#video #short #film #movie
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:42Transcription by CastingWords
01:01Transcription by CastingWords
01:35Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
01:59You can't wait.
01:59I'm going to get you.
02:05I'm going to go check out your phone.
02:09I can't wait.
02:14I can't wait.
02:14Let's go check out.
02:18I want you to go check out my phone.
02:24I want you to go check out my phone.
02:50I'm going to go to the secretary of the house, right?
02:52You're going to go to the secretary of the house, right?
02:57I'm going to be the director.
03:15I'm going to be the director.
03:17I'm going to be the director.
03:17I'm going to be the director.
03:20I was looking for a doctor.
03:21I don't know what to do.
03:22It was just a little bit of a problem.
03:24But we had to do it with our security.
03:30But we need to do that.
03:33Yes, that's right.
03:36But we need to do it at school.
03:41If we need to do it at school,
03:43we need to do it at school.
03:51As a teacher, I think my heart hurts.
03:58Well, I don't understand.
04:02That's right.
04:05We need to go to the police station.
04:11Please.
04:11I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:36I'm sorry.
04:40I'm sorry.
04:41I'm sorry.
04:42I can't wait to see you.
04:45I'm sorry.
04:45I know.
04:45It's been a matter of fact.
04:47I've just met a lot of people.
04:47I was the man of the Horde.
04:48I was the KBD.
04:48I was the KBD.
04:48I'm the KBD.
04:57It looks like you were the one who got you.
05:00But I know that you can't be here.
05:02I want to see you again.
05:03But you were the one who was rejected and was the one who was rejected.
05:09That's pretty cool.
05:11He was getting hit.
05:16Just go.
05:31Really?
05:32Just like this?
05:35What's this?
05:38I know somebody's related to the αocytane doms today.
05:43You know what, what were you talking about?
05:46Your world is your memory, which is not ideal.
05:52We go see the descent, and take his DS.
05:55What are they saying?
05:59What's exciting do you need to become old partner?
06:02I was going to go home.
06:04Then...
06:05I don't know.
06:08But I won't go home anymore.
06:10It's okay.
06:14It's okay.
06:16I'm going to go home.
06:17Ан서, 나
06:20네일 부타 학교 못 와. 오디션
06:22합숙 들어가. 알아. 잘하고
06:25와.
06:35결승까지 가면
06:363개월 동안 못 봐. 3개월 금방이야.
06:40Of course!
06:40No way.
06:41Fighting!
06:44After erasing.
06:46Are you happy?
06:47I just couldn't meet him now.
06:51You got me now!
06:52It's not a year…
06:56Are you seeing this day also?
06:59It's a year ago.
07:00And already we are going to meet you today.
07:03It's not a year.
07:03It's a year ago.
07:21I'm going to go.
07:25Well done.
07:28How much is it?
07:30How much is it?
07:31It's a lot, but it's a lot.
07:35It's a lot.
07:36It's a lot of time.
07:36I'll get it back.
07:40I'll get it back.
07:42Well it's been a lot of time.
07:45When I was pregnant,
07:46I was having a lot of time for you.
07:48But being still,
07:48I started to get a lot of time.
07:49It's over.
07:50It was hard to get out.
07:52I got a lot of time to get out.
07:54He's never told me about how to get out.
07:58So...
08:00I got a lot of time to get out...
08:04I was going to make it out.
08:06What did you do?
08:07Please, come here.
08:12Really?
08:13No, I'm here.
08:14I've never gone.
08:15CCTV-based photos?
08:18How it's so good?
08:21CCTV-based photos, there's nothing wrong with that.
08:25There's nothing wrong with this.
08:26Then, in the school, I'm not sure.
08:41I don't know what to do.
08:59You're supposed to be the same as the other.
09:01You know what I mean?
09:09Because you want to.
09:09I don't know how I can.
09:19You're supposed to know how she can.
09:21You should know what to do.
09:22I don't know anything about it.
09:23You're supposed to know what he's doing.
09:25You're supposed to know what he's doing.
09:27You're supposed to know what he's doing.
09:30What?
09:30That's not the only thing that you use to use.
09:33What kind of things would be you to do?
09:36So...
09:38Kijun...
09:40I'll give you an update.
09:44I don't know.
09:51You don't know what to do?
09:56It's not a standard.
09:59What are you talking about?
10:02How are you talking about?
10:04We were together.
10:06I'm a victim.
10:10I'm a victim.
10:11You're a victim?
10:16You're a victim.
10:18You want to have an honor?
10:22I don't want you to come here.
10:27I don't want to take care of too many people.
10:31Do you want me to take care of these two?
10:33Or do you just read it?
10:37Do you want me to take care of these two ?
10:39I'm going to take care of these two ?
10:39I'm not李永真?
10:43You have no idea for me until I come home.
10:47See?
10:51Do you know?
10:51Owning, you were coming back a little while ago,
10:57and you telling me when you were doing CCTV,
10:59you were trying to get a job?
11:03He said, and I was trying to get you from school?
11:07I'm going to say something you were trying to get that!
11:12No, I didn't have anything to do.
11:13No, I didn't have anything to do.
11:16It's time to wait for lunch.
11:19Then you go.
11:21There's enough time to go.
11:29Let's go.
11:34Let's go.
11:37Let's go.
11:52Let's go.
11:54Let's go.
11:55부모님 오시면 선도의원들 앞에서 너희들 입장 밝힐 수 있어.
12:00그때 잘 이야기해봐.
12:02부모님 안 계셔요.
12:04어른 누구라도 있을 거 아니야.
12:10아무도 안 계셔요.
12:17그럼 너네가 안 그렇다는 증거라도 찾아봐.
12:31내가 조심 좀 할걸.
12:34CCTV에만 안 찍혔어도 이렇게도 안 됐는데.
12:38미안해.
12:41괜히 나 때문에 너까지 고생이다.
12:44그러니까.
12:46액션 하기 전에 생각 좀 해.
12:49태권도 할 때도 작전이라고 맨날 공격밖에 모르더만.
12:53미안.
12:55뭐.
12:57솔직히.
12:59강훈쌤 돌아오게 할 방법 알았으면.
13:02나라도 뭔가 했을 거야.
13:07그래도 너처럼 그렇게 혼자서 그러지 않아.
13:10친구 없냐?
13:12혼자서 뭐냐 그게.
13:15야.
13:16너야말로 뭔데, 어?
13:17뭐 세상 혼자인 것처럼 말하더라?
13:20그리고 뭐 어른이 없어?
13:22그 말 우리 엄마가 들었으면 섭섭해, 인마.
13:27지원이네.
13:28부모님도 계시고.
13:38정영주.
13:47네, 쌤.
13:50어.
13:51네.
13:55어떻게 됐어?
13:58어.
13:59담임쌤한테 가야돼.
14:01갔다와서 얘기할게.
14:05너도 가는 거야?
14:09어.
14:10야.
14:12넌 왜 가?
14:14너만 불렀어.
14:17나도 퇴약이라잖아.
14:19같이 가.
14:27퇴약?
14:29뭐야?
14:30뭔데 또 퇴약이야?
14:35그 밤에 왜 거길 가서 오해를 받아?
14:38도대체 거길 왜 들어가려고 했니?
14:42이사회 회의록 찾으려고요.
14:44이사회 회의록?
14:45그게 왜 필요한데?
14:47이강훈 선생님 회고.
14:49이사회에선 반대했대요.
14:52회의록만 찾으면.
14:54강은쌤.
14:56다시 돌아오실 수 있어요.
15:04그렇다고 너희들이 직접 그런 걸 가지러 가는 게 정당한 일은 아니야.
15:11죄송합니다.
15:13이사장님이 가져오라는 수첩은 뭐니?
15:16너네가 찾던 이사회 회의록 말하는 거야?
15:20그건 모르겠어요.
15:23그래 알겠어.
15:25너희는 일단 수업 들어가.
15:28네.
15:29네.
15:32경찰 돌려보내질 때랑 말이 다른데요.
15:37애들한테 절도전과 딱지 안 붙게 하려고 그렇게 배려했는데 너무 뻔뻔하게 잡았대네요.
15:46그 아이들이 훔친 증거도 없잖아요.
15:49같이 CCTV 영상 확인하고도 그런 말을 하는 겁니까?
15:52이사장님도 보신 것처럼 물건을 훔치는 장면은 없었습니다.
15:56그런데 아이들에게 퇴학까지 언급하신 건 심하셨어요.
16:03심하다.
16:05송채린 선생.
16:08내가 누구죠?
16:10가끔씩 잊어버리나 본데.
16:13나 눈치고 이사장이에요.
16:17어디서 감히 평교사 따위가 돌을 달해.
16:32이 사장은 우리가 자기를 협박하려고 수첩을 훔쳤다고 했어.
16:37수첩에 협박 당할 내용이 있다는 뜻이네.
16:40경찰까지 돌려보내고 이사장이 직접 몰래 해결하려고 한 거 보면 엄청 불법이라는 거 아니야?
16:46그래서 너 빨리 가져오라는 거 같아.
16:50점심때까지 안 가주면 무조건 선도위원회에 넘긴대.
16:53안 가져갔는데 어떻게 갖고 오래?
16:55억지 오바야 진짜.
16:57안 가져간 걸 어떻게 증명할 방법이 없을까?
17:03이사장은 당장 내일이라도 자르겠다는데 언제 그걸 증명해?
17:08아...
17:09진짜 우리가 수첩 갖고 있으면 좋겠다.
17:12확 터뜨려버리면 꼼짝 못할 거 아니야.
17:17그니까...
17:19그럼...
17:21그렇게 하면 되지.
18:19할아버지는
18:24You're not going to go to bed!
18:27What are you going to do?!
18:28Where are you going?!
18:29Donny!
18:30Donny!
18:34Hello!
18:39I'll call you a public servant.
18:41I'll call you a Sunday meeting at 5pm.
18:45If you are ready to go to bed,
18:48I'll take you to the next day.
18:50I'll take you to the next day.
18:54But if you're going to the next day,
18:56I'll be a problem.
18:58Who's going to be a problem?
19:00What's wrong with you?
19:01I mean,
19:03if the case of the case of the case of the case,
19:04the case of the case of the case,
19:06the case of the case of the case,
19:07I'll give you a time to...
19:09Are you telling me?
19:13No.
19:18So, let's see.
19:19we're going to go back into the case of the case of the case of the case.
19:22Yes.
19:24If we've never been to the case of the case of the case of the case,
19:27we're able to break it through.
19:29We need to check that out before.
19:32And after the case of the case of the case,
19:34we've made up the case of the case of the case,
19:36we need to work to get the case.
19:41But you're not肥 to be able to do that?
19:44If it's a case,
19:45it's all right to get a badge.
19:46That's why we can't get up.
19:48I would say that this is a mess.
19:48I'll be able to move.
19:51I'll be able to move.
19:52Good thinking, but...
19:55Where did you get it?
19:57How are you?
19:58I know your comments are different from the report.
20:01I don't know.
20:04But they are all different.
20:06It's hard to get it.
20:10It's hard to get some money on the table.
20:14But it's hard to get it.
20:16Okay, let's get into it.
20:25Your news is good?
20:28News is good.
20:31You also know the news is in a show.
20:34Just, he was given the nature of some of these guys.
20:40If you don't know a news person.
20:43I don't know.
20:44I don't know.
20:44It's not that.
20:47It's not that.
20:51It's not that.
20:53Oh, you're a guy.
20:57Yeah, I'm not.
20:59I'm not.
21:00I'll wait for you.
21:00I don't know where to go.
21:07You're a bit funny.
21:11You're a bit funny.
21:12And you're a bit funny.
21:15You're a bit funny.
21:16You're a bit funny.
21:20I'll tell you something.
21:28Why not?
21:30Oh, my God.
21:36Oh, my God.
21:43Oh, my God.
21:44Oh, my God.
21:46You're good.
21:47Yes, your father, who's talking about it.
21:49Yes, my God.
21:50Oh, my God.
21:52Yes.
21:53To go.
21:55Yes.
21:56Okay, let's go.
22:04I've told you all about it.
22:07I'm going to go to school.
22:12Please, let's go.
22:21I've been going to the phone with you.
22:24I'm a great teacher.
22:25I'm a good teacher.
22:27I'm a good teacher.
22:28I'm going to write a letter for you.
22:30Even if you're a good teacher,
22:32I'm going to write a letter for you.
22:35I'm going to write a letter for you.
22:38Yes.
22:40Yes, sir.
22:42Yes.
22:43No?
22:47Yes, sir.
22:50Hello.
22:51Hi.
22:53Hi.
22:55Hi.
22:59Hi.
23:01Sorry.
23:02It's so weird.
23:03It's so weird.
23:03There are so many problems in this situation.
23:06Here we go.
23:17This is a very difficult job.
23:20It's a very difficult job.
23:22It's a very difficult job.
23:23It's a very difficult job.
23:25Yes.
23:26It's a very good job.
23:29I'm so proud of you.
23:34You're not a good job.
23:38You're not a good job.
23:39You're not a good job.
23:42You're not a good job.
23:53I'm sorry.
23:55Hello, what's your job?
24:00How can I take care of you?
24:01What do you do?
24:03Uh, now?
24:18I'm going to see you.
24:20I'm so excited about you.
24:22I'm so excited about this.
24:25Yeah, I'm...
24:27Yes, sir.
24:29Yes, sir.
24:44I'm a little bit more.
24:47But I don't think it's a good thing.
24:49That's right.
24:52But what did you say to me?
24:56Well, the biggest problem is the president.
25:00The president.
25:04Well, he is well known as well.
25:06And he is the president.
25:10He is the biggest problem.
25:12So I'm going to help you.
25:15I'm going to help you.
25:16I'm not going to help you.
25:17What?
25:18You, what?
25:20I'm not going to be saying this.
25:21You know, how he is going to get your name?
25:23I'm not going to stop.
25:25I'm not going to stop you.
25:33I can't stop.
25:34That's right.
25:43He is very funny.
25:44I'm not going to harm you.
25:47So, the guy who was always teaching the teacher,
25:52he went to the house and went to the house
25:54and went to the house and went to the house.
25:58Well, I don't know how to do that.
26:04So, well.
26:06It's so hard to figure out how hard it is.
26:10I can't believe it.
26:18I'm so happy.
26:21I'm so happy.
26:24I'm so happy.
26:25I'm so happy that I can't do it.
26:27I'm so happy that I can't do it.
26:30I'm so happy that I can do it.
26:36Well, our boss,
26:40what do you want to do?
26:46He's a very nice guy.
26:48He's a very nice guy.
26:54Actually, I've just thought about it.
26:58I think I'm going to go to the education field.
27:02I think I'm going to work for our new teacher.
27:05I'm going to work for our new teacher.
27:18I'm sorry.
27:20What do you want to do?
27:38Hello?
27:39Yes.
27:40I'm going to go and sit there and sit there.
27:45Really?
27:47Yes?
27:49One more thing.
27:49Yes.
27:51You're a good one.
27:53You're a good one.
27:55You're a good one.
27:58You're so quiet.
28:09Wow.
28:10엄청나네.
28:11이 정도면 내일 아침 해랑일보 사이면 탑3에 들 것 같은데?
28:15내가 제대로 한번 써볼게요.
28:17정말요?
28:18감사합니다.
28:19이렇게 기사화되면 이사장이 함부로 행동할 수 없게 되는 건가요?
28:24그럼요.
28:24일단 교육청 감사받아야 할 거고
28:28그 회의록이나 비밀수첩도 압수되면 내용도 다 드러날 겁니다.
28:34복직은요?
28:35부당의 고당한 선생님이요.
28:38확실하진 않지만 가능할 거예요.
28:42높은 확률로.
28:52어, 잘했다.
28:55아휴, 단순하게는 정말 증거만 있으면 무조건 싸우면서 이기는 줄 아나보네, 이 순진한 것들.
29:01그 순진한 애들이 나보다 용감한 건 확실해.
29:06용감하면 뭐해?
29:07누구처럼 잘리게 생겼는데?
29:10근데 설마...
29:12애들 그렇게 쉽게 자를까?
29:14당신이나 무경쌤은 뭐 어렵게 잘랐어?
29:20이 자식들이 이거 어떡하지?
29:24아...
29:25아...
29:28아...
29:28아...
29:29아...
29:29살 것 같다.
29:30아...
29:30그러게...
29:32이게 하루가...
29:33보람차니까...
29:34라면이 더 맛있다.
29:35아...
29:36아...
29:37아...
29:38아...
29:39아...
29:40아...
29:41아...
29:42아...
29:42아...
29:42아...
29:42아...
29:43오늘은 학원 알바 안 가?
29:46응.
29:48오늘 여기서 할 거 있다고 하니까 원장님이 하루 실해.
29:51어?
29:52우리 엄마가 알아? 우리 여기 있는 거?
29:54응.
29:55너랑 나랑 친하냐고 하시면서 엄청 좋아하시던데?
29:58와...
30:00공부 잘하는 애들이랑 논다고 하니까 프리패스네 프리패스야.
30:12네 쌤.
30:13하여튼 무모해요.
30:16회의록 같은 정보가 있으면 그냥 나한테 알려주면 되지.
30:19니들이 왜 그런 걸 찾으러 다녀?
30:22아니...
30:23오늘도 무단 조퇴했다며?
30:27도대체 니들이 뭘 한다고 그렇게 나가냐?
30:30아니...
30:31뭐 좀 했어요.
30:32쌤.
30:33나중에 보면 놀랄걸요?
30:35네?
30:36아니요.
30:37아직 기준이 집이요.
30:39네.
30:39다 같이 있어요.
30:43아...
30:43쌤이 너 바꿔주래.
30:45어?
30:48네 쌤.
30:50피켓이요?
30:51만들 건데요?
30:52만들 거예요.
30:52만들 건데요?
30:53만들 건데요?
30:54네?
30:57네.
30:59네 알겠습니다.
31:01네.
31:03왜?
31:04뭐래?
31:05쌤이 지금은 부당해고 피켓만 있으니까 너희들 자르는 거 잘못됐다는 문구도 만들어오래.
31:11뭐야?
31:13뭐야?
31:14당연하지.
31:15안 그러냐?
31:15우리가 왜 잘려?
31:16그지?
31:17그럼 이거 치우고 그거 만들자.
31:19unhealthy.
31:20안 넘친 거 가위바위보.
31:21가위바위보..
31:22가위바위보.
31:33가위바위보..
31:34ㄻ...
31:35근데 좀 의외이긴 하다.
31:37어?
31:39뭐가...
31:40너 싸우는 거 싫어하잖아.
31:44근데...
31:47That's true.
31:50You are so happy.
31:51He is a person who knows me,
31:55because he's a person who knows me.
31:57I am not sure who's not a person.
32:01He has a person who knows me.
32:03He has a really good job.
32:09He has a person who knows me.
32:11He has a person who knows me.
32:15Yeah, you've been doing it for 강훈 선생님.
32:18He's been doing it for our 할아버지.
32:20And you've been doing it for us.
32:22So it's good for us.
32:26So?
32:28You can tell me to give me the best to give you?
32:31You can tell me to give me the best to give you the best?
32:34You're joking.
32:36I'm not kidding.
32:38You can tell me that...
32:39It's different from the level of the level.
32:43What kind of level of the level?
32:44I'll go.
32:47I'll go.
32:57I'll go.
33:07I'll go.
33:09Oh, my.
33:10Hot chocolate?
33:13I'm gonna take it down.
33:14I got to go to the next level.
33:14Okay, let's go.
33:14Let's go to the next level.
33:15Let me go.
33:19Why are you getting so fast?
33:21Let's go.
33:43You are dead.
33:45Kie준.
33:45Huh?
33:48Kie준it.
33:49Kie준it.
33:56Kie준it?
34:00Eh...
34:02My darling.
34:04No...
34:09Poisonit.
34:11I don't care if I'm going to work well.
34:15I'm going to work and work.
34:21Yeah.
34:28What?
34:33What is it?
34:34그게 무슨 말이야?
34:37엄마한테 오라니?
34:40캐나다 말하는 거야?
34:44아니, 그런 얘기를 왜...
35:04I don't know, but I think I'll do it.
35:38Thank you so much.
35:39You know, my mom is in Canada.
35:41Yeah, you know, everyone is here.
35:45She is a fae, but she is a fae.
35:48She is a little bit different.
35:51She has been a different feeling.
35:55You know, she's a little bit different.
36:00I think it's just...
36:11I don't know where to go, but I don't have to worry about it.
36:14I don't have to worry about it.
36:17It's a good thing for me.
36:24Let's go.
36:45I can't even take it off.
36:48I don't have to worry about it.
36:52I can't even take it off.
36:54I can't take it off so I can take it off.
36:55I can't take it off.
36:55What?
37:20I can't take it off.
37:21Mom...
37:21...
37:21...
37:22...
37:22...
37:24...
37:25...
37:25...
37:25...
37:29...
37:30...
37:30You might be very worried about it.
37:34You've got a lot of personal talent?
37:35There's a lot of talent and a lot of talent.
37:39I'm looking for a coach and I'm going to go to college.
37:54It's weird.
37:58What's that?
38:03What's that?
38:04I don't know.
38:08It's weird because it's so weird.
38:11If you wake up and wake up and wake up, I'm waiting for you.
38:16I don't know.
38:20Yeah.
38:37I don't know.
38:40I can't believe in love.
38:48There's no reason to be better.
38:51I don't know.
38:51I don't know.
38:53I don't know.
39:14I'm sorry.
39:16Mom...
39:18...I'm sorry.
39:33Why?
39:34What's the thing about you?
39:35Canada, you're saying that they're not...
39:42If you wake up in the morning, I wonder if you wake up with a baby.
39:43If you wake up in the morning, I don't think you're excited.
39:46I don't know if you wake up in the morning, as long as you get up in the morning.
40:17Nothing to say.
40:20I just want to go to the head.
40:21If you are the president, you're going to go to the head.
40:24You don't have to watch the temperature.
40:26You don't have to go to the center.
40:27You don't have to watch it.
40:28And if you're in the camera, you don't have to watch it.
41:21샘! 안녕하세요.
41:24왔어?
41:28피켓이 눈에 확 띈다.
41:33근데 이놈들...
41:36무단 조퇴에서 또 사고 치지 않을까 조마조마했는데...
41:41별 탈 없이 오니까 좋다.
41:45탈이... 난 것 같아요.
41:48뭐가? 또?
41:52사실은...
41:53이사장 비리 터뜨리라고 해랑일보 기자님을 만났는데...
41:58아직 안 터지네요.
42:01뭐? 기자를 만났다고? 니들이?
42:03기자님이 아침에 기사 올린대서 계속 기다리는데... 안 올라와요.
42:11기사가 나면 학교부 언론도 다 할텐데... 그럼 꽤나 시끄러워지겠네.
42:16참... 문제풀이 용감하다 니들. 어?
42:20오늘 선도위원회 막으려면 기사가 빨리 올라와야 하는데...
42:24너무 늦는 것 같아요.
42:26선도위원회는 막아야 되는데...
42:29아니 니들 학교인데 니들한테 왜 이러냐 정말 어?
42:33이사장은 자기 학교라던데...
42:36자기 학교라고?
42:39자기 학교라고?
42:40아... 진짜 위험한 사람이네.
42:45야 아무래도 이상하다.
42:47최 기자님한테 전화해보자.
42:49응 그래.
43:02데스크랑 새벽 내내 싸워봤는데...
43:05올리지 못하게 됐어요.
43:08내가 원래 여행이랑 레저 쪽 담당이라서...
43:12그래서 더 힘이 없네요.
43:13미안해요.
43:21얼른 들어가.
43:23아이 속상하잖아.
43:24여기 서있지 말고.
43:26수업 들어가.
43:29죄송합니다.
43:30죄송해요.
43:31아니야 괜찮아.
43:33아 얼른.
43:47선생님.
43:48선생님.
43:49선생님은 아는 기자 없어요?
43:55본부장님이 막아주지 않으셨으면 꼼짝없이 앉아서 당할 뻔했어요.
44:01항상 이렇게 신세만 지내요.
44:03새벽에 데스크에 올라온 기사를 검토하는데...
44:07기분이 싼거에요.
44:08딱 보니까...
44:09이사장님 얘기를 말도 안되게 아주 자극적으로 썼더라구요.
44:14얼마나 불쾌하던지...
44:17제 교육사업 50%는 본부장님 덕분인거 항상 기억하고 있습니다.
44:23아 참 그 골프 회원권 갱신할때 되지 않으셨어요?
44:27그죠?
44:29남편한테 갱신해서 보내드리라고 할게요.
44:32네네네.
44:37들어가세요.
44:44하...
44:45교무실 갔다가 들었는데...
44:47오늘 선동위원회 열린다며?
44:49아 진짜?
44:51어떻게...
44:52막아보려고 했는데...
44:54잘 안됐어.
44:57하...
44:58하...
44:59하...
44:59하...
45:00하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:01하...
45:03무슨 선동위원회를 이렇게 급하게 열어요?
45:07아 뭐 일단 좀 지켜봐요.
45:10위원회에서 결정을 잘 하겠죠?
45:13하...
45:14교문에서 시위하는 애들 말이 맞죠?
45:17이거 명백히 사학자단 행포라구요.
45:20아 이거 행포라니요?
45:22사학자단 선생이 말을 꼭 그렇게 해야겠어요?
45:27하...
45:28하...
45:29하...
45:30하...
45:31하...
45:32하...
45:32하...
45:42하...
45:42하...
45:43하...
45:43하...
45:43엄마...
45:44너무 흥분하시면 안 돼요.
45:46내가 뭘...
45:48딱 있는 사실만 얘기하자고 할 거야.
45:51어디서 감히 우리 애들을 도둑 취급해?
45:55영주랑 기준이가 그런 애들 아닌 거 알잖아.
45:58어디서 안 버려 진짜...
46:00안 돼 엄마.
46:01진정하고 차분히 싸워야 돼요.
46:10알겠어.
46:13가자.
46:24네...
46:25선대위원 선생님들은 저쪽으로 앉아 주시면 불가능하세요.
46:33Thank you very much for joining us.
46:34Then, the teacher and the teacher will come.
46:36Yes.
46:58And then, you can go to the next meeting.
47:15There, my husband, this one.
47:32I think you should have to look at this.
47:54Yes, that's right.
48:09학생은 지금 눈치구를 다니고 있나요?
48:12네, 저는 2학년이고요.
48:14제가 이사장님 조카예요.
48:17맞아요.
48:18그거 얘기해도 되겠어요?
48:22네.
48:39송세현 선생님.
48:41일단 다 모시고 나가세요.
48:44선도위원회 곧 시작 아닌가요?
48:47일단 선도위원회는 취소될 것 같네요.
48:52그게 무슨 말씀이세요?
48:56우리에게 오해가 풀렸다는 말씀인가요?
49:03이사장님 말씀 한번 해보시죠.
49:13우리 아주 칭찬해.
49:17눈치구 파이팅!
49:18파이팅.
49:20파이팅!
49:21파이팅!
49:21파이팅!
49:21파이팅, 파이팅!
49:22파이팅.
49:22파이팅.
49:22파이팅, 파이팅.
49:23파이팅, 파이팅.
49:24파이팅해요.
49:25이강훈쌤 복직을 위하여!
49:28위하여!
49:29어, 두 번이야, 원래
49:30I'm so sorry.
49:35You're not going to be an 아빠.
49:37I don't know.
49:39I'm going to be like this.
49:41I'm going to be like this.
49:42So?
49:44But,
49:46you and Jey are not even thinking about it?
49:51That's right.
49:52Jey is so funny.
49:54It's like Jey is so funny.
49:57I was really worried about you.
49:57I think it's a bit different.
49:57I was worried about you.
50:04I don't know if I was thinking about it.
50:19Wow, it's great!
50:22It's really good.
50:22It's really expensive.
50:24You're not going to go to school.
50:25You're not going to go to school.
50:29But...
50:33Why...
50:34You two are living in a way?
50:42If you're at school, you're all good at school.
50:44You're all good at school.
50:45I'm not gonna die.
50:46Oh, I'm gonna need it.
50:48Oh, I'm gonna need it.
50:51I'm gonna need it.
50:53Oh, sorry.
50:57That's why...
50:57Well-
50:58It's because it's so bad.
50:59It's because it's so bad.
51:00Oh, sorry.
51:05Well, you're so bad.
51:07I'll eat it.
51:09I'll eat it.
51:10I'll eat it.
51:11I'll eat it.
51:27You're next, Chef.
51:28Yeah! Definitely!
51:30Yeah! It's delicious!
51:52Oh, oh, oh, oh, oh.
52:13Why don't you go here?
52:15I'll just go ahead and get it.
52:19I'm so angry.
52:21I don't believe that you can't believe that you can't believe that you can't believe that you can't believe that
52:28you can't believe that you can't believe it.
52:37The result of the result is not coming out.
52:44This is a good case.
52:47It's a good case.
52:50But it's different than this.
52:55That's why you're going to go to you.
52:58That's why?
53:00That's why 2 years old.
53:01I don't want to blame you.
53:04I don't want to blame you.
53:06That's why you're not.
53:07какая that's not for me.
53:08Beού?
53:09doch,
53:11this is not just the proof.
53:13that you're without being taken care of.
53:15justify anything.
53:23I wouldn't have to be alone.
53:27I must agree with you Paola.
53:29You're so sad.
53:36I'm sorry.
53:59Now it's time to go.
54:02Now, we have to find out.
54:03It's not going to be a game, right?
54:07But it's not going to be a game for us.
54:10You can't.
54:11I don't have it.
54:12That's it.
54:14Jay, I don't want to be a good guy.
54:17Well, Jay is a good guy.
54:19But Jay is a good guy.
54:29You're okay?
54:31You're okay?
54:32You're okay.
54:32Hey, you're okay.
54:33Yes, you're okay.
54:35You're okay.
54:36But why did you not come here?
54:39We're not able to go there.
54:41I'm going home and I'm going to find the way.
54:44But when you're out, if you're out,
54:48I got to get some questions.
54:50I'm sorry, I got to get some questions.
54:52I'm going to get a person.
54:54I'm going to get a person.
54:56What do you think?
54:56What's your plan?
54:57He's been asking for the development of the school school.
55:02He's a person who has a lot of guests.
55:06He's also invited.
55:07I'm going to be the president now.
55:11He's a person who's the guy who's a person.
55:13It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
55:17It's been a long time for a long time.
55:22I'd like to make a job better for a long time.
55:26I'd like to put a pink shirt on my shirt on my shirt.
55:29I'd like to make a big piece of cake.
55:33I'm going to talk about the development of school.
55:38It's the biggest development.
55:39It's been a long time for a long time.
55:49Test, test.
55:53What's the problem?
55:56What's the problem?
55:59What's the problem?
55:59The guy who's the director of the team is not yet?
56:01That's right.
56:02What's the problem?
56:03What's the problem?
56:05What's the problem?
56:09What's the problem?
56:18What's the problem?
56:20What's the problem?
56:21I can't wait for you.
56:24I'll start a program.
56:27I'll start a program.
56:34I'll be grateful for you to all the time.
56:36Thank you very much.
57:22Thank you very much.
59:25What do you think about it?
59:28If you don't have a goal, you'll be able to achieve your goal.
59:32I think I'm just grateful for you.
59:36Can I tell you first?
59:39How did you do it?
59:40Did you lose it?
59:42My mom had all the time to get out.
59:46What did you decide?
59:49What did you decide?
59:51I thought it was too much better.
Comments