#shortfilm #shortfilms #shortmovie #shortmovies #shortfilmfestival #shortfilmmaker #independentfilm #filmmaking #cinema #filmcommunity #anime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:22Transcription by CastingWords
00:00:30ألا تبتسم حتى؟
00:00:31الأرقام لا تسعدني أبداً
00:00:33بل أنت
00:00:36سأصدقك
00:00:37إن أعطيتني مليون دولار
00:00:40وأيضاً سيارة بورش
00:00:43أوه أرجوك أنتوني
00:00:46أنت أغنى رجل في البلاد كلها
00:00:48ألا يجب عليك تدليل زوجتك؟
00:00:52حسناً
00:00:54أنت أفضل زوجين على الإطلاق
00:01:01أين خاتم زواجنا؟
00:01:04أنا خاتمي
00:01:07أنا فقط
00:01:09سيدي
00:01:10يجب أن أذهب الآن
00:01:14أنا أحبك
00:01:24اكتملت عملية الاستحواذ على الجزيرة
00:01:26طائرتك الخاصة في الصيانة
00:01:28والسيدة الأولى تنتظرك على طاولتها
00:01:30بصفتك دون روسي
00:01:32ملك المافيا
00:01:34قل لها لا
00:01:35هناك من يراقب
00:01:37فهمت
00:01:37إنه سر
00:01:39احتفظت به منذ الثانوية
00:01:40لا يعرف الكثير من الناس أنك تديد شركة ماتريكس كوريبس
00:01:45دعنا نبقيه سراً
00:01:47وصلت هذه الدعوة إلى شقتك القديمة عندما كنت في الثانوية
00:01:51هذا غريب
00:01:53لقد انقطعت علاقتي بكل زملاء الدراسة؟
00:01:56ربما يعتقدون أنني تركت الدراسة
00:02:03عروسي مليارديرة فاتنة وحفل زفافي سيذهلكم
00:02:07فلتذهب يا أنتوني إلى الجحيم
00:02:08ارتدي أفضل بدلة لديك وإلا فلن تدخل الحفل
00:02:11شون بروكس
00:02:12ذلك الشاب المتغطرس لم يتغير أبداً
00:02:16أشعر بالشفقة على المرأة التي سيتزوجها
00:02:27هل سيتزوج زوجتي؟
00:02:35يؤكد مصدرنا أن السيدة روسي تخونك مع شون منذ ستة أشهر
00:02:40لقد استغلت ابتعادك عن الأضواء
00:02:42وتدعي أنها الرئيسة التنفيذية لمجموعة ماتريكس
00:02:46بينما تستغل أموالك ويجعل شون يظن أنه يتزوج مليارديريا
00:02:54عدو ميلاداً سعيداً يا عزيزي
00:02:57آسف لعدم تمكن من حضور حفلتك
00:03:00لكنني أعدك بمفاجأة كبيرة في انتظارك
00:03:03لدي مفاجأة لك أيضاً
00:03:06هيا بنا إلى حفل زفاف زوجتي مع عاشيقها
00:03:23شون كيف هو شعورك بمواعدة أروع رئيس تنفيذي لشركة ماتريكس؟
00:03:29يا لك من محظوظ
00:03:30ماذا؟ عسايا أن أقول
00:03:32منتجات فاخرة
00:03:33يخوت
00:03:34إجازات على شواطئ خاصة
00:03:36أنا وليزلي كانت أول مرة لنا في المقعد الخلفي لسيارة بورش
00:03:43أكبر عميل لديه هو شركة ماتريكس
00:03:46ويشرفني أن ألتقي أخيراً برئيسها التنفيذي
00:03:49وهذا بفضلك شون؟
00:03:50وأنا أيضاً
00:04:08حضر لي اتفاقية الطلاق
00:04:10لا أريد لزوجتي أن تحصل على شيء
00:04:14حاضر سيدي
00:04:17أنا أعمل في شركة ماتريكس لكن لم يسمح لي قط بالاقتراب من طابق الإدارة العليا
00:04:23أرجوك زوجة أخي ليس لديها وقت لأمثالك إنها تتحدث مع النخبة الحقيقية فقط
00:04:35انظر
00:04:36هذا أنتني ذلك الشاب الذي تركت دراسة
00:04:39ماذا يفعل هنا؟
00:04:41يقدم المشروبات؟
00:04:44هيا
00:04:46أنتوني مرحباً
00:04:49لم أرك منذ زمن طويل
00:04:51هذه هي عروس المليارديرا
00:04:55الرئيسة التنفيذية لشركة ماتريكس
00:04:57ما رأيك؟
00:04:59هل تشعر بالغيرة؟
00:05:05أغار؟
00:05:07لا
00:05:07أشعر بخيبة أمل من ذوقها
00:05:13أشعر بخيبة أمل من ذوقها
00:05:17كيف تتظاهر بمعرفتها؟
00:05:25كل ما تملكه مني ومع ذلك
00:05:28اختارت أن تخونني مع شون ذلك الشاب السطحي الذي لا يملك شيئاً ليقدماً
00:05:33عزيزي أريد أن أصبح سيدة أعمال لكني أحتاج إلى استثماري مليون دولار
00:05:39هل يمكنك مساعدتي؟
00:05:42التأكيد
00:05:42أنت أفضل زوجاً على الإطلاق
00:05:45انهارت شركة ليزي بعد ذلك بوقت قصير ولم تجني المال بمفرتها ومنذ ذلك الحين أنا أعيله
00:05:51عزيزي هل يمكنني أن أحصل على خمسة ملايين دولار؟
00:05:57لك ما طلبته
00:05:59شكراً
00:06:02عزيزي أريد كل قطعة في هذه المجلة وأيضاً جزيرة لنقض الصيف فيها
00:06:09حسناً لك ما تريدني
00:06:13لم يمنحني هذا الزواج سوى الخيانة سأستعيد كل شيء من ليزي
00:06:20كفى تمثيلاً
00:06:22إن لم تكن تشعر بالغيرة فلماذا هذا العبوس؟
00:06:24سأتزوج الرئيسة التنفيذية لشركة ماتريكس
00:06:28بالمناسبة هي تملك هذا الفندق
00:06:30فلتشكر أخي لأنه سمح لك بحضور حفل زفافه
00:06:33أمثالك من الحثالة نادراً ما تطأ أقدامهم مكاناً كهذا
00:06:38كيف حالك أيها المتسرب من المدرسة؟
00:06:40هل تستطيع العيش؟ هل ما زلت تائهاً في الشوارع؟
00:06:43بلا عمل وبلا حبيبة؟
00:06:46إنهم لا يدركون أنني الرئيس التنفيذي لشركة ماتريكس وماليك المافيا
00:06:52يا إلهي
00:06:53سيارة بورش محدودة الإصدار؟
00:06:56لمن هذه السيارة؟
00:06:58إنها سيارة
00:07:04إنها سيارة
00:07:15سيارة بورش؟
00:07:16تلك السيارة التي تساوي ملايين الدولارات
00:07:19أنا متأكد أن شخصاً وضيعاً مثلك لا يستطيع حتى شراء إطار
00:07:31أراهن أنك تستأجرها
00:07:40أنظر
00:07:46هل أنت جاد؟
00:07:48تتفوق علي في حفل زفافي مثير للشفقة؟
00:07:52هذا مضحك
00:07:54وماذا لو أتيت بسيارة مستأجرة؟
00:07:57لا تزال وضيعاً
00:07:58لا أعرف بالحقيقة
00:07:58لن تكون أبداً في نفس مستوى شهون
00:08:00دعني أقدم لك بعض النصائح
00:08:03هل تريد أن تبدو كملياردير؟
00:08:05في المرة القادمة استأجر طائرة خاصة
00:08:08لا داعي لذلك
00:08:09لدي واحد
00:08:13توقف عن التصرف كأنك غني
00:08:15وإلا سأمزق سيارة البورش المستأجرة
00:08:18ثم سنرى كيف سيتحمل جايبك
00:08:21أنت من يعمى عن الحقيقة
00:08:31هذه سيارة زوجتي أيها الوقت
00:08:43هل أنت متأكد من أن سيارة البورش هذه لليزلي؟
00:08:47متأكد تماماً
00:08:49لقد أقبنا العلاقة فيها مئة مرة
00:08:53انظر
00:09:02انظر
00:09:04لقد حولت زوجتي سيارتي إلى ملعب لها
00:09:07هذا مقرف
00:09:10كنت أشك في أن زوجتي على علاقة بشخص آخر
00:09:15والآن عرفت أخيراً
00:09:17إنه أنت يا مخرب البيوت
00:09:21انتبه لما تقول
00:09:23لقب مخرب البيوت يناسبك أكثر
00:09:25الآن عرفنا ما هي مهنة أنتوني
00:09:28إنه عاشق قذر
00:09:29أخي وليزلي سيتزواجان اليوم
00:09:31ماذا لو كانت ليزلي على علاقة عابرة معك
00:09:35وسمحت لك في قيادة السيارة
00:09:38أنت لا تزال نكرة
00:09:39أنت لا تغجل؟
00:09:40يا مخرب البيوت الحقيق
00:09:43لقد كنت محظوظاً
00:09:44فقد اختارت الرئيسة التنفيذية لشركة ماتريكس
00:09:48شخصاً مثلك
00:09:50لكن هذا انتهى الآن
00:09:52إنها ستتزوج شون
00:09:53وأنت مطرود
00:09:55أخذت سيارة زوجة البورش محاولاً إثبات شيء ما
00:09:59تحاول أن تجعلني أتراجع لتتمكن من الزواج منها
00:10:02هذا في أحلامك يا مخرب البيوت
00:10:29تفع
00:10:33تفع
00:10:37تذكر كلامي
00:10:39ستدرك المفارقة في هذا الأمر قبل أن يبدأ الحفي
00:10:42سأكون زوجة ليزلي وكل ما تملكه سيكون ملكي
00:10:45شركة ماتريكس والفندق ذو الخمس نجوم
00:10:48وهذه البورش كلها لي
00:10:50ولن تستطيع سرقتها مني
00:11:05هيا لنحطم سيارته
00:11:08هاه ي Pietro
00:11:14ها
00:11:15ها
00:11:17هو
00:11:26ما رأيك أنتوني؟
00:11:36This car is 50 million million
00:11:38I'm not sure you're having a problem
00:11:40This is not a car
00:11:42This is a car that I'm going to do
00:11:43This is what I'm going to do
00:11:44And I'll do it
00:11:47I'll do it
00:11:48You're going to do it
00:11:49You're going to do it
00:11:50She's going to do it
00:11:51I'm going to do it
00:11:51I'm going to do it
00:11:52You know what?
00:11:53You know?
00:11:54We're going to do this in the money
00:11:56I'm going to do it
00:11:57Don't say it
00:11:58And I'll do it
00:12:00And I'll do it
00:12:00I'll do it
00:12:04I'll hit you
00:12:16I'm going to stop
00:12:19I'm the boss of Lesley's real family
00:12:21You're the man who is killing my home and who isнить the death of death
00:12:29I'm your mom and Lesley were married for three years
00:12:36You are the kinda son
00:12:37What?
00:12:47No, no, this is a mess, oh my God
00:12:50Are you going to be your bride?
00:12:53I can't do it with my contract with my matrix
00:12:56If I'm going to be my matrix, I'm going to leave it with my matrix
00:13:00If I'm going to be married from Lizley, we're all in the world
00:13:04You can't do it with Lizley, but I'm going to ask how it will be when they're going to be
00:13:10my manager
00:13:11What are we doing now? We're going to be a mess in the house
00:13:14We're going to be married with Lizley
00:13:16And we're going to enter the prison
00:13:19You're going to be married with Lizley
00:13:33لتضللني وتفسد زفافي
00:13:36ولن تستطيع أن تخربه
00:13:40أيمكن أن تكون أعمى إلى هذا الحد؟
00:13:42Lizley مليارديرا ورئيسة تنفيذية
00:13:45أما أنت
00:13:46فمجرد شخص لم يكمل تعليمه
00:13:49فاشل معدم وحقير
00:13:51Lizley تستحق أكثر منك
00:13:52صحيح
00:13:53Lizley لن تتزوج من فاشلة مثل أنتوني
00:13:55هذا ما كتوب فكر فيه
00:13:57سأتزوج Lizley اليوم
00:13:58ولن تستطيع فعل شيء
00:14:00لا لم أكن أنوي ذلك
00:14:02شون وليزلي مجرد طامعيني في المال
00:14:05سيتشاجراني بالشدة
00:14:06عندما يخسراني كل ما سرقاه مني
00:14:10أتصدق هذا الرجل؟
00:14:11إنه كاذب
00:14:12أنت هنا لتخريب حفل زفافي
00:14:14حسنا لن يحدث هذا
00:14:15انظروا إلى هذا الأحمق
00:14:17إنهم متطفل متشبثون بزوجة أخي
00:14:21طامع بالمال ومخريب بيوت
00:14:24انظروا
00:14:26يحاول أن يسعد السلم الاجتماعي
00:14:28عن طريق الإغراء
00:14:29لقد مارست أمه الجنس مقابل المال
00:14:33والآن هو يسير على خطاها
00:14:35إنه شخص عاهر ومقرف
00:14:42هادفي
00:14:43لا تهيني أمي فهذا خط أحمر
00:14:45لن أسمح لك بتجاوزه
00:14:54عشر دقائق وقابلني في فندق ماتريكس
00:14:58أحد الرجالك
00:14:59حاضر سيدي
00:15:01لحت أمرك دون روسي
00:15:03هيا بنا
00:15:08بمن اتصل
00:15:09أصدقاؤك من الشارع؟
00:15:12يا إلهي أنا خائف
00:15:14أستجلب حبيبتك الثرية لتحميك؟
00:15:16ربما انضم أنتوني إلى مجموعة دعم لمن يخربون البيض
00:15:19لا أعتقد أن أحدا سيأتي
00:15:21أنت تخدعنا
00:15:23لي نرى؟
00:15:25ماذا تنتظرون؟
00:15:27اقتلوه
00:15:40اقتلوه
00:15:51اقتعلي
00:15:54دوري
00:16:09أي أي عشر
00:16:10بالأمر
00:16:11Oh
00:16:11Oh
00:16:12Oh
00:16:13Oh
00:16:43Hello
00:16:44I love you
00:16:46Oh, hello
00:16:48Hello
00:16:49Hello
00:16:50I'm sure he is a great guy
00:16:53I'm sure he will be a house
00:16:55And he will be a business
00:16:57He will be a business
00:17:01Matrix
00:17:01Like what he said
00:17:03He will be an example
00:17:06Thank you
00:17:08Thank you
00:17:12I'm sorry
00:17:13I hope you have a time
00:17:13I hope you have a time
00:17:16I hope you have a time
00:17:17I hope you have a time
00:17:20This is the last thing
00:17:21The only thing is to do
00:17:23without help
00:17:24You have to be a husband
00:17:28You will be a wife
00:17:30You will help us
00:17:32She is a billion
00:17:34Our children
00:17:35We don't have anything
00:17:37I'm sure
00:17:38I'm sure
00:17:38I'm sure
00:17:39You are
00:17:40You are
00:17:40You are
00:17:41You are
00:17:42You are
00:17:45You are
00:17:46Who is this?
00:17:47Is he okay?
00:17:49Come on
00:17:50Come on
00:17:52You are
00:17:53You are
00:17:53Today is the day of your life
00:17:56You are
00:17:56You are
00:17:56You are
00:17:57You are
00:17:58This is a matter of me
00:18:01I will
00:18:01You are
00:18:02You are
00:18:02You are
00:18:03You are
00:18:03You are
00:18:04You are
00:18:04You are
00:18:05You are
00:18:09You are
00:18:10You are
00:18:18You are
00:18:19You are
00:18:19You are
00:18:20You are
00:18:20You are
00:18:20You are
00:18:21You are
00:18:27You are
00:18:28I will give you this time for the rest of my house
00:18:32and I will give you this time for my husband
00:18:34Oh!
00:18:36What?
00:18:36I will give you this time for my husband
00:18:43Oh!
00:18:45You have to give me this time for my husband
00:18:48You don't know what you're doing
00:18:52You will give me that a lot
00:18:54How do you do this?
00:18:56How do you do this?
00:18:58How do you do this?
00:18:59How do you do this?
00:19:00Oh!
00:19:02Oh!
00:19:02I'll take this, my dear
00:19:05Good job
00:19:06Good job
00:19:06You're the one-to-one
00:19:08And you're the one-to-one
00:19:09No, this is a real fool
00:19:12You're the one-to-one
00:19:13How did you do this?
00:19:13How did you do this?
00:19:15Not that he became a boy
00:19:17How did you do this?
00:19:20What did you say?
00:19:22What did you say?
00:19:22I'll execute you小小
00:19:24brother What was
00:19:30what you said about him? From the
00:19:33end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of
00:19:43the end of the end of the end of the end of the end? Let's
00:19:48go too Stop
00:19:54It's...
00:19:55...
00:19:57...
00:19:58...
00:19:59...
00:20:00...
00:20:08I should stop
00:20:11Hello Lise, how are you? Where are you?
00:20:14Somebody will get a newاج
00:20:18Hello Lise, how are you? Where are you?
00:20:21Somebody will get a newاج
00:20:22I'm in my way
00:20:22Regress is in the direction of melons
00:20:24I've fought
00:20:25I've fought
00:20:25I've fought
00:20:26You've fought
00:20:28I've got an additional story
00:20:45Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:21:00Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:21:30Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:21:40Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:21:42Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:22:05Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:22:08Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:22:21Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:22:37Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:23:01Don Rosy, don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:23:06Don Rosy, don Rosy, the mafia.
00:23:18Hey, how are you talking about this?
00:23:21This is what I'm talking about.
00:23:23This is what I'm talking about.
00:23:24He said that he was the president.
00:23:26Are you talking about this?
00:23:29Yes, I'm talking about this.
00:23:30Yes, I'm talking about this.
00:23:32He appeared in a mess.
00:23:34But in his head, he was the same.
00:23:36I think that Leisley has been to him for a long time.
00:23:41This is what I'm talking about.
00:23:45I work in the field.
00:23:47I work in the field.
00:23:47I work with her.
00:23:49It's a perfect deal with her.
00:23:51That's the reason for Panic!
00:23:52What this is?
00:23:53An Italian.
00:23:54This is not a big deal.
00:23:56It's 5 million dollars.
00:24:005 million dollars?
00:24:03Did Leisley have such these gifts in order?
00:24:06I didn't have any gifts in order?
00:24:08I told you that Leisley had some money.
00:24:11I wanted to make you a gift.
00:24:12You need to get you.
00:24:12I need you for your gift.
00:24:14You need to get your gift.
00:24:15Dock
00:24:15You have to take it from her
00:24:17Before taking it away from the house
00:24:19You are the people of the village
00:24:20You are the people of the real
00:24:22In the same story
00:24:23This is the previous story
00:24:25Give me it to her
00:24:27This is
00:24:28Let me see
00:24:32What do you think?
00:24:38You're better
00:24:39You're better
00:24:39You're better
00:24:41You're better
00:24:41Is it like that?
00:24:42حسناً تبدو كالمهرج
00:24:47أسكته بني
00:24:49واجعله يصرخ متألماً
00:24:54أتجرؤ على ارتداء ربطة عنقي
00:24:57وقيادة سيارتي
00:25:00وتخلني مع زوجتي
00:25:08فتشوه
00:25:11اخلعوا كل ملابسه
00:25:27لازلي لم تشتري هذا لي
00:25:29إنه ملكي
00:25:32أعني تبدو رخيصة جداً صحيح؟
00:25:36حتى أنها مصنوعة من البلاستيك
00:25:39تبدو مقلدة
00:25:43هذا خاتم عائلتي
00:25:45لا يرتديه إلا زعيم المافيا
00:25:48هؤلاء الأغبياء لا يعرفون ماذا يفعلون
00:25:50سيندمون حقاً
00:25:54أوه ماذا لدينا؟
00:26:01إنها ساعة روليكس أصلية
00:26:03جودة عالية
00:26:04تصميم فريد
00:26:05الألماس فيها لا تشبه شائبة
00:26:07إنها ثمينة جداً
00:26:09كم تساعد؟
00:26:10سيمتها لدهوات جمع الساعات تصل إلى مليار دولار وربما أكثر
00:26:14إنها أغلى من ثروة عائلتك بأكملها
00:26:16أغلى من سيارة البرش التي حطمتها
00:26:19وأغلى من هذا الفندق ذو الخمس نجوم
00:26:21أنصحك بالتعامل معها بحذر
00:26:24إنها هدية ليسلي لي لماذا تحتفظ بها؟
00:26:27ولكن اسمه أنتوني محفور عليها هنا
00:26:30انظروا
00:26:31ماذا؟ أعطني إياها
00:26:42إن لم أحصل على هذه الساعة
00:26:45فلن تحصل عليها أنت أيضاً
00:26:56ساعة بهذه القيمة
00:26:58ذهبت
00:27:04أتجرؤ على التباهي بساعة اشترتها لك زوجتي؟
00:27:07هذا يعني أنني أملكها
00:27:09وسأفعل بها ما يحلو لي
00:27:16ما هذا؟
00:27:20أعدها إلي
00:27:25أعدها
00:27:26إنها قطعة مجوهرات فاخرة
00:27:29وباهظة السمن صحيح؟
00:27:32أظن أن زوجتي هي من اشترتها لك أيضاً
00:27:35قلت لك أعدها إلي
00:27:37أحذرك
00:27:44تعال يا أنتوني
00:27:52هذه كانت قلادة جدتك
00:27:54أعطتنيها عندما كنت في الثامنة عشر
00:28:00والآن هي ملكك
00:28:02عاهدني أن ترتديها
00:28:04وتحافظ عليها
00:28:07هل تفهمي؟
00:28:08أعدك يا أمي
00:28:12حسناً يا عزيزي
00:28:15تذكر يا حبيبي أنني أحبك
00:28:18عندما سأرحل سأراقبك من مكان أفضل
00:28:22طالما هذه القلادة معك ستعرف أنني معك
00:28:30دائماً
00:28:31أمي
00:28:32أمي
00:28:35أمي
00:28:39هذه القلادة كانت هدية من والدتي
00:28:42وهي تحمل آخر ذكر لي منها
00:28:45إنها مهمة جداً بالنسبة لي
00:28:47ولا علاقة لها بليزلي
00:28:49أعدها إلي
00:28:50وإلا ستندم
00:28:51ما زلت لا تفهم صحيح؟
00:28:55ليس لك الحق في التدخل فيما أفعله بسيارتك أو ساعتك أو قلادتك
00:29:00أنا زوج ليزلي
00:29:02وأنت مجرد حشرة طامع في المال لا قيمة لك
00:29:07ومخرب بيوت
00:29:08أنت متعلق جداً بهذا الشيء الصغير
00:29:12حسناً لنرى كيف سيكون شعوره عندما يحطم
00:29:20مترقة
00:29:30شكراً
00:29:31شكراً لك
00:29:33هل حان الوقت؟
00:29:34أعتقد ذلك
00:29:37حسناً
00:29:38لا تفعل هذا
00:29:39هذا كل ما تبقى لي
00:30:00أوقفوه
00:30:06يا إلهي
00:30:08أين كنت؟
00:30:10لا تفعل هذا
00:30:11هذا ما تبقى لي منه
00:30:24يا إلهي
00:30:28هل يمكن لأحد أن ينظف هذا؟
00:30:31أعتقد أنه حان الوقت لتنظيف القمانة
00:30:34تنظيفها على يد فارس
00:30:47آسف يا أمي
00:30:49لقد فقدت القلادة
00:30:52لقد فقدتك
00:31:01لست مغرور عني الآن
00:31:05سأقتلك أيها اللعينة
00:31:07شون
00:31:07توقف
00:31:08توقف
00:31:09شون
00:31:09تبلغت
00:31:12قلادتك لا تعني شيئاً
00:31:14إنها قمامة
00:31:15أعطني إياها
00:31:17ألا تريدها؟
00:31:18في سلة المهملات
00:31:19سأضعها في حلقك
00:31:21هيا
00:31:21هل أنت بخير؟
00:31:23ابتعد عني
00:31:27أمسكاه وافتحا ساقيه
00:31:29حان الوقت لتلقينه درساً
00:31:31لن ينساه
00:31:43أيامك معدودة تونيا شون
00:31:45لقد حفرت قبرك بنفسك
00:31:47بلا بلا بلا بلا
00:31:53سأفقدك
00:31:56رجولتك
00:31:57إلى الأبد
00:31:59وسأتأكد من أنك
00:32:00لن تنام مع زوجتي مرة أخرى
00:32:10اشتركوا في القناة
00:32:10من Za十 سال
00:32:32أيها
00:32:35Décor حفل الزفافي مذهل
00:32:38What do you know?
00:32:41Lazy, I'm a good guy
00:32:45Thank you all for your support
00:32:49Are you some of the gifts for all?
00:32:52You're a good guy
00:32:53Are you a good guy?
00:32:56This Lazy Red is the CEO of Matrix and is a great guy
00:33:01and is a great guy
00:33:02It's a great guy
00:33:03It's a great guy
00:33:04She's a good guy
00:33:05She's a great guy
00:33:06She's a great guy
00:33:07Love and money
00:33:09and the whole thing
00:33:09He's a good guy
00:33:12She's a good guy
00:33:13You're a good guy
00:33:15You're a good guy
00:33:18I love you
00:33:21I want to know you
00:33:23on my father Sam and Sophie
00:33:26I think you've met my mother
00:33:28I'll give you a good guy
00:33:33I'll give you a good guy
00:33:36I'll give you a good guy
00:34:05I'll give you a good guy
00:34:07No She's a good guy
00:34:08I'm confident You're a good guy
00:34:12That's not worth me
00:34:14You are a good guy
00:34:16cannot believe you
00:34:17I'll give you a good guy
00:34:19I'll give you a good guy
00:34:23Fustan was 24
00:34:36Fustan'll
00:34:37The End
00:35:07The End
00:35:40The End
00:35:46The End
00:35:52The End
00:36:37The End
00:36:40The End
00:36:51The End
00:36:55The End
00:36:57The End
00:37:01The End
00:37:03The End
00:37:04The End
00:37:07The End
00:37:37The End
00:37:39The End
00:37:41The End
00:38:13The End
00:38:15The End
00:38:51The End
00:38:53The End
00:38:58The End
00:39:01The End
00:39:31The End
00:40:02The End
00:40:31The End
00:40:33The End
00:41:03The End
00:41:05The End
00:41:09The End
00:41:46The End
00:41:55The End
00:42:17The End
00:42:49The End
00:43:17The End
00:43:47The End
00:44:18The End
00:44:21The End
00:44:23The End
00:44:53The End
00:45:23The End
00:45:54The End
00:46:23The End
00:46:54The End
00:47:28The End
00:47:53The End
00:48:32The End
00:48:35The End
00:48:59The End
00:49:01The End
00:49:04The End
00:49:07The End
00:49:24The End
00:49:58The End
00:49:59The End
00:50:35The End
00:50:53The End
00:51:23The End
00:51:23The End
00:51:26The End
00:51:26The End
00:51:26The End
00:51:29The End
00:51:56The End
00:51:57The End
00:51:57The End
00:51:59The End
00:52:04The End
00:52:05The End
00:52:05The End
00:52:05It's time to pay attention, I'm not going to be able to do it.
00:52:11I'll be able to do it.
00:52:26Oh
00:52:27Oh
00:52:28Oh
00:52:28Oh
00:52:28Oh
00:52:28Oh
00:52:29Oh
00:52:29Oh
00:52:42أراهن أنها أكثر من مدخرات عمرك قبل ليزلي
00:52:46لا ليس كذلك أبدا
00:52:49لا تبالغ في تقدير نفسك
00:52:51كلنا نعرف أنك ولدت فقيرا
00:52:53حسنا
00:52:54كم سندفع بعد الآن
00:52:56خمسة ألاف
00:52:58ستة
00:52:59أظن سأخذ كل ما تملكه ليزلي
00:53:02حدد المبلغ
00:53:05أظن سأخذ كل ما تملكه ليزلي
00:53:08حدد المبلغ
00:53:09أنت لا تعرف مع من تتعامل هنا
00:53:12هيا ليزلي
00:53:13أنت الرئيسة التنفيذية لشركة ماتريكس
00:53:16وأغنى إمرأة في البلاد
00:53:17لست مضطرة لسماعي هرائح
00:53:19لديك أفضل المحامين وعلاقات مع دور روسي
00:53:21ملك المافيا مما تخافين
00:53:23نعم
00:53:25طلقي
00:53:26طلقي
00:53:29طلقي
00:53:29لا لا لا أستطيع العودة إلى تلك الحياة
00:53:34افعلي ما يقولون
00:53:36واطلبي الطلاق
00:53:38لقد تزوجتك لثلاث سنوات
00:53:40أحببتك أتريد التخلي عني بسبب بعض الأخطاء الصغيرة
00:53:44كيف تكون بهذه القسوة؟
00:53:46الخيانة ليست خطأا بسيطا يا ليزلي
00:53:50لا تهيني نفسك من أجل مسامحة
00:53:52قد يكون زوجك لكنه مفلس أنت نكرة
00:53:55أنت الرئيسة التنفيذية ومليارديرة
00:53:58لماذا تتمسكين به؟
00:54:00ذلك لأن كل ما تملكه هي من رئيسي
00:54:26هل تعرفه؟ من هو رئيسه؟
00:54:30ليس لدي فكرة
00:54:33قابلني في فندق ماتريكس وأحضر رجالنا
00:54:37حاضر سيدي
00:54:41هذه أوامر دون روسي هيا بنا
00:54:45هذا يكون سيرجيو
00:54:47إنه كبير مساعدي شركة ماتريكس
00:54:49هل يعمل لدى ليزلي؟
00:54:50الأمر ليس بسيطا
00:54:51سمعت أنه يجري أعمالا لصالح دون روسي
00:54:54إنه الذراع اليمنى لملك المافيا
00:54:56إذن كل شيء منطقي
00:54:58قال سيرجيو أن كل ما تملكه ليزلي
00:55:00هو ملك لرئيسه
00:55:02لابد أن رئيسه هو ملك المافيا
00:55:07لا تقلقي
00:55:08سيرجيو هنا
00:55:09هذا يعني أن زعيم المافيا يدعمه
00:55:12هذا يعني أنه يمكنك الطلاق
00:55:14وبشروطك أنت
00:55:15أنت مخطئ
00:55:17هل تريد المغادرة سالما؟
00:55:19حسنا، ستغادر خال الوفاة
00:55:26اتفاقية طلاقك
00:55:28وقعيها
00:55:37ماذا تفعلين؟
00:55:39سيرجيو أرجوك ساعدني
00:55:42أخبر أنتوني أنني ما زلت أحبه
00:55:44لا أريد الطلاق منه
00:55:45سيستمع إليك
00:55:47انهضي
00:55:48أنت الرئيس التنفيذي
00:55:50سيرجيو مساعدك
00:55:52لماذا تتوسلين إليه؟
00:55:53سيدي كما ترى أنتوني حضر لي هنا
00:55:56وقام بإثارة المشاكل في الزفاف
00:55:58فقط ليخرب
00:55:59دفع أنتوني ليزلي وأهانها
00:56:01أجبرها أيضا على خلع فستان زفافها
00:56:04يتلاعب بها نفسية
00:56:06ستساعد ليزلي على التخلص منه
00:56:08إنه شخص حقير
00:56:09من فعل هذا؟
00:56:10جميعنا
00:56:12إنه جاد جماعي
00:56:13تلقى درسا قاسيا
00:56:18درسا قاسيا
00:56:27سفلة
00:56:28سيدي
00:56:31آسف على التأخير
00:56:39هل وصفه بأنه رئيسه؟
00:56:42نعم
00:56:46إنه ليس ذنبك
00:57:08أنا لا أعمل لدى ليزلي
00:57:10لأن الرئيس التنفيذي موجود هنا بالفعل
00:57:18كيف هو الرئيس التنفيذي لشركة ماتريكس؟
00:57:21أنت قلت إنك المسؤولة وأنت المليارديرة
00:57:24لقد كذبت عليك
00:57:26أنتوني مالك شركة ماتريكس وليزلي محتالة
00:57:30كل ما وعدتني به قد تبدت
00:57:34يا لك من كاذبة حقيرة
00:57:37أحضرهم إلى هنا
00:57:48زوجة الخائنة وعشيقها
00:57:53لديك الكثير لتعترف به
00:57:55كل هذا بسبب هذا الرجل
00:57:57لقد أغواني إنه رجل فاسد
00:58:02أرجوك سامحني
00:58:03سأكون زوجة صالحة أقسم لك
00:58:06لا فات الأوان وقي أوراق الطلاق
00:58:09فحسب هذا كل ما أريده
00:58:16تريد الطلاق؟
00:58:17إذن ادفع
00:58:18لأنني سأحصل على نصيبي من أي مبلغ تدفعه لها
00:58:23كيف تجرؤ على التحدث معه هكذا؟
00:58:26معذرة يا رفاق عفواً
00:58:28سيد أنتوني
00:58:31حسناً
00:58:31لم نكن نعلم أنك الرئيس التنفيذي
00:58:34أو أنك متزوج من ليزلي
00:58:35لقد خدعنا
00:58:36كلنا نكره من يخرب البيوت
00:58:38كنا نظن أننا نفعل الصواب
00:58:40لا تغضب منا
00:58:41أرجوك كنا زملاء دراسة
00:58:43لقد كان مجرد سوء فهم بيننا
00:58:47لم نكن نقصد إذاءك
00:58:49أو اتلاف سيارتك
00:58:51أو اتلاف ساعتك
00:58:55سيرجيو
00:58:55قم بعمل إحصاء سريع وأخبرهم بحجم الأضرار
00:58:59سيرجيو
00:59:01سيرجيو
00:59:11سيرجيو
00:59:12سيرجيو
00:59:17سيرجيو
00:59:22سيرجيو
00:59:30شكراً
00:59:34سيرجيو
00:59:366 million dollars
00:59:376 million dollars?!
00:59:40What?
00:59:41Did you get it?
00:59:43It's time for you
00:59:47Are you ready?
00:59:49But 6 million dollars?
00:59:51That's what we're going to do
00:59:52Let's give us a number of numbers
00:59:55You're right, Sergio
00:59:57Porsche is about 50 million
01:00:00Rolex is about 1.5 million
01:00:03Rolex is about 1 million
01:00:032 million dollars
01:00:052 million dollars
01:00:061 million dollars
01:00:071 million dollars
01:00:11950 million dollars
01:00:136 million dollars
01:00:166 million dollars?!
01:00:18What did you do?
01:00:20You're going to buy it
01:00:22What?
01:00:23You have to buy it!
01:00:25Yes, we did it!
01:00:27We did it all for you
01:00:29You have to buy it!
01:00:30No, no, no
01:00:31You're not asking us
01:00:32To find out any reimagine
01:00:34You could buy it
01:00:34I'm willing to buy it
01:00:37I was going to buy it
01:00:39I'm willing to buy it
01:00:40I'm willing to buy it
01:00:41You have to buy it
01:00:52Don't you buy it
01:00:54I'm willing to buy it
01:01:00You can't do anything!
01:01:01You can't do anything!
01:01:04You can't do anything!
01:01:06You can't do anything!
01:01:08I know how we'll get to it!
01:01:13I know how we'll get to it!
01:01:17I'm going to get married!
01:01:19She's married from Anthony since three years.
01:01:22I'm going to get married.
01:01:23I'm going to get married!
01:01:26I have to get married!
01:01:27I don't have any money!
01:01:30You know how?
01:01:31I know you've got a lot on my brother!
01:01:33I'm going to get married!
01:01:35My husband has tane to care for me.
01:01:38If you're with me,
01:01:39I'm going to get married!
01:01:41I'm going to get married!
01:01:42I've been loved!
01:01:46If I made it to bail me,
01:01:48do you want me to go!
01:01:50I'm gonna get married!
01:01:51If you can help me,
01:01:52I'll get married!
01:01:54I was ***
01:01:55What is the reason?
01:01:56You have to get the same
01:01:58I'll talk after I get the same
01:02:00It's a good thing
01:02:01It's a good thing
01:02:02This is a good thing
01:02:03You can't do it in the end
01:02:05You're going to do it
01:02:09I'll do it
01:02:09I'll do anything
01:02:12I'll do it
01:02:13Kلمة المرور
01:02:15It's antoni's not a good thing
01:02:17I've been with him
01:02:18Six million million dollars
01:02:20I've got a good thing
01:02:29You see, I've got everything from you
01:02:34Everything happened from the past
01:02:36Let's go soon
01:02:38As you know, I thought you were thinking about the thing
01:02:41That's why I'm not going to be able to do it
01:02:44What?
01:02:48No, I'm sorry, Anthony
01:02:49I can't do anything, I can't do anything
01:02:52I can't do anything
01:02:52I can't do anything
01:02:53I can't do anything
01:02:55I'm going to be in the house
01:02:56No, I'm not going to be in the house
01:02:58Let me, come on
01:02:58Where did you go?
01:03:02Where did you go?
01:03:03Is it in your house?
01:03:05Or in your house?
01:03:06Or in your house?
01:03:06You're not going to be a mess
01:03:09What?
01:03:10How can you be a mess?
01:03:12A family that's tied to you
01:03:14Is it going to be a mess?
01:03:15I can't!
01:03:16All this is a mess
01:03:17If you're not a mess
01:03:19What would this happen?
01:03:21I'll get in love
01:03:23We're heading all right
01:03:25I'm Mommy, Bae, me, my brother, Shone
01:03:28And I
01:03:28We're going to end the mess
01:03:31We're going to end it
01:03:33No, I'm not going to end it
01:03:35I'm not going to end iterver
01:03:38me Me
01:03:38I'll
01:03:39pretend it And be
01:03:40just and I'll repent it I am
01:03:43a fool
01:03:45توقف
01:03:51أتذكر عندما قلت لك إن لدي مفاجأة لك؟
01:03:54هذه هي أنا حامل
01:03:58عيد ميلادا سعيد يا عزيزي
01:04:01أنا آسفة لعدم تمكني من حضور حفلتك
01:04:04لكنني أعدك بمفاجأة كبيرة في الطريق
01:04:10هذا هو طفلنا
01:04:12هل تشعر به؟
01:04:15سنصبح والدين
01:04:16لا يمكننا الانفصال بهذه الطريقة
01:04:23هل أنت متأكدة أنه طفلي؟
01:04:26كنت تخونينني منذ ستة أشهر
01:04:28نعم
01:04:29بالفعل قد استمتعت قليلا مع شون
01:04:32لكنني كنت أستخدم دائما
01:04:36وسائل منع الحمل
01:04:38عندما أنام معه
01:04:40لأنني أحبك أنت فقط أنت زوجي
01:04:43شون أحمق وغبي
01:04:45وأنتوني رئيس تنفيذي ناجح
01:04:47لعجب أن لزلي اختارت أنتوني
01:04:49شون شخص يمكن الاستغناء عنه
01:04:51كانت تستخدمه كأداة تلعب بها
01:04:53أداة جنسية بوجه جميل
01:04:55إنها كاذبة
01:04:56كنا على علاقة كاملة
01:04:57طوال الوقت كانت تحب العلاقة معي
01:05:00أنت خيبة أمل كبيرة
01:05:04اتصل بالطبيب
01:05:05واطلب إجراء فحص أبوه
01:05:12خذها واختبرها
01:05:13تأكد من أنها لا تقوم بأي حيات
01:05:16أتسأل إن كانت حاملا بالفعل؟
01:05:20يمكننا استخدام هذا الدم
01:05:22لأخذ عينة فحص
01:05:23ألم تعد ترغب تصديقي مرة أخرى؟
01:05:25لا
01:05:34سيد أنتوني
01:05:35سماته أنه عيد ميلادك
01:05:36عيد ميلاد خائد
01:05:37تخيل أن تعلم أنك ستصبح أبا اليوم
01:05:39إنه مميز
01:05:40والآن يوم زفاف زوجة الخائنة وعشيقها
01:05:43اليوم الذي أوصم فيه بتخريب البيوت
01:05:46كل هذا بسبب شون؟
01:05:47هذا الرجل الفاسد أفسد عيد ميلادك
01:05:50نعم فقط قلها وسنتكفل بالأمر
01:05:53نحن نكره خاربي البيوت ونحن معك
01:06:01إنها حامل بالفعل
01:06:04من هو الأب؟
01:06:06إنه
01:06:11إنه ليس طفلك سيدي
01:06:14أنت مخطئ
01:06:15لقد ارتكبت خطأ
01:06:17أنا أحمل طفل زوجي أنتوني
01:06:20أنت الآن عليك أن تصدقني فأنا لا أكذب عليك أبدا
01:06:23أنا أم طفلك أنا حامل بطفلنا
01:06:26لقد سئمت من أكاذيبك يا ليزلي
01:06:28أوراق الطلاق
01:06:38لا أنا لن أوقعها
01:06:40وقعيها لن أعيد طلبي
01:06:44لن تستطيع أبدا إجباري
01:06:45سأستعين بمحامل وسأخذ نصف ممتلكاتك
01:06:50لا تنسي مع من تتعاملين
01:06:53إذا طال أمد هذا الطلاق
01:06:54فلمانع لدي من أن أصبح أرملا
01:06:57إنه دون روسي ملك المافيا
01:07:00لم يعد يهتم لأمري
01:07:02قد يقتلوني بالفعل
01:07:25والآن هذا هو طفل شون
01:07:29وبالطبع أيضا ستكون مسؤولا عن كل شيء
01:07:34من الحمل إلى الولادة
01:07:35أريد منزلا وسيارة فاخرة
01:07:38ومبلغ خمسة ملايين شهريا
01:07:41وأيضا أريد خادما لتسيير الأمور
01:07:44لا أنت عديمة الحياء تماما
01:07:50شون هو كذلك ليس الأب
01:08:00لا أعرف من هو الأب
01:08:03لكن نتائج الاختبارات واضحة
01:08:07الأب ليس أنتوني
01:08:08ولا شون أيضا
01:08:13كاذبة حقيرة
01:08:14كم عدد الرجال الذين عرفتهم
01:08:17يا لك من قدرة عاهرة
01:08:20أنت قدرة
01:08:22توقفوا إنه مولا
01:08:24ذلك الشيء في بطنك
01:08:26إنه عار علينا
01:08:34كافة
01:08:41أخرجوها من هنا
01:08:48انظروا إلى كل هذا الدم
01:08:50لا بد أنها أجهضت
01:08:53هل قتل شون وعائلته طفلها؟
01:08:55يا لسخرية
01:08:56أعتقد أنها تستحق ذلك
01:09:08أتركني
01:09:10أتركني
01:09:12أتركني
01:09:16ماذا تريد؟
01:09:18الانتقام؟
01:09:19لم يكن طفلك أصلا
01:09:21لماذا تهتم؟
01:09:22لا أهتم
01:09:23أنا فقط أمنحك فرصة للاعتذار
01:09:26عما فعلته
01:09:27أنا آسف
01:09:28رائع
01:09:31الآن أخصي نفسك
01:09:34ماذا؟
01:09:36افعلها
01:09:39افعلها
01:09:40افعلها
01:09:41وربما أنقذ حياتك
01:09:42لا
01:09:43أنت مجنون
01:09:44لن أفعل ذلك
01:09:44فليفعل ذلك نيابة عنك
01:09:57لن تستطيع إجباري على فعل هذا
01:10:00أفضل الذهاب إلى السيجن
01:10:01اتصلي بالشرطة
01:10:02اتصلي
01:10:06هاتفي
01:10:07ليست هذه هي طريقتنا
01:10:08في المنطقة الوعرة
01:10:10رئيسي هو من يضع قواعد وعليك اتباعها
01:10:12هل يساعد دون روسي أنتوني سرا؟
01:10:15هل هو هنا؟
01:10:16أنتوني هو الرئيس التنفيذي
01:10:18ربما هما أصدقاء
01:10:20إذن شون ميت لا محالة
01:10:22عائلة روسي تسيطر على المدينة بأكملها
01:10:25والجميع يعلم
01:10:30دعاني
01:10:40فرصتك لتصبح رجلاً
01:10:44فرصتك لتصبح رجلاً
01:10:46مستحيل لن أفعل هذا أبداً
01:10:48أنتوني سأفعل ما تريد أي شيء
01:10:50الشعار
01:10:51مسدسه
01:10:51إنه لعائلة روسي
01:10:53لا يحمل مسدساً كهذا إلا أفراد العائلة المعترف بهم
01:10:56لقد استهنى بأنتوني
01:10:58إنه ليس مجرد ملياردير
01:11:00إنه في مستوى آخر
01:11:02شون نام مع زوجة الرجل الخطأ
01:11:04ساعد إلى ثلاثة
01:11:06واحد
01:11:07أبي أمي ساعدوني
01:11:08أهنان
01:11:09اقطعه إنه المخرج الوحيد
01:11:11خياتك أو عطوك الذكري ليس من الصامي للإستيار
01:11:14إنه كذلك
01:11:16حسناً توقف
01:11:17سأفعلها
01:11:19سأفعلها
01:11:21أعطني مسدسك
01:11:24سأفقد نفسي
01:11:27رجولتي بواسطة المسدس للسكين
01:11:29لن يحدث ذلك
01:11:31ذلك المسدس هو
01:11:34ستطلق النار على خسيطيك؟
01:11:38نعم
01:11:40آسف لأنني أفسدت الأمر مع زوجتك
01:11:43لكنني أقسم لك أنني سأفعلها
01:11:47عندما أخذ المسدس
01:11:49سأخذ عليه
01:11:50وأطلق النار لأخرج من هنا
01:11:59تعرف كيف تضغط الزنا؟
01:12:00بالطبع
01:12:01فقط أعطني إياه
01:12:03كما تشاء
01:12:10لم أكن ليطفق النار على نفسي
01:12:13أحمق
01:12:14الآن لدي المسدس وأنا المتحك
01:12:19لنرى كيف ستسير خطتك
01:12:23إركع على ركبتيك
01:12:24ولعق حذائي
01:12:26وإلا سأفجر رأسك
01:12:28أنت لا تملك الجرأة
01:12:30ماذا يفعل أنتوني؟
01:12:32المسدس ملقا
01:12:33شون شخصا جبان
01:12:34لن يطلق النار أبدا
01:12:35حتى لو أسقط أنتوني أرضا
01:12:37فلا مفر
01:12:38المكان بأكمله محاصر
01:12:41ها فتظاهرا بالشجاعة
01:12:43قل لي هؤلاء الرجال أن يتنحوا جانبا
01:12:45أتعرف كيف تطلق النار؟
01:12:47يذاك ترتجفان هذه ليست علامة جيدة
01:12:50أصمم حالا
01:13:05ما هذا؟
01:13:09لم تتعلم القواعد أبدا
01:13:13إنه مزيف عديم الفائدة مجرد لعبة يتظاهر بأنه فردا من عائلة روسي
01:13:19كيف تجرؤ على إعدام شون باسم عائلتي روسي؟
01:13:22إذا علم دون روسي ملك المافيا بهذا الأمر
01:13:25فلن يهم إن كان أنتوني مليارديرا أو شابا مفلسا
01:13:28ما الذي تورطنا فيه للتو؟
01:13:29ماذا عن هذا؟
01:13:30أطلق سراحي أنا وعائلتي ولن ننطق بكلمة
01:13:34عن تظاهرك بأنك فرد من عائلتي روسي
01:13:38اتفقنا؟
01:13:39وأخبر رجالك أيضا أن يتراجعوا
01:13:41إنه حل مربح
01:13:44بمجرد خروجي سأذهب إلى دون روسي وأفصح له عن كل شيء يخص أنتوني
01:13:50وسيمزقه إربا
01:13:52لا أريد ذلك
01:13:57متأكد من أن دون روسي يفضل طريقتي
01:14:00هيا، نعلم أن المسدس غير ملقم
01:14:04يا إلهي شاء الله
01:14:09يا إلهي شاء الله
01:14:13وليه
01:14:14يا إلهي شاء الله وليه
01:14:20أزف عزف، لقد دمرت أخي
01:14:23سأبحث عن دون روسي وسأخبره كيف استغليت اسمه
01:14:27وحينها سيأتي وسيقضي عليك
01:14:30لا أفهم المسدس يعمل مع أنتوني لكنه لا يعمل مع شون
01:14:34شون أحمق
01:14:35فقد رجلته لأنه بلا عقل
01:14:37لا
01:14:37انظر إلى مسدس أنتوني
01:14:39إنه يتعرف على بصمة يده
01:14:42أنتوني الوحيد الذي يطلق منه النار
01:14:46هذا المسدس الوحيد من نوعه في العالم
01:14:49وهو ملك لي
01:14:50ملك لمن؟
01:14:51إنه ملك لدون روسي
01:14:53ملك المافيا نفسه
01:14:54ماذا؟
01:14:56أنت قلت إنك تبحثين عن دون روسي هل ستسلميني؟
01:15:01ها أنا ذا، كل أذان صاغية
01:15:07أنتوني هو الرئيس التنفيذي لشركة ماتريكس
01:15:10وملك المافيا لا أصدق
01:15:12لم أقف قط بالقرب من شخص بهذه القوة
01:15:15رئيسي هو دون روسي ملك المافيا
01:15:17هل ممكن أن يقبل دعوتي للعشاء؟
01:15:20لا تكن سخيفا
01:15:22سمعت أنه رفض دعوة عشاء البيت الأبيض
01:15:25لا، أنت كنت مجرد شاب مفلس في المدرسة الثانوية
01:15:30أنت مجرد شخص تافه لأن عائلة روسي من أقدم وأكبر العائلات في البلد
01:15:36لست دون روسي ملك المافيا
01:15:39لقد أخفيت هويتي
01:15:41كانت تلك أمنية والدتي الأخيرة أرادتني أن أعيش ببساطة
01:15:45لا، لا يمكن
01:15:47استيقظ أيها الأحمق
01:15:49أعتذر لأنطوني
01:15:50وتوسل إليه أن يرحمنا
01:15:54خذ، خذوا أخي
01:15:56أقتلوه، عذبوه، ألقوه في النهر
01:15:58لا يهموني فقط دعوني أذهب
01:16:00وأعيدكم أنني لن أنطق بكلمات واحدة عن أي شيء
01:16:05وأنا أيضا، وأنا أيضا أعلن تبرؤي من شون
01:16:09أنه لم يعد ابني نهائيا
01:16:13هذا صحيح، لم يعد من عائلتي الآن
01:16:15لذا كما تعلم لم يكن لنا أي علاقة بهذه الفوضة
01:16:18أجل، أشعر أن العائلات يجب أن تبقى متماسكة دائما
01:16:22شكرا لك
01:16:24ابنتك هي من قررت مصيرك
01:16:26اربطوهم، وارموهم في النهر
01:16:31لا، لا، لا أريد الموت
01:16:32لا، أخد أوه، أتضروا، أتركوا لي
01:16:36لا، أتركوا لي
01:16:37I'm not going to die!
01:16:39No!
01:16:40Don't let us go!
01:16:49Anthony, I'm very sorry for the family of Sean's house.
01:16:52The homeless people.
01:16:54Mrs. Rossi, Don Rossi.
01:16:57I'm going to sell a small company
01:16:59and the Matrix company is the best of our employees
01:17:02and I'm going to help you finally.
01:17:08I was working in the Matrix company
01:17:10and I didn't know that you were the president of Rossi.
01:17:14I'm going to help you.
01:17:15I'm going to help you.
01:17:16What is this?
01:17:18I know you're going to do something amazing.
01:17:21I'm going to help you.
01:17:23But you were going to help me.
01:17:27Now you're going to end your career.
01:17:31You're going to help me.
01:17:35I'm going to help you.
01:17:37I'm going to help you.
01:17:38Your company is doing well?
01:17:40I will help you.
01:17:41You're going to help yourself.
01:17:43You are going to help me in the movement.
01:17:45I don't know.
01:17:45If I don't knew all your family,
01:17:47I will leave you for me.
01:17:48I'll leave you.
01:17:48I'll leave you.
01:17:49I'll leave you.
01:17:51I'll leave you with me at the moment.
01:17:51I'll leave you six millionaires a millionaires.
01:17:55I'll help you.
01:18:56احرق المكان
01:19:02احرق هذا المكان بأكمله
01:19:06احرق المكان بأكمله
01:19:51احرق المكان بأكمله
Comments