- 5 hours ago
Magic Ex DişLer Ve PençEler, İKisi De Bana Tutulmuş Dublajlı
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:31Sean Lockwood
00:00:35Senin tutkulu ruhunu
00:00:37On sekiz yaşımdayken kurtardım
00:00:41Pençen yüzümde
00:00:43Kalıcı bir iz bıraktı
00:00:46Elio'yu
00:00:48Dünyaya getirdim
00:00:50Sana tam yedi yılımı
00:00:53Verdim ve sen
00:01:03Bu ittifak
00:01:06İki sürümüzü de durdurulamaz yapacak
00:01:22Sean
00:01:25Kanlı aya yemin etmiştin
00:01:28Sonsuza kadar senelim
00:01:29Sadece senelim
00:01:31Hepsi yalan mıydı?
00:01:35Tüm insanlar
00:01:37Senin kadar saf ve aptal mı sanıyorsun?
00:01:41Senin gibi çirkin ve aptal bir anne istemiyorum
00:01:45Tamam mı?
00:01:45Anladın mı?
00:01:47Elio
00:01:49Ahmızmızlanmayı bırak
00:01:50Senin bütün bu yıllar
00:01:51Sean'ın yanında kalmana izin verdim
00:01:53Ve bu senin için yapabileceğim en iyi şeydi
00:01:55Ama senin gibi küçük bir kadın parçası
00:01:57Onun ayakkabılarını yalamaya bile layık değil
00:02:00Anne!
00:02:00Nişan türenin başlamak üzere sen ve Seseli'ye gidip oturma düzenini kesinleştirin
00:02:06Ve lütfen bir pasta seçebilir misin?
00:02:25Ve şimdi ayı şeyine verdiğin sözler
00:02:28Kül olup uçtum
00:02:33Ve daha da kötüsü
00:02:35Elio da benden nefret ediyor
00:02:40Son vermenin zamanı geldi
00:02:42Tüm bu acıya
00:03:17Tamam pardon
00:03:26Taş gibi soğuk
00:03:28Geri dönüşü yok
00:03:30Hazel Hanım asla kabul etmedi
00:03:32Ama Leia Ironclaw Pekin Hanım'ıydı
00:03:35Leia her zaman geçmişte bize çok iyi davranmıştı
00:03:38Sence onun ölüm haberini şimdi Alfie'ye bildirmeli miyiz?
00:03:42Kahretsin!
00:03:44Bugün onun nişan töreni
00:03:46Berbat bir zamanlama
00:03:47Bu da ne?
00:03:55O bir zobi mi?
00:03:57Kaç!
00:03:58Kaç!
00:04:02Kaç!
00:04:10Hayatta mıyım?
00:04:19Bu nedir?
00:04:36Kader bana ikinci bir şans verdi
00:04:40Artık sınırsız güce sahibim
00:04:42Bu sihirli yüzükten
00:04:46Bana daha önce zarar verenler
00:04:49Bedelini ödeyecekler
00:04:54Bedelini ödeyecekler!
00:05:06Ironclaw Pek ve Frostbank kılığını birleşirse
00:05:09Yeni Ay İmparatorluğunda
00:05:10Hiçbir ailenin şansı olmaz
00:05:12Alfaşa'nın
00:05:14Daha önce bir insanla
00:05:16Evli olduğunu duydum
00:05:18Ay Tanrıcası böyle bir rezalete izin vermezdi
00:05:21Lackwoodlar onu kapı dışarı etmişlerdir
00:05:34Lehi?
00:05:35Kelpi
00:05:36Kesinlikle bir kelpi
00:05:38Kelpimiz saçmalık
00:05:39Bu kişi Ironclaw Pek'in hanımı
00:05:42Lehi sana ne oldu?
00:05:45Hizmetçiyi dinleme
00:05:47Bu çirkin kaltak sadece bir uşak
00:05:49Bana bir kızıl çay getirir misin?
00:05:52Lehi, yapmak zorunda değilsin
00:06:02Neden büyü çalışmıyor?
00:06:04Sanırım ustalaşmak için daha çok pratik yapmam gerek
00:06:06Ah, sağır ve dilsiz mi?
00:06:10Uyan seseli yayı duydun değil mi?
00:06:26Çayınız
00:06:27Bayan Sesilya
00:06:35Nasıl cüret edersin?
00:06:45Benden nefret ettiğini biliyorum
00:06:46Benden nefret ettiğini biliyorum
00:06:49Ama beni kasten yakmak
00:06:51Sen
00:06:53Hep aynı eski numara
00:06:55Tekrar ve tekrar sesilya
00:06:58Hala bıkmadın mı bundan?
00:07:01Bu ağlık kaltak ne zamandan beri cesaretlendi?
00:07:05Anne, çok kaba davranıyorsun
00:07:07Kıskançlığın seni bir canavara dönüştürdü
00:07:12Bu, Alfaşa'nın insan olan karısı mı?
00:07:15Oğlu bile ondan nefret ediyor
00:07:17Bu da onun ne kadar iğrenç olduğunu kanıtlıyor
00:07:19Kendi oğlum yine sesiliği benden üstün tuttu
00:07:23Hiç şaşırmadım
00:07:25Leia
00:07:27Sesilya'dan özür dile
00:07:29Ve biz bu meseleyi kapatmış sayalım
00:07:31Şu anda nasıl bir güçle karşı karşıya olduğundan hiç haberin yok
00:07:54Sen aklını mı kaçırdın?
00:07:56Gördün mü?
00:07:58Bu kasıtlıydı
00:07:59Sesilya'nın kaçmayı bildiğini tahmin ediyordum
00:08:02Leia garip hareket ediyor
00:08:04Bu onun gerçek hali olamaz
00:08:07Sesilya az önce gerçekten rol mu yaptı?
00:08:11Asla rol yapmazdım
00:08:12O ilkinde beni gafil avladı
00:08:14Henüz evliliğimizi feshetmedik
00:08:17Seni yalancı
00:08:20Kocamla evlenmek mi istiyorsun?
00:08:23Vay canına
00:08:24O zaman ben sıkılana kadar beklemek zorundasın
00:08:30Luz
00:08:33Gidiyoruz
00:08:41Gidiyoruz
00:08:42Neden o iğrenç kadın hala Şan'ı rahatsız ediyor?
00:08:49Dostum az önce Leia'yı gördün mü?
00:08:51Çok havalıydı be
00:08:53Yani ölümle burun buruna gelmek insanı gerçekten değiştiriyor
00:08:56Gerçekten
00:08:58Harika
00:09:03Hadi gidelim
00:09:07Alfa bayan Sesilya odasında sizi bekliyor
00:09:10Geri dönmenizi istiyor
00:09:11Ona meşgul olduğumu söyle
00:09:12Sesilya'nın Frostbinkle'ını üzerine 3 kat gözetleme koyun
00:09:17Daha derine inin
00:09:29Yeniden doğuşun bu izle başlasın
00:09:45Luz bu nereden geldi?
00:09:47Bayan Sesilya 3 gün önce getirtmişti
00:09:50Bunun yaralar için mucize olduğunu söyledi
00:09:53Ne oldu hanımefendi?
00:09:54Bu yüzden izim gitgide kötüleşiyor
00:09:57Bunu Alfa'ya söylemeliyiz
00:09:59Alfa'ya ne rapor edecektiniz?
00:10:03Yeni nişanlınızda olmanız gerekmiyor mu?
00:10:06Niye buradasınız?
00:10:08Alfa'ya neyi rapor edeceksiniz?
00:10:13Yeni yüzüğü nereden buldun?
00:10:17Evlilik yüzüğün nerede?
00:10:20Yüzüğü sattım
00:10:21Bunu yeni aldım
00:10:23Yani artık zaten bitti
00:10:25Öyleyse neden evlilik yüzüğümü saklayayım?
00:10:27Leyya, nişan, biliyorsun başka koşullar da var
00:10:30Bitti mi?
00:10:32Kapı orada
00:10:33Değişmişsin
00:10:34Bana daha önce hiç böyle soğuk davranmazdın
00:10:41Yani ben alttan alıyordum ama
00:10:43Biraz tavır gösterince bu benim değiştiğim anlamına mı geliyor?
00:10:46Daha yumuşak bir tip mi istiyorsun?
00:10:48Sesilya'ya git
00:10:49Leyya demek istediğin bu değil
00:10:51Söylediklerin zehri umurumda değil
00:10:54Defol buradan
00:10:55Sen
00:11:06Hanımefendi
00:11:07Neden bayan Sesilya'nın sizi zehirlediğini söylemediniz?
00:11:11Fark etmezdi
00:11:13Kıskanç olduğumu ve Sesilya'ya iftira attığımı düşünürdü
00:11:16Peki ya yüzünüz?
00:11:18Doktoru çağırayım mı?
00:11:20Gerek yok
00:11:21Yüzüğün büyüsü zaten tıptaki bilgimi arttırdı
00:11:25Yeni Ay İmparatorluğunda benden daha iyi bir doktor bulunamaz
00:11:29Luz
00:11:30Şu otları ver bana
00:11:32Sülük suyu, tek boynuzlu gözyaşı, ejderha gübresi, bir kurbağa beyni
00:11:39Hanımefendi bunları ne için istiyorsunuz?
00:11:44Göreceksin
00:11:57Hanımefendi
00:11:58Dünyadaki en güzel kadın sizsiniz tartışmasız
00:12:08Leia
00:12:09İçeride misin?
00:12:11Bayan Sesilya
00:12:13Geç
00:12:21Leia orada mısın?
00:12:25Sesilya
00:12:26Annem sana çok kötü davrandı
00:12:29Neden onu kahvaltıya çağırdın ki?
00:12:31Sonuçta o Ironclaw sürüsünün hanımı
00:12:34Bu yüzden ona saygı duymak zorundayım
00:12:37Hey aklıma geldi de
00:12:38Sana harika bir tazı aldım
00:12:40Hediye olarak
00:12:41Kahvaltıdan sonra odama gel görmelisin
00:12:44Gerçekten mi?
00:12:45Bu benim hayalimdeki hediye
00:12:47Sesilya
00:12:48Sen annemden çok daha iyisin
00:12:54Ne oldu?
00:12:55Leydim iyi hissetmiyor ve daha kalkmadı
00:12:58Hala yatakta mı?
00:13:00O işe yaramaz tembel bir domuz mu yani?
00:13:02Genç efendi
00:13:03Leydiniz hakkında nasıl böyle konuşabilirsiniz?
00:13:06O sizin anneniz
00:13:07Bunu söylemenizi bayan Sesilya mı istedi?
00:13:11Sen kimsin de efendinle böyle konuşuyorsun he?
00:13:15Genç efendi
00:13:17Siz daha önce böyle davranmazsınız
00:13:20Bu sabahın köründe bu gürültü de ne?
00:13:22Aşağ
00:13:23Ben Lale'ye kahvaltıya çağırıyordum
00:13:25Gelinimi azaltmak için
00:13:26O da hizmetçisini gönderip beni küçük düşürdü
00:13:29Elio beni savundu
00:13:31Onu suçlama
00:13:31Baba
00:13:33Annem bilerek Sesilya'nın işini zorlaştırıyor
00:13:36Git Leya'yı uyandır
00:13:38Evet giderim
00:13:44Günaydın
00:13:48Leya
00:13:49Benden nefret ettiğini biliyorum
00:13:51Ama Elio'yu korkutuyorsun
00:13:53O sadece 7 yaşında
00:13:54Ne zaman bu saçmalıkları bırakacaksın?
00:13:57O küçük cadı sana vurdu mu?
00:13:59İyi misin?
00:14:00İyiyim
00:14:01Leya sana söylüyorum
00:14:03Şan
00:14:04Sen aptal değilsin
00:14:07Sesilya'nın dediği gibi
00:14:08Elio'yu kasıtlı olarak korkutmadım
00:14:10Sadece yaralarıma yardımcı olsun diye
00:14:12Bu kremi yüzüme sürdüm
00:14:14Hediyesinin boşa gitmesini istemedim
00:14:18Acı nasıl şey?
00:14:20O çok saf
00:14:21Yüzü muhtemelen çürüyüp dökülecek
00:14:24Anne
00:14:25Sesilya sana çok iyi davrandı
00:14:27Ama sen hep onunla uğraşıyorsun
00:14:28İnsanların sana çirkin bir cadı olarak seslenmelerine şaşmamalı
00:14:32Keşke annem olmasaydın
00:14:34Elio kapa çeneni
00:14:35Devam et
00:14:36Sesilya'yı annen olarak çağır
00:14:39Ben de
00:14:41Sen hiç doğmamışsın gibi davranacağım
00:14:43Bu çirkin cadıya ne oldu böyle?
00:14:46O küçük cadı gurur ve neşe kaynağı değil miydi?
00:14:49Nasıl böyle söylersin?
00:14:50O senin oğlun
00:14:51Bu harika
00:14:52Çünkü Sesilya yakında yeni annem olacak zaten
00:14:57Güzel
00:14:58Kararlarını verdin
00:15:00Leya
00:15:05Leya Kurt Kral Nişan Partisi'ndeki kargaşayı öğrendi
00:15:09Seninle konuşmak istiyor
00:15:11Kahvaltıdan sonra gitmeye hazır ol
00:15:21Hanımefendi
00:15:21Sizin için çok üzülüyorum
00:15:23Alfa ile gizlice evlendiniz ve düzgün bir düğün bile yapmadınız
00:15:27Hiç tanınmadınız ama Alfa yine de sizi seviyordu
00:15:30Bu aile uyum içinde yaşıyordu
00:15:32O yaşlı kadın hariç
00:15:34Ama bayan Sesilya ortaya çıktığından beri her şey değişti
00:15:38Bu sene intihara sürükledi
00:15:41İnsanların kalpleri çok çabuk değişiyor
00:15:43Şu an belki benden bıkmış olabilir ama eğer bu sesiyle değilse
00:15:46Selina, Şeyla ya da başka biri olacaktı
00:15:49Ondan boşanacağım
00:15:51Ciddi misiniz hanımefendi?
00:15:53Boşanamaz mıyım?
00:15:55Ama siz Alfa'yı çok seviyorsunuz
00:15:57Peki ya genç efendi ne olacak?
00:16:00Ölümle burun buruna geldiğimden beri
00:16:02Işığı gördüm
00:16:04Beni aldatanlar tarihe karıştı
00:16:07Ne olursa olsun şandan boşanacağım
00:16:16O aptal hepimizi yemek için bekletiyor
00:16:19Kızmak sağlığınız için hiç iyi değil teyze
00:16:23Size harika bir peynir getirdim
00:16:26Tadı mükemmel
00:16:29İşte bir Ironclaw sürüsü hanımefendisinin
00:16:33Gerektiği gibi davranması böyle olur
00:16:34O insan köylü Leia gibi değil
00:16:36O tamamen değersiz ve korkunç
00:16:40Anne
00:16:40Eğer Wolfgang'i kızdırdıysa ona bedelini ödetirim
00:16:44Özgünüm geciktim
00:16:54Özgünüm geciktim
00:16:59Bekle
00:17:00Madem geç kaldın ayakta durup bize hizmet edebilirsin
00:17:03Anne
00:17:06Ne bakıyorsun öyle
00:17:08Ben Waffle'ı istiyorum
00:17:10Git bana getir hemen
00:17:28Eğer ben yiyemiyorsam
00:17:30Kimseye mi yiyecek
00:17:31Kayınvalideni nasıl bu kadar saygısız davranırsın
00:17:45Seni utanmaz yuva yıkan
00:17:47Sana bu hakkı kim verdi
00:17:49Madem onu zaten yeni gelinin olarak seçtin
00:17:52Bırak o hizmet etsin
00:17:53Bir şey yap
00:17:59Hayır
00:18:00Sakın
00:18:01Hayır
00:18:02Hayır
00:18:04Hayır
00:18:05Kalın kafalı küçük kaltak
00:18:08Şan
00:18:09Bak ne yapıyor
00:18:11Onu hemen boşamalasın
00:18:26Kurç kralı görmeye gitmeyecek miyiz
00:18:28İştahım kaçtı
00:18:29Hadi gidelim
00:18:35Oğlum
00:18:36Oğlum
00:18:48Demek
00:18:51Şonun nişan partisinde olay çıkaran insan köz sensin
00:18:55Efsanevi alfayı güçlendirdiğinin sonuçlarını yeni ay imparatorluğunda biliyorsun
00:19:02Bunların sonuçlarına neden katlanmalıyım
00:19:05Zayıf birine göre oldukça cesursun
00:19:08Ama yeni imparatorluğun en güçlü iki sürüsünü mahvettin
00:19:12Cezalandırılmadan öylece çekip gidebileceğini mi sanıyorsun
00:19:17Majesteleri lütfen Leia'yı affedin
00:19:19O imparatorluğun yasalarını bilmiyor
00:19:22Ama ben tüm kurtların aşka danmış olduğunu ve hayatlarında sadece bir eşleri olduğunu sanıyordum
00:19:28O da ne demek Şon
00:19:30Bana bu insanın senin sevgilin olduğunu söyleme
00:19:34Sanırım majestelerine yasal olarak evli olduğumuzu ve bir oğlumuz olduğunu söylemedin
00:19:41Bu yaptığın saçmalık
00:19:45Ne düşünüyordun?
00:19:47Bu bizim hatamız biliyorum
00:19:49Nişan partimizi yapmak için bu kadar acele etmemeliyiz
00:19:52Yanlış olduğunu biliyordun ama yine de yaptın mı?
00:19:57Frost Bey'in klanının varisi olarak bir evliliğe karıştın ve onu mahvettin
00:20:03Ne düşünüyordun?
00:20:04Aklını tamamen yitirdin mi?
00:20:10Şon'un seni aldattığını öğrenmekten üzüntü duydum
00:20:13Şon
00:20:14Bu rezaleti hemen düzelt
00:20:18Majesteleri
00:20:19Prens Chris ölüyor
00:20:32Chris nasıl?
00:20:34Majesteleri
00:20:35Prens Chris yanlışlıkla biraz kurt balı yedi
00:20:40Yapabileceğim bir şey yok
00:21:07Majesteleri
00:21:10Kraliçe Mary onu doğururken öldü
00:21:13Ona iyi bakacağım diye söz verdim
00:21:17Sahip çıkacağım
00:21:19Evlenecek çocuğu olacak
00:21:21Kurt kralı eşini ve oğlunu gerçekten seviyor
00:21:25Doğruyu ve yanlışı biliyor
00:21:26Oğlunu kurtarmasına yardım etmeni miyim?
00:21:30Majesteleri
00:21:31Kaybınız için çok üzgünüm
00:21:33Nasıl hissettiğinizi hayal edemem
00:21:36Görünüşe göre Prens uzun süre önce zehirlenmemiş
00:21:39Kurtarılabilir ama
00:21:40Büyümde henüz ustalaşmadım
00:21:42Başarısız olursam
00:21:45Kral sinirini benden çıkarabilir
00:21:47Chris benimle şakalaşıyordu
00:21:50Bu sabah şaka yapıyordu
00:21:51Dünyanın en güzel kadını ile evleneceğini söyleyerek
00:21:55Çocuklar
00:21:57Boşver gitsin
00:21:58Söz konusu olan hayat
00:22:02Majesteleri
00:22:04Prens'i kurtarabilirim
00:22:13Neden bahsediyorsun?
00:22:15Bu kurt boğan
00:22:16Sen sıradan bir insan kızısın
00:22:19Şimdi şaka yapmanın zamanı ya da yeri değil Leyya
00:22:21Prens Chris gitti
00:22:23Onu nasıl hayata döndürebilirsin?
00:22:26Onu kurtarabilir misin?
00:22:31Hiçbir şey vaat edemem
00:22:32Ama deneyebilirim
00:22:34Pekala
00:22:35Denemene izin vereceğim
00:22:37Ama eğer Chris'imi kurtaramazsan
00:22:41Seni öldürürüm
00:22:51Eğer bunu yapamazsan
00:22:53Artık seni koruyamam
00:23:13Cecilia
00:23:14Sence annen Prens'i kurtarabilir mi?
00:23:21Durumu kritik
00:23:24Kaybedecek zaman yok
00:23:44Neler oluyor böyle?
00:23:46Leyla saçmalama
00:23:48Şan'ın seni terk ettiğini ve yalnız olduğunu biliyorum
00:23:51Ama Prens Chris'in bedeniyle oynayamazsın
00:23:54Şan'ın karısının tıp bildiğini hiç duymadım
00:23:56Sadece Prens'le yakınlaşmaya çalışıyorum
00:23:58Hayır hayır
00:23:58Lütfen ona biraz daha zaman verin
00:24:00O böyle bir şey yapmaz
00:24:04Sanırım büyüde tam anlamıyla ustalaşmak için
00:24:06Daha çok pratiğe ihtiyacım var
00:24:07Başka bir şey deneyeceğim
00:24:09Ne?
00:24:12No, no, no.
00:24:39Leia ne yapıyorsun?
00:24:44Anne!
00:24:45Leia bunu nasıl yaptın? Nasıl bu kadar utanmazsın?
00:24:50İlyo ne düşünecek?
00:24:51Annem tam bir utanmaz.
00:24:54Majesteleri! Nişanımız Leia'ya o kadar sarstı ki o delirdi.
00:24:59Sana asla güvenmemeliydim. Hayır majesteleri lütfen. Leia şunu yapmayı bırak.
00:25:03Eğer durursam kesinlikle ölecek.
00:25:10Muhafız! Bu kadını hemen öldür!
00:25:14Hayır! Hayır!
00:25:20Lanet olsun. Çok fazla büyü kullandım.
00:25:25John! Sana verdiğim emri hemen yerine getir.
00:25:28Majesteleri beni affedin.
00:25:30Logwood hanesi yıkılsın mı istiyorsunuz? İlyo hala çok genç.
00:25:34Onu hemen yakalayın!
00:25:47Chris!
00:25:48Uyanmışsın!
00:25:55Baba!
00:26:17Leia nasıl böyle bir güce sahip olur?
00:26:19Kesin şans eseri olmuş ve Ay Tanrıçası tarafından kutsanmıştır.
00:26:23Başka açıklaması olamaz.
00:26:25Yeni hayatımı bu kadına borçluyum.
00:26:29Neden onu öldürecektiniz?
00:26:31Majesteleri lütfen çirkin karımı affedin.
00:26:34Düşünmeden davrandı ve sizi gücendirdi. Merhamet edin.
00:26:38O Sean'ın karısı mı?
00:26:39O çok güzel.
00:26:41Sean onun çirkin olduğunu söylüyor.
00:26:44Güzelliğini saklamak için maske takıyor olmalı.
00:26:46Ama neden bunu kendi kocasından saklasın?
00:26:50Seni yanlış anladım.
00:26:52Chris'i kurtarmaya çalıştığını fark etmemiştim.
00:26:55Oğlumu kurtardığın için sana ödül olarak bir dilek hakkı vereceğim.
00:27:00Her şey olabilir mi?
00:27:02Ben yerine getirebildiğim sürece her şey.
00:27:05Ama iyi düşün.
00:27:06Ne istediğime çoktan karar verdim majesteleri.
00:27:09Yasalarınız kurt adamların evlilik bağını kolayca kıramayacağını söylüyor ama...
00:27:15Ben Sean'dan boşanmak istiyorum.
00:27:21Ne söylediğinin farkında mısın?
00:27:24Elbette farkındayım majesteleri.
00:27:27Cecilia ve Sean'ın nişan partisinden beri ne istediğimi çoktan biliyordum.
00:27:32Sean yoluna devam etti.
00:27:35O halde bunu bitirelim.
00:27:38Elio, Sean'a gidebilir.
00:27:40Mülkü paylaşır, yollarımızı ayırırız.
00:27:43Herkes kazanır.
00:27:45Sean, sen ne yaptın böyle?
00:27:48Karını boşanmaya ve kendi çocuğunu terk etmeye zorladın.
00:27:52Yeter artık.
00:27:56Umarım dileğimi kabul edersiniz.
00:27:59Majesteleri.
00:27:59Ben boşanmaya razı değilim.
00:28:01Ama kurt adam kanunları değiştirilemez.
00:28:05Özel durumlar dışında tabii.
00:28:07Ve bu özel bir durum.
00:28:09Bu yüzden Sean Velia size...
00:28:12...kendinizi sorgulamanızı emrediyorum.
00:28:14Ve eğer Lockwood ailesi sizi bir daha üzerse...
00:28:17...her zaman bana gelebilirsiniz.
00:28:20Dileğine gelince...
00:28:21...lütfen biraz zaman ayırıp üzerine düşün.
00:28:24Majesteleri ben...
00:28:26Benim başka işlerim var.
00:28:28Sean, çalışma odasında buluşalım.
00:28:42Belli ki hala Lila'yı seviyorsun.
00:28:45O halde neden Sicilya ile nişanlandın?
00:28:48Aklından ne geçiyordu?
00:28:54Frostbend klanının isyan planladığını duydum.
00:29:02Yakınlaşmam gerekiyordu.
00:29:04Gerçeği öğrenmek için.
00:29:08Bu nişan bundan fazlası değil, bir oyundu.
00:29:11İhanetlerini ortaya çıkarmak için.
00:29:19Anlıyorum.
00:29:21Yani Lila bir kurban oluyor.
00:29:24Planıma ve onun normal davranışlarına göre...
00:29:27...işlerin böyle çığırından çıkacağını öngöremedim.
00:29:29Her şeyi düzeltebileceğimi sandım.
00:29:32Eninde sonunda.
00:29:33Bu isyanla ilgili beni haberdar et.
00:29:36Ama bu arada...
00:29:38Lila'yla aranı düzelt.
00:29:41O tamamen senden vazgeçtiğinde geri dönüş olmaz.
00:29:44Git.
00:29:55Git.
00:29:56Onları Ayrın Kılav'a götür hemen.
00:29:59Lila!
00:30:03Lila!
00:30:07Lila!
00:30:09Lila yedi yıldır evliyiz.
00:30:11Lila büyüdü.
00:30:13Neden boşanmak istiyorsun?
00:30:15Sana iyilik yapıyorum şu an.
00:30:17Bu yetmez mi?
00:30:19Lila aslında...
00:30:29Majesteleri ne yapıyorsunuz?
00:30:31Lila hayatımı kurtardı.
00:30:33O sıkıntıdayken ben nasıl öylece durabilirim?
00:30:36Bu benimle eşim arasındaki bir mesele.
00:30:39Lütfen aile eşime karışmayın.
00:30:41Bunu geri vermeye geldim.
00:30:43Yanlışlıkla yatağımda düşürmüşsünüz.
00:30:48Bu sadece önemsiz bir broş.
00:30:50Önemli değil.
00:30:51Bunu bir hediye olarak düşünün.
00:30:53Majesteleri.
00:30:54Gerçekten mi?
00:30:56Ne kadar zarif teşekkürler.
00:30:57Majesteleri bilmezsiniz ama o broş benim Lila'ya verdiğim bir aşk hatırasıydı.
00:31:02Onu nasıl olur da başka bir adama verirsin?
00:31:09Sonsuza dek seninim.
00:31:14Yalnızca senin.
00:31:33Biz boşanıyoruz.
00:31:35Aşk hatıralarını kim umursar ki?
00:31:38Demek bu senin hediyendi.
00:31:40O zaman artık istemiyorum.
00:31:42Biliyor musun Lila'ya boşanmayı istemek de haklı.
00:31:45Bence gerçek sorunu kendinde aramalısın.
00:31:48Majesteleri iyileşmenize sevindim.
00:31:50Ama hala zayıf görünüyorsunuz.
00:31:52Daha fazla dinlenmenizi öneririm.
00:31:55Ciddi misin?
00:31:58Çünkü gayet iyiyim.
00:32:00Lila sayesinde.
00:32:06Dur!
00:32:09Immobulus!
00:32:13Lukas!
00:32:14Lukas!
00:32:15Neler oluyor?
00:32:22Aman Tanrım!
00:32:24Sen iyi misin?
00:32:25Sen kimsin lan?
00:32:27Neden ona vurdun?
00:32:29Bu küçük serseri pahalı ayakkabılarıma bastı.
00:32:33O sadece bir çocuk!
00:32:35Neden bu kadar zalimsin?
00:32:36Eğer bu küçük dilencinin peşine düşeceksen o zaman sevgilimden özür dile.
00:32:41Bugün cadılar bayramı değil.
00:32:44Gündüz ortasında neden maske takıyorsun?
00:32:47Özür dileyeceksen en azından samimi ol ve yüzümü göster.
00:32:56Ah tatlım!
00:32:58Kesin çok çirkin olmalı.
00:33:01İnsanların onu görmesinden bu kadar korktuğuna göre.
00:33:06Ne yapıyorsun?
00:33:07Lila eziyet görecek.
00:33:10Evet.
00:33:12Önümde duran iki deli köpekten korkuyorum.
00:33:15Hakikaten korktum.
00:33:16Tamam madem istiyorsun bunu onu şimdi öldüreceğim.
00:33:18Hadi dene.
00:33:19Ay sarayına çok uzak değiliz.
00:33:21Sence kral iki zorbayla kadınlara ve çocuklara sataşanlara ne yapar?
00:33:27Şunu söyleyeyim sana.
00:33:29Lucas, Sean Lockwood'un nişanlısının kuzenidir.
00:33:34Sean Lockwood'un kim olduğunu biliyor musun?
00:33:37O bu bütün imparatorluğun efsanevi arfası.
00:33:42Onunla uğraşmaya gücün yetmez.
00:33:46Kayınbiraderim miymiş?
00:33:48Anladın mı?
00:33:49Ben Ironclaw sürüsünün koruması altındayım.
00:33:52Hatta kral bile benimle uğraşamaz.
00:33:56Peki kim bana parmak uzatmaya cesaret eder ha?
00:33:58Kim?
00:34:02Ironclaw sürüsünü bu dilenci için karşımıza almaya değmez.
00:34:08Sana bir şey söyleyeyim.
00:34:10Maskeni indir, bugünkü hakaretlerini affedeyim.
00:34:14Bayım, arkanızda kim olursa olsun.
00:34:18Bir çocuğu dövmek yasa dışıdır sonuçlarını biliyorsunuz.
00:34:21Ben kurallara göre oynamam.
00:34:23O yüzden beni korkutmaya çalışma.
00:34:25Tamam mı?
00:34:26Ne yapacaksın peki?
00:34:27Majesteleri tüm ülkeyi kanunla yönetir ve tüm tebaası buna uymak zorundadır.
00:34:33Sen, sen hem kanuna hem de kralımıza mı karşı geliyorsun?
00:34:39Yoksa, yoksa sen isyan mı planlıyorsun?
00:34:44Ne?
00:34:44İhanet idamla cezalandırılır.
00:34:47Bir planlama saçmalıyor bu kadın.
00:34:49Hadi millet, saçmalıyor bu kadın.
00:34:51Planlamıyorum.
00:34:52Hey, hey, hey.
00:34:54Burada ne oluyor böyle?
00:34:57İşte buradasın Mikey.
00:34:59Beni tanıdın mı?
00:35:02Sen?
00:35:06Sen?
00:35:07Bu adam kanunu çiğnedi ve bir çocuğu dövdü.
00:35:11Onunla nasıl baş edilmeli?
00:35:13Kanuna kim karşı gelir?
00:35:16Bu siz misiniz Bay Breckenridge?
00:35:19Tamam, onun söylediklerini duydunuz.
00:35:21Sizce benimle nasıl baş edilmeli?
00:35:25Şey, doğal olarak biz yapmak zorundayız.
00:35:30Evet, doğal olarak biz kanuna uyacağız ve onu ağır şekilde cezalandıracağız.
00:35:35Değil mi?
00:35:35Ah, harika.
00:35:37Başka bir karışan.
00:35:39Hepiniz ölüm dileği mi istiyorsunuz?
00:35:41Dilinize dikkat edin.
00:35:43Yoksa yeni bir suçunuz daha olur.
00:35:44Sadece sözlerinizle beni mahkum edebileceğinizi mi sanıyorsunuz?
00:35:48Asla yapamazsınız.
00:35:51O, onu vurmaya mı çalıştı?
00:35:57Alfa.
00:36:08Şan, böyle bir eniştem olduğunu bilmiyordum.
00:36:13Beni tanımıyor olabilirsin.
00:36:15Ama geçen gün ben senin nişan partindeydim.
00:36:17Ben Cecilia'nın kuzeniyim.
00:36:19Şan, bu herife Cecilia için arka mı çıkacak?
00:36:25Ne düşünüyorsun?
00:36:28Kolyeyi bana ver.
00:36:30Sonra gidebilirsin.
00:36:32Bu delilik.
00:36:34Bu benim ilk köpek dişim tamam mı?
00:36:38Sen insan kadın, bunun bir kurt için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.
00:36:43Bir hafta da iyileşecek.
00:36:45İç organları zarar görmüş olabilir.
00:36:48Zavallı şeyin kalbi kırıldı.
00:36:50Verdiğin zarar için bir diş çok ucuz bir şey.
00:37:09Peki.
00:37:16Böyle bir şeyi bir daha yaparsan başım belaya girer anladın mı?
00:37:23Hadi gidelim.
00:37:31Al.
00:37:33Bir kurdun ilk süt dişi çok değerlidir.
00:37:39O kötü adamı korkuttuğun için minnettarım.
00:37:44Annem aç göz olmamam gerektiğini söyledi.
00:37:47Bunu alamam.
00:37:48Çok olgun bir çocuksun.
00:37:50Annen nerede?
00:37:52Annem hastaydı ve öldü.
00:37:55Babam kötü bir kadınla evlendi.
00:37:57O beni dövdü ben de kaçtım.
00:37:59Babam da beni istemiyor.
00:38:02Zavallı şey.
00:38:07Benim çocuğum olmak ister misin tatlım?
00:38:09Ne söylediğinin farkında mısın?
00:38:13Ne söylediğinin farkında mısın?
00:38:17İsterim hanımefendi.
00:38:18Tabii ki isterim.
00:38:22Leia evlat edinmek şaka değildir.
00:38:25Şimdi Elio senin kalbinde nerede olacak?
00:38:27Eğer bir gün eve sokaktan rastgele bir dilenci getirirsen...
00:38:29Sadece bir ağız daha olacak.
00:38:31Bu kadar kızmana gerek yok.
00:38:35Üstelik çocuk sevimli.
00:38:37Ben de onu evlat edinirim.
00:38:39Bir çocuğu evlat edinmek o kadar basit değil.
00:38:41Çok karmaşık bir süreç.
00:38:43Endişelenme.
00:38:45Belgelerle beni ilgileneceğim.
00:38:47Teşekkür ederim majesteleri.
00:38:49Bana Chris de.
00:38:52Arabam orada.
00:38:54Sizi eve bırakayım mı?
00:39:09Bırak beni deli misin?
00:39:11Bırak.
00:39:12Şan beni bırak.
00:39:13Bırak beni.
00:39:13Hey.
00:39:14Bırak beni.
00:39:15Peki.
00:39:17Çocuğu evlat edinebiliriz.
00:39:18Gerçekten mi?
00:39:20Evet.
00:39:21Prens Chris'i arayacağım.
00:39:23Onu eve getirmesi için çağıracağım.
00:39:28Evet.
00:39:34İlio.
00:39:35Merhaba.
00:39:36Aldığım av köpeğini beğendin mi?
00:39:37Elbette çok beğendim.
00:39:39Biraz vahşi ama tam benim tarzım.
00:39:48Bu çocuk kim?
00:39:52Çok kötü kokuyor be.
00:39:54Bu sokak varisi neden burada?
00:39:56Elio.
00:39:57Nezaket.
00:39:58Bu senin yeni kız kardeşin.
00:40:01Bu saçmalık.
00:40:04Wolfclaw Kip ne zaman bir yetimhane oldu?
00:40:07Teyze.
00:40:08Dur bir dinleyelim.
00:40:10Ne olursa olsun kalacak.
00:40:12Sen.
00:40:23Bu pis küçük sokak çocuğunu çıkar buradan.
00:40:26Anne.
00:40:27Anne.
00:40:27Çocuğu evlat edinme kararı benimdi.
00:40:36Zoe benim düşen askerliğimin bir yetimidir.
00:40:40Onun ailesi vampirler tarafından öldürüldü.
00:40:42Leia ve ben onu bulduğumuzda onu yanımıza almaya karar verdim.
00:40:49Şuan gerçekten kolayca yalan söyleyebiliyor.
00:40:52Öyle mi oğlum?
00:40:54Peki tamam.
00:40:55Eğer durum buysa ona iyi davranmalıyız.
00:40:58Sadece endişeliyim.
00:40:59Leia yeterince iyi mi?
00:41:01Kendi çocuğuna bile bakamıyor.
00:41:06Ama ben çocuk bakmakta çok iyiyim.
00:41:09Sadece Leia'yı istiyorum.
00:41:11O dünyadaki en iyi anne.
00:41:14Peki o zaman.
00:41:18Bu çocuğa bakmanız iyi olur.
00:41:22Eğer biz şehitlerin yetimine kötü davrandık diye duyulursa,
00:41:26bu Ironclaw kabilesinin itibarına zarar verir ve başın belaya girer.
00:41:30Çok büyük sorun yaşarsın.
00:41:31Hadi Zoe.
00:41:32Gidelim.
00:41:43Onun tutumuna inanabiliyor musun?
00:41:57Ne yapıyorsun?
00:41:59Peki ben de bir yerde uyumadım.
00:42:01Sen...
00:42:02Neden bahsediyorsun?
00:42:07Luz?
00:42:10Bu çocuk da kim?
00:42:13Onu banyoya götür.
00:42:27Zoe'yi tutabilmek için suçu üstlendiğini minnettar olduğumu sanma.
00:42:33Senin derdin ne?
00:42:34Yani benden sürekli nefret ediyorsun.
00:42:37Bunun bedeli olarak seninle yatmamı mı istiyorsun?
00:42:40Hayır.
00:42:42Resmen evliyiz.
00:42:50Hala istiyor musun?
00:42:52Yüzümdeki yara izimle bile mi?
00:42:53O kadar çekicisin ki Prens Chris bile senden tatmin olamıyor.
00:42:58Yedi yıldır evliyiz.
00:42:59Yara izini önemsediğimi mi sanıyorsun?
00:43:22Geç oldu.
00:43:23Zoy ile ben uyumaya gidiyoruz.
00:43:25Sen bir yetişkinsin.
00:43:27Bir çocuğun yatağını sahiplenemezsin.
00:43:29O yüzden başka bir yer bul.
00:43:30O artık yeterince büyük.
00:43:33Yarın Roy bir yatak odası hazırlayacak.
00:43:42O aptal kadınlar asla babamla baş edemezler.
00:43:46Ve ayrıca Leyya dünyada vampir kralın gelin olmaya layık tek kişi.
00:44:03Anne, anne!
00:44:07Annenin yüzü korkutucu mu?
00:44:10Yaran acıyor mu?
00:44:12Hayır, hayır. Bu sadece sahte bir yara izi.
00:44:14Neden yüzüne sahte bir yara izi koydun anne?
00:44:17Şey, büyüdüğünde sana anlatırım tatlım.
00:44:21Benim Zoe'yim ne kadar da güzel.
00:44:24Tıpkı, tıpkı bir prenses gibi.
00:44:27Babam kurt adamların vampirlerden nefret ettiğini söyledi.
00:44:31Kimliğimi anneme gösteremem.
00:44:33Bana çok iyi davranıyor ve ona hiçbir sorun çıkarmak istemem.
00:44:38Buradaki insanlar sana iyi davranmıyor anne.
00:44:41Seni buradan uzaklaştıracağım. Olur mu?
00:44:45Olur.
00:45:06Altyazı M.K.
00:45:10Altyazı M.K.
00:45:13Altyazı M.K.
00:45:15Hadi yakala!
00:45:17Dur şurada, şurada!
00:45:19Koş, koş, koş, koş!
00:45:21Vay canına!
00:45:26Çok yaklaştın!
00:45:28Evet!
00:45:29Leyya o kıza kendi çocuğundan daha çok önem veriyor.
00:45:33Küçük dilenci nasıl da herkesi kandırmış bak.
00:45:36Hatta Alfa bile onu kendi kızı gibi görmeye başladı.
00:45:39İşte burada, koş!
00:45:50Ailem hiç olabileceğini mi sanıyorsun?
00:45:54İspatlarsan büyük anneye söyleyeceğim seni dışarı atsın!
00:46:00Zoe!
00:46:04Zoe!
00:46:05Neredesin?
00:46:07Zoe?
00:46:08Zoe?
00:46:11Bebeğim!
00:46:12Bebeğim!
00:46:14Uyan! Uyan!
00:46:15Lütfen! Lütfen! Lütfen!
00:46:16Anneyi korkutma böyle!
00:46:18Bu nasıl oldu?
00:46:20Lady Lea'yı onu iterken gördüm!
00:46:22Evi, bu saçmalık!
00:46:24Lea nasıl böyle korkunç bir şey yapabilir?
00:46:25Yemin ederim, doğru!
00:46:28Dayan Zoe!
00:46:29Anne doktoru arayacak!
00:46:31İyi olacaksın!
00:46:37Seni canavar!
00:46:46Git!
00:46:59Zoe iyi olacak!
00:47:01Kafasını çarptı, bu yüzden iyileşmesi için dinlenmesi gerekecek.
00:47:05Ona biraz ağrı kesici yazacağım.
00:47:07Teşekkür ederim.
00:47:16O sadece bir çocuk, nasıl bu kadar zalim olursun?
00:47:19Sen neden bahsediyorsun?
00:47:20Bak, o bir şehit yetimi.
00:47:22Sana baş belası gibi geliyor.
00:47:24Ama emin ol, taş merdivenlerden onu aşağıya itemezsin.
00:47:28Hayır, bana iftira atıyorsun.
00:47:29Kanıtın bile var mı ki?
00:47:31Evi, her şeyi gördü.
00:47:35Hanımefendi,
00:47:35Bayan Cecilia'nın alfanızla nişanını anlıyoruz.
00:47:41Ama bu çok ileri gitmek olur.
00:47:44Ironclaw sürüsünü mahvedeceksiniz.
00:47:46Ve şan geri geldiğinde,
00:47:48Yemin ederim...
00:47:53Ne oluyor?
00:48:02Majesteleri imparatorluğa geldi.
00:48:07Prensesimizi eve getirelim.
00:48:20O zavallı çocuğu taş merdivenlerden itmiş.
00:48:24Oğlum, Ay Tanrıçası adına bu aşağılık kadından hemen boşanmalısın.
00:48:28Buraya geldiğimizde Zoe yerde yatıyordu.
00:48:31Ağır şekilde kanıyordu.
00:48:32Leia tıpkı ona davrandığı gibi yeni ay imparatorluğunun her askerine korku salacak.
00:48:38Hayır, bir yanlışlık olmalı.
00:48:40Leia bunu yapamaz.
00:48:41Ama Evi, Leia'yı kendi gözleriyle gördü.
00:48:46Anne.
00:48:47Anne burada.
00:48:49Nasıl hissediyorsun?
00:48:51Daha iyiyim.
00:48:52Seni endişelendirdiğim için özür dilerim.
00:48:55Tatlım.
00:48:57Anneye merdivenlerden olduğunu anlatabilir misin?
00:49:03Ben kayıp düştüm.
00:49:06Gerçekten mi?
00:49:09Leia!
00:49:11Zoe'ye bu kadar sert davrandığın sürece cehennem bile ona gerçeği söyletemez.
00:49:15Biz soruşturma yapmıyoruz.
00:49:17Bunu yapan bu psikopat.
00:49:19Anne!
00:49:20Hala onu mu koruyorsun gerçekten?
00:49:23Bir asırlık Ironclaw sürüsü itibarını tehlikeye atıyorsun oğlum.
00:49:36Suçluğunun kim olduğunu biliyorum.
00:49:42Bahçedeki taş basamakları pek az kişi çıkar çünkü üzerleri yosunla kapladır.
00:49:48Biri Zoe'yi oraya itti.
00:49:52Yani o kişinin ayakkabıları yosunla kaplanmış olurdu.
00:50:00Yapmamız gereken tek şey herkesin ayakkabılarını kontrol etmek ve gerçek ortaya çıkacak.
00:50:17Baba ben yapmadım.
00:50:23Baba ben kabul ediyorum.
00:50:25Birkaç kez onu tekmeledim eve taba itmedim tamam mı?
00:50:29Sesilya benim için şahitlik etmelisin hadi lütfen.
00:50:32İyi ya.
00:50:33Ben seni sadece birkaç dakika önce gördüm.
00:50:36Seni nasıl destekleyebilirim?
00:50:39Sen ve Evi bunu bana yaptırdınız.
00:50:42Hanımefendi.
00:50:46Tamam.
00:50:48Evi bu sensin değil mi?
00:50:52Ayakkabılarında neden yosun var?
00:50:55Hem ben itiraf et.
00:50:57En azından senin ailene iyi bakalım.
00:51:10Cehennem'e git!
00:51:15Roy!
00:51:16Evet Alfa.
00:51:18Onu zindana götür.
00:51:26Onu itmemiş olabilirsin ama kız kardeşini dövdün.
00:51:29Bu yüzden bir ay boyunca ev hapsinde yaptıklarını bir düşün.
00:51:38Bunu nereden bilebilirdim?
00:51:46Doktor Winn dedi ki yarayı her zaman kapalı tutmalıyız.
00:51:50Bir bakayım.
00:51:51Bu büyük bir yara.
00:51:53Eğer iltihaplanmışsa hemen dezenfekte etmemiz gerek.
00:51:56Nazik olacağım.
00:52:06Zoe.
00:52:07Sen bir vampirsin öyle değil mi?
00:52:19Baba baba bana vurma.
00:52:22Anne.
00:52:23Anne beni bırakma.
00:52:24Zavallı küçük şey.
00:52:30Yaşamak ister misin?
00:52:32Evet.
00:52:38Anne beni bırakmazsın değil mi?
00:52:42Şşşş.
00:52:56Anne.
00:52:58¿Qué es eso?
00:53:30Sakin ol. Bu iksir seni öldürmeyecek. Sadece seni yavaşça deli yapacak.
00:53:38Kızımı incittin ve beni öldürmeye çalıştın. Yaptıkların için sonsuz işkenceyi hak ediyorsun.
00:54:05Lütfen. Kimseye söylemeyeceğim. Lütfen beni öldürme.
00:54:09Üzgünüm Evie. Sırlar sadece ölü köpeklerde kalır.
00:54:22Görünüşe göre büyü kullanmada daha iyi oluyorum.
00:54:39Burada ne yapıyorsun?
00:54:41Defol buradan.
00:55:01Bırak beni.
00:55:02Sen benim karımsın.
00:55:04Bana dokunma.
00:55:17Bu kısım
00:55:23Bu kısım
00:55:24Hepsi benim.
00:55:28Senin üzerinde öyle bir yer yok ki öpmediğim, dokunmadığım, keşfetmediğim.
00:55:36Hoşuna gitmiyor mu?
00:55:39Sen nişanlı değil misin?
00:55:41Eğer azgınsan Cecilia'ya git.
00:55:44Benden çok daha nazik ve çok daha güzel.
00:55:47Bunca yılın ardından hala mı sorguluyorsun sana ne hissettiğimi?
00:55:53Sen tek kişisin ki...
00:55:57Ah hayır.
00:56:00Sen kimsin?
00:56:04Ben Leya. Başka kim olacak?
00:56:07Ne yapıyorsun?
00:56:11Dur.
00:56:13Şu an Leya olduğuma inanmıyor musun?
00:56:15Neden kendini çirkin gösteriyorsun ki?
00:56:17Ben şey...
00:56:19Bu kremdi.
00:56:20Nişanlın bana verdi.
00:56:22İyi geldi.
00:56:23Sadece onun benim güzelliğimden kıskançlık duymasını istemedim.
00:56:30Benim senden aşkımı kaybedeceğimi,
00:56:34senden boşanacağımı,
00:56:36bir yarı yüzünden düşüneceğini mi sanıyorsun?
00:56:38Bütün bunları oyun olsun diye mi oynadın?
00:56:42Prens Chris'e aşık mı oldun?
00:56:45Hanımefendi,
00:56:46kimle konuşuyorsunuz?
00:56:49Kimseyle.
00:56:50Hiç kimseyle.
00:56:50Şey, sen yanlış duymuşsun.
00:56:52Sadece şey...
00:56:54Geceliği oraya bir yere bırak.
00:57:00Artık senin kocan değilim.
00:57:02Gizli bir ilişki mi istiyorsun?
00:57:09Devo.
00:57:11Devo.
00:57:12Git.
00:57:23Neden hala buradasın?
00:57:42Sen uyuyana kadar burada kalacağım.
00:57:44Sonra giderim.
00:58:04Ne?
00:58:06Çekil.
00:58:06Ne?
00:58:07Çekil.
00:58:07Git.
00:58:08Hey.
00:58:09Defol.
00:58:10Dışarı.
00:58:11Git.
00:58:16Leyya.
00:58:16Leyya sana dokunmadım.
00:58:18Sen bana dokundun.
00:58:18Ben dokunmadım.
00:58:19Leyya.
00:58:24Alfa.
00:58:26Luz.
00:58:30Luz, Leyya hasta.
00:58:32İlaçlarını aldığından emin ol.
00:58:34Ve sabah ona sebze çorbası ver.
00:58:36Hepsi bu.
00:58:54Hepsi bu.
00:58:56¡Douven!
00:58:57Me llame Leya
00:58:58Me llame.
00:58:59Me llame.
00:59:00Me llame.
00:59:02Me llame un poco.
00:59:04Me llame solo, la llame.
00:59:10Me llame, me llame.
00:59:10Me llame, me llame.
00:59:11Me llame.
00:59:15¡Ahhh, me llame muy bien!
00:59:28¿Qué pasa?
00:59:40¿Qué pasa?
00:59:55Bunun için özür dilerim.
00:59:57Sen yeni bahçıman olmalısın.
01:00:00Hanımefendi, işte buradasın. Seni her yerde...
01:00:04Arıyordum.
01:00:18İlginç.
01:00:22Bu da ne böyle?
01:00:27Sebze çorbasından nefret ediyorum. Kahvaltıda biftek istediğimi söylemedim mi?
01:00:32Iron Klan misafirlerini böyle mi ağırlıyor?
01:00:36Bayan Cecilia. Hanımefendi soğuk algınlığı geçiriyor. Hastayken sadece sebze çorbası ister. Şu an kendini iyi hissetmiyor. Alfa özel olarak şeften
01:00:45kahvaltıya bugün sebze çorbası yapmasını istemiş.
01:00:51Kraliyet savaşçıları geldiler.
01:01:01Majesteleri Iron Klan hanımefendisini sunar.
01:01:07Lüks özel yapım biyat. Arora Borealis. 86 milyon dolar değerinde. 110 milyon dolar değerindeki Sunrise Island. Ve bir tek olan
01:01:19elmas kolye Lunar Radiance.
01:01:21Prens Chris'i kurtardığın için bir teşekkür hediyesi.
01:01:30Bu hediyeleri odama götür.
01:01:32Ama bunlar...
01:01:34Bilmiyor musun? Yakında Iron Klan sürüsünün hanımefendisi ben olacağım. Bu hediyeler benim olmalı.
01:01:51İşte böyle sana anlattığım gibi yani.
01:01:55Babam bu akşam bir ziyafet veriyor. Seni davet etmek için geldim.
01:01:59Eğer Sean'ın kalbini gerçekten kazanırsam Prens Chris o kadar da kötü olmaz.
01:02:15Vay be! Bu da kim?
01:02:19Çok güzelmiş. Hatta Setilya'dan bile daha güzel.
01:02:27Leia. Buradasın.
01:02:30Annem mi?
01:02:32Sen.
01:02:34Leia. Yüzüne bak.
01:02:36Senin merhemin sayesinde.
01:02:39Çok hızlı iyileşti.
01:02:43Yardımcı olduğuma sevindim.
01:02:45Neler oluyor? Artık anlayamıyorum.
01:02:48Hadi gidelim.
01:02:49Benimle gelmek ister misin Leia?
01:02:51Arabamız var.
01:03:05Kendi araban var.
01:03:07Neden bizimle gitmekte ısrar ediyorsun?
01:03:09Ve hatırlatayım ki Leia benim karım.
01:03:13Siz yakında boşanmayacak mıydınız?
01:03:16Bekleyebilirim.
01:03:21Hadi gidelim.
01:03:34O Leia mı?
01:03:36O'nun Iron Claw sürüsünün çirkin kadını olduğunu sanmıştım.
01:03:40Yüzü iyileşmiş ve müthiş, güzel.
01:03:44Iron Claw sürüsü skandalını duydunuz mu?
01:03:47Sean Lockwood'un böyle bir şey yapacağını kim tahmin ederdi?
01:04:10O'nunca...
01:04:11Teşekkür ederim.
01:04:17Şu boynundaki Lunar Radiance'da ne demek oluyor ha?
01:04:25Cecilia, sen tam bir utanmazsın.
01:04:29Majesteleri, Kur'ya bunun Iron Claw hanımefendisine ait olduğunu...
01:04:33Cecilia, sen ve Sean hala resmi olarak evlenmeydiniz, değil mi?
01:04:40Ben...
01:04:41Bak, Lunar Radiance'ı Leia için bizzat ben tasarladım.
01:04:47Onu takmaya hak ettiğini mi düşünüyorsun?
01:04:50Cecilia, bu zamanı düşünmen için sana söyledim ve bunu yapmaya mı karar verdin?
01:04:55Bu bir hırsızlık, açık ve net.
01:04:58Ama Frostbein klanının sınırları yıllarca korunduğunu göz önünde bulundurursak, sana iyi davranacağım.
01:05:08Seni üç ay boyunca Silver Hills Home'da toplum hizmeti yapmaya mahkum ediyorum.
01:05:13Ben Frostbein'in varisiyim.
01:05:16Korkmuş yaşlı köpeklere hizmet etmek zorunda değilim.
01:05:20Dinle, Cecilia kendi başına gitmeyi istemediği için...
01:05:23...onu oraya sen götüreceksin.
01:05:34Duyduğuma göre Sean hala boşanıyormuş.
01:05:36Biz boşanmaktan vazgeçtik.
01:05:39Leia ne diyor peki?
01:05:42Ben...
01:05:48Majesteleri Damon Michelson, Nightborne Krallığı kralı geldi.
01:05:56İnanamıyorum o yaşlı vampir buraya ne için gelmiş.
01:06:02O yeni bahçıvan değil mi?
01:06:09Nightborne Krallığı kralı burada ne yapıyor?
01:06:12Bir kız için geldim.
01:06:15Onunla evlenmek istiyorum.
01:06:16Olmaz.
01:06:17Neden?
01:06:19Açık ki o sadece sıradan bir insan.
01:06:22Kurt değil.
01:06:24Çünkü o...
01:06:27Evli.
01:06:28Önemli değil.
01:06:29Evli insanlar boşanabilir.
01:06:35Peki...
01:06:36...bunlardan hangisi onun kocası?
01:06:45Bu Sean.
01:06:47Leia'nın kocası.
01:06:49Ve aynı zamanda...
01:06:50...Ayrıntlo sürüsünün alfası.
01:06:58Yani Zoe'nin benim için bulduğu kadın oymuş.
01:07:02O küçük kızın zevki gerçekten çok iyiydi.
01:07:06Majesteleri.
01:07:07Bayan Zoe.
01:07:08Zehirlendi.
01:07:10Nerede?
01:07:14Zoe.
01:07:23Kızım tam burada zehirlendi.
01:07:27Bu ay...
01:07:31Sana ödeteceğim.
01:07:34Bütün imparatorluğu ödeteceğim.
01:07:36Hepinize ödeteceğim.
01:07:38Ödeteceğim.
01:07:45Zoya aslında bir vampir prensesiymiş.
01:07:47Neden ben asla onun ağırasını hissedemedim?
01:07:53O yüzükte onun ağırasını gizleyen büyülü bir tılsın var.
01:08:00Onu kurtarabilirim.
01:08:02Hey.
01:08:03Gerçekten emin misin?
01:08:04Eğer Zoe'yi kurtaramazsan bu riski alamayız.
01:08:07O zaman vampirler ve kurt adamlar arasında savaş çıkar.
01:08:10Onu kurtaramazsan bile...
01:08:12...iki ırk arasındaki yüzyıllardır süren düşmanlığın öylece yok olacağını mı sanıyorsun?
01:08:18Vampir kralı Zoe'yi kaybettikten sonra öylece oturmayacak.
01:08:23O bana anne diyor.
01:08:25Ve bu da onu benim kızım yapar.
01:08:28Senin iznini istemiyorum.
01:08:31Kızımı kurtaracağım.
01:08:37Altyazı M.K.
01:08:38Он harnesski sprawları için de aa muludur.
01:09:00Ilçenki yüzyıllardır sürenler
01:09:08Anne, anne
01:09:09Cecilia'y da
01:09:11bana zorla zehir içirdi
01:09:13Bebeğim
01:09:22Babama söyle
01:09:24Sean Lockwood'u devirmeye
01:09:25çalışmayı bıraksın
01:09:27O ve Chris onun peşine
01:09:29tamamen kapılmış durumda
01:09:31Zamanlama anahtar değil
01:09:34güç kazanmak anahtar
01:09:36Şimdi karanlık büyücülerle
01:09:38ittifak yaptık
01:09:38Neden bir darbeyle
01:09:40tahtı ele geçirmiyoruz
01:09:48O yaşlı kadın tarafından
01:09:51Silver Hill Sevin'e gönderileceğim
01:09:52Hızlı davranmazsak
01:09:54sonuçları olacak
01:09:55Sen önce git
01:09:58Dikkatli ol
01:10:17Ben gerçekten ne olduğunu bilmiyorum
01:10:19Banyoya gittim
01:10:20Ve döndüğümde
01:10:21Zoe Hanım yoktu
01:10:22Mutfak kapısı açıktı
01:10:24Çığlıklarını duydum
01:10:25Ve baktığımda yerde
01:10:26tek başına olduğunu gördüm
01:10:38Söylenecek başka bir şey yok
01:10:57Söylenecek başka bir şey yok
01:11:06Olamaz
01:11:08Bir insan nasıl olur da
01:11:10bu kadar güçlü büyücüğü
01:11:11etkisiz hale getirir
01:11:23Sen nasıl bir ucubesin böyle
01:11:25Sen utanmaz bir hainsin
01:11:28Benim kim olduğumu bilmeye layık değilsin
01:11:31Ross Bey'in kılanı
01:11:33Karanlık büyücülere karşı
01:11:34komplo kurdu
01:11:35Bir isyanı düzenleyip
01:11:37gücü ele geçirmek için
01:11:39Bu affedilemez bir suç
01:11:41Durant
01:11:42Breakenrich ve kızı
01:11:45Sicilya Breakenrich
01:11:47Hemen idama mahkum ediliyor
01:11:49Anladınız mı beni?
01:11:50Hayır
01:11:50Lütfen
01:11:51Suç ortakları
01:11:52Hepsi suçlarının ciddiyetine göre
01:11:54ayrı ayrı ceza alacaklar
01:11:57Onu götürün
01:11:58Hayır bunu yapamazsın
01:11:59Hayır
01:12:00Hayır
01:12:04Sen kimsin?
01:12:08Ben Leia
01:12:09Ama tamamen yeniden doğdum
01:12:13Bir ay önce kendimi Blackthorn gölünde boğdum
01:12:17Ve bir tesadüf sonucu
01:12:21Bu sihirli yüzüğün gücü sayesinde
01:12:24Kontrolü altına alındım
01:12:29Blackthorn gölü
01:12:35O göl
01:12:37Efsanelerdeki en güçlü cadının
01:12:39Uyuduğu yer değil mi?
01:12:42Ve güçlerini
01:12:44Bahşetmek için seni seçti
01:12:53Sadece güzel olduğun için özelsin diye düşünmüyorum
01:13:01Boşanmış bir insan
01:13:04Ay imparatorluğunda
01:13:06Ironclaw sürüsünün koruması olmadan
01:13:08Ne kadar dayanabileceğini görelim
01:13:10Geri gelmek ve şanda
01:13:12Silencio
01:13:15Hazel
01:13:16Bunca yıldır bana çok kötü davrandın
01:13:19Bence artık
01:13:20Çeneni kapatmayı öğrenmenin zamanı geldi
01:13:26Rahatla
01:13:27Büyü 24 saat içinde etkisini kaybedecek
01:13:36Bekle
01:13:41Leia
01:13:42Üzgünüm kalbini kırdım
01:13:44Ama hayatımın geri kalanını bunu telafi etmekle geçirmek istiyorum
01:13:47Çok geç şuan
01:13:48Cecilie'yle nişanlandığın anda eşini kaybetin
01:13:51Ama lütfen
01:13:52O zamanlar duydum ki
01:13:54Brian ailesi tarafından bir isyan planlanıyormuş
01:13:56Bu yüzden Frostbank'ın klanına yakın olmak için bu ittifakı yaptım
01:14:00İhanetlerinin kanıtını bulabilmek için
01:14:02Sebebinin hiçbir önemi yok Can
01:14:04Beni milyonlarca kez incittin
01:14:06Bunun geri dönüşü yok
01:14:09Gerçekten gidiyor musun?
01:14:11Peki ya Elio?
01:14:13Biliyorum seni incitmiş olabilir
01:14:14Ama hala senin oğlan
01:14:16Kararımı verdim
01:14:19Ve bu değişmeyecek
01:14:33Leia!
01:14:38Leia!
01:14:39Annem gerçekten de gitti mi?
01:14:43Kalbini geri kazanmak zorundayım oğlum
01:14:56Yüzüğüm nerede?
01:15:19Ne işin var burada?
01:15:22Sana evlenmek istediğimi söylemiştim
01:15:23Ama önce
01:15:26Sana kur yapmak istiyorum
01:15:30Yüzüğümü çalarak mı?
01:15:32Bir hırsızla birlikte olmam
01:15:34Geri ver
01:15:36Bunu ister misin?
01:15:39Hayır
01:15:40Sadece benimle yemeğe çıkmayı kabul edersen
01:15:45Pekala
01:15:52Bir sürprizim var
01:15:54Sadece bir saniye bekle
01:16:01Leia
01:16:02Sen olmasaydın planımız şimdiye kadar çoktan başarılı olurdu
01:16:06Ben de acı bir sofat fareliğine düşmezdim
01:16:09Yüzük yok artık
01:16:10Cehenneme git
01:16:16Leia!
01:16:36Hayatta kalacağını sanmamıştım
01:16:37Bu sefer hiç şansın yok
01:16:51İyi misin?
01:16:53Sen vampir kralı değil misin?
01:16:55Ben tüm kanımı o kolyeye verdim
01:16:58Bu yüzden güçsüzüm
01:17:01Neden?
01:17:02Ben sadece bir insanım
01:17:04Sen anlamıyorsun
01:17:06Yüzlerce yıl boyunca anlamsız
01:17:08Hayatlar yaşamış
01:17:09Yaşlı bir vampirim ben
01:17:11Ama şimdi
01:17:12Varoluş sebebimi buldum
01:17:15O sensin
01:17:19Kendimi
01:17:20Kendimi iyileştirebilirim
01:17:22Ama insan
01:17:23Kanına ihtiyacım var
01:17:37Yüzüğümü çaldın
01:17:38Ama hayatımı kurtardın
01:17:40O yüzden
01:17:41Ödeştik
01:17:46Leia
01:17:47Sen benimsin
01:17:51Hangisi beni daha havalı gösterir?
01:17:54Leia bu kıyafeti daha mı çok beğenir sence?
01:17:56İşte
01:17:56Yine başladın
01:17:57Leia Takıntı'na
01:17:58Eh işte
01:17:59Aşk dediğin buna benzer
01:18:01Sen yoksa
01:18:02Genç kısa bir hediye
01:18:04Anmayacak mısın?
01:18:05En iyi hediye benim
01:18:13O benim çocuğum
01:18:14Hala Leia'nın kalbini kazanmak için
01:18:16Çok çalışmalı
01:18:19Kesinlikle öyle anne
01:18:20Hadi buradan defolup gidelim
01:18:25Hey dışarıdayım
01:18:29Şey biraz gecikebilirim
01:18:32Başka bir gün gelmeye ne dersin?
01:18:34Hayır hayır bekleyeceğim
01:18:35Kaçta gelirse gelsin sorun değil
01:18:37Anahtar kapının yanındaki posta kutusunda
01:18:39Önce sen git
01:18:41Tamam
01:18:44Tamam aldım yakında görüşürüz
01:18:46Hoşçakal
01:18:54Burada ne yapıyorsunuz?
01:18:56Sen de
01:18:56Yolda mı?
01:18:59Ya çocuklarınız olursa ne olacak?
01:19:02Anahtarı aldım
01:19:04Ben aldım
01:19:06Ama o geç çıktı
01:19:14Belli ki bir bahçevana ihtiyacım var
01:19:17Ve şanslısın
01:19:19Bütün otları nasıl yetiştireceğimi biliyorum
01:19:22Anne anne bak
01:19:24Senin için bir buket hazırladım
01:19:37Ne yapıyorsun?
01:19:39Su borun patlamış
01:19:40Otuz dakikada tamir ettireyim mi?
01:19:43Hey anne
01:19:44Biz hallederiz
01:19:45Hey
01:19:46Senin işin ne?
01:19:47Al bakalım
01:19:47Tamamdır
01:20:00Ben sadece
01:20:08Temizliyorum
01:20:20Peki ya sonra ne yapacaksın anne?
01:20:23Son iki yılımı her zaman
01:20:25Aileye öncelik vererek geçirdim
01:20:27Geri kalan hayatımı ise
01:20:29Kendim için yaşıyorum
01:20:31Seninle kalmak istiyorum anne
01:20:33Peki ya Damon?
01:20:35Onu çok özleyeceğim
01:20:37Ama ya evlenirsen?
01:20:38Hem annem hem de babam mı olacak?
01:20:41Harika bir fikir
01:20:42Çok zekisin Zuyu
01:20:43Peki itiraz ediyorum
01:20:45Lea
01:20:48Meyveli olmuş
01:20:50Bu senin
01:20:57Böyle yaşamak hiç de fena değil
01:21:08Ne?
01:21:12Altyazı M.K.
01:21:12Altyazı M.K.
Comments