#fullmovie #engsub #tvseries #freestreaming #watchonline #trending2026 #dramaseries #romancemovies #realitytv #fullhd
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05Transcription by CastingWords
00:00:32Who are you?
00:00:33Let me help you!
00:00:35Let me!
00:00:36Let me help you!
00:00:38Let me help you!
00:00:40Help me!
00:00:41Let me help you!
00:00:58Let me help you!
00:00:59Let me help you!
00:01:01Let me help you!
00:01:03No!
00:01:06Let me help you!
00:01:11Let me help you!
00:01:14I am...
00:01:17I am...
00:01:20I am...
00:01:20Your manager...
00:01:21I have no idea.
00:01:21Your mother is very easy.
00:01:24I have no idea.
00:01:27I'll give you permission.
00:01:30Okay.
00:01:31I'll give you a plan.
00:01:32But in the future,
00:01:34you must take care of yourself.
00:01:36Thank you,主管.
00:01:51You are my son.
00:01:53Even you don't have a father.
00:01:54But my mother will always be with you.
00:01:56You must be proud.
00:01:58And always be proud of you.
00:02:08You are my son.
00:02:10You are my son.
00:02:11I am very proud of you.
00:02:13You are my son.
00:02:14Especially for us.
00:02:14You are very proud of us.
00:02:16My mother.
00:02:17We are always trying to keep you.
00:02:19I will be able to learn well.
00:02:20And you are my son.
00:02:21I am very proud of you.
00:02:22My mother will take care of me.
00:02:24And you are not afraid of me.
00:02:27I am so happy.
00:02:28I should be talking to your teacher today.
00:02:31But I have told them.
00:02:34My mother.
00:02:35My mother.
00:02:37My mother.
00:02:38My eyes are not related to me.
00:02:41They are not related to me.
00:02:42My mother is not a father.
00:02:44Why?
00:02:45My mother.
00:02:45Why did we never see my father?
00:02:47My mother.
00:02:48I'm not sure about the children.
00:02:51I'm not sure about the children.
00:02:51I've already told them.
00:02:53But the children's eyes are not okay.
00:02:57The two children's eyes are very good.
00:03:02The eyes are very good.
00:03:03The eyes are very good.
00:03:05The eyes are very good.
00:03:06The doctor,
00:03:07in certain cases,
00:03:10the eyes will not be the same.
00:03:12For example, the color.
00:03:14The color is a very high-speed.
00:03:16The color is red and red.
00:03:17According to the theory,
00:03:18the patient's emotions will affect the color.
00:03:23However, the color is very good.
00:03:25The child's eyes should be the father's father.
00:03:29The father's father can come together.
00:03:32Oh,
00:03:34he's not here yet.
00:03:37Rui, Rui,
00:03:39your eyes are the most special.
00:03:42It's like...
00:03:44just like the father.
00:03:45You're the father.
00:03:47He's working in a very far distance.
00:03:48He's not easy to come back to you.
00:03:50Ma,
00:03:51I love you.
00:03:53I'll help you.
00:03:56You're the mother of the world.
00:03:58You're the mother of the world.
00:03:58Mother of you.
00:03:59That's enough.
00:04:09You're the mother of the world.
00:04:10Until now.
00:04:12Good.
00:04:13you've been up to me,
00:04:14you've got to be three thousandth and one.
00:04:15You've been in a couple of years.
00:04:16You've been up to me.
00:04:16You know the world is telling me?
00:04:17Oh, you have a portion of my body.
00:04:20That you've been up to me.
00:04:23I'm telling you все.
00:04:24I don't have any興趣.
00:04:25You are able to grow up.
00:04:27This is my future.
00:04:30These years,
00:04:31I heard you always send people to the hotel hotel.
00:04:35What are you looking for?
00:04:41I have to take care of you.
00:04:43I don't have a problem.
00:04:45I'm not alone.
00:04:46Hey!
00:04:46You!
00:04:48Hey!
00:04:50Hey!
00:04:51Hey!
00:04:53A bit more than a poor individual,
00:04:53that we don't have any money.
00:04:55I'm not alone.
00:04:57I've met a lot of people who live here.
00:05:01They are not alone.
00:05:02They are known that people can choose being a child.
00:05:05If they are more than a small student,
00:05:07they could have a better care of them.
00:05:09Even if they are more than a small student,
00:05:12they would not offer them so much to their home.
00:05:12The youth goal is to give them.
00:05:13The youth goal is to give them a charity with them.
00:05:16They have a better husband.
00:05:17The women's goal is to give them a gift.
00:05:19And they will not be able to give them more children.
00:05:20或许他的心思就会变
00:05:22好 淑一 你立刻就去办
00:05:25邀请名单呢 必须筛选
00:05:30尤其是那些成绩优异又懂事的孩子
00:05:31全都邀请过来
00:05:32是 我马上去成为
00:05:43自然子轩 都吃饱了吗
00:05:45待会儿妈妈送你们去上学
00:05:47妈妈也吃
00:05:50妈妈不饿
00:05:51妈妈也骗人
00:05:53平时都舍不得自己吃
00:05:55总把关系留给我们
00:05:57你也是
00:05:58要是不吃 我们也不吃
00:06:00好
00:06:03自从五年前
00:06:04未婚先孕的事被爆出来
00:06:06家人因为受不了外人的冷肠热讽
00:06:09都跟我断绝了关系
00:06:10好在看到了紫围子轩这么懂事
00:06:15我这些年受的苦也都值得了
00:06:16好了 妈妈吃过了
00:06:18你们快吃
00:06:19要不然上学要迟到了
00:06:21来 乖乖
00:06:26好了 今天又是好好学习一天
00:06:29两个小精力鬼一定要加油
00:06:31加油
00:06:32加油
00:06:33Let's go!
00:06:36What?
00:06:37Who is this?
00:06:38How are they so good?
00:06:39It's the Huan Yew集团.
00:06:41They're going to come to us.
00:06:42It's the Huan Yew to perform the慈善宴会.
00:06:45It's the Huan Yew to perform the慈善宴会.
00:06:48It's the Huan Yew to participate in the Huan Yew.
00:06:49It's the Huan Yew to participate in the Huan Yew.
00:06:51It's the Huan Yew to participate in the Huan Yew.
00:06:56Ah!
00:06:57Zeroy!
00:07:06Zeroy!
00:07:17Zeroy!
00:07:18You be more than pope?
00:07:21Your Nao Yew.
00:07:29Peer Tiara.
00:07:29TAN You seem 31?
00:07:31Keg Miuk's hai.
00:07:32What are you guys behind me?
00:07:34What's your name?
00:07:35What's your name?
00:07:38What's your name?
00:07:39My name is Sudbury.
00:07:40She's my sister.
00:07:42Let's go.
00:07:53How do you have two children's names?
00:07:57Hello.
00:07:59You're so angry.
00:08:00This is a lot of years ago.
00:08:03I don't know if they were married.
00:08:05They left the two children.
00:08:07I've been thinking about this.
00:08:09I've been thinking about this.
00:08:10Even my father doesn't know who is the child.
00:08:12I'm not a child.
00:08:17I'm not a child.
00:08:17We have a mother.
00:08:18My mother is my mother.
00:08:20I'm not a child.
00:08:23He's a woman.
00:08:29I'm a woman.
00:08:29You're the Four-Hit-Man.
00:08:30You're the Four-Hit-Man.
00:08:31You're the Four-Hit-Man.
00:08:34You're the Four-Hit-Man.
00:08:35You're the Four-Hit-Man.
00:08:37I've heard the Four-Hit-Man.
00:08:38He was the one at the first time.
00:08:41He was born with emotion.
00:08:43How does he look at this camera?
00:08:48Who is he?
00:08:50Are they?
00:08:50I don't know how to get married, but I don't know how to get married.
00:08:52How can I get married to this woman?
00:08:54How can I get married to this woman?
00:08:55These two children are very strange.
00:08:57It's not easy.
00:08:58If the manager said that's right, you can't let them go.
00:09:04I'm not going to go.
00:09:06Come on.
00:09:10Come on.
00:09:11Come on.
00:09:12Come on.
00:09:13Come on.
00:09:15Come on.
00:09:16Come on.
00:09:17Come on.
00:09:17Come on.
00:09:17Let's go.
00:09:19Let's go.
00:09:20I'm not going to go.
00:09:20The third child is a Chinese group.
00:09:23You can't be a child.
00:09:25You can't be a child.
00:09:25My daughter can't be with this woman.
00:09:28She's a child.
00:09:28She's not going to go to the church.
00:09:32You have to go.
00:09:33The child doesn't fit in this school.
00:09:34You have to go.
00:09:36You have to go.
00:09:37Come on.
00:09:38Go.
00:09:38Go.
00:09:39Go.
00:09:40Go.
00:09:41Go.
00:09:43Go.
00:09:44I'm sorry, I'm sorry for your children.
00:09:47I hope that you have a good job.
00:09:49But what we really don't know about this thing,
00:09:51we haven't thought about it.
00:09:53I want you not to blame me in school.
00:09:55I don't want to influence my children.
00:09:57You know what I'm afraid?
00:09:59If you're a child,
00:10:02you live in our school,
00:10:04it's a crime.
00:10:05You can't be this woman.
00:10:08You can't get this woman.
00:10:08Look at this man's eyes.
00:10:11Who knows if there's something wrong.
00:10:13You can't take this woman.
00:10:14I'm sorry for her.
00:10:16I'm sorry for her.
00:10:17I'm sorry for her.
00:10:18Let's go.
00:10:19Let's go.
00:10:22I'm ready for you.
00:10:25You two children.
00:10:27I'll be able to take this woman.
00:10:28Let's take this woman.
00:10:29I'll take this woman.
00:10:30Let's take this woman.
00:10:37You will hold my hand.
00:10:44I will hold my hand.
00:10:45I'll be sure you will be lost.
00:10:50You will hold my hand.
00:10:51Your eyes are like a man.
00:10:54You are so smart.
00:10:55You're so smart.
00:10:56You're so smart.
00:10:59You're so smart.
00:11:00You're so smart.
00:11:03You're so smart.
00:11:04You're so smart.
00:11:07You're so smart.
00:11:12I will be able to do it.
00:11:18You're so smart.
00:11:22苏小姐 刚才的这件事情确实是个误会
00:11:25为了表示歉意
00:11:29我邀请你和两个孩子参加明天的慈善宴会
00:11:30什么
00:11:33环渝未来之星儿童慈善宴会旨在发掘和鼓励
00:11:35牵付儿童
00:11:39我现在代表环渝集团正式邀请苏子瑞和苏子轩
00:11:40作为儿童代表出席
00:11:44届时总裁栗沐成先生和栗老夫人也会亲临见证
00:11:46不用
00:11:47我的孩子还小
00:11:49不适合参加这种场合
00:11:51我们还是
00:11:52苏小姐 这是环渝集团的正式邀请
00:11:54能够参加此次宴会
00:11:58将会对孩子以后的学业和发展有很大的帮助
00:11:59办
00:12:10好 我一定会带孩子过去的
00:12:16五年了 林医生
00:12:17我让你找一个女人
00:12:22一个五年前在地井酒店顶层套房出现过的女人
00:12:23直到现在
00:12:24林医生告诉我还没有找到
00:12:26林总 我们一直没有放弃
00:12:31可由于地井酒店的监控当晚出现了损坏
00:12:34那晚出现在顶层套房的人又比较多
00:12:35确实还没有找到
00:12:37继续找
00:12:38不管付出什么代价
00:12:40都要把它给我找到
00:12:41是 林总 我继续派人去找
00:12:57也要 Fal ا
00:13:08赢 alten
00:13:10门
00:13:10门
00:13:10门
00:13:11门
00:13:11门
00:13:11门
00:13:11门
00:13:11门
00:13:11门
00:13:13门
00:13:14It's time for you to remember your mother's words,
00:13:16you know the rules and the rules.
00:13:18Don't worry about it, okay?
00:13:20Yes, I don't want to go.
00:13:21I'll protect you and your mother.
00:13:23I'm going to listen to your mother's words.
00:13:25I'm going to listen to your mother's words.
00:13:26You're so smart.
00:13:28Let's go.
00:13:30This is not the one of our children's children's children.
00:13:33I didn't realize that you could be invited to the
00:13:35the Huan Yew集团 to join in this event.
00:13:39Oh, you're a long time ago.
00:13:41It's a long time ago.
00:13:44I heard you say you were a good girl in the hotel
00:13:46and you like to be a girl
00:13:49and you have a girl who has two children
00:13:54It's just these two
00:13:56Look at me, I'm a big fan
00:13:58I'm going to give you a little bit of a face
00:14:02But that face is not my own
00:14:06You don't have a face
00:14:08You don't have a face
00:14:10You don't have to say it
00:14:11Oh, what are you doing?
00:14:14I don't know who you are,
00:14:15like you're such an asshole,
00:14:17who can invite you to come here.
00:14:19Kori! Kori!
00:14:21You can get them out of there!
00:14:22I'm not going to be kidding me!
00:14:25I'm not going to go!
00:14:30You're a little too!
00:14:33You're not going to!
00:14:34Are you ok?
00:14:37Are you okay?
00:14:39Are you okay?
00:14:40Are you okay?
00:14:46Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
00:14:50The children are not allowed to do it.
00:14:54Is that the person who is she?
00:15:00Why does this woman feel very familiar with me?
00:15:03The woman, what is this woman?
00:15:07How are you?
00:15:07She's a good girl.
00:15:12The woman, she's good.
00:15:14She's good.
00:15:17She's the woman.
00:15:19The woman, the woman.
00:15:19The woman, the woman.
00:15:20She's not sure who she is.
00:15:25She's even a great girl.
00:15:26She's even a great girl.
00:15:30Yes, she's the woman.
00:15:32She's a good girl.
00:15:34She's also good, she would have been doing this,
00:15:35Is she?
00:15:41She's a good girl.
00:15:42She's a good girl.
00:15:44She's a good girl.
00:15:44and she's there two in the middle of the lower end.
00:15:46She's a good girl.
00:15:50She's a good girl.
00:15:52She's a good girl.
00:15:53I'll see her sister.
00:15:55She's still in love with me.
00:15:56She's a good girl.
00:16:00She's a good girl.
00:16:01I don't know how many children are going to have children.
00:16:02You see, they all are so mad at all.
00:16:05What are you talking about?
00:16:07Your wife, let me get them out of here.
00:16:09What are you doing?
00:16:11I'm going to let the people of my family take care of them.
00:16:16Don't let me go!
00:16:20Don't let me go!
00:16:21Don't let me go!
00:16:24Don't let me go!
00:16:25Don't let me go!
00:16:26Don't let me go!
00:16:30Don't let me go!
00:16:30Rui!
00:16:31Rui!
00:16:32Rui, you're what?
00:16:33Rui, you're going to go!
00:16:34You're going to go!
00:16:36I'm going to go!
00:16:37Rui!
00:16:37Rui!
00:16:38Rui, you're going to go!
00:16:40I'm going to go!
00:16:41Rui, you're going to go!
00:16:42Rui!
00:16:45It's a fun thing.
00:16:47I'm not interested in this event.
00:16:48I'm not interested.
00:16:59Rui, you're going to look at me!
00:17:00What can I do?
00:17:03How could I go!
00:17:04Oh!
00:17:05Rui!
00:17:06Rui, you're going to go!
00:17:09You're going to lie down.
00:17:12That's the answer for me.
00:17:13I hope it's with you.
00:17:16This is how many people had?
00:17:19I'll take you up to the house.
00:17:20Especially the little man named the little farmer.
00:17:22I'll be fine.
00:17:24Sister.
00:17:25I'll do this.
00:17:26I'll do it.
00:17:27Don't do my child.
00:17:28Don't do my child.
00:17:30Sister.
00:17:31Your wife's身份 is not so precious.
00:17:33You're so mad.
00:17:35You're so mad.
00:17:36You're so mad at me.
00:17:37You're so mad at me.
00:17:39You're right.
00:17:41Sister.
00:17:42I look forward to it.
00:17:44You have a good attitude.
00:17:46You're so mad.
00:17:47I'll let you know what happened to me.
00:17:49Let's see what happened to me.
00:17:51This is what happened to me.
00:17:53What's going on?
00:17:54I'm sorry.
00:18:04I'm sorry.
00:18:06I'm sorry.
00:18:07I want you to leave me.
00:18:09Why did she look like this?
00:18:12Your heart will be so painful.
00:18:17This woman...
00:18:18Why would she always make me feel so familiar?
00:18:23Suma.
00:18:25You're just going to fall down.
00:18:26You're not even a problem.
00:18:28Look at your face.
00:18:30The face is a face.
00:18:32My face is a face.
00:18:33My face is a face.
00:18:35I'm sorry.
00:18:36Did you let her get up?
00:18:41Don't do my children.
00:18:43You're right.
00:18:44Who is the fooling of me?
00:18:46Who is so many people in my family?
00:18:48I'm sorry.
00:18:50Let's go.
00:18:52Let her go.
00:18:53Let her go.
00:18:54Let her go.
00:18:56Let her go.
00:19:01See you.
00:19:03Let her go.
00:19:04Help me.
00:19:04Let her go.
00:19:05Let her go.
00:19:05Let me see you.
00:19:06This one.
00:19:08See you.
00:19:36是样特别的难道他是我们的爸爸吗不可能苏丸你在想什么呢你立刻不身份他怎么可能是当我们的那个男神告诉他今日欢迎举办未来之星慈善晚宴旨在汇聚不惠孩头为我立家引子纳福祈愿家族血脉延伸子孙昌盛
00:20:06然而如此重要的场合却生出这么多的乱字该严惩的因为都要严惩要是不给你们点教训我立家还有何颜面立足对给我好好教训他们笨曲妈妈你这不是什么错当时就有坏人超高造感你看这大坏蛋我妈妈还是世界上最好的妈妈你们是坏人你们都是坏人闹高了没有
00:20:34来人把这个女人给我拖出去至于这两个小崽子谁知道他们和这个贱人是怎么被这允许就混进来的把他们逛到后面的消息室去没有我的命令谁都不许搞得放出来这个老婆吓你这样恶毒不达女人活该算绝分你的感情说你住口
00:20:55老夫人孩子不懂事还请您不要跟孩子计较还有我们不是混进来的我们是有警帖的警帖在这是周特助亲自给的
00:21:19不可能刚刚一定是我看错周明老夫人做菜立刻给我解释清楚为什么把这种下贱的女人还有她生的两个小孽种给我邀请进来谁给你胆子说老夫人请信路
00:21:47我之所以把他们邀请过来是因为因为你为什么是因为这两个孩子有时候说话的语气和神态和立总特别像我才把他们邀请过来是想见证一下这两个孩子是不是和立总有什么关系你刚才那话什么意思给我说清楚老夫人属下的意思是这两个孩子和立总小时候长得特别像
00:22:17对尤其是那双眼睛坐简直荒谬不存是什么身份他是立氏集团的总裁有多少名门书员他都看不上你的意思是他难道会看上这种出身下贱不知节点的女人还生下他身边这两个没有教养的野种周明我看你是昏了头这种话也敢说出口够了这场闹剧到此为止来人
00:22:47还愣着干什么把这个女人和这两个野种给我拖下去关起来没有我的命令谁都不许放他们出来放开我放开我放开
00:23:09这明摆着就是不把您放在眼里如果说您今儿个就这么算了这大家伙都看着呢这以后大家都在立家的屠杀拉屎可怎么办呢莫淳你说这三个人怎么处置妈今天这种场合我们在众目睽睽之下为了一个无关紧要的女人和两个孩子大动干戈
00:23:39有损立家生意还是让他们离开吧哼
00:24:08这种模糊却刻乱骨嘴的身影
00:24:38莫淳这几年你一直让人收藏在个整个地景酒店你到底在找什么人呢都回来说走莫淳你到底喜欢什么样的女人这个儿子引自厌灰的事情也不管了真是让人不舍心也不知道什么时候你才能让我这个当妈的抱上孙子孙女啊站住
00:25:07你要干什么谢都是因为你和你身边这两个小野种害我当着那么多人的面在立家的影子宴上丢人现眼今天我要是不给你点影子瞧瞧我就不叫陈莉莉小野种别用你那羡慕的眼神看着我啊不去打我妈妈不去打我妈妈不去打我妈妈
00:25:37不去打我妈妈不去打我妈妈滚开你们两个跟你们的妈妈一样见芮芮芮芮
00:25:56芮芮芮芮芮芮救命了救命了救命了蠢货王崎堵着呢芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮芮
00:25:58Let's go.
00:25:58Did you see it wrong?
00:26:00There's no one.
00:26:02Let's go.
00:26:04Let's go.
00:26:05Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:09It's so scary.
00:26:11I can't see it.
00:26:19Let's go.
00:26:21Let's go.
00:26:23She's still real.
00:26:25She's just sad.
00:26:29That's crazy.
00:26:31Susan.
00:26:33I'm gonna be willing to do this.
00:26:35I'm gonna be willing to do you like that.
00:26:36Come on.
00:26:37Let's go.
00:26:37They're off.
00:26:38No.
00:26:41No!
00:26:42No!
00:26:43No!
00:26:43No!
00:26:43No!
00:26:44No!
00:26:44Let's go.
00:27:14God, you're going to die from me!
00:27:18You're the one that I told you!
00:27:19Lydga thought it would fall for you!
00:27:23Lydga, you thought it was Lydga'sleye name?
00:27:27You lose all money.
00:27:29The whole family doesn't know what a million people else.
00:27:31Even you're dead here and don't know.
00:27:40You're not so well.
00:27:41Do you want to give up the two children?
00:27:42You are even more.
00:27:44I will have to beat you up.
00:27:45What are you doing?
00:27:46I'm going to let these two children with you get out!
00:27:57Come on!
00:27:58I'm not going to let you kill my children!
00:28:01Get out!
00:28:02Hurry up!
00:28:05What's up?
00:28:06Get out!
00:28:13I'm going to die.
00:28:16I'm going to die.
00:28:17You're the man.
00:28:21I'll tell you.
00:28:23I'll tell you.
00:28:23You're the two.
00:28:31You're the man.
00:28:32This is the former director of the D-cin.
00:28:35She knew who was from the D-cin.
00:28:38She was from the D-cin.
00:28:41She was from the D-cin.
00:28:41She was from the D-cin.
00:28:43Who are you?
00:28:45She was five years ago.
00:28:47She gave me an appointment.
00:28:49She was pregnant.
00:28:51She was pregnant.
00:28:52After that, she found me.
00:28:54She was able to meet her at night.
00:28:57She was right.
00:28:59She was pregnant.
00:29:01She was pregnant.
00:29:03She was pregnant.
00:29:04She was pregnant.
00:29:11Before we get married...
00:29:13I did not,
00:29:15she was pregnant because she chased a fragment.
00:29:16She was pregnant.
00:29:16She was pregnant.
00:29:18She was pregnant.
00:29:18She was pregnant.
00:29:19I was pregnant.
00:29:22She wasult me.
00:29:23You missed the next time.
00:29:26Hurry up.
00:29:27Yes.
00:29:28And that's all the kindergarten,
00:29:28Do not control her.
00:29:29doin'
00:29:30What!?
00:29:30I told you...
00:29:32I'll kill you.
00:29:34I'll kill you.
00:29:35I'll kill you.
00:29:36I'll kill you.
00:29:39You said it was like a bomb.
00:29:41You're so simple to kill me.
00:29:44You're so cheap.
00:29:45If you're so interested in these two men,
00:29:48then you can use this one.
00:29:50You can take the red hair to me.
00:29:53I'm thinking.
00:29:55I'll kill you.
00:30:00I'll kill you.
00:30:06I'll kill you.
00:30:07I'll kill you.
00:30:09I'll kill you.
00:30:11You're dead.
00:30:12Let's go!
00:30:15You're dead.
00:30:18Why are you so excited?
00:30:20You're dead.
00:30:21We'll go to the gate.
00:30:22What?
00:30:24The B-B-B-X?
00:30:25Yes.
00:30:26How would he come here?
00:30:29He's the two of us to kill him.
00:30:31Hurry!
00:30:32Let's kill him.
00:30:33Hurry!
00:30:35Hurry!
00:30:38How are you going to do this?
00:30:39How do I know?
00:30:41I don't know how to do this!
00:30:43Hurry!
00:30:45Hurry!
00:30:45You're dead!
00:30:46You're dead!
00:30:55Hurry!
00:30:57Hurry!
00:30:57Hurry!
00:31:01Hurry!
00:31:02Hurry!
00:31:04Let's go!
00:31:06You're dead!
00:31:07The B-B-B-X?
00:31:15I got you!
00:31:16There's a lot of people who don't use it.
00:31:19There's nothing here.
00:31:20No.
00:31:21Let me ask you the last time.
00:31:23What are the two boys?
00:31:25Where are they?
00:31:27I don't know where they are.
00:31:29I don't know.
00:31:31If they don't have a hair,
00:31:33I'll let you die.
00:31:36Let's go.
00:31:37No.
00:31:38You can't go.
00:31:39There's nothing here.
00:31:40Let's go.
00:31:41Let's go.
00:31:45What are you doing?
00:31:47Go.
00:31:54Go.
00:31:56Go.
00:31:56Go.
00:31:56Go.
00:31:57Go.
00:31:58Go.
00:32:14Go.
00:32:14What are you doing?
00:32:15Go.
00:32:15Go.
00:32:15Go.
00:32:16Go.
00:32:16Come.
00:32:19Go.
00:32:28Look.
00:32:30Look.
00:32:30Mr.
00:32:30Mr.
00:32:31You're awake, you're wondering to me.
00:32:34I'm not a good boy.
00:32:36Mr.
00:32:37Mr.
00:32:37Mr.
00:32:38Mr.
00:32:38Mr.
00:32:38Mr.
00:32:38Mr.
00:32:38Mr.
00:32:39Mr.
00:32:39Mr.
00:32:40Mr.
00:32:43Mr.
00:32:44Mr.
00:32:44Mr.
00:32:46Mr.
00:32:47Mr.
00:32:51Mr.
00:32:52I'll go to the whole group of girls.
00:32:53Please forgive me once again.
00:32:55I'll ask you a good thing for me.
00:32:58I'll ask you a good thing.
00:32:59Please forgive me once again.
00:33:01Oh, you've been trying to let me take you to the real life of my mother.
00:33:06You've been trying to kill me.
00:33:09I'm trying to keep you in my life.
00:33:11I'm trying to keep you in my life.
00:33:13I'll give you my two children.
00:33:16This is all because of you.
00:33:19It's the only way to get rid of him.
00:33:21Come on, please don't let him get rid of the person.
00:33:24I'll be able to take it clean.
00:33:26Don't you?
00:33:28Let's take the rest of me.
00:33:30You'll have a chance to stay away.
00:33:31Take my attention.
00:33:34Let's take the rest of me.
00:33:35Let's take the rest of you.
00:33:37Let's take the rest of me.
00:33:46After that, I will bring them back to the doctor to the doctor to the doctor to the doctor.
00:33:50You've always loved it.
00:33:52Don't be afraid.
00:33:53We're the best health team team.
00:33:54They won't be able to do it.
00:33:59Lee, I'm your host.
00:34:00The two children have suffered from the head.
00:34:02This is the cause of illness.
00:34:03I've already been able to fix them.
00:34:05We'll have to rest.
00:34:09It's okay.
00:34:10It's okay.
00:34:10It's okay.
00:34:12In five years ago,
00:34:14I found the D-Cain酒店 in the first place.
00:34:16Now, it's time for me to finally find you.
00:34:19I was actually five years ago.
00:34:22May I tell you.
00:34:24Why did you take this woman and her two of them take care of her?
00:34:33Five years ago,
00:34:34in the hotel room,
00:34:36there was a lot of people who knew the truth.
00:34:38May I tell you.
00:34:39It's time to let所有人 know the truth.
00:34:42Oh my God, are you kidding me?
00:34:44I'm going to ask you,
00:34:46what are you talking about?
00:34:48What are you talking about?
00:34:49What are you talking about?
00:34:51My mother, you're talking about it.
00:34:54Why are you talking about this kind of woman?
00:34:57I'm talking about it.
00:34:59Today I'm talking about it.
00:35:02It's been a lot of fun.
00:35:03It's been a lot of fun.
00:35:04It's probably just this woman
00:35:06and this two children.
00:35:07What are you talking about?
00:35:08This woman is married.
00:35:10She's still having two children.
00:35:12She's coming to the house.
00:35:13She's coming to the house.
00:35:16Oh my God, you don't want to be fooled by her.
00:35:21She's going to be able to win you.
00:35:23She's going to be able to win her.
00:35:25I'm looking for her.
00:35:27You need to get out of the house.
00:35:29You can't leave.
00:35:32What are you talking about?
00:35:35Oh my God.
00:35:36Oh my God.
00:35:37Oh my God.
00:35:38Oh my God, you really are trying to win.
00:35:39You want to be loving her.
00:35:43She's not going to be able to give you through.
00:35:45Oh my God.
00:35:47Oh my God.
00:35:49Oh my goodness.
00:35:50Oh my goodness.
00:35:51You're right.
00:35:52Oh my goodness.
00:35:54What are you looking at?
00:35:55Oh my goodness.
00:35:56Oh my goodness.
00:35:57Oh my goodness.
00:36:04之前你在我麗家舉辦的銀子宴會上大鬧以後
00:36:08我看在墨城的面子上饒了你和你這兩個孩子
00:36:09可你變本加厲
00:36:13今天居然公然跑到我們麗家
00:36:14公然公然我的兒子
00:36:17沒有 老夫人 我沒有這樣
00:36:20事實就擺在眼前
00:36:22你還在狡辯
00:36:24都還想在那幹什麼
00:36:29把這個女人和這兩個野種給我讓出去
00:36:31我看你們誰敢動她
00:36:36我看你們誰敢動她
00:36:39莫神 你眼裡還有沒有我這個媽
00:36:42你這個賤人到底想幹什麼
00:36:45婆母 我看這個女人處心積慮的破壞銀子宴會
00:36:50就是為了故意製造機會接近墨城哥哥
00:36:56這種女人為了攀附立家什麼事情都能做出來的
00:37:00看來之前把他們趕出去是太人氣了
00:37:01狗還愣著幹什麼
00:37:04把這個女人和這兩個野種給我帶下去
00:37:06管她個三天三夜沒有我的命令
00:37:09誰都不許把她放出來
00:37:10兜狗滾
00:37:13我說了你們誰也不許動她
00:37:14莫神 你到底為什麼要一直護著這樣的一個女人
00:37:21因為她是我的女人
00:37:25莫神 你說什麼
00:37:27你再說一遍
00:37:31我說蘇婉是我的女人
00:37:32穆年成的那個男人
00:37:34竟然真的是她
00:37:38這個逆子
00:37:43你到底什麼時候跟這種行為放蕩的賤人公道在一起的
00:37:44你是要呼呼氣死我嗎
00:37:46莫神哥哥
00:37:48你是開玩笑的吧
00:37:50你怎麼可能和這種賤人勾帶在一起
00:37:52我到底哪裡比不上這個賤人
00:37:55你這個下賤胚子
00:37:56你到底用了什麼手段勾引莫神哥哥
00:37:59我要打死你個賤人
00:38:02沈天月
00:38:04你再敢碰她一下
00:38:06我就對你不客氣
00:38:10都給我聽清楚
00:38:11誰再敢動她們一下
00:38:13我就對誰不客氣
00:38:17蘇婉是我此生認定的女人
00:38:18蜜子
00:38:19你知不知道你到底在說什麼
00:38:23我這輩子從來沒有任何人物
00:38:24我有蘇婉
00:38:25我要娶她
00:38:26明媒正娶
00:38:29我要讓她做我利莫辰名正言順的妻子
00:38:30娶這個不知廉恥的女人
00:38:35她未婚先孕身份更是低賤
00:38:39那這兩個野種是不是也要跟著她一起敬我們利家
00:38:42那將來我們利家所有的一切
00:38:43我利家幾代人的心血
00:38:48是不是都要狗手送給這幾個來路不明的野種
00:38:49利莫辰
00:38:51你是要毀了我們利家
00:38:53你是要活活氣死我呀
00:38:59莫辰哥哥
00:39:01你知道你在說什麼嗎
00:39:02你個不要臉的賤人
00:39:05你到底對莫辰哥哥使用什麼活被子手段
00:39:06神希悅
00:39:07這裡沒有你的事
00:39:09利莫辰
00:39:10好
00:39:11好啊 利莫辰
00:39:12你真是我的好兒子
00:39:16這些年我為你的事操碎了心
00:39:17給你找了無數個女人
00:39:19神希悅更是對你痴心一片
00:39:22你連個好臉色都不曾給她一個
00:39:27現在你就為了這個蘇婉和她身邊的兩個野種
00:39:28要如此污溺我
00:39:34甚至不惜堵上我整個利家的前途和命運
00:39:35媽
00:39:37別叫我媽
00:39:37既然如此
00:39:39現在就在這裡
00:39:41你就給我選
00:39:42我給你兩個選擇
00:39:44選擇這個女人
00:39:46還有她這兩個野種
00:39:47還是選我這個生你養你的媽
00:39:50自己選
00:39:54媽
00:39:55閉嘴
00:39:56你別叫我媽
00:39:58今天你必須選
00:39:59是選這個賤人
00:40:01還是選我
00:40:04利總
00:40:06謝謝你
00:40:07救了我和兩個孩子
00:40:08五年前的那一晚只是個意外
00:40:11我們再次相逢
00:40:12也只是巧合
00:40:14可是
00:40:16我不想你因為我和你的家人為難
00:40:18不行
00:40:18五年前的那一晚
00:40:19我一直無法忘記
00:40:21我照顧你五年
00:40:23先終於找到了
00:40:24這一次
00:40:25無論如何
00:40:26我都再也不會放手
00:40:28什麼五年前
00:40:30你們在說什麼
00:40:33老夫人
00:40:34您還記得這五年
00:40:38利總一直派人在地景酒店尋一個人嗎
00:40:39其實那晚利總被人下了藥
00:40:42神志不清
00:40:44就和前面這位蘇小姐發生了關係
00:40:45但是這些年
00:40:46利總一直在找她
00:40:47你說什麼
00:40:49你說什麼
00:40:49既然上天讓你重新回到我身邊
00:40:51這一次
00:40:53我會緊緊抓住你的手
00:40:54無論是誰
00:40:55都再也不能把你從我身邊帶走
00:40:59我說陌生怎麼不喜歡別的女人
00:41:01原來
00:41:02她心裡早就有人了
00:41:05那她們難道是
00:41:09不可能
00:41:11陌生哥哥怎麼可能和這種賤人
00:41:13發生那種關係
00:41:14我是沈家大小姐
00:41:15我哪裡比不上她
00:41:16老夫人
00:41:21就算她們五年前產生過舊哥又能怎麼樣
00:41:22她一個下賤胚子
00:41:23帶著兩個來路不明的野種
00:41:26這種女人要是嫁進了利家
00:41:28那豈不是讓所有人都笑話利家
00:41:30沈心悅你住口
00:41:32老夫人
00:41:33您再想想
00:41:34那兩個孩子來路不明
00:41:36如果這個女人嫁進了利家
00:41:38這兩個孩子也要一起帶進利家
00:41:40那利家的一切
00:41:41不都是要落在外人手裡了
00:41:43沈心悅
00:41:45沈晟哥哥
00:41:47你醒醒吧
00:42:12沈晟哥哥
00:42:13My father is my son.
00:42:18You're joking.
00:42:19If they were just a child,
00:42:21then why did you go?
00:42:23Because that night five years ago,
00:42:26I really didn't see her face.
00:42:28I believe her.
00:42:29These two children are just my親生.
00:42:32How do you prove that?
00:42:34They're the only one with him.
00:42:36That's the best evidence.
00:42:38But these two children are still still alive.
00:42:41They're the only one with him.
00:42:44I don't believe that she's the only one with him.
00:42:46I don't believe that she's the only one with him.
00:42:48I don't believe that she's the only one with him.
00:42:50Let's go back to her husband's house.
00:42:52Yes.
00:42:54You can't know this two children's children's family is what?
00:42:59My husband,
00:43:01we know that we're sure that we're sure.
00:43:02That's the first time in the city.
00:43:05It was a good thing.
00:43:06It was a good thing to have this child.
00:43:08大家就知道那些孩子可不是说得一模一样
00:43:11那具体的时间是在什么时候
00:43:16好像是五年前的六月份
00:43:17时间也对上了
00:43:21那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:43:25哎呀世界地点都对上了
00:43:29那么真的是我们李嘉的训练
00:43:33咱点保佑苍天保佑我们李嘉勇后来
00:43:35你们讲清楚了
00:43:36This is because of my life,
00:43:38you should be trying to be trying to go wrong.
00:43:40But you shouldn't have to be able to do it.
00:43:42No, no, no.
00:43:44We're not going to be able to do that.
00:43:46We're just going to be careful.
00:43:48She is in the bathroom bathroom.
00:43:50She just got her mother.
00:43:51I'm sorry.
00:43:53I'll never let you and I'll leave her alone.
00:43:56We have people in this place.
00:43:58My son, my son, this is why?
00:44:01My son, my son, my son,
00:44:02she's still in a hospital.
00:44:03I'll never need to get them.
00:44:05That's enough.
00:44:05That's good, that's good.
00:44:07When I wake up with my son, I will be able to fix them.
00:44:12Your wife, you're wrong.
00:44:14We met when we met with the man with the man,
00:44:17it's not a man.
00:44:21You say again.
00:44:22We're both together with the family and the family.
00:44:25We're both together with the family and the family.
00:44:29We're both together with the family.
00:44:32We're both together.
00:44:36We're both together with the family.
00:44:38She is a young man.
00:44:39She doesn't want to take care of us.
00:44:42Right, I'm sure that's right.
00:44:44The old man was wearing a mask.
00:44:46The last few years, she'd been looking for him for a lot.
00:44:49She knew the family.
00:44:51I don't know.
00:44:53You should be joking.
00:44:55You should be joking.
00:44:56You're joking.
00:44:56You're joking.
00:44:57Why are you paying for money?
00:45:01You're joking.
00:45:02I have a bad situation.
00:45:03I'm doing it.
00:45:04The last few years, I was just a young man.
00:45:06I were crying.
00:45:06She was a young man.
00:45:10I've been a young man.
00:45:11I've been a young man.
00:45:13I've been a young man.
00:45:13I've been a young man who loves you.
00:45:14I've been a young man.
00:45:22当年爸妈去世之后
00:45:24家里的存款我一分没争
00:45:26我这些年再苦再难
00:45:28我都没有回去求过你们
00:45:29你们为什么要无限我呀
00:45:31这明明是你自己不要脸
00:45:33想用这两个野种来拍赴丽家
00:45:35这事又是让丽家人查出来了
00:45:37后果你知道吗你
00:45:39老夫人明见
00:45:41我们跟这个女人可没有任何关系啊
00:45:44她自己找死
00:45:45可原来了我们
00:45:46原来是个破烂货
00:45:48倒省得我脏了手
00:45:49对对 老夫人
00:45:51我喜不说的对
00:45:52我这个小妹吧
00:45:53从小行为就不检点
00:45:55你要追究啊
00:45:56就找她一个人
00:45:57可千万别扯着我们呀
00:45:58谁有此理
00:45:59竟然敢骗到我们丽家的头上
00:46:02老夫人
00:46:02这个小贱人明是早就臭了
00:46:05他得罪了丽家
00:46:06你想怎么处置就怎么处置
00:46:09我们这当哥嫂的
00:46:10绝对不会多说半个点
00:46:13李莫辰
00:46:15你相信我
00:46:16我这辈子真的只有你一个男人
00:46:19紫瑞子玄真的是你的孩子
00:46:21我相信你
00:46:22够了
00:46:25这个女人的家人都把真相公布于重了
00:46:26事实就摆在眼前
00:46:28莫辰 你怎么还执迷福
00:46:32这个贱人用这两个野肘混淆我立家的血脉
00:46:34来人
00:46:34把这两个捏战狂抠出去
00:46:36不许碰我的孩子
00:46:38还愣着干什么
00:46:42连带这个女人和这两个野肘都把抠出去
00:46:44放开我
00:46:46别碰我的孩子
00:46:47总裁滚
00:46:58你怎么会把我开心得起来
00:47:00我想你
00:47:01你会把你拿来
00:47:01一定会把他生存在
00:47:02问我
00:47:07我想你把我当成功了哎呀
00:47:11我想要一枪
00:47:12或是人家的
00:47:13什么 老子
00:47:15Oh my God, my son is being killed by the king.
00:47:19It's just that it's not going to die.
00:47:21Don't forget about it.
00:47:22My wife is still alive.
00:47:24This house will be my father.
00:47:26Let's say the last thing.
00:47:28Here, let's go!
00:47:33Renren.
00:47:36This is a snake.
00:47:37I'm going to kill my mom.
00:47:42She's not going to kill my mom.
00:47:44Y supports?
00:47:45The two girls are going to kill my mom?
00:47:49I can't, she won't kill my mom, she's a little girl.
00:47:56This look is like a snake.
00:47:59How could we find these children?
00:48:03Why did it happen?
00:48:05The kids are going to kill my mom.
00:48:07Did they have a snake like a snake like this?
00:48:08They actually...
00:48:08They're just like a snake.
00:48:11紫睿
00:48:13紫睿 紫萱
00:48:15我是爸爸
00:48:16我说丽总啊
00:48:18你怎么到现在
00:48:18还在被苏丸这个小贱人蒙蔽啊
00:48:21这两个野种
00:48:22就不是你的孩子啊
00:48:23你给我住口
00:48:26你没发现丽总的眼睛
00:48:28跟他两个小野种一模一样吗
00:48:32爸爸
00:48:33瑞瑞 萱萱
00:48:35你们不是一直想见自己的爸爸吗
00:48:37他就是你们的爸爸
00:48:39你真的是我们的爸爸吗
00:48:42我是爸爸
00:48:42紫睿 紫萱
00:48:43我找了你们妈妈很多年
00:48:45现在终于找到了
00:48:46感谢他把你们带来我身边
00:48:48以后我们一家人再不公开
00:48:50这两个孩子的眼睛
00:48:54刚才的电话跟我成了一模一样
00:48:56做不了一定错误了
00:48:58他们真是我成的孩子
00:49:00谢天谢地
00:49:02我们离家找一遇好了
00:49:04老天朋友
00:49:05真是老天朋友
00:49:09你这个老老婆
00:49:10不许动我们
00:49:11紫睿
00:49:12紫萱
00:49:13我是奶奶
00:49:14我才没有你这样恶同我奶奶
00:49:18晚晚
00:49:20我妈之前虽然有做的不对的地方
00:49:22但她毕竟是我妈
00:49:23也是两个孩子的奶奶
00:49:24你能帮我跟她说说好话吗
00:49:26嗯
00:49:28薛薛
00:49:29瑞瑞
00:49:30奶奶之前不知道你们是她的亲孙子
00:49:33亲孙女
00:49:33很着急
00:49:34做错了
00:49:35就像你们一样
00:49:36有时候也会一不小心犯错
00:49:38对不对
00:49:39那奶奶现在知道错了
00:49:41很难受
00:49:41想要你们一个抱抱
00:49:43我们给她一个机会
00:49:44原谅她好不好
00:49:45是
00:49:46奶奶错了
00:49:47晚晚
00:49:48谢谢你
00:49:49奶奶发誓
00:49:50以后啊
00:49:51好好的疼你们
00:49:52补偿妈妈
00:49:53谢谢玉瑞
00:49:54原谅奶奶
00:49:55好吗
00:49:56好吗
00:49:57哎
00:49:57该死
00:49:59事情怎么会变成这样
00:50:00我才是要嫁进一家那女人
00:50:01不行
00:50:02绝对不能让苏婉这个贱人
00:50:03和这两个野种进入力甲
00:50:05莫辰哥
00:50:06单凭一双眼镜一样
00:50:07怎么就能判断
00:50:08这两个孩子是你的亲生骨肉呢
00:50:10万一是巧合呢
00:50:14你的一同是独一无二的
00:50:15单凭一双眼镜一样
00:50:16怎么就能认定
00:50:17他们俩是你的亲生骨肉呢
00:50:19万一是巧合呢
00:50:20沈小姐说的对啊
00:50:21这事实上稀奇事多了
00:50:23这眼镜一样
00:50:25并不能证明他们就是你的孩子
00:50:29说万一再来几个长着这样眼镜的人
00:50:30那岂不是都是你的孩子
00:50:32对
00:50:32我师父说的对
00:50:33肉口
00:50:34你们在那胡说八道什么
00:50:35老夫人
00:50:36这件事情啊
00:50:37关乎着丽家的基业和未来
00:50:40所以这件事情可一定不能马虎
00:50:42万一弄错了
00:50:43那丽家的基业
00:50:44可不就拉入别人之手了
00:50:46莫辰哥
00:50:47这件事情事关重大
00:50:49你可一定要考虑清楚啊
00:50:50没错
00:50:51这个小先生接触过什么人
00:50:53我们最清楚
00:50:54这两个孩子指不定是谁的野种
00:50:57绝对不可能是利总的
00:50:58肯定不是
00:50:59我们不信
00:51:00对
00:51:00我们不信
00:51:01你们说够了没有
00:51:04你们说够了没有
00:51:06婉婉
00:51:07婉 别怕
00:51:07我们发现什么
00:51:08我都相信你
00:51:09莫辰哥
00:51:10现在这件事情还不够明朗
00:51:12仅凭一双眼睛
00:51:13还不能认定她是你的亲生骨肉
00:51:16老夫人
00:51:17老夫人
00:51:17这件事情
00:51:17事关利家的百年生育
00:51:19和血脉成症
00:51:20要让这个女人
00:51:22嫁进利家
00:51:23还要让这两个孩子
00:51:24认祖归宗
00:51:25这两件事情
00:51:25都不能草率
00:51:26谢说的也有道理
00:51:29义童
00:51:30虽罕见
00:51:31但仅凭此
00:51:33就断定她们是我们利家的血脉
00:51:34确实不稳妥
00:51:35万一
00:51:37沈欣月
00:51:38你一再挑拨
00:51:39到底想干什么
00:51:40莫辰哥哥
00:51:43我这也是为了你和老夫人好
00:51:44这件事情事关重大
00:51:46关乎着利家的未来
00:51:47若你执意认下这来路不明的女人
00:51:50和这两个孩子
00:51:51万一认错了
00:51:52你有想过后果吗
00:51:53你这么做
00:51:54不光是我们不同意
00:51:55恐怕主权之下
00:51:56那些列祖列宗更不同意
00:52:03我只是想要个敌情的孙子孙女
00:52:06承欢七下延续我利家的生活
00:52:07怎么就这么难呢
00:52:10老夫人
00:52:10我理解您的心情
00:52:12您为利家操劳了一生
00:52:14想要抱个孙子
00:52:15这是人之常情
00:52:16可正因为如此
00:52:17这件事情更应该严肃处理
00:52:20既然都心存疑虑
00:52:23那我现在就带梓儿子萱去做亲子鉴定
00:52:24等结果出来
00:52:26一切自然真相大白
00:52:27亲子鉴定
00:52:28还这个办法好
00:52:30现在就去
00:52:30好
00:52:31我们去做
00:52:32亲子鉴定
00:52:33看着女人这么有什么狠的样子
00:52:35不行
00:52:36万一结果是真的
00:52:37那我就再也没有机会
00:52:39嫁心立家吧
00:52:40不行 我反对
00:52:41不能做亲子鉴定
00:52:44沈心悦
00:52:47我现在要带梓儿子萱去做亲子鉴定
00:52:48来证明到底是不是我的孩子
00:52:50你又不同
00:52:51你到底想干什么
00:52:52我都给我闭嘴
00:52:54去医院做亲子鉴定
00:52:56现在就去
00:52:57万万别担心
00:52:58检测结果马上出来了
00:53:00我会一直陪着你
00:53:01李总
00:53:03老夫人
00:53:04接你帮我出来
00:53:05既然大家都心存疑虑
00:53:07那就一起来看看吧
00:53:19我就说是冒牌货吧
00:53:21这两个小野种
00:53:22怎么可能会是李总的孩子
00:53:23苏婉
00:53:24你这谎虾的够大呀
00:53:26连亲子鉴定你都敢做
00:53:28结果呢
00:53:29这两个野种
00:53:30到底是谁的种
00:53:32说啊 赔钱货
00:53:33不可能
00:53:34这绝对不可能
00:53:35莫辰
00:53:35你相信我
00:53:36他们真的是你的孩子
00:53:37你相信我
00:53:37真的是你的孩子
00:53:39真的是你的孩子
00:53:39一定是个报告弄错了
00:53:41一定错了
00:53:42一定错了
00:53:42妈妈
00:53:43我们的爸爸呢
00:53:44叔叔不说我们的爸爸
00:53:46那我们的爸爸
00:53:47到底是谁啊
00:53:48妈妈
00:53:49他不是我们的爸爸
00:53:50那我们爸爸是谁
00:53:51不 他就是你们的爸爸
00:53:58这不可能
00:54:00一定是这个检听报告
00:54:02一定是这个检听报告
00:54:03一定是这个检听报告
00:54:03有问题
00:54:08你还有什么可狡辩的
00:54:09莫辰哥
00:54:09你现在还有什么话可说
00:54:11莫辰
00:54:12你相信我
00:54:13他们真的是你的孩子
00:54:15一定是这个检听报告弄错了
00:54:17一定是他有问题
00:54:18或者 或者是有人动了手脚
00:54:25这份报告帮我伪造一下
00:54:27少不了一个好处
00:54:28苏啊
00:54:29亲子鉴定报告已经出来了
00:54:31你还有什么可狡辩的
00:54:32莫辰哥
00:54:33这份报告帮我伪造一下
00:54:34这个贱人满口谎言
00:54:35为了攀附立家不择手段
00:54:37我看他这种女人
00:54:39根本就不配得到你的喜欢
00:54:40更不配靠近立家一步
00:54:42我现在就把他这两个小野种
00:54:44赶出去
00:54:47坏人
00:54:48莫辰王
00:54:49我跟你
00:54:50大坏的
00:54:51小野种
00:54:53就是跟你那个夏季的妈学的
00:54:55再敢乱叫
00:54:56小心我让你们吃不了
00:54:57兜着走
00:54:58够了
00:54:58都给我闭嘴
00:54:59莫辰
00:55:00你难道真的不相信我吗
00:55:04你真的不相信他们就是你的孩子吗
00:55:05我信任紫瑞子萱
00:55:07就是我亲生孤儿
00:55:08莫辰
00:55:09如今
00:55:10整体都甩到你的脸上了
00:55:12你怎么还执迷我
00:55:14你究竟要被这个女人
00:55:16在他身边这两个小野种
00:55:17骗到什么时候
00:55:23莫辰哥 你干什么
00:55:24这份检测结果我不承认
00:55:31我要求重新做一份检测报告
00:55:32这次我亲自给你宣承
00:55:34立刻重新采样
00:55:36立刻重新采样
00:55:38立刻重新采样
00:55:38我和紫瑞子萱的亲子检测报告
00:55:40现在通过一次
00:55:42这次宣承我要亲自检测
00:55:44你说莫辰这是要干啥呀
00:55:45这亲子检测不都已经做过了
00:55:48就算再做他个十次八次
00:55:49不是他亲身的
00:55:50就不让他亲身拿
00:55:51就是
00:55:52浪费那钱干啥
00:55:54莫辰
00:55:55你还要报告什么时候
00:55:57我只想求一个真相
00:56:00真相
00:56:01真相
00:56:01真相就是这两个小野种
00:56:03跟你没有半毛钱关系
00:56:04上面写得清清楚楚
00:56:08告诉你
00:56:10这份检测报告到底有没有问题
00:56:14告诉你
00:56:17这份检测结果到底有没有问题
00:56:17没
00:56:18没
00:56:19没问题
00:56:20既然如此
00:56:21我要求再重新做一份亲子检测报告
00:56:26如果最终结果跟这次不一样
00:56:29那么我不会放过跟这件事情有关的任何一个人
00:56:31任何一个人
00:56:32老夫人好
00:56:33立总好
00:56:34我是医院的李主任
00:56:36请问
00:56:37出什么事了
00:56:40我怀疑你们医院有人伪造亲子检测报告
00:56:40什么
00:56:42立总
00:56:43您说我们医院有人伪造亲子报告
00:56:46立总
00:56:47请问
00:56:47您有证据吗
00:56:48这两个孩子
00:56:49是我亲生果肉
00:56:51可是刚刚你们医院出具的检测结果
00:56:54却显示他们和我没有血缘关系
00:56:55立总
00:56:56既然您一再地坚持
00:56:58我同意
00:56:58重新做一份亲子检测报告
00:57:00另外
00:57:01我向你保证
00:57:02如果这一次的
00:57:03检测证书
00:57:03和之前的那份证书
00:57:05不一样的话
00:57:06我代表整个医院向您承诺
00:57:07一定
00:57:08严查此事
00:57:09凡事
00:57:09现在跟这件事有关系的人
00:57:11一个都跑不了
00:57:14李医生
00:57:15李医生
00:57:16立总的那份亲子检测报告
00:57:18是你出具的
00:57:19到底有没有问题
00:57:20回答我
00:57:20那份亲子检测报告
00:57:22到底有没有问题
00:57:24如果日后
00:57:25查出侍女做了身体
00:57:27告证
00:57:27你就等着吃牢饭吧
00:57:29立总饶命啊
00:57:31这份报告
00:57:32是假的
00:57:33是我伪造的
00:57:35说
00:57:36是谁谁跟你这么做的
00:57:38是他
00:57:38是他
00:57:39新月给了我一大笔钱
00:57:41让我把真的检测报告给藏起
00:57:43然后
00:57:44再用假的给他替换你
00:57:46都是他指使的
00:57:47李医生饶命啊
00:57:48你不关我的事啊
00:57:50李医生可发言
00:57:51他无限我
00:57:52他无限我
00:57:53不是我
00:57:53真的不是我
00:57:55真的不是我
00:57:57他无限我
00:57:59老夫人
00:58:00我 陈哥哥
00:58:01你们不要信他
00:58:02你们不要信他
00:58:03是那个
00:58:04苏婉
00:58:04他说我买他
00:58:05作业
00:58:07所以你的报告是假的
00:58:07你们报告给我没关系
00:58:09你们不要信他
00:58:10你有证据是他做的吗
00:58:11有有有有有
00:58:12他给我的钱
00:58:13一大把现金
00:58:14我都没到
00:58:15一直放在我办公室
00:58:16左边最下面的仇敌
00:58:17钥匙在这儿
00:58:18我害怕他事后
00:58:20翻脸不认账
00:58:21偷偷录了音
00:58:24听者
00:58:25这是顶级
00:58:26李莫辰和苏婉的那两个
00:58:27一种经历报告
00:58:28你必须给我还点
00:58:30包一份显示
00:58:30派出父子关系的假报告
00:58:32记住
00:58:33做得干净点
00:58:33否则
00:58:34你知道后果
00:58:36欣悦
00:58:37你为什么要这么做
00:58:39我妈妈欣认你
00:58:40把你的亲生女儿一样看到
00:58:42你竟然
00:58:44就是自己的费力指示
00:58:46你必须建立即可
00:58:48你必须建立即可
00:58:49你必须建立即可
00:58:49你必须建立即可
00:58:50你到底是俺的身份行的
00:58:55老夫人
00:58:57老夫人
00:58:57老夫人
00:58:58我错了
00:58:59莫辰哥
00:58:59莫辰哥
00:59:00莫辰哥
00:59:00我错了
00:59:01是我一时糊涂
00:59:02我求求你们
00:59:05我求求你们
00:59:07我求
00:59:08李莫辰
00:59:09莫辰
00:59:10莫辰
00:59:11都是因为你
00:59:11我沈欣悦
00:59:12哪里配不上你
00:59:13我爱了你这么多年
00:59:15你有正眼瞧过我吗
00:59:16从来都没有
00:59:17我才知道
00:59:18这么多年
00:59:19我眼里是用那个不知道
00:59:20多少男人睡过的贱女人
00:59:22还有这两个不知道
00:59:23从哪来的贱野种
00:59:25她们凭什么有资格站在你身边
00:59:27凭什么
00:59:28说够了没有
00:59:29这个女人
00:59:30算什么东西
00:59:31她们没有资格在你身边
00:59:32她们不配
00:59:35你 李莫辰
00:59:38你这样敢当我
00:59:38疯子
00:59:39从今往后
00:59:41我们丽家大门
00:59:42你休想再踏进一步
00:59:44幸运
00:59:46你太愿我害心了
00:59:48来人
00:59:48把沈欣悦给我拖出去
00:59:50我
00:59:52李莫辰
00:59:53你们这样
00:59:54你们都没有这样
00:59:56文文
00:59:56对不起
00:59:58但你受我已经
00:59:59这次我发誓
01:00:00我们一家人永不分开
01:00:02永不分开嗯
01:00:05好孩子
01:00:07是奶奶好糊涂
01:00:09就跟你们和妈妈 你们能给奶奶一个机会弥补吗
01:00:14啊 文文 妈她这次是真的知道错了
01:00:18瑞瑞 瑞瑞 奶奶之前不知道
01:00:23现在奶奶知道错了
01:00:24她是爸爸的妈妈
01:00:26是在一个家人的 咱们原谅奶奶
01:00:28好不好
01:00:32奶奶
01:00:33奶奶
01:00:34奶奶
01:00:35奶奶
01:00:35奶奶
01:00:37奶奶
01:00:38奶奶
01:00:38给我站住
01:00:38婉婉
01:00:39婉婉
01:00:40这两个人你想怎么吵架
01:00:46婉婉
01:00:47婉婉
01:00:48婉婉
01:00:48婉婉
01:00:48婉婉
01:00:48我们知道错了
01:00:49that's a lot of money
01:00:50can't be done with me
01:00:51we are a family
01:00:54we are a family
01:00:54I'm not a family
01:00:55you are a family
01:00:58I live in the family
01:00:59we all have to be a family
01:01:02we are a family
01:01:08we can't be all we
01:01:11we have a family
01:01:13you have a family
01:01:14and the family
01:01:14I'm gonna be back.
01:01:14It's my wife.
01:01:14I'm gonna come back with a shit.
01:01:17She's my mom.
01:01:19She's because you got me a horse.
01:01:22She's gonna be angry.
01:01:24She's gonna be angry.
01:01:26It's okay.
01:01:28What can she be done with me?
01:01:30What's the reason for you?
01:01:32Yes.
01:01:33Yes.
01:01:33We don't have a girl.
01:01:35You want me so much?
01:01:36Let's do it.
01:01:39We'll have a good chance to see you.
01:01:40Dear God!
01:01:43You were born in the first place.
01:01:43Yes!
01:01:45It was my first time to be married.
01:01:46It was my first time to be married.
01:01:48But...
01:01:51Your mother was dead.
01:01:52You thought I was dead?
01:01:55When you were the first time to be married,
01:01:56I was dead.
01:01:58My mother was dead.
01:02:01My mother was dead.
01:02:03She was dead.
01:02:04She was dead.
01:02:04She was dead.
01:02:05She was haunted by Bitches.
01:02:08She was dead.
01:02:10She was dead.
01:02:11She was dead.
01:02:12She was dead.
01:02:13She was murdered.
01:02:14You were killed by the police?
01:02:19And...
01:02:20She was dead.
01:02:20I was dead.
01:02:23She told me what happened to me.
01:02:28How did they get back to me?
01:02:29How did they get back to me?
01:02:31And...
01:02:32How did she tell me...
01:02:33How are you going to take care of him from the village?
01:02:37That's why I bought his house all of his money.
01:02:39Even if you were like,
01:02:40I'm still going to take care of you,
01:02:43and I'm still going to take care of you.
01:02:46I don't want to go to you.
01:02:46So many years,
01:02:47I've never had to go to you.
01:02:51But today,
01:02:52how are you going to take care of me and my son?
01:02:55You're not going to take care of him.
01:02:57You're not going to take care of him.
01:02:57You're going to take care of him.
01:02:58I'm going to take care of him.
01:03:00Don't件!
01:03:00Don't be clumsy and afraid of other people,
01:03:03but I'm still dealing with the two older children.
01:03:05Come on.
01:03:06I'll take care of him and take care of this two of us.
01:03:08I'm going to take care of you.
01:03:11Don't be careful.
01:03:12Do you want me to leave?
01:03:13We're really sorry.
01:03:14I'll take care of you.
01:03:15We are now at the same time.
01:03:17I'm going to take care of you.
01:03:19I'll take care of you.
01:03:20Don't get me.
01:03:21You can't be able to get me.
01:03:22I'm going to be able to get me.
01:03:22You can't be able to get me.
01:03:27Come on.
01:03:28I'm going to die.
01:03:30I'm going to be afraid of my dad's side.
01:03:33I will pray for you.
01:03:33We'll never break it.
01:03:39I'm sorry.
01:03:40My dad is...
01:03:40My dad is...
01:03:41My dad is crazy.
01:03:42My dad is so good for you.
01:03:46He will pay me to you.
01:03:47My dad is so good for you.
01:03:52What's wrong?
01:03:54I don't know.
01:03:55I just突然想起我的老家以前我未婚建议的时候闹得满成风雨我想带着瑞瑞和萱萱回趟老家给我爸拉上一桌心告诉他们他们的外孙女和孙子现在过得很好再也不会受别人的气责文文对不起我知道因为当年的事情让你们受委屈了这样我立刻就以环宇集团的名义向你们村子投资五个人
01:04:25瑞瑞萱萱萱爸爸和你们妈妈一起回妈妈的老家村子里看一看外公外婆好不好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
01:04:38好好对对是应该回去一下儿媳妇过去的就让她过去吧以后我们立家啊就是你们和孩子们的家我们都是你们的家人
01:04:58来听说了吗还宇集团要给咱们投大钱修路建学校太好了一会儿啊立总和立总夫人带着她的孩子来咱们可得好好的欢迎欢迎大家都精神点啊太好对给立总啊留下个好印象这可是我们村
01:05:27天大的好事来慢点婉婉通信任急事需要处理一下要不你们等一会儿陌晨我先带孩子们进去吧我已经很久没回老家了也不知道这个村子里现在怎么样了妈妈老家好玩吗好玩啊妈妈我呀小时候就是在这个村子里长大的
01:05:55这里承载了妈妈太多的回忆了那好那你们先去我一会儿就了好来拉手手走那不是老叔家的婉丫头吗是她呀华晨晖我都认识当年她会回新院败坏了咱们村的风气害死了她爸妈你还敢回来呀大家看啊
01:06:25这个就是不知廉耻未婚先孕活活气死她爸妈的苏婉村长事情不是你想的那样的你听我说你还说什么啊你不但把你爸妈活活气死她带着两个没爹的野种今天你过来这没好事造反行滚出去不要你的东西再来这两个野种滚出去这里不欢迎你滚出去滚出去滚出去
01:06:36滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去滚出去这两个小爷还挺恨的啊座啊你挑了这事回来你想干什么
01:06:37You don't know how to invest in our house.
01:06:41You're here to fight.
01:06:42You don't have to worry about me.
01:06:44I'm going to come back to my father.
01:06:47And...
01:06:49He's my husband.
01:06:50He's my husband.
01:06:53He's your husband.
01:06:55You're so crazy.
01:06:57You're crazy.
01:06:58You're crazy.
01:07:00You said you're a poor kid.
01:07:03He's wearing two shoes.
01:07:06You're a poor kid.
01:07:08You're a poor kid.
01:07:10You're a poor kid.
01:07:10You're a poor kid.
01:07:12When you had someone?
01:07:15You got her job?
01:07:17How did you make it happen?
01:07:19You guys look.
01:07:20This bad guy is going to give you his daughter's sister.
01:07:25He's going to kill them.
01:07:28He's not a miracle.
01:07:30He's a miracle.
01:07:31Today, he's never gonna let them live.
01:07:35I'll kill you.
01:07:38Look at the two small those who are here.
01:07:41Look at the eyes.
01:07:41It's just a págino.
01:07:42Look at it.
01:07:43Let's fight!
01:07:45We'll kill them.
01:07:45What?
01:07:47I'm not a Kitty, but they'll kill us.
01:07:48Hot!
01:07:49Hot!
01:07:51Get it.
01:07:52Hold on.
01:07:53Go and get it.
01:07:53I'm going to hit you.
01:07:54I'm going to let you go.
01:08:02I'm going to let you go.
01:08:05Why don't you go?
01:08:07You idiot.
01:08:08I'm going to kill you.
01:08:10Stop!
01:08:24Don't be scared.
01:08:26Father in your house.
01:08:27Father!
01:08:28You're gonna help me out.
01:08:30What's your problem?
01:08:30You're going to tell me.
01:08:31Father.
01:08:32There are so many bad people.
01:08:34They are trying to kill me.
01:08:36There are so many bad people.
01:08:38Father.
01:08:39You're going to let me go.
01:08:43All of you.
01:08:44You are a dumbass.
01:08:46You're a dumbass.
01:08:46You are my dick.
01:08:48You're the dumbass.
01:08:49You're the dumbass.
01:08:49You are the dumbass.
01:08:50Take your ass.
01:08:50How are you now?
01:08:51The yanko
01:08:52Is a
01:08:56栗子
01:08:56无人
01:08:59簡直是我们散了七尺大乳
01:09:00今天
01:09:01既然回来了
01:09:02那么
01:09:03我们就要趁归
01:09:05处置你这个败类
01:09:06大家打发手
01:09:08拉下来
01:09:09拉到河边
01:09:10给我沉堂乳雨
01:09:12胡臣
01:09:13这个是我的丈夫
01:09:15她怎么对我
01:09:16她如果知道了
01:09:18一定不会放过你们的
01:09:20Okay, just you.
01:09:22I'm not going to lie to you.
01:09:24Well, you're the lady.
01:09:27I'm going to give you some great talent.
01:09:31I see the lady who will help you.
01:09:34Let's go!
01:09:35Don't!
01:09:36Don't!
01:09:36Don't!
01:09:37Come on!
01:09:37Come on!
01:09:46I'm carrying 911.
01:09:48Come on.
01:09:50Here you go!
01:09:53You're ovnalmente!
01:09:53You're okay!
01:09:54You're okay please.
01:09:55Mom's okay?
01:09:56Guys, why don't you get this?
01:09:57-.
01:09:58Let's Creed said, tit!
01:09:59You're fucked!
01:10:01He haha.
01:10:02His pages of marrow.
01:10:03A lot of men will come in with us!
01:10:05We have two male demons,
01:10:07and we will come together to fight for this dude.
01:10:11We will immediately lead to the church to we村,
01:10:16and I will not let her see this world!
01:10:20Lawyer,
01:10:22you know who I am?
01:10:27You?!
01:10:27You're a kid for not letting a dog until you find out!
01:10:31You're a little boy.
01:10:33I am the Secretary of the Chinese and the Lord,
01:10:37Mr. Lee Mokong.
01:10:39I am the Secretary of the Chinese and the Lord,
01:10:42Mr. Lee Mokong.
01:10:49I am the Secretary of the Chinese and the Lord.
01:10:57It's a big deal.
01:10:59Oh, my mom, you're a poor kid.
01:11:03Oh, my brother.
01:11:04My senior brother and my sister is a warrior.
01:11:07I'm sorry.
01:11:09I'm sorry.
01:11:10I was here to have my wife to die and fight.
01:11:14I was originally going to trade here for 5 year to change the world.
01:11:17I'm so sorry about the people.
01:11:19But you were just cheating on my wife.
01:11:22I'm sorry about the two kids.
01:11:32Mr.
01:11:33Mr.
01:11:33Mr.
01:11:36Mrs.
01:11:38Mr.
01:11:55I'm sorry, I'm sorry.
01:12:24Mom, if you are in the sky, I hope you can see me with you.
01:12:30We are very happy now.
01:12:33You can be happy now.
01:12:39I am very happy that you have met me.
01:12:42I am proud of you.
01:12:44I am proud of you.
01:12:44I am proud of you.
01:12:45I am proud of you.
01:12:48I am proud of you.
01:12:54I am proud of you.
01:12:56You are my mother.
01:12:59She is my wife.
01:13:00She is my wife.
01:13:01She is my wife.
01:13:02Yes.
01:13:05I want to you.
01:13:06I will tell you the world.
01:13:08I love you.
01:13:10I love you.
01:13:12I love you.
01:13:15I love you.
01:13:16I love you.
01:13:21I love you.
01:13:23I love you.
01:13:50陈总到家了好陈特主辛苦你这段时间陪我去国外早点回去休息多谢陈总关系我还得先去一趟集团
01:13:52毕竟你已经回国了 我得突出其他高扫为明天会议做正面好 那就辛苦你 值得所在 跟我看 走我的姑奶奶
01:14:08你可算是回来了 胡大妈 听这话说的是什么意思啊 七学你是真不知道还是假不知道呀 自从你丈夫老家的亲戚搬你在小区住以后呀
01:14:20整个小区都没消停过 我知道你是大老板 可你也不能任由家人乱来呀 实在不行 我们业主凑钱把你家房子买下来 只求你家人别再唠了 胡大妈
01:14:32丈夫 家人 我这自从晨晨的爸爸走了之后就没谈过对象 哪冒出来的丈夫呀 你没结婚啊 那你家里面些人怎么
01:14:42我 我家里面有人 对啊 红光
01:14:55哎呀 哎呀 喂 来 下一个 下一个 快
01:15:00来 下一个 快
01:15:02等你了 等你了 等你了 你别给他 出外
01:15:05你们都是谁呀 为什么在我家
01:15:15不就是工作的事儿吗 好说啊
01:15:19清晨 你一个司机怎么敢坐在神总办公室呢
01:15:22叔 我这样有事儿 等会跟你说
01:15:29你还没有回答我问题 你怎么敢坐在神总办公室
01:15:33我怎么敢
01:15:34我说你是真不懂 还是装不懂
01:15:38你难道不知道我跟清晨的关系
01:15:40你和神总
01:15:42等等 你怎么回来了
01:15:44你不是陪清晨去国外
01:15:47难道清晨回来了
01:15:49注意你的言辞
01:15:51神总的名字会去你的人去
01:15:52我想跟你非这么多话
01:15:54我要去找清晨
01:15:59江总慢走
01:16:00江总慢走
01:16:01您怎么喊他江总
01:16:03陈德柱 您不知道吗
01:16:05江总已经跟神总在一起了
01:16:07这怎么可能
01:16:08陈德柱
01:16:09这事儿千真万确
01:16:11整公司都喘变了
01:16:12无忌治谈
01:16:13神总怎么可能看着那种活字
01:16:15呦 伯伯 陈德柱
01:16:17是您不明白
01:16:18我们可是亲眼看到
01:16:20神总和江总的关系不一般
01:16:21就说神总这趟去国外
01:16:22百般求着人家江总去
01:16:25人家江总不去
01:16:25他还生气了
01:16:26你说这不是在一起呢
01:16:28是什么
01:16:29放屁
01:16:30神总之所以
Comments