00:28Transcribed by ESO, translated by β
00:32Transcribed by β
01:10Transcribed by β
01:35Transcribed by β
01:37Transcribed by β
01:37Transcribed by β
01:37Transcribed by β
01:38Transcribed by β
01:39Transcribed by β
01:40Transcribed by β
01:41Transcribed by β
01:41Transcribed by β
01:42Transcribed by β
01:43Transcribed by β
01:45Transcribed by β
02:14β
02:15Transcribed by β
02:18Transcribed by β
02:20β
02:55Transcribed by β
03:25β
03:55β
03:57β
04:55β
05:25β
05:55β
05:57β
05:57β
05:57β
05:59β
06:00β
06:39β
06:41β
07:15β
07:45β
08:15β
08:21β
08:26β
08:27β
08:27β
08:27β
08:27β
08:28β
08:29β
08:29β
08:29β
08:59β
08:59β
09:28β
10:00β
10:30β
12:28β
12:30β
12:30β
13:28β
13:32β
13:33β
13:34β
13:34β
13:37β
13:38β
13:43β
13:53β
14:23β
14:53β
15:23β
15:24β
16:01β
16:31β
16:32β
17:02β
17:32β
18:02β
18:32β
18:34β
18:34β
19:05β
19:06β
19:36β
19:37β
19:37β
19:37β
20:07β β
20:09β β
20:11β β
20:20β β
20:23β β
20:44β β
20:47β β
20:51β
21:21β
21:57β
22:29β
22:51β
23:25β β
23:28β β
23:34β
24:02β
24:04β
24:14β
24:51β
24:52β
24:53β
24:54β
24:55β
25:26β
25:55β
25:57β β
26:03β β
26:14β
26:16β
26:16β
26:18β
26:18β
26:18β
26:19β
26:19β
26:27β
27:27β
27:57β
27:58β β
28:01β β
28:03β β
28:04β β
28:04β β
28:04β β
28:05β β
28:05β β
28:06β β
28:06β β
28:07β β
28:07β β
28:08β β
28:08β β
28:09β β β
28:09β β
28:10β β
28:10β β
28:10β β
28:11β β
28:18β β
28:20β β
28:21β β
28:24β β
28:27β β
28:27β β
28:33β β
29:03β β
29:06β β
29:10β β
29:12β β
29:42β β
30:12β
30:13β β
30:42β β
30:44β β
31:15β β
31:17β β β
31:17β β β
31:17β β
31:18β β β
31:18β β β
31:18β β β
31:18β β β
31:19β β β
31:19β β β
31:19β β β
31:20β β β
31:21β β β
31:21β β β
31:21β β β
31:21β β β
31:21β β β
31:22β β β
31:24β β β
31:24β β β
31:30β β β
31:33β β β β
31:34β β β β
32:04β β β β β β
32:13β β β β β
32:17β β β β
32:18β β β
32:18β β β
32:20β β β β β β β β
32:24β β β β β β β
32:25β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:25β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:25β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:25β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:27β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:42β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:44β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:46β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:49β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:49β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:49β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
32:50β
32:51Well, just take it away.
32:53When you're in here,
32:54there's no one to go.
32:56He's also playing with his mother.
33:00I don't know how many times he's married with his wife.
33:05Cak.
33:14I've already said that at this place,
33:18rock is climbing.
33:21That's what I think.
33:24Are we going to make the customer focus on the drink,
33:28not with the pahas I?
33:29No, don't worry about me.
33:32And I also want to tell you,
33:35if you work with SPG, how do you work?
33:38You have to be ready for this.
33:40Do you want to work?
33:45Why do you want to do it?
33:47If it's for him, let's leave it.
33:49But it's a request for him.
33:51What's the request for him?
33:51What's the request for him?
33:53What's the request for him?
33:53Let's go!
34:00Let's go!
34:01Let's go!
34:01Oh, yes.
34:03As a request for me,
34:05let's go.
34:07It's all done, I'm done.
34:14Let's go!
34:20Let's go!
34:21Belen apa-apa tuh cewek?
34:23Bacot lo!
34:24Hahaha!
34:28Yang gue minta kemarin gimana?
34:30Hmm!
34:31Tuan Jelo namanya Zan.
34:34Emang jago berantem dia?
34:36Zan.
34:36Zan.
34:37Okay.
34:38Gimana?
34:39Gue mau lo sekolahin ke anak anjing.
34:42Okay.
34:42Gue bulu anjing.
34:43Okay.
34:44Eh?
34:46Gampang.
34:49What are you, bro?
34:50Demen yang begini nih?
34:54Anggapnya udah kelan, boss.
35:32Gampang.
35:33Ada perlu apa?
35:36Saya mau ketemu Pak Sadino.
35:39Urusan?
35:40Beresin kapal rus.
35:43Oh.
35:45Kapal rus aja kenapa?
35:47Gak bisa jalan.
35:48Harus dibuang.
35:50Saya dengar,
35:51disini spesialis beresin biar gak bisa balik.
36:03Gori.
36:04Tungkering.
36:30Cuman yang berkepentingan dia boleh masuk.
36:49Let's go first, sir.
36:50Okay.
36:51Okay.
37:38Let's go.
37:51Maaf, Pak Wadi.
37:55Pak Wadi.
37:56Pak Wadi.
37:58Ada yang mau diberesin, Pak Wadi?
38:05Ini selingkuhan saya.
38:07Namanya Rina.
38:09Dia ngancem mau ngaduh sama istri.
38:11Kalau sampai ketahuan, bisa habis saya.
38:15Semua aset saya atas nama istri.
38:19Saya paham, Pak Wadi.
38:33Baik.
38:35Saya terima DP-nya.
38:40Kok DP?
38:42Saya pikir harganya memang segitu.
38:44Saya nggak bisa bayar kalau lebih dari itu.
38:46Pak Wadi.
38:47Saya jadi penasaran.
38:50Kalau istri Pak Wadi lihat ini,
38:53kira-kira bagaimana reaksinya?
39:01Dari mana Anda dapat foto itu?
39:06Yang mau bayar saya, kan?
39:09Bukan cuma bapak.
39:15Saya bayar berapa pun.
39:17Saya mau dia beres.
39:29Buat sini.
39:34Let's go.
40:04Let's go.
40:36Let's go.
41:00Let's go.
41:00Let's go.
41:01Let's go.
41:01Let's go.
41:18Anjing, lo apain motor bokap gue?
41:20Ya, servis lah.
41:22Servis apaan, Bangsat?
41:24Lo pretelin gini?
41:25Tidak, ini...
41:27Ini motor itu mogok, terus dibawa ke sini.
41:30Nah, katanya mau diambil, tapi tidak datang data.
41:32Jadi, saya pikir, ya lebih baik saya kanibalin tuh.
41:35Si anjing.
41:37Eh, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang.
41:40Sini lo.
41:42Eh, bokap gue balik dari sini sekarat.
41:45Lo yang sikat bokap gue ya?
41:47Sikat apa?
41:48Saya tidak tahu.
41:56Eh, bang, bang, bang.
42:03Eh, bang, bang.
42:14It's the best, it's the best.
42:16It's the best.
42:20You can't pay it.
42:22Have you ever seen someone with this hand?
42:25I've never seen it.
42:26I've seen it.
42:29It's my friend.
42:32If he knew you would make me like this,
42:35you're going to hell!
42:38I don't know.
42:40Who's it, Dogel?
42:43You don't know, Dogel?
42:45Dogel is holding it.
42:50Where are you from?
42:51Where are you from?
42:51Gang Sarong.
42:53It's the same thing.
42:54It's the same thing.
42:58It's the same thing.
42:59Okay.
43:01I'll bring it to you.
43:02That's the Gang Sarong.
43:06It's the most horror in the Gulf.
43:08The people didn't look like it.
43:09I'll eat it.
43:11It's the same thing.
43:12It's the same thing.
43:13It's the same thing.
43:14It's the same thing.
43:15It's the same thing.
43:16You're not afraid of it.
43:18I'm eating it, Dogel.
43:28It's the same thing.
43:42ihan a leaf.
43:43This is fine.
43:46Let's see the observations here.
43:47What is the army now?
43:49What did they say?
43:50Look at this.
43:52Bang, we're going to leave now, bang.
43:58We're going to leave now.
44:00What are you doing here?
44:02What are you doing here?
44:04Mama, you're going to die.
44:13Let's go.
44:21Le d' Lunch time.
44:39It'sine Cio.
44:40You, dokel?
44:43Jul, why did you die to me?
44:49I'm going to pay for how much money you pay for?
44:50Just... just let me take care of you.
45:09Get out of here, I'm going to pay for you.
45:19You're the one who's done with me.
45:26You're the one who's done with me.
45:27You're the one who's done with me.
45:33I've already told you that.
45:58You're the one who's done with me.
46:26What did you go?
46:35I'm the one who's done with me.
46:46Get out of here.
46:46Get out of here.
46:47Get out of here.
46:47Get out of here.
46:51Why did you get out of here?
46:55You're the one who's done with me.
46:57Get out of here.
47:09Get out of here.
47:15Get out of here.
47:19Get out of here.
47:25Get out of here.
47:36Get out of here.
47:55Get out of here.
47:56Get out of here.
47:56Get out of here.
48:22Get out of here.
48:23Get out of here.
48:34Get out of here.
48:36Get out of here.
48:52Get out of here.
49:00Get out of here.
49:03Get out of here.
49:13Get out of here.
49:17Get out of here.
49:33Get out of here.
49:43Get out of here.
49:50Get out of here.
49:54Oh, my God.
50:24Oh, my God.
50:59Oh, my God.
51:03Raja dalam ring lawanku hanya penonton.
51:06Semua selalu mencari macam kuburon.
51:09Tapi malam dingin lapar tanpa finish.
51:16Saya baru tahu kalau Bang Dongil itu hargo ucung.
51:21Lo tidak pernah bunuh beberapa orang.
51:29Lihat dogel itu masih pegang sebut tangannya.
51:31Berarti kan sebut tangannya yang gue pegang ini bukan punya dogel.
51:33Ya, Roman.
51:34Hilang, Bang.
51:36Terus sekarang bagaimana ini?
51:37Kita kabur tidak?
51:38Jangan coba-coba kabur mata gue di mana-mana.
51:40Lo pernah nggak melihat orang mata di depan mata lo?
51:44Ngebunuh itu nggak gampang, Jun.
52:10Selamat tangan ditanganku.
52:12Nggolong, nggolong, nggolong, nggolong.
52:13Ngebukan dengan buah sakit.
52:14Namun cikgu bapak menguat mata muta.
52:17Aku hanya dengan melihat mereka.
52:19Kau tindakan kalang mungi.
52:20Lihat mana nerang, maku cak-cak.
52:22Akhirat, kau berada di situ.
52:23Kau serabangan sebaiknya ada di layak kacang.
52:26Maka kau peringatan.
52:28Jangan tinggal, nanti banyak layak.
52:29And the guy's mistake I find the wrong
52:32Ultimate
52:32Ultimateuses
52:33Ultimate
52:35Ultimate
52:35Ultimate
52:35Ultimate
52:35gigs
52:35The heart of the body has a lot of things
52:38My heart is so soft, it's not like I can never miss
52:41I can never miss
53:23Welcome to Pheoxic.com
53:27There are a lot of people who are in front of you
53:29You have to hold your hand in front of you
53:32You have to hold your hand in front of you
53:34Pre-Oxid
53:46Welcome to Pre-Oxid
Comments