, Elisa!
00:35:44¿Adán? ¿Qué pasó?
00:35:48Ah, se me cayó la toalla
00:35:50¿Podrías agarrarme una nueva?
00:36:00Gracias
00:36:19Eso estuvo cerca
00:36:21Me moriría de vergüenza si me atrapara fantaseando con él
00:36:24Realmente necesito ocuparme y salir de esta locura
00:36:34¡Elisa! ¡Llegué!
00:36:36¿Elisa?
00:36:37¿Dónde estás?
00:36:41Adán
00:36:42Lo siento
00:36:43No podemos seguir así
00:36:51¡Ay, no!
00:36:52¿La asusté?
00:36:54He sido una carga para ti durante demasiado tiempo
00:36:57No puedo simplemente quedarme aquí drenándote
00:36:59Así que voy a buscar un trabajo y compartir todos los gastos
00:37:03Como acordamos
00:37:17Hola, hermano mayor
00:37:20Así que una amiga tuya
00:37:22¿Quiere entrar en el diseño de interiores?
00:37:24Lo siento, pero nosotros no tenemos una vacante en este momento
00:37:28Escucha, Ryan
00:37:29Te daré algunas acciones y puedes ubicarla cómodamente
00:37:32Y facilitarle la carga de trabajo
00:37:34¿De acuerdo?
00:37:36Adán
00:37:37¿El iceberg?
00:37:39Finalmente tiene un punto débil
00:37:42Está bien, está bien
00:37:44Haré que suceda
00:37:46Y...
00:37:47Mantén en silencio mi participación en la empresa
00:37:50No quiero que sepa mi verdadera identidad
00:38:01Quiero saber qué es tan especial en esta chica
00:38:04Adán nunca había estado locamente enamorado de nadie antes
00:38:11Ey...
00:38:12Elisa
00:38:13Solo pasaba para decirte que es tu primer día
00:38:17Tómate tu tiempo
00:38:18Está bien
00:38:19No necesitas terminar todo
00:38:21Ah, en realidad ya terminé
00:38:23Aquí tiene
00:38:24Guau
00:38:26Tiene un talento impresionante
00:38:28No hace extrañar que Adán esté tan sonriente
00:38:33Discúlpame
00:38:34Ah, sí
00:38:38Hola, madre
00:38:40¿Qué?
00:38:41¿Elisa?
00:38:42¿Una sustituta?
00:38:45Eso es imposible
00:38:51Adán
00:38:52Mañana vienes a la reunión de la junta
00:38:55¿Verdad?
00:38:56Tengo algo que quiero preguntarte
00:39:13Adán
00:39:13No quiero ser entrometido
00:39:16¿Pero es Elisa tu sustituta?
00:39:18¿Qué?
00:39:20¿Quién te lo dijo?
00:39:21No importa
00:39:23Quiero que lo sepas
00:39:24Siempre te he visto como un hermano
00:39:27Eso es
00:39:28A menos que hagas algo
00:39:30Como ser una sustituta para tomar lo que es mío
00:39:33Además
00:39:34Elisa se merece algo mejor que eso
00:39:38Elisa
00:39:39No es mi sustituta
00:39:41Tenemos un acuerdo
00:39:43Estoy respetando su decisión
00:39:45Y sugiero que tú hagas lo mismo
00:39:47Su decisión, ¿eh?
00:39:51Bueno, ¿y si ella
00:39:52Me elige a mí?
00:39:54¿En lugar de a ti?
00:39:56Al menos no estoy ocultando quién soy
00:39:58Ella puede tener toda mi fortuna si le gusta
00:40:05Hagamos una apuesta
00:40:09Toma esto
00:40:10Y cómprale lo que quiera
00:40:12Si puedes ganártela con dinero
00:40:15Me retiro
00:40:23Está bien
00:40:25Veamos
00:40:30Elisa
00:40:32Necesito que consigas un regalo para un cliente
00:40:35Haz que sea algo
00:40:37Bonito
00:40:38Y caro
00:40:40Puedes simplemente
00:40:42Cargarlo en la empresa
00:40:45Genial
00:41:01Disculpa
00:41:01¿Puedo ayudarla, señorita?
00:41:03Oh
00:41:04Ah, sí
00:41:05¿Podría mostrarme su...
00:41:07Pieza más cara?
00:41:10Sí
00:41:12En realidad
00:41:13Tenemos este diseño original
00:41:15Solo tenemos dos en existencia
00:41:20Vaya, vaya
00:41:21Mira quién está aquí
00:41:23Es Elisa, la heredera rechazada
00:41:26El descaro que tienes
00:41:28De mostrar tu cara aquí
00:41:29Todavía aferrándote a los restos de tu antigua vida
00:41:32Incluso sin un centavo tu nombre
00:41:33Bueno, al menos puedo ganarme la vida
00:41:36A diferencia de otras
00:41:37Que todavía le piden dinero a papi
00:41:40¿Sabe qué?
00:41:41Lo llevaré
00:41:42Ok
00:41:46¿Eso es una adición limitada?
00:41:48¿Cómo podrías costear eso
00:41:50Cuando tu papá te dejó sin un centavo?
00:41:57Eso no puede ser suyo
00:41:59Mejor revísalo muy bien
00:42:00Probablemente lo robó
00:42:05Dice que esta tarjeta está registrada
00:42:07A nombre del señor Adam Black
00:42:10¿Puedes explicar cómo lo conoces?
00:42:12¿Adam Black?
00:42:15¿Cómo podría mi jefe darme la tarjeta de Adam?
00:42:21¿Adam Black?
00:42:23¿El heredero de la familia más rica de la ciudad?
00:42:25Mi familia la dejó
00:42:28Sin dinero
00:42:30Sin estatus
00:42:31No hay manera de que ella esté codeándose con Adam Black
00:42:34Está descarada
00:42:36Debe haber robado su tarjeta
00:42:38¿Qué estás esperando?
00:42:41Llama a la policía
00:42:44¿Qué?
00:42:45No
00:42:46Hola
00:42:48Me gustaría reportar un posible robo
00:42:52Ah, no
00:42:53No, no necesita llamar
00:42:54¿Sabe qué?
00:42:57Está bien
00:42:58Llame a la policía
00:42:59Tráigalos aquí
00:43:04Señora
00:43:07Muestre sus pertenencias
00:43:08Espera
00:43:09¿Por qué?
00:43:10No hice nada
00:43:11Vacía tus bolsillos
00:43:15¡Oye!
00:43:18¡Oye!
00:43:18¡Cuidado!
00:43:19No me toques
00:43:20Hazlo tú misma entonces
00:43:23Si eres tan inocente
00:43:25Quítatelo y pruébalo
00:43:41¿Es esto lo que buscaban?
00:43:43Sí, todavía tiene la etiqueta de precio
00:43:46Ella lo robó
00:43:46Señorita tiene que venir con nosotros
00:43:49¡Espera!
00:43:50Yo no
00:43:51¡Espera!
00:44:11¿Es suficiente para cumplir el costo?
00:44:16Espera
00:44:17¿Eres...?
00:44:20¿Cómo supo que yo estaba aquí?
00:44:22¿Y por qué todos actúan como si fuese tan importante?
00:44:25¿Quién es él realmente?
00:44:35¿Estamos bien?
00:44:39¿Qué haces aquí?
00:44:40¿Tienes algo que ver con esta tarjeta?
00:44:48¿Es tú?
00:44:59¿Espera?
00:45:11esta señorita o no lo sentimos mucho no teníamos idea de quién eras y quiero que quien la haya
00:45:20incriminado sea arrestado lo siento mucho señor me temo que ella se ha ido pero por favor déjenos
00:45:34compensarte puedes tener todo lo que quieras en la tienda por cuenta de la casa
00:45:42está bien tomaremos esas gafas de sol y la bufanda
00:45:59señorita vendrá con nosotros
00:46:10por favor lo siento mucho acepta esto como una muestra sincera de nuestras disculpas
00:46:18en realidad elisa el trato con el cliente simplemente se cayó así que me gustaría que te quedes con esto
00:46:25como muestra de mis disculpas gracias pero no disculpa tienes casualmente más de esos bolsos
00:46:34si me queda solo uno lo llevaré perfecto adan que haces estábamos ahorrando para el bebé no te preocupes por
00:46:41eso
00:46:43solo tómalo
00:46:53lo siento pero no puedo aceptar ninguno de estos solo devuélvelo
00:47:02vamos elisa es solo un pequeño regalo no le des vueltas
00:47:08gracias pero realmente no lo necesito y aunque lo necesitara trabajaría para ello
00:47:18te lo dije no la vas a conquistar con algo que el dinero puede comprar
00:47:23ay de qué te ríes ella tampoco aceptó tu regalo
00:47:27admítelo todavía estamos en igualdad de condiciones
00:47:31y no me detendré solo porque le diste un bebé
00:47:36aún piensas que esto es sobre la herencia
00:47:38bien tú y tu madre pueden quedarse con esa fortuna
00:47:44aléjate de elisa
00:47:46al diablo con la herencia
00:47:48es elisa a quien quiero
00:47:50me gusta de acuerdo
00:47:52y si no
00:47:55solo abandona tu ridículo trato y déjame tenerla
00:47:58tú puedes manejar la fortuna de papá
00:48:00y yo me encargo de elisa
00:48:02y de tu bebé
00:48:03¿qué acabas de decir?
00:48:16hola
00:48:17señor Kingsley
00:48:18sí por supuesto
00:48:20esto es solo un malentendido
00:48:23eres libre de irte
00:48:25tu padre lo solucionó
00:48:37mamá
00:48:37no lo vas a creer
00:48:40elisa se enredó con Adam Black
00:48:42heredero de lo nuevo aquí
00:48:44estamos perdidas
00:48:46oh querida no
00:48:48es todo lo contrario
00:48:50siempre tienes talento para robarte a los hombres de elisa
00:48:54¿verdad?
00:49:07hola
00:49:08elisa
00:49:10aquí
00:49:10toma un poco de té
00:49:13no te esfuerces tanto
00:49:17gracias Ryan pero
00:49:20necesito ganarme mi lugar en la empresa
00:49:22de acuerdo
00:49:24¿por qué no te encargas del nuevo proyecto de diseño de interiores que acabamos de conseguir?
00:49:32aquí tienes un pequeño bono por completar el trabajo
00:49:34yo
00:49:36yo
00:49:37yo no podría
00:49:39insisto
00:49:40te lo has ganado
00:49:49ya casi es medianoche elisa
00:49:51es hora de dejarlo y descansar
00:49:53no
00:49:53necesito terminar esto
00:49:59oye
00:50:00oye
00:50:00oye
00:50:00oye
00:50:01está bien
00:50:03oye
00:50:03oye
00:50:04está bien
00:50:04está bien
00:50:05te tengo
00:50:08vamos
00:50:08párate
00:50:09vamos
00:50:11bájame
00:50:11tengo trabajo que hacer
00:50:12no hasta que descanses mamá de bebé
00:50:24no hasta que descanses mamá de bebé
00:50:44me
00:50:44¿Adán, me ayudaste con esto?
00:50:48Estás lleno de sorpresas, ¿verdad?
00:50:50Y no sabes nada sobre el papá de tu bebé, ¿no?
00:50:59Entonces, dime.
00:51:03¿Cómo es que un hombre amable, cariñoso, increíblemente talentoso y guapo como tú,
00:51:11termina solo en este mundo?
00:51:17Quizás solo estoy esperando a una mujer que amo.
00:51:21Soy un tipo de un solo amor.
00:51:25Por supuesto, él ama a alguien más. ¿En qué estaba pensando?
00:51:30No vuelvas a hacer esto, Adán.
00:51:33¿Crees que no puedo hacer esto por mi cuenta?
00:51:36¿Sabes lo difícil que fue para mí levantarme después de que mi ex me destrozara y mi padre me echara?
00:51:41Tengo que reconstruir mi vida por mí misma.
00:51:45Oye, oye.
00:51:48Está bien.
00:51:49Ahora me tienes a mí y estamos en esto juntos, ¿sí?
00:51:53Así que, toma esto y déjame cuidar de ti hasta que nazca el bebé, ¿ok?
00:52:00No necesito tu dinero, Adán.
00:52:02Mira, puedo hacerme cargo de mí misma.
00:52:06Puedo cuidar de ti y del bebé.
00:52:10¿Tu jefe te dio ese dinero?
00:52:12¿Para qué exactamente?
00:52:14Quizás deberías mantener las distancias.
00:52:16Bueno, quizás debería alejarme de ti.
00:52:19¿Por qué no tomas esto y me dejas en paz?
00:52:21Y te haré saber cuando te necesite.
00:52:28¿Para qué?
00:52:29¿Qué necesitas de mí, eh?
00:52:32Dime.
00:52:37Oye, oye.
00:52:39¿Estás bien?
00:52:50Doctor.
00:52:53Ella está experimentando fatiga del embarazo.
00:52:56Probablemente causada por sobresfuerzo y estrés.
00:53:00Con el cuidado y el descanso adecuado, debería recuperarse en unos días.
00:53:04Tiene que quedarse esta noche.
00:53:06¿Puedes observarla?
00:53:07Ok.
00:53:09Consíganle una habitación VIP.
00:53:10Quiero el mejor cuidado para ella.
00:53:13Bueno, desafortunadamente, señor, la última habitación VIP acaba de ser ocupada por...
00:53:18¡Normi!
00:53:22¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:23Me di cuenta que algo andaba mal cuando Elisa no se presentó al trabajo a tiempo.
00:53:27Así que me adelanté.
00:53:28Llamé al hospital para asegurarme.
00:53:32De nada, por cierto.
00:53:34¿Por qué te estoy agradeciendo?
00:53:35Solo estás usando esto para adelantarme.
00:53:38Escucha.
00:53:39Si aún piensas que esto es parte de un plan enfermo y retorcido, es...
00:53:43Gracias, chicos.
00:53:44Pero es política del hospital.
00:53:46Que solo la familia puede permanecer en la noche.
00:53:49Por supuesto.
00:53:51Yo soy su familia.
00:53:52Soy el padre de su bebé.
00:53:54No, doctor.
00:53:55De hecho...
00:53:58Soy el verdadero padre de su bebé.
00:54:06Mentiroso.
00:54:06¿Por qué dirías eso?
00:54:08¿Qué te hace estar tan seguro de que soy el mentiroso?
00:54:11¡Elisa no es tu propiedad!
00:54:13Tranquilos, caballeros.
00:54:15Dejemos que la señorita Kingsley decida quién es el padre.
00:54:23Esto se está poniendo más interesante cada día.
00:54:28Bueno, caballeros.
00:54:29Ya que la señorita Kingsley aún está inconsciente, me temo que tendrán que demostrar su conexión con ella.
00:54:36Bueno, como su prometido, siento que conozco a Elisa mejor que nadie.
00:54:42Le gusta...
00:54:44El vino tinto.
00:54:46El jazz.
00:54:48Y los lirios blancos.
00:54:52Impresionante.
00:54:53¿Sacaste eso de alguna encuesta de una empresa?
00:54:55¿Soltar hechos no significa que conozcas a la verdadera Elisa?
00:54:59¿Ah, sí?
00:55:00¿Qué sabes tú de ella?
00:55:08Sé cómo se ve en casa.
00:55:10Con su camiseta ancha.
00:55:12Su pelo en un moño desordenado.
00:55:15Celo testaruda y obstinada que es.
00:55:19¿Cómo actúa si estuviera bien incluso cuando no lo está?
00:55:21Y también lo inteligente y hermosa que realmente es.
00:55:27Sobre todo, sé que tiene un gran corazón.
00:55:31Y seré una mamá increíble.
00:55:35Adán.
00:55:40Escúchalo, siento yo.
00:56:09Soy el verdadero padre de su bebé.
00:56:15Adán, lo siento. Tengo que irme.
00:56:29¿Vieron el video viral?
00:56:31¿De verdad crees que Ryan es el padre del bebé de Elisa?
00:56:35Quiero decir, podría serlo.
00:56:37Claramente Elisa ha estado acercándose a nuestro jefe.
00:56:44¡Elisa!
00:56:45Entra y cuéntanos el chisme.
00:56:47Entonces, ¿quién es el padre del bebé?
00:56:51La apuesta vale miles ahora.
00:56:56¡Todo silencio!
00:56:59Elisa, ¿te unes a mí un momento?
00:57:04¡Tengo un anuncio que hacer!
00:57:09¿Un anuncio?
00:57:11¿Me va a despedir por el escándalo?
00:57:14¿No?
00:57:17Señoras, estoy aquí para anunciar la promoción de Elisa Kingsley a diseñadora senior.
00:57:28Reconociendo su talento y arduo trabajo.
00:57:34¿Alguna pregunta?
00:57:37Tengo una pregunta, jefe.
00:57:41¿Ascendiste a Elisa porque está esperando a tu bebé?
00:57:44¿Eso significa que es más fácil ascender en la empresa acostándose contigo?
00:57:49Dios, esta empresa es una broma.
00:57:51Convertir el aferro del jefe en nuestra diseñadora senior.
00:57:54¡Qué desvergüenza!
00:57:55Me voy.
00:57:59¿Qué diablos está pasando aquí?
00:58:03Señor, eh, Adam Black, presidente del consejo, ¿qué está haciendo aquí?
00:58:08Ha mantenido muy en secreto su identidad estos días.
00:58:13Adam, ¿qué haces aquí?
00:58:15¿Por qué apareces en mi empresa?
00:58:17No es gracioso, ¿está bien?
00:58:19Él consiguió un trabajo.
00:58:21Para que conste, soy el padre del bebé de Elisa.
00:58:30Y no habrá más difamaciones.
00:58:34Elisa es la madre de mi hijo.
00:58:36Y si ella está de acuerdo, mi futura esposa.
00:58:43Elisa Kingsley, ¿te casarías conmigo?
00:58:57Adam, yo...
00:58:59Siempre he querido crear un hogar para ti y el bebé.
00:59:02He estado tratando de decirte...
00:59:04¡Jefe!
00:59:05¡Mamma mía!
00:59:06¡No lo vas a creer!
00:59:08¡Ella está aquí!
00:59:09¡Tu única y verdadera!
00:59:12Después de todos estos años, finalmente apareció.
00:59:15Tony, ahora no.
00:59:18Adam, ¿de qué está hablando?
00:59:21¿No te lo dijo?
00:59:25Adam ha estado esperando a su único y verdadero amor.
00:59:29La chica de hace muchos, muchos años.
00:59:33Es por eso que ha estado posponiendo el amor.
00:59:36Y el matrimonio.
00:59:37Y también es porque...
00:59:39¡Detiene a ti!
00:59:40¡Como la mamá de su bebé!
00:59:44¿Solo soy un plan de respaldo?
00:59:46Entonces, Adam, solo está aquí por el bebé después de todo.
00:59:51Tony, para.
00:59:52Tú ni siquiera...
00:59:52Y aquí...
00:59:53¡Viene ella!
00:59:57Adam, nos volvemos a encontrar.
01:00:06¡Sorpresa, sorpresa!
01:00:08Creo que tenemos la costumbre de enamorarnos del mismo chico.
01:00:11La única diferencia es que ellos siempre me eligieron a mí sobre ti.
01:00:14Elisa, espera.
01:00:26Disculpa, ¿nos conocemos?
01:00:31Quizás esto te recuerde, señor Black.
01:00:36Me lo diste hace 15 años.
01:00:41Cuando crezca, te devolveré lo que hiciste hoy.
01:00:45Te daré todas las mejores cosas que la vida ha ofrecido.
01:00:48Y haré tus sueños realidad.
01:00:55Eso fue así como una vida.
01:00:58¿Qué puedo hacer para...?
01:01:00¿Devolver el favor?
01:01:02No, no quiero nada de eso.
01:01:03Yo solo...
01:01:06Solo verte de nuevo.
01:01:08Eso es todo lo que siempre he deseado.
01:01:10¡Funcionó!
01:01:11Adam está creyendo la historia y Elisa ni siquiera tiene idea.
01:01:34Una promesa es una promesa y...
01:01:37Cumplo mi palabra.
01:01:40Puedes tener cualquier puesto que quieras en mi empresa, pero...
01:01:43Eso es todo.
01:01:52Elisa, ¿qué estás haciendo?
01:01:54¿Qué te parece?
01:01:55Me voy.
01:02:00Elisa, por favor, no es lo que piensas.
01:02:02Ni siquiera...
01:02:03Ni siquiera la reconozco.
01:02:05¿Cómo no reconoces a tu verdadero amor?
01:02:07No es mi verdadero amor.
01:02:10Oye, Elisa, ¿estás bien?
01:02:12Elisa, hey, ¿qué pasa?
01:02:14Déjame llevarte a...
01:02:15¡Ya déjame!
01:02:16Son solo las hormonas del embarazo y es totalmente normal.
01:02:19Está bien, está bien.
01:02:20Dime qué puedo hacer.
01:02:23¿Podrías traerme comida?
01:02:26Está bien.
01:02:26Realmente quiero sandía.
01:02:28He tenido mucho antojo.
01:02:30¿Sandía?
01:02:32Ajá.
01:02:33¿Está bien?
01:02:37Está bien, sí.
01:02:38Sandía.
01:02:39Está bien.
01:02:42¡Ah!
01:02:50Tony, dame una sandía ahora.
01:02:53Jefe, la tormenta de nieve cerró todo.
01:02:56El supermercado no puede hacer entrega.
01:02:58Entonces usa el helicóptero.
01:03:00Quiero cada sandía en toda la maldita tienda entregada en mi casa.
01:03:03Ahora.
01:03:08Elisa, lo siento.
01:03:10La tormenta de nieve es muy fuerte.
01:03:12Las tiendas están cerradas, así que...
01:03:14Lo siento, no debí pedírtelo.
01:03:16No, no es lo que quiero decir.
01:03:23¿Hola?
01:03:25¡Jefe!
01:03:27Tengo las sandías, pero...
01:03:29No hay donde aterrizar cerca de su casa.
01:03:31Debo lanzarlas, pero...
01:03:35Las temperaturas heladas han disminuido el olfato de nuestro perro de búsqueda.
01:03:40Haciendo lo imposible localizarlas.
01:03:44Está bien.
01:03:47Lo siento.
01:03:48Debo irme.
01:03:56Debe ser Leti.
01:03:57Me lo arrebató con solo una llamada.
01:04:07¡Wow!
01:04:08No puedo creer que lo haya encontrado, jefe.
01:04:10¿Cómo lo hiciste?
01:04:12Un poco de cálculo.
01:04:14Mucho instinto.
01:04:15Mi futura esposa quiere sandía.
01:04:17Lo consigue.
01:04:19¡Oh!
01:04:19¡Esta cosa está congelada!
01:04:21Se va a enfermar si come este iceberg.
01:04:26¡Vaya, jefe!
01:04:27¡Tienes una panza también!
01:04:33¡Elisa!
01:04:34¿A dónde vas?
01:04:50¿Qué es eso?
01:04:51Pensé que era la única embarazada aquí.
01:04:55Solo estaba manteniendo lo caliente para ti.
01:04:57No puedo tener a mi futura mamá del bebé congelada.
01:05:00¿Me conseguiste una sandía?
01:05:02¡Por supuesto!
01:05:06¡Oh, Dios mío!
01:05:07¿No tienes frío?
01:05:08Vamos.
01:05:20No te hagas ilusiones, ¿sí?
01:05:23No quiero que el futuro papá de mi bebé se congele.
01:05:28Ten cuidado.
01:05:30Podría ser peligroso si lo haces.
01:05:36Adelante, futuro papá.
01:05:38Veamos qué tan peligroso eres.
01:05:41Saca estas ideas de tu mente.
01:05:43Estás embarazada.
01:05:45Sabes, tuve mi chequeo de rutina.
01:05:47Y el doctor dijo que ya es seguro.
01:06:04¿Qué pasa?
01:06:28¡Gracias!
01:06:39Buenos días, Elisa
01:06:40Buenos días
01:06:41Solo quería avisarte
01:06:44Vas a estar reportando a una nueva supervisora
01:06:46Ah, sí, genial
01:06:54Buenos días
01:06:55Soy Elisa Kinkley, encantada de conocerte
01:06:59Déjame saber si necesitas algo
01:07:01Hola, Elisa
01:07:06¿Eres mi supervisora?
01:07:09No te veas tan sorprendida
01:07:11Solo tenías la atención de Ryan porque aún no me había conocido
01:07:15Los hombres siempre buscan algo mejor, querida
01:07:19Estarás fuera de juego una vez que estés cerca
01:07:22Es solo el destino, cariño
01:07:23Igual que tu mamá no pudo estar a la altura de la mía
01:07:29Repite eso sobre mi madre y te juro que yo
01:07:36¿Qué está pasando aquí?
01:07:38Elisa me empujó
01:07:40Ella me estaba amenazando porque no le gusto como su supervisora
01:07:47Deja el teatro
01:07:48No requerimos este tipo de drama en mi empresa
01:07:51Estás aquí porque el accionista principal te puso aquí
01:07:56No yo
01:07:57Elisa, si esto te molesta, puedo hablar con ellos
01:08:02No hay necesidad
01:08:05Probaré mi valor
01:08:06No importa quién esté a cargo
01:08:08Perfecto
01:08:11Este proyecto es todo tuyo
01:08:15Veamos si realmente puedes cumplir
01:08:21Oh, espera
01:08:24Es un proyecto de renovación para un ático de lujo
01:08:27Tienes que ir allí y revisar el diseño en persona
01:08:31Genial
01:08:53¿En mantenimiento?
01:08:56Leti lo hizo a propósito
01:09:06¿Qué?
01:09:07Nos hemos encontrado en un pequeño dilema, ¿no es así?
01:09:11Si no subes esos 50 pisos perderás tu trabajo
01:09:14Y si lo haces perderás a tu bebé
01:09:18La elección es tuya
01:09:37¿En qué piensas, Adán?
01:09:40La mujer que contrataste
01:09:41Está intentando hacer que Elisa suba 50 pisos para el proyecto ático
01:09:47Puede perder al bebé si ella...
01:09:49¿Qué?
01:09:50¿Dónde está?
01:09:51Iré enseguida
01:09:52Intenta ser el héroe ahora, ¿eh?
01:09:55Olvídalo
01:09:55Está en buenas manos conmigo
01:10:05Consígueme mi helicóptero
01:10:06Nos dirigimos a la vista vértigo
01:10:08¡Ahora!
01:10:11¿Debe ser la vista vertical?
01:10:13¿Una propiedad a mi nombre?
01:10:15¿Eh?
01:10:16¿Qué?
01:10:27¡Elisa!
01:10:29Ven
01:10:30Te llevaré allá en el helicóptero
01:10:34¡Espera!
01:10:36Elisa
01:10:37Es muy peligroso
01:10:39Ven conmigo
01:10:40Te llevaré arriba
01:10:48Elisa
01:10:49¿Realmente va a renunciar a lo que tenemos por un helicóptero elejante?
01:10:52¿Realmente va a elegirlo a él?
01:11:16Ryan
01:11:17De verdad, gracias por todo, pero...
01:11:20ya tengo mi transporte
01:11:23¿A dónde, señorita?
01:11:38¿Así que?
01:11:42¿Esta es una propiedad de una familia de élite?
01:11:47Estos llamados élites.
01:11:49¿Imponiéndose para atormentar a una mujer embarazada?
01:11:52Qué vergüenza para ellos.
01:11:55¿Sabes?
01:11:56Deberíamos mostrarles nuestro absoluto desprecio ante eso.
01:12:01Dejando nuestra marca.
01:12:22¿A dónde, señorita?
01:12:28¿Qué?
01:12:32¿A dónde, señorita?
01:12:58Elisa, dime, ¿cómo ocurrió todo esto?
01:13:02¿Es por tu nueva supervisora?
01:13:05Adán, necesitamos hablar.
01:13:09Estoy embarazada de tu bebé.
01:13:23Realmente está embarazada.
01:13:24Y la prueba de paternidad dice...
01:13:28que eres el padre.
01:13:30Eso, eso es imposible.
01:13:32¿Qué diablos estás tramando?
01:13:34Si Elisa puede tener el bebé de Adán del banco de esperma,
01:13:37¿por qué yo no puedo?
01:13:40Mira.
01:13:43El prestigioso espécimen de Adán Black.
01:13:46La joya de la corona de nuestra colección.
01:13:49Vale millones de dólares en el mercado negro.
01:13:53Me va a ser más rico que el rey.
01:14:12¿Qué?
01:14:13¿Qué?
01:14:13¿Me dejaste embarazada y no tienes el valor de admitirlo?
01:14:16¿Ni siquiera un gracias por darte un heredero?
01:14:19¿De qué está hablando ella?
01:14:21Oh, Elisa.
01:14:23Olvide que no sabías.
01:14:25Adán no es quien dice ser.
01:14:28Él es Adán Black.
01:14:30Heredero de la familia Black.
01:14:33Solo está contigo para tener el bebé y reclamar su herencia.
01:14:42¿Has estado mintiéndome?
01:14:44¿Sobre todo?
01:14:46Elisa, lo siento por haber mentido sobre mi identidad.
01:14:50No querías tener nada que ver con familias de élite.
01:14:54Trataba de mantenerte a salvo.
01:14:56¿Por qué no me dijiste sobre Leti?
01:14:58¿Por qué no me dijiste sobre ustedes?
01:15:01No hay nada ahí.
01:15:02Ella es una mentirosa.
01:15:04¡Todo es una mentira!
01:15:05Adán, ¿cómo puedes decirme eso?
01:15:07Yo soy quien salvó tu vida.
01:15:10Soy Leti Kingsley, ¿recuerdas?
01:15:13Tu pequeña Lizzie.
01:15:15¿Kingsley?
01:15:16¿Es ella tu hermana?
01:15:22Espera.
01:15:24¿Puedo saber tu nombre?
01:15:25Puedes llamarme Lizzie.
01:15:33Elisa, Leti, ¿ambas el mismo apodo?
01:15:36¿Podría ser Elisa quien salvó mi vida?
01:15:39¿Por qué él la mira así?
01:15:42¿Es ella a quien él ha amado todo este tiempo?
01:15:46Te lo dije.
01:15:48Tus hombres siempre se enamoran de mí.
01:15:50Es el destino.
01:15:54¿Entonces ella es tu único amor?
01:15:57¿Y qué soy yo, eh?
01:15:59¿Un reemplazo?
01:16:00¿Una sustituta?
01:16:04Elisa, espera.
01:16:05Déjame explicar.
01:16:06No hay nada que explicar.
01:16:08Está bien, esto solo era un trato.
01:16:10¿Y sabes qué?
01:16:10Yo también te usé.
01:16:12Sí, necesitaba un hijo para reclamar la herencia de mi madre.
01:16:16Y tú solo has sido un banco despermandante para mí.
01:16:19Yo nunca te he amado.
01:16:27Elisa, espera.
01:16:29Déjame cuidarte hasta que nazca el bebé.
01:16:33No deberías pasar por esto sola.
01:16:36Ryan, no quiero tener nada que ver contigo ni con Adán.
01:16:39He terminado con esto, ¿ok?
01:16:40Piensa en el bebé.
01:16:43Creo que estás casi allí.
01:16:45No es seguro estar sola.
01:16:48Al menos déjame ayudarte a encontrar un lugar seguro para quedarte.
01:16:53Tienes razón.
01:16:54Debo mantenerme a salvo de Lety y Marks.
01:17:21Ryan, ¿qué estás haciendo?
01:17:24Solo estoy aquí por esto.
01:17:49Elisa, lo siento mucho por interrumpir la paz de tu vida.
01:17:53Pero hay algo que debo decirte.
01:17:56Lety nunca fue mi verdadero amor.
01:17:59Eres tú.
01:18:00Me salvaste la vida cuando éramos jóvenes y nunca he podido sacarte de mi mente.
01:18:04Ni por un solo día.
01:18:17¿Fue él?
01:18:19Entonces soy yo quien lo salvó.
01:18:23Soy yo quien fue su verdadero amor todo el tiempo.
01:18:29He tratado de olvidar, pero no pude.
01:18:33No puedo olvidar el día que nos conocimos en el avión.
01:18:36O aquel encuentro incómodo en la clínica.
01:18:38No puedo olvidar el caos en la ducha.
01:18:40La noche que terminamos compartiendo una cama.
01:18:43No puedo olvidar tus caprichos pequeños y raros.
01:18:46O la manera en la que me hiciste desearte de formas que nunca pensé posibles.
01:19:17No puedo olvidar tus caprichos pequeños.
01:19:20Elisa, la verdad es que estaba listo para renunciar a todo por ti.
01:19:24Mi nombre, mi empresa, mi herencia.
01:19:27Pero tus palabras hirieron profundo.
01:19:29Ya que nunca me amaste, tengo que darte la libertad que quieres.
01:19:33Te deseo lo mejor.
01:19:35Y siempre estaré ahí para nuestro bebé.
01:19:38¿Cómo pude ser tan estúpida?
01:19:40Tengo que llamarlo.
01:19:44Ese debe ser Adán viniendo por mí.
01:19:47¿Qué?
01:19:51Hola, Elisa.
01:19:55Hola, Elisa.
01:20:00¡Quítate de encima!
01:20:01¡Elisa!
01:20:02¡Elisa, estás ahí!
01:20:16Descansa en paz, querida hermana.
01:20:19Me haré cargo de Adán por ti.
01:20:21Y de su bebé.
01:20:23Ay, por si te lo preguntas, así es como conseguí su esperma.
01:20:41¿Su bebé?
01:20:43Debes estar bromeando.
01:20:50Lo siento, señorita.
01:20:52Hubo una confusión con el registro del donante.
01:20:54El bebé que llevas no es de Adán.
01:20:56Y de paso, el padre de tu bebé resulta ser portador de ETS.
01:21:04¿Sabes qué?
01:21:05Eres tan típica.
01:21:07Desesperada por lo que es mío, pero...
01:21:09Terminas persiguiendo una ilusión.
01:21:22Vamos.
01:21:23Vamos.
01:21:34¡Policía!
01:21:35¡Manos donde podamos verlas!
01:21:38¡Ah, espera!
01:21:39¡No disparen!
01:21:39¡Está embarazada!
01:21:41Tenemos una sospechosa huyendo.
01:21:43¡Manos atrás!
01:21:49Oficial, ¿dónde está Elisa?
01:21:51Todavía está adentro.
01:21:52Aún no hemos encontrado la llave, pero el equipo de cerrajeros está en camino.
01:21:55¡Es solo cuestión de tiempo!
01:21:56¿Dónde están las llaves?
01:21:58Ey, ey, tranquilo.
01:22:00Dile a la policía que me suelte.
01:22:02Y tal vez te muestre las llaves.
01:22:07¡Wow, wow, wow!
01:22:08¿Dónde están las llaves?
01:22:09¡O te volaré la maldita cabeza!
01:22:11¡Hazlo!
01:22:13¡Hazlo!
01:22:13¡Jala del gatillo!
01:22:14¡Te reto!
01:22:15La puerta de seguridad es sólida como una fortaleza.
01:22:18Elisa estará tan buena como muerta
01:22:20cuando logren abrirla.
01:22:23Necesito que te calmes, señor Black.
01:22:25No quieres hacer esto.
01:22:26¡Arruinarás tu vida!
01:22:54Oficial, llame a una ambulancia.
01:22:56Ahora estás a salvo conmigo, cariño.
01:22:58Está bien.
01:22:59Vamos.
01:23:00Está bien.
01:23:02¡No, no lo está!
01:23:05¡Suelte el arma!
01:23:20¡Suelte el arma!
01:23:22Estás a salvo conmigo.
01:23:25Adán, no.
01:23:46Adán, no...
01:23:47Gracias a Dios que despertó.
01:23:51¡Felicidades! Acabas de dar a luz a una hermosa niña.
01:23:58¿Adán?
01:24:01¿Dónde está Adán?
01:24:04Lo siento, señorita. Adán está en coma causado por una grave pérdida de sangre.
01:24:10Necesita una transfusión de sangre, pero nuestro banco de sangre tiene poca sangre tipo B.
01:24:16Yo soy B, tomen la mía.
01:24:19Señorita Kingsley acaba de tener un bebé. Necesita que su cuerpo se recupere. Dar sangre sería arriesgado.
01:24:27Doctor, por favor. Él recibió una bala por mí. Por favor, insisto.
01:24:33En situaciones de emergencia, ¿un familiar directo puede dar sangre? ¿Puede probar su relación con él?
01:24:41Soy la madre de su hijo, ¿no es eso suficiente?
01:24:45Lo siento. Nuestra política permite que familiares directos den sangre en situaciones de alto riesgo.
01:24:53¿Tiene el acta de matrimonio?
01:24:58No, todavía no.
01:25:02Yo lo salvé.
01:25:05Y él me salvó.
01:25:06Y soy la única mujer a la que alguna vez ha llevado a su corazón y a su cama.
01:25:11Y acabamos de tener un bebé juntos.
01:25:15Si eso no es familia, entonces no sé qué es.
01:25:26Por favor, doctor. Mi bebé lo necesita. Y yo también.
01:25:35Está bien. Prepárenla.
01:25:45Señorita Kingsley, ¿estás segura de esto, señorita?
01:25:51Espera.
01:25:53¿Ryan?
01:25:59Soy compatible.
01:26:01El paciente es mi hermano.
01:26:05Toma mi sangre.
01:26:07Claro.
01:26:18Adán.
01:26:20¿Estás despierto?
01:26:21Elisa.
01:26:27Conoce a tu hija.
01:26:33Es perfecta.
01:26:35Igual que su mamá.
01:26:45Gracias, Elisa.
01:26:47Por todo.
01:26:50He esperado tanto por esto.
01:26:52Y siempre has sido solo tú, Adán.
01:26:56Siempre has sido el que demuestra tu corazón y lucha por nosotros.
01:27:00Desde ahora es mi turno.
01:27:03Adán Black.
01:27:06¿Te quieres casar conmigo?
01:27:10¿Te quieres casar conmigo?
01:27:11Por supuesto, querida.
01:27:18¿Qué hermosa?
01:27:19¿Qué hermosa boda es tan realmente hermoso?
01:27:21Es una historia muy chiquita.
01:27:23Me encanta.
01:27:24Damas y caballeros, si alguien aquí tiene alguna razón para oponerse a esta sacratísima unión, que hable ahora o...
01:27:33¡Espera!
01:27:35¿Ryan?
01:27:38Tranquilo, hermano.
01:27:39No vine a arruinar la boda.
01:27:42En realidad, Elisa me invitó...
01:27:47¡A ser el padrino de tu bebé!
01:27:52Gracias, hermano.
01:27:56Como decía, ahora pueden intercambiar anillos.
01:28:09¡Puedes besar a la novia!
01:28:14¡Aplausos!
01:28:23¡Aplausos!
Comentarios