Skip to playerSkip to main content
#video #The Nuts I S01E02 1984 MyTVSup Episode 2 Engsub
Transcript
00:00.
00:39I'm sorry.
01:36是一個寧靜的晚上, 全人都睡覺, 只有嗨嗨嗨黑白薑屍的家裡,
01:52嗨嗨嗨, 不知道搞甚麼這又是甚麼聲音原來黑薑屍剛剛吃了一個波餅其實沒甚麼事,
01:56不過是瘋了
02:13我沒有事那你是不是想有事甚麼…不如我們找個大一點的地方踢球吧也好,
02:14這裡這麼小的地方
02:22也不允許我們這麼好腳法的人在打誰送禮,
02:24開門,
02:30我們的人開門送禮這樣就想哄我們兩個開門是
02:47這條條子夠不夠是咪咪公司的產品調查員有些新產品介紹給你們的開門真是煞昂煞昂魚媽媽哪有人來調查真的,
02:49這條條子很夠, 你那個還夠很煞昂
02:53對在這個時候,
03:00有些怪味出現你做甚麼做甚麼我聞到有些味味
03:20?聞到嗎不是…好像宵夜一樣的味道宵夜食
03:22你吃火, 那就是火燭火燭救火救火救火救火你說這麼笨的人都有我第三條路都沒有出門他已經開門你知不知道我是誰
04:08我是Big Brother不過不要告訴他們兩個人你站在這兒幹甚麼幫忙救火救火救火快點於是,
04:11Big Brother和黑白殭屍就破天荒第一次攜手合作救火盜賊可怕火還可怕
04:28這個故事就交給你們兩個以後就要小心一點,
04:39知道嗎知道知道你忘了關火最適合你是誰是,
04:43你還有你怎麼進來的我怎麼走進來的
04:45是, 你要知道我是誰更簡單我就是名門東南亞勇闖西北歐搭過五大洋七大洲的波王BB你看看BBBB
05:11沒聽過真的沒聽過真的沒聽過你們只是出生前不是吧好,
05:15讓我示範兩腳讓你們開眼界
05:16是也好,
05:26看又怎麼樣這個球當然是有條線但是黑白殭屍才看不到我們又看看Big
05:35Brother要甚麼絕技快點夠了左右東飛神奇,
05:37真是神奇
05:41真是神奇真是神奇波王,
05:43你真是神奇波王BB,
05:47你真是神奇你真是神奇交回兩道行不行交回兩道行不行交很辛苦的,
05:49你們能頂得住嗎不,
06:03我們能熬到的我們辛苦也能頂久你們能頂交吧好…這樣吧你們先跟著我做熱身還是…我年紀老,
06:05骨頭硬
06:05還是我說, 你們跟著做好…來…怎麼樣左點點右點點右點點兩手交叉,
06:32摸腳尖摸腳尖右手穿過右腳穿過右腳穿過右腳對我不行兩隻手指摸鼻尖
06:42左手指摸鼻尖做圓心不…食指…食指…身體跟著,
06:47騰騰轉騰騰轉…騰騰轉,
06:49很容易轉一二三四,
06:56這樣轉騰騰轉被迫駕打不斷摸兩摸黑白殭屍,
06:58一定見到月光明星星
07:04騰騰轉好了,
07:10我們現在熱身做完了這麼辛苦才熱身
07:13?是呀那你是不是嫌我教得不好
07:14?不是…
07:19是呀是呀黑白殭屍…黑白殭屍,
07:33不是呀我們只是想…想踢一下球踢球好…試試你們的控球技術控球技術可以呀,
07:40我們…我們經常吃空來吧試試吧好,
07:41那就控的了來吧…
07:43來吧, 幫我停…來…你們倆有段時間還沒到化景化…化景甚麼
07:59?這樣吧…練吧,
08:08先頂頭脫好…行…好說笑而已
08:14這樣…二百磅什麼
08:19?來…準備行…行…全心全意去頂,
08:21知道嗎
08:32?好…好…我還用力了放下底了你頂不了那個球我也頂不了是呀原來扎自己的腳
08:34好, 大哥這一次真是害人中害己現在…李斯多羅門你踢踢就踢吧
09:01好…好…好…好…好…好…好…現在…李斯多羅門好…好…好…好…好…
09:25李斯多羅門你有沒有自己過你每次都射過去國球開國球那裡我…我…是呀是呀是呀慢點一、二、三踢中了BIG巴打就是因為薑斯基這一腳BIG巴打就免費環遊了歐洲、非洲和亞洲終於在長洲降落了
09:52是一個沒甚麼月光但是又有些月光的晚上當黑白薑斯兩個出去找東西吃的時候BIG巴打就偷偷地走進他的家BIG巴打,
10:00你在噴甚麼就是這個BB、超級、萬能膠跟其他品牌有甚麼分別
10:20BB牌超級、萬能膠不只可以癡善還可以癡廢還可以癡廢癡到薑斯黑白薑斯你這次死定了過了很久黑白薑斯找來找去都找不到食物沒辦法了唯有回家,
10:27預備再捱罐頭警鐘響
10:31警官警官警官你再安靜一點,
10:38好不好這裡是自己的家說得知他有甚麼響害怕那…那甚麼響才行
11:08你媽媽你貪貪我們吧不好
11:21?也不行了還立刻來嗎那…我來…閉嘴了甚麼事?
11:49那個美麗的媽媽來討我們是嗎那好吧還說好我們找甚麼招呼別人不是罐頭呢不是吧用這樣的東西招呼別人那有甚麼法子才行你平時說你自己煮罐頭清黃清霸的你家裡煮每次都找我的份走吧,
11:50這麼多話說
12:20那…那是甚麼那是甚麼那是甚麼有時候做人真的要聰明一點才行拿來你…那是甚麼我…
12:49那是甚麼我真是黏著掉了掉了我知道是甚麼萬能膠萬能膠我早就知道了過來幫忙抓我…我也說了做人要聰明一點
13:07那是甚麼你說誰這麼划算把我們招呼還有誰難道是你媽媽嗎當然是迫巴打現在大力一點拉吧大力就要一、二、三一、二、三
13:32我不是不想幫你, 而是我…我自己也…
13:50你真是…你真是…我…門中你一定是在最狼狽的時候就會響現在來了你怎麼早不是…那怎麼樣…現在…我來問你
14:15我和你現在倆有誰可以勉強把空走走走走走走走走走走你說說我yes…怎麼…那就讓我開門那是正的我開了鎖了…這麼快你看自己的小樣子你看自己的小樣子你看自己的小樣子你懂得到不懂
14:16I don't want to go, Mommy.
14:17Okay, okay.
14:19Mommy, this is the sign.
14:22My name is the name.
14:26Hello.
14:28Sorry, my name is the name.
14:33Mommy, this is the sign.
14:38My name is the name.
14:42I've been so long, I'm still hungry.
14:44I'm hungry.
14:45I'm hungry.
14:46I'm hungry.
14:47I'm hungry.
14:49I'm hungry.
14:49I'm hungry.
14:50I'm hungry.
14:50I'm hungry.
14:51I'm hungry.
14:54I'm hungry.
14:56Mom, you can see that one.
14:57Look, what's wrong?
15:00I'm hungry.
15:01I'm just telling you,
15:03we're not a special place.
15:05It's like a family.
15:08We'll sit.
15:09We'll sit.
15:10We'll sit.
15:11We'll sit.
15:12We'll sit.
15:13We'll sit.
15:14We'll sit.
15:17Let's go.
15:18Let's go.
15:19Let's go.
15:20Let's go.
15:23What's wrong?
15:26No.
15:26No.
15:28Look at me.
15:30I've got my hand on my hand.
15:32I'm just telling you this place is mine.
15:35Mommy, they're really like playing.
15:36and we're going to go.
15:37God, you're saying you made a lot of things?
15:39We're gonna do it.
15:40We'll do it.
15:41A lot of things.
15:42We're going to do it.
15:44I'll do it.
15:45I'll do it.
15:45I'll do it.
15:46I'll do it.
15:49I'll do it.
15:50Get out of the way.
15:56We'll see you.
16:01No, I'll do it.
16:05I'll do it.
16:06It's so hard to move, can't you move?
16:11Younger should do more things.
16:15I know, my mom.
16:17But today I'm like this.
16:19My leg is a麻...
16:22It's a麻痺.
16:23It's a麻痺.
16:25Look, it's not a good feeling.
16:27It's not a good feeling.
16:28It's a good feeling.
16:29It's a good feeling.
16:30My mom's leg is a good feeling.
16:31It's a good feeling.
16:34My mom's leg is a good feeling.
16:36Fuck...
16:37That's a good feeling.
16:38I know.
16:38Some people don't need to be at least a good feeling.
16:48Good, you know, her best of luck.
16:51Yes, it's alright.
16:53You know what I'm going to be right away.
16:54Aunty, let's get this.
16:54Let's get it.
16:55Let's get it.
16:55Let's get it out of here.
17:01That's a great opportunity.
17:03How do you think you are going down?
17:05What's that?
17:06What are you doing?
17:07What are you doing?
17:08Come here.
17:10He... He is trying to try his own skills.
17:13Let's try it.
17:14He is good.
17:15He is trying to try his own skills.
17:17Yes, he is.
17:17What are you doing?
17:20Is he going to take me here?
17:21He's going to take me to eat.
17:24We're going to go.
17:27Even beautiful mother of her.
17:29I'm not able to help her.
17:31That's right, you understand?
17:34I know that you're a young man
17:37Every day, there's a strange thing
17:41That's why there's a reason
17:43Now, you know what's going on?
17:48It's all the time
17:53What's this?
17:54What's this?
18:01What?
18:03There's some noise.
18:04What?
18:05There's some noise.
18:11What's your name?
18:13What's your name?
18:14What's your name?
18:15You're a big man.
18:17You can't hit a guy.
18:18Don't worry.
18:21I'm sorry.
18:22Let's go...
18:29One day Big Brother and his助手
18:32in the dark and dark and dark and dark,
18:34got into the black and black and black.
18:36The young lady went out to eat a meal.
18:40And the young lady had become so sad.
18:42It's too hard to see
18:43The eye with the eye
18:46The eye with the eye
18:47The eye with the eye
18:49The eye with the eye
18:51The eye with the eye
18:52The eye with the eye
18:54Big Brother, what's up with?
18:58You're not going to play a play?
18:59That's what I'm talking about
19:07What's up?
19:09What's up?
19:10You're not going to cry
19:21Big Brother
19:22You're not going to cry?
19:25You haven't tried to cry?江師兄…
19:33I am your name
19:35江師兄, you must hear my command
19:45What do you call him?
19:48One
19:49Give me that one.
19:53First of all, I'll do the job.
19:57One, two, three, four, two, three, four, three, four, three, four, three, four, four, five, two, three, four, five, two,
20:14three, four, six, ten.
20:15Stop, stop.
20:16Stop, stop.
20:18You can get some more of the water.
20:20More more water.
20:21Water water?
20:21Come on...
20:27The殭屍 of the殭屍 of the殭屍 of the殭屍.
20:29I am your救星.
20:31You are listening to my orders.
20:33Now is the water time.
20:36Water.
20:37Blanca.
20:38Stop it.
20:39Water.
20:40Water.
20:42Come on.
20:42Come on, come on.
20:45Come on.
20:46Come on.
20:47Come on.
21:04Come on.
21:06姜師兄,這陣子就慘了以為自己的肚子是水塘不斷灌…終於喝到肚醬了成功了成功了成功了敵巴達
21:28,別這麼大聲,吐聲他多謝別這麼大聲黑白姜師
21:31,你們兩個
22:00這次更可憐這盒帶殘藏了很多危機只要姜師兄一聽到就會…很危險真的很危險總之很危險一是一
22:04永不可改作意黑白姜
22:12,有一方敢要輸真第一就考考誰更聰明正義努力維持
Comments

Recommended