Full Movie Eng Sub Chinese Drama
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #dramabox #netshort
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #dramabox #netshort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02姐姐 我买了你 你都给我喝什么
00:00:06什么药啊 你这个上市集团的新进首富
00:00:13该不会扭藏出来吧
00:00:18老头子 你还愣着干嘛呀 赶紧去拿合同啊
00:00:23你看出来 你这孙子呀 根本就不想给你拿钱嘛
00:00:36为什么就因为我没有给你们钱是吗
00:00:48既然如此 当初为什么要和奶奶抢我
00:00:51要不是为了让你奶奶那个贱人
00:00:56心甘情愿地把你爸莫的死亡赔偿金给我
00:00:59你以为我那么喜欢刘宁啊
00:01:01什么
00:01:02那你为什么说 是奶奶偷走了所有赔偿金
00:01:06不顾我自活
00:01:07哈哈哈
00:01:11啊我们要是不这样说啊 怎么能断了你和你奶奶的联系呢
00:01:14哎呦 你要是跟她走了 我们岂不是少了一个要钱数啊
00:01:20没错 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:01:30I don't know.
00:01:31What are you doing?
00:01:33You've heard me.
00:01:34From today's time,
00:01:36we're no longer concerned.
00:01:38I'm sorry.
00:01:40I've never seen you before.
00:01:44If I'm here,
00:01:47I'll help you.
00:02:00What are you doing?
00:02:03Are you dead?
00:02:04Hurry up!
00:02:05You're getting married!
00:02:06You're getting married?
00:02:10You're getting married?
00:02:11In 2018?
00:02:17When I came back to my 8th century,
00:02:21I was getting married.
00:02:25When I was married,
00:02:26I was just dead.
00:02:28I was only 8th century,
00:02:31I was still in my 9th century.
00:02:33This guy,
00:02:35is not enough to leave.
00:02:37This guy,
00:02:38I'll come back to you later.
00:02:40You're not going to be dead!
00:02:40I'm so sorry.
00:02:41I'm sorry.
00:02:43I'm not going to take that
00:02:46to my wife's son.
00:02:48I'm not going to take that to my wife.
00:02:48I'm not going to take that to my wife.
00:02:51I'm going to get married.
00:02:54You're not going to take that to my wife.
00:02:57I want you to help me.
00:03:04Grandma, don't tell her.
00:03:06She doesn't fit.
00:03:07You're dead.
00:03:09You're dead.
00:03:11Grandma, why are you?
00:03:14Grandma, this kind of old old man is useless.
00:03:18What's your age?
00:03:20You've been living in such a big age.
00:03:22How can you play a kid with a child?
00:03:24How much?
00:03:25You're more than I thought.
00:03:26You're more than I'd like to see a person.
00:03:29Look at his baby.
00:03:31Your son told him you didn't kill him.
00:03:34I'm sorry.
00:03:36You're what a muss.
00:03:38You're a young man.
00:03:42She looks like a big bird.
00:03:45She looks like a bird.
00:03:47She looks like a daughter.
00:03:49You'd rather be a son.
00:03:51You可是 she's like a kid.
00:03:53I don't know.
00:04:24还带着个偷游行 还越过越好 哎哟 不会饿死呀 就算是烧高香了 好了宝贝 甭给他们废话了 哎对了 拿副骨本了吗 今天是个多好的日子 咱们呢 发生别领了 好啊 走嘞 亲爱的 哈哈 哈哈
00:04:49奶奶 你别哭了 咬我 咬你 哎 瑞瑞真乖 赢你陪着人 是奶奶的父亲 对了 瑞瑞 你不是 你只想着要上学吗 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
00:05:15这里面呢 是三千块钱的学费 这是奶奶 陪着爷爷 偷偷在下的 明天呢 咱们就去报名 要不是为了让你奶奶那个贱人 心甘情愿的 把你爸莫的死亡赔偿金给我 你以为我那么喜欢留你啊 奶奶 你放心 我这就不会让任何人伤害你 因为长大
00:05:47成了男子汉嘛 都不要保护奶奶了 走 跟奶奶回家 奶奶给你包饺子吃
00:05:59古玩街13-6啊 就是这儿了 记得上一世 有个人在这儿逃了个古外 然后呢 被一颗古外花椒花 500多万出错了 这一世 这好活就归我啦
00:06:20有点意思啊老板
00:06:21你这个东西 我钱包了老板
00:06:24你这个东西 我钱包了沈瑞
00:06:28你这个小兔崽子不在家陪你那倒霉的奶奶
00:06:35上带来学别人淘宝捡路来了教育馆小兔崽子哈哈哈哈
00:06:45游点我的骨血这么小就知道出来讨钱了啊不过你来的少我又晚了一点了啊这地摊上的宝贝啊
00:06:47都被你爷爷我
00:06:48倒干净了
00:07:08看到了没我这可是纯正的猫眼石你这所有的垃圾夹起来啊都没有我这个珍贵猫眼石猫眼石真是那肚体上的装饰找到了古代皇室溃除逃亡海外入仙的传家宝老板
00:07:11我的东西我全包了你卖不卖卖
00:07:12卖 酸仔全包了你有钱吗
00:07:31这里是三千多块钱一手交钱
00:07:42一手交货警察董事你可算来了我给孙子转的上学钱不见了这可怎么办呢
00:07:44un收
00:07:49mega哪儿川家啊
00:07:54您先别着急其实根据您的口述最大可能是您孙子把钱带走了不会的
00:07:56警察同志那俞码他很乖
00:07:58不会偷局长 找到了早上陈地有个大爷看见一个小孩背着书包進到古丸城身材样貌和穿着都对上不好意思
00:08:12I don't know.
00:08:39You don't know.
00:08:40I already got a lot of money.
00:08:43What?
00:08:45You're going to have to pay me.
00:08:47What?
00:08:50This is your son who was trained to teach me.
00:08:53He was a kid.
00:08:55He was going to pay me.
00:08:57He thought he could be a kid.
00:08:59You thought you were like you?
00:09:02You're so hungry.
00:09:04You're so hungry.
00:09:05You're so hungry.
00:09:06What?
00:09:07You see?
00:09:09Getting back from me?
00:09:10You're so hungry.
00:09:11You've got back.
00:09:12You're so hungry.
00:09:14You're crazy.
00:09:15You're so hungry.
00:09:18Yes, and there are books.
00:09:20What are the books?
00:09:22If you have a gift in the trash,
00:09:25my wife will give you some money.
00:09:30My wife,
00:09:31there wasn't any good stuff.
00:09:33You don't have to worry about it.
00:09:36Let's go to the store for the store.
00:09:37The store is at the store.
00:09:38The store is at the store.
00:09:39The store is at the store.
00:09:40And the store is at the store.
00:09:41I understand.
00:09:46The store is at the store.
00:09:47It's like a gift.
00:09:48It's like a gift.
00:09:51It's a gift.
00:09:52It's a gift.
00:09:52Let's go.
00:09:53Let's go.
00:09:56This is what you said.
00:09:57If I can't get a gift,
00:09:59you will give me a gift and my wife.
00:10:01To the store.
00:10:02The store is at the store.
00:10:04I'm not a gift.
00:10:06You're not a gift.
00:10:07I'm not a gift.
00:10:10But this is true.
00:10:12I have no gift.
00:10:14There's no gift.
00:10:16What's the gift?
00:10:16I can't have a gift.
00:10:18The store is not a gift.
00:10:18The store is too not a gift.
00:10:20We will pay the money.
00:10:21And we will pay for 20 years.
00:10:23I'm not a gift.
00:10:24I will pay for 20 years.
00:10:26The store is not enough.
00:10:27You don't want to worry.
00:10:28The store is very good.
00:10:30I do.
00:10:30I am not a gift.
00:10:31He is a gift.
00:10:31The store is to help me.
00:10:34The store is my gift.
00:10:35I am not a gift.
00:10:38You are looking for a strip.
00:10:42呢就赶紧找个地方把这个小兔崽子卖呢
00:10:43胜得把你吐累死哎
00:10:45这句话倒是提醒我了哎
00:10:49孙子要不卖了分我一半啊毕竟
00:10:55我是你爷爷你随我的姓郎哈哈哈哈哈哈哈哈
00:10:59孙主任别听他们瞎说
00:11:01不论发生什么事情奶奶都不会丢下你
00:11:05奶奶就算是剪辣镜也一定会把你养大
00:11:08子鸭的嘴硬你们祖孙俩呀
00:11:10跟这一堆垃圾一样没采气
00:11:13没人要
00:11:13哼 没采气的是你
00:11:16你看你以后我和我奶奶的日子
00:11:18绝对越来越好
00:11:20好
00:11:23那你说说怎么个越来越好
00:11:26你该不会真的相信会有冤大头
00:11:28买下你这堆垃圾吧
00:11:30哈哈哈哈
00:11:33你们祖孙俩呀注定一辈充酸
00:11:37老板啊刚才那些东西呢我全要了
00:11:43老板啊刚才那些东西呢我全要了
00:11:47哎老头子这里面该不会这有好货吧
00:11:48不可能
00:11:49这我全都看完了都是废品
00:11:52要是有好货我吃吃都行
00:11:55我想起来了在电视采访上看到过他
00:11:56他就是许之一家老总
00:11:59横跨金融和股丸两界菜山北斗
00:11:59横跨金融和股丸
00:12:02没想到前世吃车生产的活颜
00:12:04现在看着还有点帅
00:12:06这要年轻十岁
00:12:07得迷到多少小姑娘呀
00:12:10这位先生
00:12:13你真要买这些东西不值钱
00:12:14你要好好看仔细了
00:12:17这是三万块 你点一下
00:12:22你要干什么
00:12:24你要干什么
00:12:24小家伙呀
00:12:27刚才你奶奶已经把这些东西都卖给我了
00:12:28现在应该还给我了吧
00:12:30你花三万块钱
00:12:32买我手里的鱼啊
00:12:33就算你们是许氏决团
00:12:35也不能这么不要脸吧
00:12:37你们想耍赖啊
00:12:39谁说赖赖了
00:12:42你买的是地上那堆破赖
00:12:44我手里的不卖
00:12:45小家伙呀
00:12:46侮辱徐氏集团
00:12:48可是要付出代价的
00:12:49一把年级的还这么臭屁
00:12:51多该你上帝的这种算子
00:12:53这鱼勇措财楼金
00:12:55最高兴
00:12:58一看就出自于群中匠人之手
00:13:02底部还刻有黄石灰迹
00:13:03那就这个是
00:13:05这小子
00:13:08居然知道这鱼勇是黄石贡品
00:13:10小兔崽子
00:13:11您是货鱼勇
00:13:12您是货鱼勇
00:13:12您是要义无碍
00:13:13您是我的心态
00:13:16这本来就是比横财
00:13:17管做人啊
00:13:18您太贪心了三万块钱的
00:13:20嘱公奶奶送你去上学了
00:13:22四 announcement 你让他们没准手 站住了
00:13:26你个小偷邱子
00:13:28许老这么说话 许老堕堕九
00:13:31链死你们就真的啊
00:13:33所以才知道 保护兰
00:13:35你跟你在יםots好悻的啊
00:13:36你们破语没有要5万
00:13:38是个坡价知道吗 要男的那个稿
00:13:42不知道吗
00:13:43五十万就五十万
00:13:46五十万
00:13:50五十万
00:13:52我没听错吧
00:13:53刚刚取了给的是五十万
00:13:54不是五十万
00:13:55是五百万
00:13:57五百
00:13:58小子
00:14:00就算你这俞勇真是卢谣
00:14:02试掐
00:14:03五十万也就顶天了
00:14:05三口就是五百万
00:14:07难不成
00:14:07觉得我许云中
00:14:09还好说话
00:14:12我管你是俞勇还不是俞勇
00:14:14买不起就给我让开
00:14:16一旦我做生意
00:14:17小子 在深海
00:14:19不会有人比我出价更高
00:14:21你这么自信
00:14:23当然了
00:14:25咱不敢跟我赌一把
00:14:27怎么赌啊
00:14:28要是我出五百万
00:14:31把这个卖进去
00:14:32你就给我做小弟
00:14:33怎么样
00:14:34小家伙呀
00:14:36你知不知道你在说什么呀
00:14:38什么去占堂堂家庭
00:14:42该不会不敢跟一个小孩赌吧
00:14:44该不会不敢跟一个小孩赌吧
00:14:44该不会不敢跟一个小孩赌吧
00:14:45白姐
00:14:45白姐
00:14:45现在是正常的时间
00:14:46津派一床
00:14:47如银于药
00:14:48其实是我们的家庭
00:14:50明白了
00:14:51祖父母说
00:14:54谁能看到家庭的一床
00:14:55我们可以成为清潮的一床
00:14:57她们已经成为清潮的一床
00:14:59但她已经有了很长时间
00:15:00只能借着两个人的互助
00:15:02两个人的互助
00:15:04她很长时间
00:15:07像在看着你的互助
00:15:08我知道
00:15:10但我们必须找到它
00:15:11无论价格或价格
00:15:13我们必须帮助
00:15:14再带上它
00:15:16哎 看
00:15:21太创造了
00:15:23看
00:15:25太创造了
00:15:25太创造了
00:15:25虽然是
00:15:26太创造了
00:15:27太创造了
00:15:27太创造了
00:15:28最创造了
00:15:28虽然是
00:15:28虽然是
00:15:30虽然是
00:15:30虽然是
00:15:30虽然是
00:15:32虽然是
00:15:34打破决策
00:15:35我看五十万
00:15:36就代表他只值五十万
00:15:38你有没有想过
00:15:39卖不出去怎么办呢
00:15:41卖不出去的话
00:15:43这东西就是你出场
00:15:45既然这样
00:15:46如果你输了
00:15:47要给我徐氏集团
00:15:49当一辈子门童
00:15:50作为你说谎的代价
00:15:52你也要一定
00:15:55瑞瑞
00:15:56你怎么能随便和别人打赌呢
00:15:58要是输了可怎么办呢
00:16:00要是输了
00:16:01你一带着他
00:16:01一会儿去找厕所
00:16:03就是啊
00:16:06你瞎担心什么呀
00:16:08搞不好就是你孙子故意的
00:16:10想借此机会赖上徐总
00:16:13还说不定的
00:16:16如果真像他们两个输的那样
00:16:18我倒要告诉你
00:16:19你的算盘打错了
00:16:21我徐家的饭
00:16:22可不是什么二毛二狗
00:16:24我能知道
00:16:31这什么汉
00:16:38这什么汉
00:16:41这两人看起来这些华侨
00:16:42难道他们一想要这东西
00:16:44见关其变
00:16:46他们俩说的是英语吧
00:16:48不错老板
00:16:49你听得懂
00:16:52我一个普通人我哪听得懂啊
00:16:54我就知道是来是看吗
00:16:56吃是狗
00:16:57点头yes
00:16:59摇头no
00:17:00那能听能说
00:17:02那都得是大学生
00:17:03人中龙凤
00:17:09他们不会也是来相中我这御用吧
00:17:10这可是我的御用
00:17:14介 чит他
00:17:15别挡着我的贵宾啦
00:17:17洗什么洗啊
00:17:19狗腿子
00:17:20上辈子肯定是汉字贵的狗
00:17:23他更想这个
00:17:24这个
00:17:24这个
00:17:25OK
00:17:26小孩
00:17:28小孩
00:17:28外国贵宾说啦
00:17:29喜欢你手里的东西
00:17:30你看看价吧
00:17:31500万
00:17:35пал所以就呔一记真
00:17:36这样一内 Mein
00:17:37500,000?
00:17:38Sir, Richard said he wants 5 minutes, so he can sell these things to you.
00:17:49No problem.
00:17:51What?
00:17:53What?
00:17:54Okisa, Okisa.
00:17:56Look at their faces.
00:17:58You know I can't do this.
00:18:02Sir.
00:18:09The two of them are willing to pay 500,000 to buy that.
00:18:14Really?
00:18:15What are you doing?
00:18:17You don't have to pay for it.
00:18:18That's it.
00:18:20As long as you're writing it, you're going to lower the price.
00:18:23Then you're going to say,
00:18:24you're going to pay 60,000.
00:18:27After that,
00:18:29you'll have to pay for it.
00:18:31I'll pay for it.
00:18:32This isn't so good.
00:18:34You're already willing to pay for it.
00:18:35They are not the real��요 Monty.
00:18:37They are all the people in the world.
00:18:39They're the people in the world.
00:18:40They have a sense of love for everyone.
00:18:42They've been doing this to win.
00:18:47You can go to the girls.
00:18:48You're not great.
00:18:48You're a little poor.
00:18:49Are you willing to pay for it?
00:18:54What's your money?
00:18:54You're willing to pay for it?
00:18:56Yes.
00:18:58Why are you going to pay for it?
00:19:03You're not how I do?
00:19:04What?
00:19:05What?
00:19:06What?
00:19:06What?
00:19:07What?
00:19:08What?
00:19:10What?
00:19:13My mother, my mother, my mother.
00:19:15I just bought her for $10 million.
00:19:19What?
00:19:21$60 million?
00:19:22Okay.
00:19:23Let's get money.
00:19:30$60 million!
00:19:33What?
00:19:34I can't do it.
00:19:34I can't do it.
00:19:36I'm so happy.
00:19:38What?
00:19:39How are you?
00:19:40Are you paying?
00:19:40These people are still paying attention.
00:19:44I'm not paying attention to them.
00:19:45I'm not paying attention to them.
00:19:47I won't pay.
00:19:48What?
00:19:53What?
00:19:54$60 million?
00:19:55You won't pay?
00:19:55This is $60 million.
00:19:58This is a lot more than the last year.
00:19:58$60 million.
00:20:01It's $60 million.
00:20:02It's $60 million.
00:20:02It's $60 million.
00:20:03It's $60 million.
00:20:05It's $60 million.
00:20:07It's $60 million.
00:20:08What?
00:20:09What did he say?
00:20:09$60 million isn't enough for him.
00:20:11Tell him, we can even pay more.
00:20:14Okay.
00:20:15Okay.
00:20:15Hey.
00:20:17What?
00:20:18What?
00:20:19What?
00:20:22Seth Elizabeth said that it's $70 million.
00:20:25Are you paying the $60 million?
00:20:27$80 million?
00:20:29$90 million?
00:20:32$90 million?
00:20:33$100 million?
00:20:33$100 million?
00:20:34The last dollar is $51.
00:20:35If you're not paying,
00:20:36if you're not paying,
00:20:37you're not paying for it.
00:20:37It's 100 million.
00:20:40What are they buying?
00:20:43I don't know.
00:20:44This 100 million.
00:20:46It's a good day.
00:20:49This is 100 million.
00:20:51I don't want to buy it.
00:20:53That's it.
00:20:55I don't want to buy it.
00:20:56If you buy it,
00:20:58you don't want to buy it.
00:21:01100 million is the last one.
00:21:04If you think about it,
00:21:05if you don't want to buy it,
00:21:07we'll go.
00:21:08You can't get it.
00:21:11That's right.
00:21:13This is just my English.
00:21:15I can't tell you.
00:21:17I just heard you say it.
00:21:20I can tell you.
00:21:24What?
00:21:24You said you didn't hear it.
00:21:28You didn't hear it.
00:21:29It's hard.
00:21:31Don't say we didn't have to go to school.
00:21:33It's hard to go to school.
00:21:35It's hard to go to school.
00:21:37It's all people.
00:21:38You're a fool.
00:21:40You're a fool.
00:21:42I can't tell you.
00:21:45I'm not sure.
00:21:47This kid is learning English.
00:21:51He's a fool.
00:21:55He's a fool.
00:21:55He's a fool.
00:21:56I know you're a fool.
00:21:58You're a fool.
00:21:58He knows you're a fool.
00:22:01He gave me the money for sure.
00:22:12He's a fool.
00:22:17He went out.
00:22:50This teacher, I'm looking forward to you and my mother not to speak English for przero of a language, but
00:22:55to sign language.
00:22:55He tells me that, I will know you through your communication.
00:22:58You... You have to hold me like this shot.
00:23:01I look at my father. I don't want to ask you this. I don't care if he called me.
00:23:08This guy isn't, he's like a man.
00:23:09I'm going to become my brother.
00:23:13If he does this...
00:23:15He is dead.
00:23:15Well, I think it's time to replace your girl's life.
00:23:19I think it's time to replace your girl's life.
00:23:31Really?
00:23:32What are you going to do with English?
00:23:34Grandma, this thing is so simple.
00:23:38You can't do it.
00:23:40You can't.
00:23:41You can't.
00:23:43You can't.
00:23:43You can't.
00:23:44Nothing is impossible.
00:23:47Me as a dad craved it.
00:23:48It cannot fill me up.
00:23:50That's a shitpono.
00:23:52Ungram for the shaki.
00:23:57This tour guide just translated carelessly,
00:24:00and together with them deliberately tried to cheat me,
00:24:04driving your quotation very low.
00:24:07You are jacked.
00:24:09If your murder isn't making your birth, I'd be no.
00:24:12You are jacked.
00:24:14You are jacked.
00:24:15You are jacked.
00:24:16You are jacked.
00:24:16No.
00:24:17I have to call the police.
00:24:20I don't have to know.
00:24:21Here someone has committed a fight against a returned overseas Chinese.
00:24:27I will have him trading a military car.
00:24:31No!
00:24:34No!
00:24:35No!
00:24:36No!
00:24:36No!
00:24:37No!
00:24:38No!
00:24:39No!
00:24:40No!
00:24:41No!
00:24:42No!
00:24:44No!
00:24:44No!
00:24:45No!
00:24:45No!
00:25:15No!
00:25:19还是关系挺不错感情也挺好的毕竟我对你爷爷吗
00:25:22说话说打断骨头还连着军呢
00:25:25你放心爷爷以后啊一定给你
00:25:27啊啊啊啊
00:25:30水电国武告诉你你敢逗我奶人
00:25:36小兔崽子你怎么敢打我
00:25:42啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
00:25:56Please say it for me. Make sure he pays the price.
00:25:59Don't worry. I hope I beat him. Look at the happiness.
00:26:02Oh, you don't want to talk to me!
00:26:04Lord, Lord! You're the one who's going to die!
00:26:10Here's family. Thank you for happiness.
00:26:12Please, we come to our families.
00:26:14Early, you got the friendship of the Jin Hai Zhang family, my friend.
00:26:19You're welcome. We welcome you back to develop your career in Daxia.
00:26:24Wish you all the best in the days ahead.
00:26:28That's 500,000,000!
00:26:31Lord, I don't really want to be able to win this game.
00:26:44Thank you very much.
00:27:03刚刚啊 如果瑞瑞不会说英语的话
00:27:07你也不会看着我们祖孙二人啊 被坑不管的
00:27:10奶奶 你谢她干什么吗
00:27:13她明明不是想点了
00:27:15以后这帮这还不一定呢
00:27:19你要帮我
00:27:23现在许氏集团处处暴雷
00:27:26想必你已经被董事会围攻了吧
00:27:30而且我还听说许老的资金列好像断了吧
00:27:32过了 到底是谁 是谁告诉你这些的
00:27:38到底是谁 是谁告诉你这些的
00:27:41糟了 一时得意
00:27:42忘了这个时候的许氏集团
00:27:44依然还没有到八方不动的程度
00:27:47唉 不过让装逼一遭零批
00:27:51去了 我奶奶说生气会找中文的
00:27:54我逗你玩的 你别生气了
00:27:59而且经常看新闻还有报纸的人
00:28:01都可以分辨的出来嘛
00:28:02你以为
00:28:03快看 神童在那里
00:28:05唉 小朋友 听说你健保简陋
00:28:08赚了上百万 这是真的吗
00:28:10听说你会说八国语言
00:28:11能不能告诉你怎么学习的
00:28:13你的老师到底是谁
00:28:15都是我奶奶教育的好
00:28:17他时刻告诉我要好好学习
00:28:19我到老学到老
00:28:21就算还没有到上学的年纪
00:28:25也要博赖全书纵观天下
00:28:26何大娘 你有这样的孙子是不是感到很骄傲
00:28:30其实我
00:28:33何大娘 据我所知
00:28:34你们祖孙二人常年住在贫民窟
00:28:38应该根本没有机会接触到古董和外语
00:28:40到底是不是幕后人和你暗自操作
00:28:42博取出人眼球 争夺名利呢
00:28:44不 不 不
00:28:46没有的 没有
00:28:50神童喊世人为
00:28:52喂
00:28:54好的 我知道了
00:28:56学老 中工集团又开始吃我们了
00:28:59我们先走吧
00:29:00中工集团
00:29:04许诗集团旗下最大的工程企业
00:29:05近日深海市周边水位暴涨
00:29:08附近十六个城市已被大水淹没
00:29:10政府正在积极救险 巩固堤坝
00:29:12希望大家团结一致 共抗灾情
00:29:14上一世深海突发洪水
00:29:19导致附近的农民颗粒无收
00:29:20无数人无家可归
00:29:22既然老天爷让我重生回来
00:29:24我不能眼睁睁看着灾难发生
00:29:30而且这条消息应该足以让我牵制许云中
00:29:31让他心甘情愿地给我做小弟
00:29:33大家先静一静
00:29:35这不是炒作 也不是为了不去眼球
00:29:38这是真正的事实
00:29:40我知道大家很难接受
00:29:42但真的是事实
00:29:45而且我要告诉大家一个重磅消息
00:29:46据我分析 深海市即将面临洪灾危机
00:29:50请大家做好洪灾准备
00:29:54而且沙子和混凝土的价格会大涨
00:29:55这小孩说的真的假的
00:29:59某些建筑单位可不要发国难财
00:30:07因小吃大哟
00:30:08奶奶你知道 стало怎么了吗
00:30:12给我跪下
00:30:13给我跪下
00:30:16给我跪下
00:30:16奶奶你怎么了
00:30:17跪下
00:30:21爹 奶奶你咋的呀
00:30:24奶奶你咋的呀
00:30:25您老实告诉奶奶
00:30:26你是怎么知道那些东西的
00:30:27Oh, that's it!
00:30:29I'm at the art of art.
00:30:31If there's a lot of people,
00:30:33there's a lot of people.
00:30:35I wonder, of course,
00:30:36I understand.
00:30:37It's not my fault,
00:30:39but it's not my fault.
00:30:41That's what the problem is.
00:30:43It's a lot of people.
00:30:44It's a lot of people.
00:30:44It's a lot of people.
00:30:45It's a lot of people.
00:30:47They say蚊蚁搬家这都是洪雨洪灾的前兆瑞瑞
00:30:59,我们家虽然穷,但要有国妾记住
00:31:02,千万不能骗人知道吗
00:31:04?所以,你说洪水的事情是真的
00:31:13?现在的是跟十几年前报纸上写的一样本本就是一不一样
00:31:15那咱得赶紧报警
00:31:16提醒相关部门做好准备
00:31:18奶奶 你不用担心哦
00:31:21我已经在媒体那里说过了
00:31:26而且这项事会有人去做的
00:31:29咱们还是先想想晚上吃什么吧
00:31:30奶奶 咱们有钱了
00:31:32我要吃大餐
00:31:33还要吃红烧肉
00:31:36还有糖素排骨
00:31:37还有
00:31:38什么大餐呢
00:31:40这些钱留着给你上学
00:31:42明天就去报名
00:31:43你饿了 奶奶就给你煮碗罐面吃就行了
00:31:46什么 我堂堂摆了
00:31:49饿了 居然只吃碗罐面
00:31:53奶奶 你不能这样吃我我要吃大餐
00:31:56奶奶 我想让小鸟
00:32:00你们都是一小孩又是啥
00:32:02你说什么呢
00:32:04你不也才八岁吗
00:32:06芮芮呀 做人要脚踏实地
00:32:09千万不能因为自己有点小聪明
00:32:12就骄傲自满
00:32:13我跟校长啊 已经联系好了
00:32:15说要亲自煎你肉学呢
00:32:17娘 我堂堂未来全都首富
00:32:22该不会真的要从小学开始吧
00:32:24没事 这不是小鸟
00:32:26呦 这不是那个神童和他的废物奶奶吗
00:32:30嘿嘿嘿嘿嘿 怎么
00:32:32这神童也需要上学呀
00:32:36闪见过王霞 你这么快就出来了
00:32:42老娘家里有人敲点罚款自然就出来了
00:32:45你不会想让沈瑞也在这个学校上学吧
00:32:47这个学校可是生涯最好的学校
00:32:52就连王霞的孙子也在逃高价才进来的
00:32:53教你孙子这种生活也配
00:32:56瑞瑞别理他
00:32:57您走
00:32:58门
00:32:59大家快来看吧
00:33:00这个就是昨天新婚上那个神童
00:33:03她用那个赚了几百万
00:33:04在门几片前越远有洪灾的神童
00:33:07什么狗屁神童啊
00:33:08那都是骗人的
00:33:10就是她和她的奶奶呀
00:33:12仗着自己的眼皮后
00:33:15抢走了我老公看中了宝费
00:33:17抢其一步倒手卖了
00:33:19哎呀这才赚了钱
00:33:21结果这就消了
00:33:22在媒体面前呢
00:33:25装什么一言家说洪灾要来
00:33:27哎呦
00:33:28竟然是规划连篇
00:33:32我才没胡说
00:33:34你们不想是你们的事
00:33:36还大言不惭呢
00:33:38整个深海都干旱了
00:33:40半个多月了
00:33:41别说半滴雨了
00:33:42就一片云彩都没有
00:33:44撒谎成精
00:33:45跟你奶奶一个样没说
00:33:49就因为你们俩这不得性
00:33:50我才给她离婚的
00:33:52让她能够吵什么吵
00:33:55哎呀校长
00:33:57您可出来了
00:33:59您看看呐
00:34:01这儿有人招摇撞骗呐
00:34:03没错校长
00:34:04可不能让这个孩子去你们学校上学
00:34:07她要去了
00:34:08让你们整个学校带着
00:34:09乌烟瘴气全部给污染了
00:34:13我们深海小学可是全国重点教育单位
00:34:15敢在我门口骗人不想活了是吧
00:34:18你说的那个人到底是谁
00:34:19我都要看看是谁有这么大的胆子
00:34:22哎呀校长
00:34:23就什么脸颗
00:34:28就是你们在我学校门口闹事的
00:34:30不是这样的校长 我是何苏兰
00:34:32昨天啊给贵校打过电话
00:34:34是您叫我过来给孙子报名的
00:34:37就是她 就是最近传着沸沸扬扬的能说八国语言的神童
00:34:41什么神童啊校长
00:34:42我不能信她祖孙脸的话
00:34:45这是我的前老辈
00:34:47这个呢是我的孙子
00:34:48她要真是神童的话
00:34:50你想一想 我能舍得给她离婚呢
00:34:53那你的意思是
00:34:55那你的意思是
00:34:55哎呀校长 你怎么还不清楚呀
00:34:58这个神童的这个名声呢
00:35:00是她奶奶吵透出来的
00:35:02她就是为了无人眼瞧
00:35:04好让你们呢对他们另眼相待
00:35:07不然呢他们连学费都付不起呀
00:35:10沈将国
00:35:11瑞瑞好歹是你亲孙子
00:35:13你怎么能这么诋毁她
00:35:15那也比你强
00:35:17我骂她是不让她出去骗人
00:35:19不像你
00:35:20还让她在媒体面前
00:35:22各种吹牛
00:35:23说什么洪灾要来了
00:35:25为了活人的眼球
00:35:28你人脸都不要
00:35:29我就正早给你离婚
00:35:31佛灾啊
00:35:32早为你们俩给连累了
00:35:34哼哼
00:35:35就是
00:35:36大家也好好抬头看看
00:35:38现在是千空万年
00:35:41哪有下不语的样子啊
00:35:43哎呦呸
00:35:44呸 还神虫呢
00:35:46这人也不找个好一点的法子
00:35:49简直是没进事
00:35:51打雷了
00:35:53难不成
00:35:54真要下雨了
00:35:54难不成
00:35:55真让它说真了
00:35:56真的有洪灾
00:35:58放屁
00:35:58不就是打个雷而已嘛
00:36:00就是现在下几地雨地儿
00:36:03这个洪灾有什么关系
00:36:04你们该不会真的去相信
00:36:06它是严家吧
00:36:08广播通知
00:36:09天气观测台
00:36:11紧急通知
00:36:13深海市全市突发特大暴雨
00:36:15水位上涨
00:36:16请全体市民减少外出
00:36:18做好防洪准备
00:36:20减少外出
00:36:21做好防洪准备
00:36:35减少外出
00:36:36做好防洪准备
00:36:38还预保洪准备
00:36:39说杀得涨价
00:36:40这里面经济关系
00:36:41使他们看得懂
00:36:42设计的媒体
00:36:44为了流量
00:36:45什么都可以操作
00:36:45可这孩子
00:36:47竟能脱口而出
00:36:48发国语言
00:36:49这也
00:36:50确实不简单
00:36:51多读了几本书而已
00:36:53真要是有这样的天才
00:36:55我们武达
00:36:56早就把通知书
00:36:57送给他了
00:36:57好了
00:36:59好了
00:37:00好了
00:37:00咱们还是说回
00:37:02学术讨论的整体吧
00:37:02紧急通知
00:37:03深海市突发特大暴雨
00:37:06请全体市民减少外出
00:37:08做好防备
00:37:09什么
00:37:09竟然被他给说对了
00:37:11最新消息
00:37:12因抗洪需要
00:37:13政府已将沙子列为战略物资
00:37:16向市民全体高价回收
00:37:21回来了
00:37:22他敲人去
00:37:27哎呀
00:37:33哎呀
00:37:34何女士
00:37:35这沈瑞同学啊
00:37:36确实是天赋一饼啊
00:37:37呃
00:37:38我们深海小学
00:37:39非常愿意招出他
00:37:40哎呀
00:37:41谢谢校长
00:37:41谢谢小长
00:37:42不行
00:37:43他就是个屁子啊
00:37:45不能录取
00:37:48假的
00:37:49校长
00:37:49你怎么就不知道呀
00:37:51这沈瑞他就是个小孩子
00:37:53怎么可以有这么大的本事呀
00:37:55这一切都是何素兰
00:37:56在闭口操作
00:37:58校长
00:37:59你可千万不能相信他们做孙俩啊
00:38:01啊
00:38:01王霞
00:38:03你别说口喷人
00:38:04哈
00:38:04何素兰
00:38:06你别以为我不知道
00:38:08你肯定是提前在哪里得知了这些消息
00:38:12为了捏造你孙子是神童的事实
00:38:13哎呀
00:38:14欺骗大众
00:38:15满足自己的欺辱心
00:38:17没错
00:38:18我孙子是什么东西
00:38:20我最清楚
00:38:21他压根就不是什么神童
00:38:23不是这样的
00:38:24我真的没有说谎
00:38:26巴素兰
00:38:28你想让瑞瑞上学也可以
00:38:30除非
00:38:31你得跟他断绝
00:38:33捕松关系
00:38:34只有这样
00:38:35让他离开你
00:38:37不在你身边
00:38:38看他还是不是神童
00:38:39什么
00:38:40你要带走瑞瑞
00:38:48让瑞瑞
00:38:50你疯了吗
00:38:50你干嘛
00:38:51让这小兔子上学啊
00:38:54你还真以为他有真不悉
00:38:55啊
00:38:56瑞瑞
00:38:56你懂什么
00:38:57拿着这个小神童的血斗
00:38:59说不定
00:39:00它可是个要钱树
00:39:02那
00:39:02怎么样何素兰
00:39:06只要让瑞瑞离开你
00:39:07瑞瑞离开你
00:39:07我就让他上学
00:39:10瑞瑞
00:39:11I don't want to leave you alone, I won't leave you alone, let's go!
00:39:18You don't want to leave me alone, I'll let you know that
00:39:24I'm going to leave you alone.
00:39:27I'm going to leave you alone.
00:39:28Who said I didn't want you?
00:39:35You're your friend?
00:39:38Who said I didn't want you?
00:39:41You're your friend?
00:39:43I'm your friend.
00:39:45Let me introduce myself.
00:39:46I'm...
00:39:48You're your friend.
00:39:50You're my friend.
00:39:51It's not his style.
00:39:54He's playing with me.
00:39:55They're playing with me.
00:39:57They're playing with me.
00:40:01You're not going to be a fool.
00:40:03If you're not going to be a fool,
00:40:05you're going to be a fool.
00:40:07Let's go!
00:40:07Let's go!
00:40:08Our students and students are also going to be a fool.
00:40:11Who is that?
00:40:12Who is that?
00:40:14He's the teacher of the King of the University.
00:40:15We met him in the university.
00:40:17My friends, I'm the leader of the King of the University.
00:40:20I'm going to invite you to the King of the University.
00:40:22King...
00:40:23King of the University?
00:40:25It's impossible.
00:40:26He's a kid.
00:40:27He's a kid.
00:40:28He's a kid.
00:40:31He's a kid.
00:40:31He's a kid.
00:40:32He's a kid.
00:40:33Why do you go to King of the University?
00:40:35He's a kid.
00:40:35Of course, King of the University.
00:40:39I know.
00:40:40He's a kid too bad.
00:40:43You're Herrifert.
00:40:43He's the principal
00:40:44He's a kid
00:40:44He's a kid.
00:40:46He's just a kid.
00:40:47I'm the master's teacher,
00:40:49I've got Central andlando Naismana.
00:41:00来我们学校 我们给你最好的资源
00:41:02沈日同学院 来我们学校 如书吧
00:41:05沈日同学院 来我们学校 如书吧
00:41:07什么情况
00:41:09何女士 只要你愿意
00:41:12沈日同学院 现在就可以上青北
00:41:14何女士 我们互戴大学 更适合沈睿
00:41:17来我们港中大吧
00:41:18来我们五大 一定要来我们五大呀
00:41:20沈长我怎么选呢
00:41:22妹妹 要不我们先给各位领导拜拜吃个饭吧
00:41:26哈哈
00:41:27各位院长 还没有吃饭吧
00:41:30我先求你们去吃个饭
00:41:31上点能呢
00:41:34应该我们请你和沈日同学吃饭才对
00:41:35对对对 走走走走
00:41:37站着
00:41:44这次的金融峰会就会找到这些人
00:41:45和我们的金融顾问
00:41:46许老 这些人已经是咱们提到
00:41:49哎呀
00:41:49怎么开车的
00:41:51许老 张忠理
00:41:52前面山洪爆发 道路被伊安撑在警戒
00:41:55过不去了
00:41:59湿海市即将发生洪灾危机 请大家做好洪灾准备
00:42:07而且沙子和混凝土价格大涨 某些建筑单位可不要发国难财影响是大哦
00:42:14喂
00:42:16怎么
00:42:17许老 包红办要征用咱们集团的沙子
00:42:20有偿高价
00:42:21家头
00:42:22不去请那些金融顾客了
00:42:24人 我已经找到了
00:42:29立刻给我去调查沈瑞祖孙的位置
00:42:30沈瑞
00:42:32站住 陷子 你们一群陷子
00:42:37一个八岁的孩子没有上我学的
00:42:43哪个大学的校长要来抢一个八岁的孩子
00:42:44还要请他吃饭 这简直是黄港
00:42:50你们几个老陷子联合起来招摇照片
00:42:51一定是趁财趁色
00:42:53胡说八道
00:42:56我们堂堂高校校长岂能容易污蔑
00:42:58是不是污蔑
00:43:01抓起来一问就知道了
00:43:04你们敢
00:43:07我儿子可是许氏集团的高管
00:43:11在深海还没有许氏集团不敢做的事
00:43:18住手
00:43:27徐氏集团老总
00:43:29徐氏集团老总
00:43:30石莫峰把您取来了
00:43:31徐氏集团老总
00:43:33石莫峰把您取来了
00:43:37是他明校的校长
00:43:39谁不认识
00:43:40什么
00:43:42原来他们真的是大学校长
00:43:46刚才是误会
00:43:47这这都是误会
00:43:49嗯 那个 我们还有事先忙 就不打扰你们就会聊了 软软了 软软了 软软了 软软了 软软了 软软了 软软了 哈哈哈 凡人的家伙啊 终于消失了 沈瑞同学不愧是神童啊 连徐老爷另眼相待 何女士 沈瑞同学的入学 你考虑得怎么样 瑞瑞啊
00:44:09你想上哪所学校啊 奶奶 我想上中北大学 因为这样离家旧 我想先见见到奶奶
00:44:18好 就选清北何女士
00:44:23期待沈瑞同学 早日入学 没什么事 我们就先不打扰了好 慢走
00:44:28谢谢啊 慢走 慢走 感谢 感谢 太感谢了徐先生 感谢您来纠缠谢我什么呀
00:44:39我这次也是有事相求 才来找你们的求我们徐先生
00:44:46我们有什么能帮到您的
00:44:51我正式邀请沈瑞加入我们徐氏集团作为金融顾问
00:44:59参加今晚的金融峰会金融顾问金融顾问徐先生
00:45:00瑞瑞才八岁
00:45:05怎么能帮他起那么重要的职务啊我相信沈瑞的能力
00:45:06我要是没记错 让一世那间价值连城的宝物好像就是在金融峰会出现的要是我能得到他
00:45:17年年后半生就不用忙活了徐先生
00:45:19瑞瑞年纪还小
00:45:22上学才是老许
00:45:27我答应你嗯瑞瑞
00:45:32你瞎说什么呢这是能乱答应吗奶奶
00:45:36我在路上来的时候已经看过新闻了
00:45:47徐氏集团在洪灾期间积极配合政府将沙子提价卖出这样的良心企业我们应该支持再说
00:45:48奶奶 你不常说好人又好报吗就算我们不懂金融那我们去帮帮场子也是应该的呀好吧徐先生
00:46:05那我们就答应了好你去准备一下让何女士和沈瑞
00:46:06去参加今晚的峰会是
00:46:26这次峰会我了阿西和你是似乎无力让沈瑞投靠我们徐氏集团了是吧像你这种钻石瓦老五谁让那女人把我扑成只要你攻灭了河斯兰她的村子就能不能封住你谁我这觉得你很幽默啊是吧我
00:46:56是是是是是是是是是
00:47:26This is a meeting for you by the
00:47:28Who believe me?
00:47:29Where are you?
00:47:29좀 더 혜자고 beam them!
00:47:34Who believe me?
00:47:39I'm not even getting to go.
00:47:42Who is calling them?
00:47:44Cen장.
00:47:44Cen장.
00:47:44Oh, my God.
00:47:45They're so brave.
00:47:47How do you think?
00:47:49Is you're calling me the same?
00:47:51But no, no.
00:47:53I'm almost mistaken.
00:47:54I'm just wondering.
00:47:54What kind of position are they about?
00:47:57How can you come to this place?
00:47:59That's right.
00:48:00Today, we all have a lot of people here today.
00:48:04They're together with them.
00:48:06It's too expensive.
00:48:07That's right.
00:48:08You can come to this place.
00:48:10Yes.
00:48:11It's too bad.
00:48:12Look.
00:48:13Everyone doesn't want to participate in this place.
00:48:16They're here.
00:48:19They're here.
00:48:20And they're here.
00:48:24You've heard it.
00:48:24They're here for the family here.
00:48:25It's not good.
00:48:25We've heard it.
00:48:27We've heard it.
00:48:29It's been a good idea.
00:48:35Mr.
00:48:36Mr.
00:48:37Mr.
00:48:38Mr.
00:48:39Mr.
00:48:41Mr.
00:48:49Mr.
00:48:49Shut up!
00:48:51My son is Wang强.
00:48:54He is the leader of your society.
00:48:57Wang强?
00:48:58That's right.
00:48:59If you want to move on,
00:49:01my son will not be able to move on you.
00:49:04Do you want to move on?
00:49:06Shut up!
00:49:07Shut up!
00:49:14You're crazy.
00:49:16Even my mother can move on.
00:49:17How big are you?
00:49:20My son.
00:49:22Mom, don't worry.
00:49:24There's me.
00:49:25This is who's home?
00:49:29This person is the leader of the group.
00:49:32He's the leader of the group.
00:49:32He's been a long time ago.
00:49:35My son.
00:49:36You're the leader of the group.
00:49:40Why are you here?
00:49:43My son.
00:49:44I'm sure you found a little girl.
00:49:48She's been a little girl.
00:49:50I'm a little girl.
00:49:51I'm sure you're the leader of the group.
00:49:54What do you think?
00:49:56You're the leader of the group.
00:50:00You're the leader of the group.
00:50:02You're the leader of me.
00:50:15You're the leader of the group.
00:50:17You're the leader of the group.
00:50:17You sense you must be the leader of the group of the group.
00:50:21Would you be the leader of the group?
00:50:24To I give you a little girl?
00:50:26You're the leader of the group.
00:50:44过来我会输给一个八岁的小孩子
00:50:48你的大人真不爱上 你小孩堵师 连堵住都不懂
00:50:55难道你是怕输不起
00:50:58就是不是 你不要说
00:51:00我要是输了 就立马从董事会滚蛋
00:51:05这个堵住够不够啊
00:51:07好 一言为定
00:51:09有一言为定
00:51:12许文庚签了这个对赌协议
00:51:13可就没有后悔的机会了
00:51:24好 咱们就比一比
00:51:28看看谁开出的翡翠原石价格更高
00:51:29谁就赢
00:51:34黄女士啊 我这个位置坐不坐得住
00:51:37就看你和你孙子啦
00:51:39你放心 所有本金有我们徐氏集团出
00:51:42所以为你们组成所有
00:51:45行吧 老许 我出马 包饮的各位嘉宾久等了
00:51:54赌食如赌命 一刀下去全品造化
00:51:59今天我们特意准备了两块翡翠原石
00:52:03为今天的金融峰会牵些彩头 并且现场还准备了切割机
00:52:06赌食结束后 嘉宾可以现场进行切割
00:52:11看看谁才是真正的慧眼石宝
00:52:13何素兰这个老古董
00:52:17这辈子都没见过翡翠是长什么样
00:52:19还敢带着孙子来赌食
00:52:21真是笑话
00:52:24我们一会儿啊 说的要去大街上叫饭
00:52:27好 今天的赌食拍卖 现在开始
00:52:35是吧 这都主持人想
00:52:37他们好都没来过拍卖会
00:52:39他们会不会赌食我不知道
00:52:43但我看上的人一定不会错
00:52:45好 现在我们开始进行第一块原石拍卖
00:52:49等一下 我要点天灯
00:52:52我要点天灯
00:52:54这里的岩石我全包了
00:53:00小鬼 拍点天灯
00:53:04这款卖会上可没有这种说法
00:53:05你们有吗
00:53:08小朋友 拍卖行可没有点天灯这一说呀
00:53:15那些都是点事跟小说里边的情节
00:53:17原来一次 前世我确实没去个拍卖会
00:53:21真尴尬 无良小说 开人不抢
00:53:26还好我现在只有八岁小孩
00:53:29不是上辈子公司老总
00:53:31否则 这脸可就丢大了
00:53:35哎哟 何素兰 你们这两个土包子
00:53:39连规矩都不懂
00:53:41还敢来赌食
00:53:44不懂就趁早滚蛋 别在这逗人嫌疑
00:53:48许老 这什么感觉不科普啊
00:53:53上次我虽然没参加过拍卖会
00:53:55但我清楚的记得
00:53:57新闻中里说过
00:54:00进入奉会上最不起眼的一块原石
00:54:04竟开出了价值百亿的总统率
00:54:09所以我只要注意大家看不上哪块原石
00:54:10真抢下来就行
00:54:12好了 开卖继续
00:54:15许老 这两块原石
00:54:16第一块看起来还行
00:54:18能吃八百万
00:54:18但第二块简直就是垃圾
00:54:21现在开始
00:54:22开卖第一块原石
00:54:23起拍价一百万
00:54:25一百五十万
00:54:26两百万
00:54:28三百万
00:54:28二百万
00:54:30日日
00:54:31随便找一块没人要的
00:54:33碰碰运气就行
00:54:35一千万
00:54:39这原石
00:54:41这应该只八百万
00:54:42这王强难道不懂吗
00:54:44我看出来了
00:54:46一千万三次
00:54:48拍卖成交
00:54:52何素兰
00:54:56你们祖孙俩是不是被吓傻了
00:55:00刚才不是挺傲慢的
00:55:02王强喊家这么好
00:55:05看来开出祖母旅的原石
00:55:07不是这块
00:55:08许老 看来你找的金融顾问
00:55:11也不顾问
00:55:14现在开始拍卖第二块原石
00:55:16起拍价十万
00:55:18重点
00:55:20咋的
00:55:20就这坨石头
00:55:22又成见了傻瓜
00:55:24傻费去拍
00:55:25我要 我要
00:55:29我出十万零一百
00:55:32我出十万零一百
00:55:33我出十万零一百
00:55:34我出十万零一百
00:55:35哈哈哈哈
00:55:36这小鬼
00:55:37每次加价只敢加一百
00:55:40哎哟哟
00:55:41笑死人了
00:55:42哈哈
00:55:42我早就说了
00:55:43他根本就不懂什么赌识
00:55:46许老
00:55:48这童子不是在胡闹吗
00:55:49我出二十万
00:55:50严想
00:55:52不好看
00:55:53我就都按不上了
00:55:55那又怎么样
00:55:55告诉你
00:55:56你每次出价
00:55:58老子都会比你多十万
00:56:00想简陋
00:56:01每一都没有
00:56:02可不
00:56:03不必
00:56:07人家都说了
00:56:09不管我们出多少钱
00:56:10他都要比我们多十万
00:56:12你还跟他增什么呀
00:56:14当然要增
00:56:15这可能就是
00:56:16价值百亿的
00:56:17帝王鼓鼓率呢
00:56:18奶奶
00:56:19你今次出价
00:56:20我一路人错过了
00:56:22今次出价
00:56:23再增不下来
00:56:24难道要眼睛中
00:56:26看着老子的肩金里
00:56:28是要被撤掉吗
00:56:30可谁知道
00:56:31王强会把价格
00:56:33抬到什么地步啊
00:56:34怕什么奶奶
00:56:36之前又不是我
00:56:37我大学了
00:56:39也不是说
00:56:40朋友好棒嘛
00:56:41这一切
00:56:42你们要帮好几个
00:56:43那好吧
00:56:46二十万三次
00:56:47拍卖成交
00:56:51这两块原石均归王总所有
00:56:53什么
00:56:57二十万第三次
00:56:58拍卖成交
00:57:02这两块原石均归王总所有
00:57:03什么情况
00:57:05一块原石都没拍下来
00:57:07完蛋
00:57:08光顾着去啊
00:57:09一不流水
00:57:10出个喊价了
00:57:11谁都知道你们会输
00:57:12我没想到
00:57:13我没想到
00:57:15你们今天一块原石
00:57:16怎么跟我抢下来
00:57:17薰霖
00:57:18这就是你找的冰冰冰
00:57:19你果然是老不出的
00:57:21可是你神仇
00:57:23简直就是孤兵钓鱼
00:57:25啊
00:57:25素兰
00:57:26刚才你孙子
00:57:27挺能说大话的
00:57:29怎么这关键时候
00:57:30钓链子了
00:57:31Oh teriyaki
00:57:33Melody
00:57:34Oh
00:57:40I can't
00:57:42Let's see
00:57:44what sort of
00:57:45the first time
00:57:46How much
00:57:47What kind
00:57:47of
00:57:47I want to be there
00:57:49A
00:57:49I will
00:57:52Please
00:57:53long
00:57:56I
00:57:57Can
00:57:59I
00:58:00Can
00:58:01I'm sorry, I'm sorry.
00:58:04It's not a good price.
00:58:07It's not important.
00:58:08My goal is to reach.
00:58:12It's not true.
00:58:14It's the same.
00:58:16It's not true.
00:58:16It's not true.
00:58:16I'm sorry.
00:58:17I don't know.
00:58:19It's true.
00:58:21Is it not true?
00:58:27Mr.
00:58:27Mr.
00:58:27Mr.
00:58:27Mr.
00:58:28Mr.
00:58:28Mr.
00:58:28Mr.
00:58:28Mr.
00:58:28Mr.
00:58:29Mr.
00:58:29Mr.
00:58:30Mr.
00:58:31Mr.
00:58:31Mr.
00:58:32Mr.
00:58:42Mr.
00:59:14What kind of people do you have to believe them?
00:59:17You're your father.
00:59:19Don't let others have a chance to kill you.
00:59:21Mom, don't you hear me?
00:59:23We'll be able to get a good time.
00:59:25Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:27You're your father.
00:59:29You're your father.
00:59:31You're your father.
00:59:32You're your father.
00:59:43You're your father.
00:59:43You're your father.
00:59:44I'm your father.
00:59:45You're your father.
00:59:50You're your father.
00:59:50You're your father.
00:59:52You're your father.
00:59:53My father.
00:59:55Don't be afraid of that.
00:59:57What happened to you?
00:59:59I can't give you my life.
01:00:01I've had my wife.
01:00:03And my son.
01:00:05I'm not a father.
01:00:07I'm your father.
01:00:09You're your father.
01:00:09No!
01:00:18What the heck are you doing?
01:00:19Get off!
01:00:20I'll take my wife and take my wife to the house of the house!
01:00:25I have a hero!
01:00:27My name!
01:00:31I'll take my wife's life to our own.
01:00:33Don't say it!
01:00:36Hmm.
01:00:37It's the same thing.
01:00:38But it's the same thing.
01:00:39You know what?
01:00:40You really want to keep them?
01:00:42What?
01:00:50This...
01:00:50This is...
01:00:51This is...
01:00:53This...
01:00:53This is...
01:00:54This is...
01:00:54This is...
01:00:54This is...
01:00:54This is...
01:00:55This is...
01:01:02This is...
01:01:03Your prey is killed
01:01:05It's not to be a joke.
01:01:05My son,
01:01:06this is not what I mean!
01:01:10You know?
01:01:11That's true!
01:01:11This is not true!
01:01:12This is not true...
01:01:12What are you guys doing?
01:01:14I don't know how far you are.
01:01:19This is sad...
01:01:22I can't help you all.
01:01:23FIRWhat?
01:01:23What is wrong?
01:01:24How can we submit this?
01:01:25Maybe we will broadcast the housing content
01:01:27On awhile let's run away from the people of Spotify.
01:01:30To today's inception,
01:01:31You're not going to be a member of the government.
01:01:34Please, let me know your work.
01:01:38Please, let me know your father.
01:01:43Your father, you are so angry.
01:01:45My father, you are so angry.
01:01:46My son is so angry.
01:01:50My son is so angry.
01:01:50You are so angry.
01:01:51You are so angry.
01:01:51You are so angry.
01:01:53I have no idea how to do this.
01:01:56I am not angry.
01:01:58我去你那有醜又老的老 Madbro
01:02:02你还有脸说
01:02:03你拿着你儿子的卖命钱
01:02:05来巴结我
01:02:06我会嫁给你
01:02:08你去
01:02:10拉成狗
01:02:11您要是父母姨
01:02:13你继续离啊
01:02:14去离啊
01:02:16离
01:02:18我今天不打死你离
01:02:24今晚
01:02:26多亏了. 你们
01:02:28徐氏集团才能化想为一啊
01:02:30徐先生客气了
01:02:31我们只是运气好
01:02:33老许这就要实力
01:02:38这下你应该相信我的感光了
01:02:39确实
01:02:43你的能力确实在我的意料之外啊
01:02:44何女士 沈瑞
01:02:49我正式邀请你们加入我们徐氏集团
01:02:51有了你们的帮助
01:02:54徐氏集团必将会卖上一个新的单级
01:02:55徐先生睡里还小
01:03:00现在最重要的就是好好学习
01:03:02可
01:03:02苏兰
01:03:05咱俩复婚吗
01:03:07苏兰我求你了我知道
01:03:08苏兰我求你了我知道
01:03:09苏兰我复婚吗
01:03:14苏兰你做梦
01:03:16这辈子你都别笑
01:03:23苏兰我告诉你
01:03:25你要是不给我复婚
01:03:26我天天上门给你闹
01:03:31他也是我孙子
01:03:33我没事就打他
01:03:35我天天打他妈的
01:03:36你拿我没办法
01:03:38你
01:03:39我那是用一下试试
01:03:42什么情况
01:03:54什么情况
01:03:55何苏兰你迟
01:03:57何苏兰你迟
01:03:57我许云周今日正式向你求婚
01:04:00你愿意嫁给我吧
01:04:03It's too sudden.
01:04:05Oh, you're a loser.
01:04:07I'm going to take you as a kid.
01:04:08You're going to take me to my dad.
01:04:44I'm going to take you as a kid.
Comments