- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:07I got a girl and thought something to do.
00:00:16Do you want me to do something?
00:00:17I'm sorry Peggy and tell the song all the dudes to do.
00:00:19Okay, thank you.
00:00:44I'm sorry Peggy, I'm a rich woman.
00:00:47Okay, our heating doesn't work, my husband has no work.
00:00:52Our Frankfurt-Oda is probably not the beautiful city of the world.
00:00:57I don't know, I'm not sure.
00:00:58But there's a reason to celebrate.
00:01:04Kinderkuchen.
00:01:06Cool.
00:01:07This is Torben, my Fels in the Branding.
00:01:11So, now all together.
00:01:12Happy Birthday Finn!
00:01:15And this kid is Finn, our Hoffnungsträger.
00:01:19What is this?
00:01:21That my father learned from China.
00:01:23China Restaurant, Finn.
00:01:25I say, Einstein.
00:01:26First think all of them, who are behind.
00:01:29And then, zack!
00:01:30Nobelpreis.
00:01:31Na ja.
00:01:31Oder Realschule.
00:01:33Angelique, my great.
00:01:35Top-Braut.
00:01:36Geschäftssinn, Style, Glamour.
00:01:38That girl has everything.
00:01:39And then there's Michelle.
00:01:41No, that's Spiesermalte from here.
00:01:43See here.
00:01:45Außen hart wie ein Sargnabel.
00:01:47Innen zart wie ein Maiglöckchen.
00:01:48Ganz so süße.
00:01:49Ein Ton im Vorzug.
00:01:50Jetzt haben wir nur zwei Minuten.
00:01:51Ja, ich geh mal im Bett.
00:01:53Zeit läuft.
00:01:54Wir sind die Rosinskis.
00:01:56Und die Rosinskis halten zusammen.
00:01:58Gibt das Leben uns Zitrone.
00:01:59Bestellen wir Tequila.
00:02:01Ich hab's Ihnen ja gesagt.
00:02:02Komm, los nochmal.
00:02:04Die sind komplett wahnsinnig.
00:02:06Das ist ein Kindergeburtstag, oder?
00:02:09Ach so, Sie sind nicht oft auf Geburtstage eingeladen, was?
00:02:14Diese Party hier ist auf jeden Fall gleich vorbei.
00:02:16Na gut.
00:02:17Reingehen, abklemmen, rausgehen.
00:02:18Moment bitte.
00:02:20Wir warten auf die Zielperson.
00:02:22Die Zielperson, Frau Rosinski.
00:02:24Ich hab aber in zehn Minuten Feierabend.
00:02:27Kein Zugriff ohne Zielperson.
00:02:31Wenn die Mama sagt, das wär prollig.
00:02:34Ich kann auch aufhören.
00:02:35Sagt deine Mutter, das ist nicht prollig.
00:02:37Das ist Diva.
00:02:38Und wenn sie auch mal so gut aussehen möchte,
00:02:40ich mach den nächsten Beauty-Salon auf.
00:02:42Angel Nails.
00:02:43Hier, halt an.
00:02:47So, und jetzt?
00:02:49Weg mit dem Busch.
00:03:01Dürfen wir auch mal ganz nach oben?
00:03:03Nee, da ist gebrannt.
00:03:05Gebrannt?
00:03:05Cool.
00:03:06Das möchte ich mal sehen.
00:03:07Nee, lass mal.
00:03:08Da wohnt ein Geist.
00:03:09Ein Geist?
00:03:10Hast du den schon mal gesehen?
00:03:12Nee, aber meine Mama.
00:03:14Und sie sagt, der sei echt übel.
00:03:16Voll krass bei euch.
00:03:17Ein Geist?
00:03:18Feuer?
00:03:19Ja, weil wir ein Brennpunkt sind.
00:03:23Hey, Kumpel, nicht.
00:03:24Das wird noch gebraucht.
00:03:25Hey.
00:03:26Was ist das denn?
00:03:27Das ist sowas wie Kuchenteig.
00:03:29Nur für Buletten.
00:03:29Gott sei Dank kein Fleisch.
00:03:31Wir sind Vulkanier.
00:03:32Was macht man da so als Vulkanier?
00:03:34Kein Zucker, kein Weißesmehl,
00:03:36kein Alkohol, Tabak oder andere Drogen.
00:03:38Und kein Fleisch.
00:03:40Hast du gesehen, wer vor der Tür steht?
00:03:43Ach du Scheiße.
00:03:44Ja.
00:03:45Aber Mama kommt ja gleich.
00:03:46Wer will schon Diamanten, wenn er alles haben kann?
00:03:50Ich hab einen Haufen, Schulden, viele Kinder und Mann.
00:03:53Ich bin reich.
00:03:56Ich bin reich.
00:04:00Du in einem Anzug, ich seh das doch gleich.
00:04:04Denkst, dass ich ein armer Schlucker bin.
00:04:06Doch warte, ich weiß, ich bin reich.
00:04:10Ich bin reich.
00:04:12Ich bin reich.
00:04:14Weil nur die Liebe mich zusammenhängt.
00:04:16Und kein Geld mehr weg.
00:04:19Kaffee!
00:04:34Hallo, Herr Frank.
00:04:36Frau Rosinski.
00:04:38Tut mir leid.
00:04:39Der Finn hat heute nur Freunde eingeladen.
00:04:42Ganz kleiner Kreis.
00:04:46Aber Geschenke davon jedem.
00:04:50Ein Geschenk hab ich.
00:04:52Ist aber für Sie.
00:04:57Und alle haben unterschrieben.
00:04:59Das Ordnungsamt, die Stadtkasse, die Stadtwerke
00:05:02und natürlich wir vom Jobcenter.
00:05:09Das sind ja noch mehr Autogramme als sonst.
00:05:12Tja, Frau Rosinski, das liegt daran,
00:05:14dass wir ihm diesmal auch den Sturm abstellen.
00:05:20Aber nicht an Fins Geburtstag.
00:05:25Sagt wer?
00:05:34Hallo, Kinder.
00:05:36Hallo.
00:05:37Zugriff.
00:05:38Zugriff.
00:05:51Halleluja.
00:06:08SWISS TXT
00:06:13I think I'm going to go home.
00:06:18What should that be?
00:06:21This is from the Oceanian, where it's warm.
00:06:26Oceanian?
00:06:26Never heard.
00:06:27Where should that be?
00:06:29In the sea.
00:06:30In the sea.
00:06:31In the sea.
00:06:33In the sea.
00:06:34I think.
00:06:35Can you go there?
00:06:36You can't go there.
00:06:38You can't go there.
00:06:39From the blue flot.
00:06:41It's never again.
00:06:44Thank you, Mama.
00:06:46Come on, it's all right.
00:06:49Super.
00:06:56Sechs Jahre fleischlose Ernährung.
00:06:58In one hour.
00:07:00Leonie should even rauchen.
00:07:02What?
00:07:02What?
00:07:02Verdienen sollte mal das Amt vorbei.
00:07:04Liebe Arnold, du darfst.
00:07:06Warte hier.
00:07:10I'm going to go there.
00:07:15Stole, Stole.
00:07:17Ich, ich, ich, ich, ihr Name.
00:07:20Ja, schön.
00:07:21Ja, schön.
00:07:22Was ist das denn?
00:07:24Unische Geburtstaglied.
00:07:26Wie Happy Birthday.
00:07:28Ach du Scheiße.
00:07:29Auch das noch.
00:07:30Ich bin ja genau richtig.
00:07:34Sag mal, sind das Gel-Nagel?
00:07:36Nein.
00:07:38Wer feiert denn da drin?
00:07:39Kleiner Bastard.
00:07:41Geh da bloß nicht rein, das ist die Hölle.
00:07:43Weiß ich doch.
00:07:44Ich bin die Oma.
00:07:48Oh!
00:07:49Let 18 So Бодаangen compañütkochen Es zwlerlen.
00:07:54Rock of shit.
00:07:55Eci Bakfana Ja die ist die Oma.
00:07:58Und wie schon смотри водaagen...
00:07:58Uwe…
00:07:59Oh mein!
00:08:00Und Mutti, na das ist ja eine Überraschung.
00:08:03Hallo Schnuckl.
00:08:05Na ich werde doch hier nicht vorbeifahren ohne meinem kleinen Warmduser zu gratulieren.
00:08:11Say, did you have my money?
00:08:14What?
00:08:15Yes, what?
00:08:16Yes, what was?
00:08:17What was the most?
00:08:21Yes, you like it?
00:08:23Does he like it?
00:08:25It's not so easy to get it.
00:08:28Are you going to go to the ocean?
00:08:33Of course, why was I so long away?
00:08:36All for me.
00:08:38Thank you, Oma.
00:08:39Thank you, Oma.
00:08:42It's good.
00:08:43What is that?
00:08:50What is that here?
00:08:52Mama didn't have the money.
00:08:53Schnauze!
00:09:00Heiner, you want to eat with the children.
00:09:04Ice?
00:09:05Come on.
00:09:06You take it off?
00:09:17Wait, do you have any clothing for you?
00:09:19No, I'm not a casket.
00:09:22You don't want to get any clothing for you.
00:09:30I don't have it.
00:09:33You can't get any clothes, I don't have any clothes.
00:09:33My clothes are on the tenant, man.
00:09:35Yes.
00:09:35I do not get any clothes.
00:09:35We need to have a child.
00:09:36Do you like it?
00:09:36What's that with the Mieter?
00:09:54Swansräum, huh?
00:09:56Until the end of the month?
00:09:59Let's go.
00:10:00Okay.
00:10:01I'll let you five minutes out of your eyes.
00:10:03Mutti, du warst Weihnachten das letzte Mal hier.
00:10:06Und Weihnachten stand hier auch noch mal eine Waschmaschine.
00:10:11Geschenk von Mutti.
00:10:12Und jetzt ist da ein nasser Fleck an die Wand.
00:10:14Und ihr sollt aus dem Haus rausfliegen.
00:10:17Ja, ist viel passiert in der Zeit.
00:10:20Was ist mit dem Auto?
00:10:22Hab ich verkauft.
00:10:23Der hatte noch ein Jahr TÜV.
00:10:25Mann Mutti, das war wirklich viel los hier in den letzten Monaten.
00:10:28Was hast du die ganze Zeit gemacht, Traumtänzer?
00:10:31Was ist das hier eigentlich?
00:10:32Rettig, das hab ich geschnitzt.
00:10:34Ach, genial.
00:10:36Hast du wenigstens einen Künstler geheiratet, Mausi?
00:10:40Hat der dich wenigstens ausgezahlt, der Chinamann?
00:10:42Jetzt lass doch den Torben mal in Ruhe.
00:10:43Zwei Dutzend Frühlingsrollen liegen alle mit mir frierfach.
00:10:46Verhungern müssen wir nicht.
00:10:48Was muss ich bitte tun, dass du mal irgendwas hinkriegst?
00:10:51Irgendwatt!
00:10:55Ach, so, Jarl.
00:10:56Hier, mach Buletten, damit deine Kröten mal zu beißen haben.
00:11:01Und dich?
00:11:03Nee, nee, lass das mal, lass das mal.
00:11:04Das macht sie selber.
00:11:06Dich nehm ich auf in meine Brigade.
00:11:08Ich brauch heute Abend einen Fahrer.
00:11:09Bezahlt.
00:11:10Was denn für eine Brigade?
00:11:12Jetzt mach dir mal nicht enthemmt.
00:11:13Das ist alles ganz legal.
00:11:15Ich verkauf ein paar Landmaschinen an die Polen.
00:11:17Kann ich aber keinen Pollhacken auf den Bock setzen.
00:11:19Am Ende klauen die mir noch das Teil.
00:11:21Mutti, das ist doch wieder eins von deinen krummen Dingern.
00:11:24Lass den Torben da mal raus.
00:11:25Kann dein Mann das nicht allein entscheiden?
00:11:29Hm.
00:11:30Vertrau mir.
00:11:31Das ist alles legal diesmal.
00:11:35Komm, Großer.
00:11:36Machst du mit?
00:11:39Alles mal PG, jetzt schaff ich schon.
00:11:41Siehste.
00:11:42Mann!
00:11:44Lass den Rettichschnitzer mal auch ruhig ein bisschen Mieter verdienen.
00:11:59Ich muss das mit der Schere machen, sonst krieg ich den Kaugummi nicht raus.
00:12:03Mir ist kalt.
00:12:05Kein Strom, kein warmes Wasser.
00:12:08Mama, stimmt es, dass es in Ozeanien wirklich immer warmes Wasser gibt?
00:12:14Klar, die haben das erfunden.
00:12:32Jetzt frieren wir zusammen.
00:12:36Mama, warum wohnen wir nicht in Ozeanien?
00:12:39Wir können da nicht wohnen, Fini.
00:12:41Andere wohnen doch da auch, warum wir nicht?
00:12:44Wer weiß.
00:12:46Vielleicht kommt ja eines Tages die blaue Flotte und holt dich ab.
00:12:56Kalte Bäder.
00:12:57Sehr gesund.
00:12:59Gut gegen ihre Krampbadern.
00:13:14Verzieh dich.
00:13:16Meine Steckdose geht nicht.
00:13:17Ich will mit David Sky.
00:13:18Lauf!
00:13:19Und die soll funktionieren, ja?
00:13:21Wie viel kann man eigentlich sein?
00:13:25Ich glaub, du musst mal zum Arzt.
00:13:27Mir geht's gut.
00:13:28Für hier oben.
00:13:29Du brauchst doch Hilfe.
00:13:32Geh skypen.
00:13:48Die Sicherheitslage ist total angespannt, auch im Feldlager.
00:13:51Du bist dabei, deine Waffe zu ölen und nehme schlägte Granate ein.
00:13:54Bam!
00:13:55Alle zerfetzt.
00:13:57Herr Baby, was willst du machen als Sadat?
00:13:59Du musst töten, bevor du getötet wirst.
00:14:01Gut, dass du hier in Frankfurt in der Kaserne bist.
00:14:04Ja.
00:14:05Morgen kommst du ja nach Hause.
00:14:06Wenn wir grad beim Kommen sind.
00:14:08Sag mal, was hast du denn da eigentlich an?
00:14:11Siehst du überhaupt was bei dem Licht?
00:14:16Ja, Baby, ich seh alles.
00:14:20Sag mal, was ist denn da drunter?
00:14:24Julie, hast du mein Handy?
00:14:26Oh, Mann, Mama.
00:14:27Wer war'n das?
00:14:28War das Papa?
00:14:30Nee, David.
00:14:32David?
00:14:33Wieso David?
00:14:34Das ist mitten in der Nacht.
00:14:36Papa wollte sich melden.
00:14:37Mama, das ganze Haus hat keinen Strom, nicht mal die Steckdosen.
00:14:40Ich wollte mit David skypen und mein Handy konnte nicht laden.
00:14:43Dann nimmst du meins, ja?
00:14:46Papa wollte sich melden.
00:14:47Wo ist der überhaupt?
00:14:49Kann Oma mir nicht auch einen Job besorgen?
00:14:51Ich brauch' dringend Bargeld.
00:14:51Torben!
00:14:53Wo bist du denn?
00:14:56Ist wahnsinnig laut bei dir.
00:15:00In Friedersdorf?
00:15:01Was machst du denn da?
00:15:03Ich wollte wissen, wann du wiederkommst.
00:15:05Torben?
00:15:08Toll.
00:15:09Akku alle.
00:15:14Hier.
00:15:32Hier.
00:15:35Hier.
00:15:36Hier.
00:15:36He's in 2 h.
00:15:46Uti!
00:15:47Mausi!
00:15:48Was macht Traum auf dem Ding da?
00:15:50Geld verdienen.
00:15:51Hier wird aufgeladen, aus dem Hof abgeladen
00:15:53und damit Kohle kassiert.
00:15:54Zum Frühstück ist er wieder zu Hause.
00:15:56Mit frischen Schreppen vom Polenmarkt.
00:15:59Verarsche!
00:16:00Das ist doch wieder eins von deinen krummen Dingern da!
00:16:02Ja, und der Bademantel von Finn?
00:16:04War der etwa geliehen?
00:16:06Das ist was ganz anderes.
00:16:09Nicht mit Torben.
00:16:11Kann sein, ich hab keine Kohle.
00:16:12Kann sein, ich krieg nicht hin.
00:16:13Aber so was mach ich nicht mehr.
00:16:15Und Torben lässt du da raus.
00:16:19Na, kicken die doch mal an.
00:16:21Das sieht ja zum ersten Mal aus wie ein richtiger Kerl.
00:16:24Ich glaube, wir werden noch viel Spaß haben, wir drei.
00:16:27Als wir das letzte Mal zusammen Spaß hatten,
00:16:29da hat das Haus gebrannt.
00:16:30Oh komm, fang dich wieder damit an, ja?
00:16:32Das war nicht meine Schuld.
00:16:33Ich will nicht noch in meinem Knast.
00:16:35Hey, du hast hier gesehen,
00:16:36wie ich das Ding da auf das Ding da aufgefahren habe?
00:16:40Wie hier nach Hause.
00:16:42Wieso?
00:16:43Ich will nicht, dass du Geld verdienst.
00:16:45Die Dinger sind geklaut.
00:16:47Hab ich die geklaut?
00:16:49Du nicht, er.
00:16:50Wer ist das jetzt?
00:16:51Was hab ich geklaut?
00:16:52Das ist Marek, mein Partner.
00:16:54Und das ist Peggy, meine Tochter.
00:16:58Traktorschlüssel, Marek.
00:16:59Ich fahr das Ding wieder zurück in die Gehase.
00:17:01Okay.
00:17:03Siehste?
00:17:04Hey!
00:17:05Hey!
00:17:06Mutti!
00:17:06Sag dem, der soll losfahren!
00:17:08Sag dem, der soll sofort auffahren jetzt!
00:17:10Marek, Kiro.
00:17:20Siehste?
00:17:20Hier ist schon los dein Spaß, wa?
00:17:22So wie früher, hm?
00:17:23Marek!
00:17:24Marek!
00:17:26Ah, früher.
00:17:28Früher.
00:17:28Früher, das war ne geile Zeit.
00:17:30Aber bitte, wenn dir das hier lieber ist.
00:17:32Hier.
00:17:33Hier ist denn noch was.
00:17:35Kauf dir nen Rittich.
00:17:36Nee Mutti!
00:17:37Damit ist jetzt Schluss!
00:17:40Marek,
00:17:42Schluss ist, wenn die dir in vier Wochen die Bude räumen.
00:17:45Dann kommst du wieder an den Kochen und wisst du was.
00:17:48Ich werde dir das Geld geben und noch viel mehr,
00:17:51wenn du mal freundlich bitte sagst.
00:17:54Und das wird nicht passieren.
00:17:57Wetten doch!
00:17:58Wetten nicht!
00:17:59Wetten doch!
00:17:59Wetten doch!
00:18:01Wetten nicht!
00:18:01Wetten doch!
00:18:02Wetten doch!
00:18:03Wetten doch!
00:18:03Jetzt mal fahren!
00:18:12Marek hat in der Ahle!
00:18:13Marek war doob!
00:18:19Such!
00:18:29So.
00:18:29Ich will dich nicht enttäuschen.
00:18:34Soll es nen Mann haben, der...
00:18:36Der ...
00:18:37Na der ...
00:18:39Also, kein Rittichschnitzer!
00:18:43Einen, den du lieben kannst!
00:18:45Hofft zu denken und fahren.
00:18:50But it looked pretty cool on the tractor, right?
00:18:54Yeah, it looked pretty cool on the tractor.
00:19:09Torben, are you still?
00:19:11You are the most beautiful girl on the world.
00:19:13You say it so?
00:19:14No, really. I'm crazy about you.
00:19:17Of course.
00:19:18You're smart.
00:19:20You have a great character.
00:19:22That's what you're doing.
00:19:24Look at it.
00:19:25Yeah, exactly.
00:19:28I want to talk about it.
00:19:31I want to talk about it.
00:19:33I say it's not bad.
00:19:36I'm going to talk about it.
00:19:39I'm not for the others.
00:19:55I'm not for the others.
00:19:56I want to talk about it.
00:19:58I'm not for the others.
00:20:01I'm not for the others.
00:20:07I'm not for the others.
00:20:09Not a gift?
00:20:11It's not a gift.
00:20:13She's my grandma.
00:20:14She's here.
00:20:16What?
00:20:18For us.
00:20:20She's got us.
00:20:22We're not seeing her anymore.
00:20:24We're going to see her.
00:20:25We're going to see her.
00:20:26We're going to see her.
00:20:27We're going to see her.
00:20:28We're going to see her.
00:20:32There's the way she is.
00:20:33We're going to see her.
00:20:35We're going to see her.
00:20:36Why do you think she's here?
00:20:37You're going to see her.
00:20:38You know what's happening?
00:20:42You know what's happening?
00:20:44She's not the blood.
00:20:46She's not going to get her.
00:20:49We're going to see her.
00:20:50And she's holding together.
00:20:53That's a lie.
00:20:54She's also called Rosinski.
00:20:56She's helped us.
00:20:57Good morning, yes?
00:20:59Yeah.
00:21:02And what do you want to do with her?
00:21:08I'm going to Blume.
00:21:10I'm going to Blume.
00:21:10And I'm going to see her.
00:21:11Right.
00:21:12Mutti shows you.
00:21:13Yeah.
00:21:14That's right.
00:21:19I'm going to see her again.
00:21:20I'm going to see her.
00:21:22I'm going to see her again.
00:21:24And now, she's going to have her.
00:21:31Angelique, we're going to pack her.
00:21:32Mmh.
00:21:34Do you have a little trust in your mother?
00:21:41Oh, oh.
00:21:43Weiss Oma from the Keine-Oma-Regel?
00:21:45Pass on, that's right, and you do it.
00:21:50Okay, okay, okay, okay, I know.
00:21:53It was happened yesterday.
00:21:55Yes, but it was happened.
00:21:58But I'll do it all for you.
00:22:00Can you please give me an old woman?
00:22:05Here, this is a gift from Oma.
00:22:11Give me a chance.
00:22:15But no, he had a weapon.
00:22:18But we are the Rosinskis.
00:22:20You too, Tom.
00:22:22Yes, of course.
00:22:24Polen, and they killed it.
00:22:25I mean, with the Traktors.
00:22:27What are they doing?
00:22:28No, no, that was a todsichere number.
00:22:30Meinst du, I will my Schwieger in the house?
00:22:33No, that's right.
00:22:34No, that's right.
00:22:35No, that's right.
00:22:35We are the Rosinskis.
00:22:36Yes, she is.
00:22:38Is Peggy not there?
00:22:40No, not for today.
00:22:41No, not for today.
00:22:42Then I'll go.
00:22:43Come on, Snooki.
00:22:44And the other?
00:22:45We will go away.
00:22:47What are they doing?
00:22:48Emily.
00:22:51Familientreffen am See.
00:22:54I have half a bit of a bit of a little bag and as much beer.
00:24:04Was kann ich für Sie tun?
00:24:06Gut, dass du fragst. Wie lange arbeite ich denn schon hier?
00:24:11Acht Jahre, vier Monate und 13 Tage.
00:24:15Genau. Und wir haben uns doch immer gut verstanden, oder?
00:24:19Na ja, du. Na ja.
00:24:22Ich sagte jetzt einfach. Ich brauche mehr Geld.
00:24:29Ich bin der Chef. Ich habe keine Angst mehr vor Ihnen. Ich arbeite seit einem halben Jahr mit einer Therapeutin.
00:24:36Ich kann viel mehr, als ich mir selber zutraue.
00:24:39Therapeutin?
00:24:40Ja, meine Gefühle sind völlig normal und nachvollziehbar. Und da, wo die Angst ist, da ist der Weg.
00:24:46Ich brauche mehr Geld.
00:24:48Ja, hat Sie das denn all die Jahre interessiert, was ich brauche? Was ich für Bedürfnisse habe?
00:24:55Ich, ich, ich...
00:24:56Genau, bei Ihnen hieß es immer nur ich, ich, ich. Und damit ist jetzt Schluss.
00:25:00Ich weiß, dass wir einen der Kinderbademäntel vom Hotel Ozean vermissen. Frau Knecht hat gesehen, dass Sie ihn eingesteckt haben.
00:25:07Das ist ein Kündigungsgrund.
00:25:14So, jetzt ist es raus.
00:25:17Was ist raus?
00:25:19Na, Sie. Sie sind raus.
00:25:40Na, Sie sind raus.
00:26:01Na, danke.
00:26:04Schwer, Sohn. Was machst du denn für ein langes Gesicht?
00:26:07Das ist wegen dem Auto. Angelika, ich kann das nicht annehmen.
00:26:10Sagt wer?
00:26:11Na.
00:26:13Komm, wir wissen doch beide, dass Peggy momentan mit der Situation überfordert ist.
00:26:18Und wir beide wissen auch, was für die Familie am besten ist. Oder etwa nicht?
00:26:22Klar, weiß ich das.
00:26:23Siehst du, jetzt siehst du die Situation mal realistisch.
00:26:25Also, du nimmst die Karre, du hast dir einen Job und leistest mal deinen Beitrag.
00:26:30Ja, das hatte ich eh schon in der Planung.
00:26:33Für meine Familie geht über Leichen.
00:26:35Das weiß ich, Angelika.
00:26:37Ja, dann erinnere auch mal deine Frau da dran.
00:26:43Schwier, Mutter dankt.
00:26:44So, und jetzt bauen wir einen Grill auf.
00:26:46Rett den Schnitzer.
00:26:48Hä?
00:26:48Das war ein Bild.
00:26:49Ha, ha, ha, ha, ha.
00:27:03Do you have a box?
00:27:06Seen times a week.
00:27:09Is it going to be 1 K.O.?
00:27:11Hay, place 5 in the Laundlist?
00:27:13Very good. That's it from me.
00:27:16That's the way the Oma is.
00:27:19I think you should help your father.
00:27:24Stiefvater, yes.
00:27:25Or so, Oma.
00:27:27Zisch ab!
00:27:33Ausziehen!
00:27:48Jetzt bin ich auch noch zu spät, oder was?
00:27:50Nee, wir hatten Stromausfall.
00:27:53Was ist denn hier passiert?
00:27:55Ich habe heute einen Strommacher gefunden für warmes Wasser.
00:28:00Was ist das?
00:28:01Das hat Herr Schuster auch gefragt.
00:28:04Wer?
00:28:04Herr Schuster, Unterlehrer von der Technik AG.
00:28:08Oh, schau mal, der da auf der Trage.
00:28:10Ich habe ihm extra gesagt, nicht die Spule anfassen.
00:28:13Keine Ahnung.
00:28:15Das ist der Junge!
00:28:16Schnell, Mama, wir müssen jetzt gehen.
00:28:51Ich bin seit drei Jahren fertig.
00:28:55Hast du dich schon irgendwo beworben?
00:28:57Ich mache demnächst mein Laden auf.
00:28:59Mein Kosmetikstudio.
00:29:00Oh, das hast du von mir.
00:29:01Das Unternehmerische.
00:29:03Dein Freund, was macht der so?
00:29:05Beim Bund.
00:29:07Oberstabsgefreiter.
00:29:08An der Tankstelle in der Kaserne.
00:29:09Wird General.
00:29:11Wirklich?
00:29:12Oberstabs?
00:29:14Na ja, an der Tankstelle haben schon so manche Karrieren begonnen.
00:29:18Also, wenn ihr beide mal Hilfe braucht.
00:29:20Ich weiß, was du versuchst.
00:29:21Ich versuche hier nur, ein schönes, kleines Grillfest zu machen.
00:29:26Mutti hat ein Problem damit.
00:29:28Moment.
00:29:29Dass ihr was zu fressen habt?
00:29:31Ich weiß auch nicht, was sie hat.
00:29:33Dass mal irgendwas passiert.
00:29:34Dann braucht ihr nämlich Geld.
00:29:36Nur weil eure Mutter die Oma nicht sehen will,
00:29:39dann sitzt ihr alle bald mit dem nackten Arsch auf der Straße.
00:29:41Ich sage nicht, dass Peggy das nicht hinkriegt.
00:29:44Ich sage nur, man muss voraussehen.
00:29:46Und Schnucki, das ist überhaupt keine Schande,
00:29:48die Oma dabei mal um Hilfe zu beten.
00:29:53So von Unternehmerin zu Unternehmerin.
00:29:56Du verstehst?
00:30:01Das ist ein Scheißtherapeuten!
00:30:03Wo sind wir denn hier?
00:30:07Wir ziehen am besten nach Ozeanien.
00:30:11Das ist eine schöne Idee.
00:30:13Hier.
00:30:14Nee.
00:30:21Man fährt ins Meer und dann immer geradeaus.
00:30:25Immer geradeaus.
00:30:27Immer geradeaus.
00:30:30Immer geradeaus.
00:30:32Immer geradeaus.
00:30:33Immer geradeaus.
00:30:35Weißt du was?
00:30:36Ich such mir einen besseren Job.
00:30:38Der war sowieso scheiße.
00:30:39Wir werden schon nicht verhungern.
00:30:41Wie lange hält man das aus ohne Essen?
00:30:51Scheiße!
00:30:57Torben!
00:30:59Torben!
00:31:11Torben!
00:31:13Oh Mann, scheiße.
00:31:15Yeah, Mama will stinkig sein.
00:31:18Let's talk about the Lonehöhre.
00:31:21Okay.
00:31:25I'm going to go away.
00:31:28Make it good, dear dear.
00:31:34And then what is Schnucki, huh?
00:31:36Weiss Bescheid.
00:31:48Nice.
00:31:59I've seen you here.
00:32:03With Oma.
00:32:05Peggy, this is complicated.
00:32:09Just tell me about the car.
00:32:12What?
00:32:13I got a ticket from your mother.
00:32:14Halt die Fresse.
00:32:16What?
00:32:16We're going to grill it.
00:32:19How was with her Blume?
00:32:20Has she worked with her?
00:32:22Marita.
00:32:23Who are we?
00:32:24Blume.
00:32:25You.
00:32:25All.
00:32:26Today morning you're going to go away.
00:32:28And now you're going to go away from Oma.
00:32:30You're going to go away.
00:32:31With an auto.
00:32:33We're going to go away.
00:32:34We said nothing from Oma.
00:32:35So I'm going to go away.
00:32:37I'm not going to go away.
00:32:39Yeah?
00:32:39Peggy, it's a realistice.
00:32:41In our situation, we can't do that.
00:32:43We can do it.
00:32:43A car.
00:32:46I'm going to go away.
00:32:46I'm going to go away.
00:32:47I'm going to go away.
00:32:48I'm going to go away.
00:32:49For me, my little.
00:32:49Mir is always the same time without working.
00:32:53Not bad, Papa.
00:32:54Mama has no job anymore.
00:32:58What?
00:32:59Why is this?
00:33:00Because we're not going to go away.
00:33:02With little dots.
00:33:04I've said,
00:33:06that's what's different.
00:33:07Yeah, it's always something different.
00:33:09I know she's lying.
00:33:11Not so much.
00:33:15Okay, don't you?
00:33:20I would say, we eat all of them, right?
00:33:37Yeah, the lions seem to whip.
00:33:43There's a track anymore.
00:33:46The lions, they won't bite.
00:33:48And the tigers won't grow.
00:34:00So let's go and drink to the death of a clown.
00:34:08Why is someone happy to break up this clown?
00:34:15Yeah?
00:34:16That's not up, mate, you know.
00:34:18That's from the end.
00:34:39No, no, no, no.
00:34:42Have I promised too much?
00:34:50Perfect.
00:34:52Here are my tables.
00:34:53There could be a place.
00:34:55Why do you want to be equipped with them?
00:34:55You don't need to get extra food.
00:34:57You'll have to get extra food.
00:34:58You'll have to get extra food.
00:35:00Be it?
00:35:01What are you doing?
00:35:04You know, you don't want to get any food.
00:35:06You'll have to get some food.
00:35:06That's better if you're going to get to the food.
00:35:081,2,3,4, rau, look.
00:35:12David, you'll have to get some food.
00:35:14David, you'll have to get some food.
00:35:17You'll have to get some food.
00:35:18What do you want, Omi?
00:35:19That's your capital capital.
00:35:21If you go to the store, you'll pay me back.
00:35:24And David, he'll pay me back to the house.
00:35:27What, as a master?
00:35:28I'm a manager.
00:35:30What do I do?
00:35:31My Spargel-Stecher, they live in their home.
00:35:33There's a lot of money.
00:35:35You have to have an Auro.
00:35:38That can't.
00:35:39I love you, especially in your Kampfuniform.
00:35:42Oma.
00:35:44Now you don't come with Mindestlohn.
00:35:46Hälfte.
00:35:47Ihr wohnt ja hier mietfrei.
00:35:49Hälften? Ich will mindestens ein Drittel.
00:35:51Schatz, halt die Klappe.
00:35:53Wir sind einverstanden.
00:35:56Na, dann kieft euch mal um.
00:35:59Ich warte draußen.
00:36:03Wow.
00:36:04Komm her, Belli.
00:36:08Schatz, pass auf.
00:36:10Nächstes Mal lässt du mich verhandeln.
00:36:11Ich weiß, es ist deine Omi, aber wir müssen noch beide an uns denken.
00:36:14Ich liebe dich.
00:36:18Ja.
00:36:27Zwei Minuten.
00:36:28Sie sehen ja, mein Schreibtisch läuft über.
00:36:31Also den neulich.
00:36:35Ich hab drei Kinder.
00:36:37Weiß ich, steht alles hier drin.
00:36:42Heben.
00:36:42Heben Sie uns den Strom wieder.
00:36:45Bitte.
00:36:46Ich hab Ihnen den Strom nicht abgestellt.
00:36:48Das waren die Stadtwerke.
00:36:49Aber Sie kennen doch bestimmt jemanden.
00:36:51Ich kenn auch jemanden bei Gericht.
00:36:52Der sagt Mietschulden.
00:36:53Der sagt Zwangsräumung.
00:36:57Der Strom ist im Augenblick Ihr geringstes Problem.
00:37:02Was soll ich denn machen?
00:37:04Na, ich würde vorschlagen, Sie zahlen Ihre Schulden.
00:37:07Bis Monatsende.
00:37:11Aber.
00:37:13Wegen Ihrem Antrag auf Arbeitslosengeld.
00:37:16Da hab ich was vorbereitet.
00:37:18So.
00:37:19Jobangebote. Schauen wir mal.
00:37:21Der erste. Reinigungskraft in einer Geflügelschlachterei.
00:37:24Sie haben auch kein Problem mit Blut, oder?
00:37:26Ja, doch.
00:37:29Und zweitens.
00:37:31Toilettendienst auf der A12.
00:37:33Auf einem Fernfahrerparkplatz.
00:37:34Na, das passt doch zu Ihnen.
00:37:37Ne?
00:37:39Ich hab noch einen.
00:37:40Mein ganz persönliches Highlight.
00:37:43Raumpflegerin.
00:37:44Hier bei uns in der Behörde.
00:37:47Bist nicht Ihr Ernst?
00:37:52Autobahnklo.
00:37:54Kann man davon leben?
00:37:56Nein.
00:37:57Ganz bestimmt nicht.
00:38:00Aber was ich von Ihnen brauche, Frau Rosinski,
00:38:03ja, das ist Ihr guter Wille.
00:38:06Entweder Sie arbeiten hier mit, oder wir räumen nächsten Minuten.
00:38:11Dürfen Sie das überhaupt?
00:38:13Das ist doch nicht die Frage.
00:38:14Die Frage ist, ob ich es kann.
00:38:17Und die Antwort ist, ja.
00:38:24Auf Wiedersehen.
00:38:41Mal, wieso haben wir normal ein Zeug an?
00:38:44Zur Sicherheit.
00:38:45Dass wir keinen Schlagkack bringen, verstehst du?
00:38:46Ja, klar.
00:38:49Sag mal, du bist dir sicher, dass du weißt, was ihr tust, ja?
00:38:52Sichi.
00:38:54Ja, Sichi.
00:39:03Okay, los, Fini.
00:39:06Ja.
00:39:22Der und der.
00:39:24Hast du gehört?
00:39:25Der und der.
00:39:32Der und der.
00:39:34Der.
00:39:45Der.
00:39:47Der.
00:39:48Der.
00:39:51Der.
00:39:52Der.
00:40:09Der.
00:40:18Der.
00:40:21Der.
00:40:39Der.
00:40:51Der.
00:40:57It's a bit of a beer.
00:41:00It's a bit of a beer.
00:41:01This beer is God.
00:41:01I need it.
00:41:07I need it.
00:41:08I'm not a beer.
00:41:10I'm just a beer.
00:41:10I need it for 2.
00:41:12I'm a beer.
00:41:17Can you take the dose?
00:41:19No.
00:41:21What's more?
00:41:56Look, that's a bit easier.
00:41:58It's easy.
00:41:58It's easier to spit it out.
00:42:03I'm just kidding.
00:42:05I'll never have a surprise for you.
00:42:06You want a beer?
00:42:09No.
00:42:10That's how it's gonna be in a job.
00:42:11That's fast so cool as a cold beer.
00:42:13No, the Heiner is at the store.
00:42:17That's a job, where it's always cold beer.
00:42:20That's fast as a cold beer without a job.
00:42:33More warm water?
00:42:35Yeah, of course!
00:42:45Alright.
00:42:47Alright.
00:42:55What are you doing?
00:42:57I need a coffee machine.
00:42:59Why?
00:43:00To the coffee?
00:43:03You see?
00:43:05Michelle clopped the Malte through the water.
00:43:07Mhm.
00:43:08Wird langsam ernst zwischen den beiden.
00:43:11Diese ganze Power.
00:43:13Der zu von dem Vater.
00:43:16Scheiß doch mal auf Maik, den Wichser.
00:43:17Ich will den Namen hier nicht hören.
00:43:20Tom ist unser Vati.
00:43:25Hast du eigentlich schon mal darüber nachgedacht?
00:43:27Was ist, wenn Maik wiederkommt?
00:43:30Der dauert 7,5 Jahre.
00:43:33Oder 5.
00:43:34Bei guter Führung.
00:43:35Der weiß ja nicht mal, dass er eine Tochter hat.
00:43:36Das wäre ihm auch scheißegal.
00:43:38Wem wäre was scheißegal?
00:43:40Wer ist denn, Maik?
00:43:41Niemand.
00:43:42Wer ist denn niemand?
00:43:44Über wen habt ihr gerade geredet?
00:43:45Vergiss es.
00:43:46Ist nicht so wichtig.
00:43:47Dann könnt ihr mir ja auch sagen, über wen ihr geredet habt.
00:43:49Du kannst froh sein, dass du den nicht kennst.
00:43:51Das ist mein richtiger Vater, oder?
00:43:52Schluss jetzt!
00:43:53Dein Vater sitzt da draußen.
00:43:54Das scheiß ist doch Finns Vater.
00:43:55Der hat genug Scheißliebe für euch beide da.
00:43:57Lügner.
00:43:58Und du auch.
00:44:00Kann ja sein, dass es dir egal ist, dass du deinen Vater kaum kennst.
00:44:02Aber mir nicht.
00:44:03Meiner war nicht so ein Arschloch, Michelle.
00:44:04Das weiß man nicht.
00:44:05Ich kannte den kaum.
00:44:07Mama, was sollte das denn jetzt?
00:44:09Michelle!
00:44:11Na Michelle, Bierchen mit Papa?
00:44:12Du bist nicht mein Papa!
00:44:14Dreckslügner!
00:44:15Weiber.
00:44:17Was soll das hier werden?
00:44:21Ich entlaste dich.
00:44:23Was?
00:44:24Ich mache mich selbstständig.
00:44:25In meiner neuen Wohnung.
00:44:28Wie kommst du denn auf die Idee?
00:44:30Was haben wir mit Michelle angestellt?
00:44:32Jetzt lass doch, Mama.
00:44:33Oma unterstützt sie uns.
00:44:33Sie rennt da mir vorbei und nennt mir Dreckslügner.
00:44:35Ihr Zimmer, Küche, Bad und Strom.
00:44:37Hat er dir was von Maik erzählt?
00:44:38Ich will diesen Namen hier nicht hören!
00:44:40Ich ja auch nicht.
00:44:41Niemand sieht hier aus, ja?
00:44:43Fräulein!
00:44:43Ich bin in einer Stunde wieder da.
00:44:45Und dann ist diese Kiste hier ausgepackt.
00:44:48Ey, komm mit.
00:44:49Lass mal, das geht nur Michelle und mich was an.
00:44:52Ja, mich geht das auch was an.
00:44:55Immer geradeaus.
00:44:59Immer geradeaus.
00:45:02Immer geradeaus.
00:45:04Sag doch auch mal was, Angelique.
00:45:06Die muss in mein Zimmer.
00:45:08Ja, wa?
00:45:09Dafür bin ich euch gut genug.
00:45:18Michelle, deine Decke.
00:45:21Du sollst den Kopf nicht noch schützen.
00:45:22Du sollst ihn auch benutzen.
00:45:24Hey, nimm den Dampf aus.
00:45:27Michelle, es reicht.
00:45:29Geht's noch?
00:45:30Was soll das?
00:45:37Henry.
00:45:39Hey, Peggy.
00:45:40Was ist denn mit der los?
00:45:41Ich mein, noch so tiefschlagender Junge bleibt kinderlos.
00:45:43Die hat gelauscht.
00:45:44Als wir über Maik gesprochen haben.
00:45:51Ey!
00:45:54Hallo!
00:45:56Michelle!
00:45:56Stopp, stopp, stopp!
00:45:58Stopp!
00:45:58Ruhig!
00:46:00Ruhig!
00:46:04Wie ist er, Maik?
00:46:06Vater, ja oder nein?
00:46:07Ja!
00:46:10Hey!
00:46:11Krass.
00:46:13Den Punch.
00:46:14Den hast du von ihm.
00:46:16Deswegen sitzt du doch im Knast.
00:46:32Hey, geh, geh nach Hause.
00:46:34Ich kümmere mich um sie, okay?
00:46:37Aber erzähl dir nicht die ganz harten Sachen.
00:46:40Okay.
00:46:55Hey, Peggy, na?
00:47:00Hey, Peggy, na?
00:47:17Das ist von euch.
00:47:30Es tut mir leid, Mutti.
00:47:32Tch.
00:47:33Tch.
00:47:34Tch.
00:47:35Tch.
00:47:39Tch.
00:47:39Tch.
00:47:40Tch.
00:47:41Tch.
00:47:42Tch.
00:47:43Tch.
00:47:44Ihr könnt ja nachkommen.
00:47:46Wir sind noch jede Menge Wohnungen frei.
00:47:47Tch.
00:48:05Tch.
00:48:06Tch.
00:48:08Tch.
00:48:08Tch.
00:48:09Tch.
00:48:10Tch.
00:48:11Tch.
00:48:11Tch.
00:48:12Tch.
00:48:12Tch.
00:48:12Tch.
00:48:13Tch.
00:48:14Tch.
00:48:14Tch.
00:48:15Tch.
00:48:15Tch.
00:48:16Tch.
00:48:17Tch.
00:48:17Tch.
00:48:24Hey, Maury.
00:48:28Hey, Maury.
00:48:31How are you doing?
00:48:34What's going on here?
00:48:38Let's go.
00:48:40Let's go.
00:48:42Mama.
00:48:44She's a child.
00:48:45In the olden age you were already.
00:48:47Yes, but you didn't have to worry about your uncle.
00:48:52That can change.
00:48:54You have to say something.
00:48:57Or did you come to the house?
00:49:03Peggy, can't it be,
00:49:04that you don't have everything here?
00:49:08That you're a lazy mother?
00:49:17What's wrong with you?
00:49:22I got you.
00:49:23You live and you breathe.
00:49:25That's my duty.
00:49:28I didn't have it.
00:49:29I'm not afraid of.
00:49:35You can't go to the house.
00:49:43What's wrong with you?
00:49:51I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:49:52I'm sorry.
00:49:58I'm so scared, you know?
00:50:00I'm so scared, you know?
00:50:01I'm so scared, you know?
00:50:03I'm so scared, you know?
00:50:04I'm so scared, you know?
00:50:05You understand?
00:50:08Of course, I'm so scared.
00:50:10You know, Angelique, David,
00:50:12you're the rat in the kitchen,
00:50:13Fräulein Rosinski.
00:50:14Exactly.
00:50:15But he doesn't listen to the family.
00:50:19Who is now?
00:50:20David.
00:50:21Is there any more from Peggy?
00:50:23Quatsch.
00:50:25Was is'n' jetzt das Problem?
00:50:27Ich.
00:50:27Du bist das Problem?
00:50:29Ja, weil keiner mit mir redet.
00:50:30Die behandeln mich wie ein Fremden,
00:50:32wenn's um die Wurst geht.
00:50:33Ach.
00:50:34Wurst.
00:50:35Wäsche waschen, kochen, putzen, ja.
00:50:37Dafür bin ich gut genug.
00:50:39Aber wenn's um was wichtig geht,
00:50:40dann heißt das immer,
00:50:42sitiert dich nischt anderes, Familiensache.
00:50:45Auch Bock auf ne Wurst?
00:50:46Ach, Scheißade!
00:50:50Rund drauf!
00:50:52Auf die Liebe!
00:50:54Tu mich auf!
00:50:54Bist du krank?
00:50:55Hast du Zahnschmerzen, Oma?
00:50:57Und deine Augen?
00:50:58Hast du schon mal deine Augen gesehen?
00:51:00Die sind ganz gelb und geschwollen.
00:51:02Hast du dein Essen runtergeschlungen ohne zu kauen?
00:51:05Hast du Bauchweh?
00:51:07Nur hör mal gut zu, du Wolf!
00:51:09Meinst du etwa, dass ich dich mit meiner Oma verwechsel?
00:51:12Los, raus hier!
00:51:13Hau ab!
00:51:14Ich bin doch nicht so blöd wie Rotkäppchen!
00:51:16Hör auf, du unseliges Kind!
00:51:19Sagt da plötzlich die Großmutter.
00:51:21Lass ihn in Ruhe!
00:51:22Er ist doch nur ein armer Teufel,
00:51:24den ich aus dem Schnee geholt habe.
00:51:27Fast...
00:51:30Komm!
00:51:33Ich nehm an, du liegst Zimmer.
00:51:35Ist ja jetzt frei.
00:51:47Nacht.
00:51:49Nacht.
00:52:17Nacht, du fokst einpresser Hecht.
00:52:18Du, wirst du einen
00:52:18Ja, du fokst zu essen.
00:52:22Meine Mästeine!
00:52:24Dann eigniont,
00:52:24du fokst.
00:52:26Nacht.
00:52:30Lass ihn았습니다.
00:52:30Okay.
00:52:34Nacht.
00:52:35Du fokst,
00:52:35du fokst.
00:52:35du fokst.
00:52:35Entfernen aufhören
00:52:47I'm sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:51I'm a totaler.
00:53:16Who has the beautiful ass in Frankfurt or the beautiful hair and the beautiful eyes?
00:53:25That's you Peggy, that's you.
00:53:32Wer kann am besten mit mir singen und tanzen und die Töpfe zum Klingen bringen?
00:53:40Das bist du, Peggy, das bist du.
00:53:47Und die geilsten Kinderwinter, das bist du, hast du.
00:53:56Ich finde keine Ruhe wegen du, wegen du.
00:54:06Lass mal ohne Gitarre weiterspielen.
00:54:09Lass mal ohne Gitarre weiterspielen.
00:54:17Lass mal ohne Gitarre weiterspielen.
00:54:32Lass mal ohne Gitarre weiterspielen.
00:54:40Lass mal ohne Gitarre weiterspielen.
00:54:40Kommt Angelique nicht mehr wieder?
00:54:44If you want to go back, go back.
00:55:05You are just the best.
00:55:09Really? I am?
00:55:11I am your wife.
00:55:13I am your wife.
00:55:14Why?
00:55:15He is here everywhere.
00:55:17But you can't talk about it.
00:55:19I have nothing to tell you.
00:55:22You see?
00:55:24What do you want to know?
00:55:26Should I tell you about the crazy parties?
00:55:30Or about the crazy things he did with Mutti?
00:55:33About the streit, when they were besotted,
00:55:35when it was really hässlich.
00:55:45What do you want to know?
00:55:46Yeah, Peggy.
00:55:48But...
00:55:50I want to know why it's always a thing for you.
00:55:53Tom, it's 14 years ago.
00:55:58Let's go ahead.
00:56:01I'm not sure how to get in the business.
00:56:04I'm gonna go ahead and look at it.
00:56:12I'm not sure how to get in the business.
00:56:20I'm not sure how to get in the business.
00:56:27it's not bad how much...
00:56:27I have to go back...
00:56:28I've got them work with,
00:56:28I'm getting the hobby of my life.
00:56:35FOOS and FOOS VALNEES
00:56:36Frankfurt Oda...
00:56:37There's an HRS
00:56:40that's how the communication is going to do
00:56:41it...
00:56:41I'm getting a good,
00:56:42My business is doing so.
00:56:47I'm getting the boredom
00:56:48I don't have any...
00:56:50Here in there.
00:56:54Grillspies, Michel. Fleisch mit Fleisch auf Fleisch.
00:56:57Are you serious?
00:57:02I was also bad at school.
00:57:04But with love goes everything.
00:57:10I'm going to turn it over the door.
00:57:15Oh.
00:57:17Du bleibst hier sitzen.
00:57:21Frau Rosinski.
00:57:23Ah, Frank.
00:57:23Ich war zufällig in der Gegend,
00:57:25und da wollte ich es mir nicht nehmen lassen,
00:57:26Ihnen das hier persönlich zu überreichen.
00:57:28Nett.
00:57:30Tja, dann heißt es jetzt wohl Koffer packen.
00:57:33Wenn Sie mir das bitte kurz quittieren könnten.
00:57:38Die Umzugswagen, die kommen übrigens morgen früh um acht.
00:57:43Außer...
00:57:44Außer was?
00:57:47Die Stelle als Reinigungskraft bei mir.
00:57:52Also in der Behörde.
00:57:54Die habe ich Ihnen natürlich freigehalten.
00:58:01Wir haben einen Käsebrunnen.
00:58:04Ach, Sie haben wieder Strom?
00:58:06Die Nachbarn helfen uns aus.
00:58:08Und wissen die das auch?
00:58:09Natürlich.
00:58:09Hm.
00:58:11Das werde ich prüfen.
00:58:26Ja, das ist meine Kumpelzone hier.
00:58:28Die nennen mich alle Sargent.
00:58:30Also wenn du Hilfe brauchst, kann auch kommen.
00:58:32Ich habe keinen Bock mehr auf zu Hause.
00:58:35Rabotti, Rabotti, der Spargelruf.
00:58:37Ja, ja, ist ja...
00:58:38Geht doch schneller.
00:58:40Hier geht's nach oben.
00:58:42Ja, geh mal.
00:58:44So was bezahlt dich Oma, ja?
00:58:47Geht's noch?
00:58:49Ey, Junge!
00:58:56Scheiße!
00:58:59Das will ich sehen.
00:59:01So läuft das hier also.
00:59:04Bezeiht mir euch Oma dafür.
00:59:05Ach, komm, ich zeig dir die Wohnung.
00:59:07Komm.
00:59:12Der Fahrschuh soll nächste Woche repariert werden.
00:59:14Ja, das wäre ja mal eine Maßnahme.
00:59:22Tada!
00:59:30Na ja, aber so eine halb leere Etage finde ich gern schon gruselig.
00:59:34Und dafür schon ruhig.
00:59:39Das sind die aus dem Korso, wo die werden nächste Woche abgeschoben.
00:59:42Wann räumen die euch?
00:59:43Äh, angeblich morgen.
00:59:49Das Schlafzimmer machen wir komplett in Türkis.
00:59:52Ja, Vorhänge kommen auch noch und eventuell noch ein Kronleuchter.
00:59:56Ich weiß nicht.
00:59:58Ich finde das ganz schön assi hier.
01:00:09Boah!
01:00:29Na du?
01:00:32Hast du mal noch eine für mich?
01:00:35Verpiss dich!
01:00:36Ich will da nur eine Zigarette!
01:00:38Verpiss dich, habe ich gesagt.
01:00:41Was sind deine Probleme?
01:00:42Ich will da nur eine Zigarette!
01:00:43Was sind deine Probleme? Ich will da nur eine Zigarette!
01:00:43Ah!
01:00:56Was ist denn hier los?
01:01:01Sie hat mich belastigt.
01:01:03Krass, okay!
01:01:06Scheiß, lass uns lieber abhauen!
01:01:10Komm!
01:01:22Was?
01:01:25Was, was? Was auf die Fresse?
01:01:28Kannste kriegen!
01:01:31Da warte ich nur drauf.
01:01:41Wo soll ich anfangen?
01:01:43Hecci!
01:01:44Endlich!
01:01:47Äh!
01:01:54Wo soll ich anfangen?
01:01:59Hecci!
01:02:00Endlich!
01:02:00Äh!
01:02:21So!
01:02:23Fertig!
01:02:25So!
01:02:34Ich glaub, sie haben was vergessen!
01:02:39Der Kaffee!
01:02:42Kaffee!
01:02:54Du kriegst nie genug, wa?
01:02:57Ich kann auch räumen!
01:03:02Das ist natürlich ein Argument!
01:03:04Ja!
01:03:10Das ist natürlich ein Argument!
01:03:18So!
01:03:19Jetzt haben wir rein den Tisch!
01:03:30Sondern, ich weiß nicht!
01:03:32Ich weiß nicht!
01:03:42Das ist der Kaffee!
01:03:45Das ist der Kaffee!
01:03:48Das ist der Kaffee!
01:03:49Ich weiß nicht!
01:03:49Das ist der Kaffee!
01:03:50Let's go!
01:03:52I'm alone!
01:04:00You have to come here.
01:04:03What happened?
01:04:04She had to go with a Glatzen.
01:04:08You have to go with Finn.
01:04:10He's at his Genie-AG.
01:04:12Mother, I have Kundschaft.
01:04:15Ask Fatih.
01:04:22No, no.
01:04:23Lass mal.
01:04:24Einmal am Tag braucht der Mensch auch eine richtige Pause.
01:04:30Frau, gib nicht das Telefon.
01:04:32Ruf Oma an, die soll Finn abholen.
01:04:35An die Hälfte oder sonst so gerne.
01:04:40Frank hier.
01:04:41Ich brauche ein Räumkommando.
01:04:51So!
01:04:53Hey, hey, hey!
01:04:54Sorry, aber das Spielchen ist vorbei.
01:04:56Ihr fahrt jetzt alle nach Hause.
01:04:58Michelle, komm mit jetzt.
01:05:00I'm sorry!
01:05:01I'm sorry!
01:05:02I'm sorry!
01:05:05I'm sorry!
01:05:06I'm sorry!
01:05:07I'm sorry!
01:05:09I'm sorry!
01:05:10I'm sorry!
01:05:11I'm sorry!
01:05:13I'm sorry!
01:05:14Every time it's working right!
01:05:17Every time it's working right!
01:05:19Every time it's working right!
01:05:24Oh, scheiße!
01:05:25Es ist Peggy!
01:05:26Du musst dir gerade hierhin!
01:05:27Musst du gerade hierhin?
01:05:31Na, hey Peggy!
01:05:33Wie war es denn an der Platte?
01:05:34Das Auto!
01:05:35Schnell!
01:05:36Karatekina!
01:05:36Super!
01:05:37Das ist für mich selbst!
01:05:38Klaus, ich würde mal auf platzen!
01:05:40Was?!
01:05:52Moment, Freundchen!
01:05:54Das bleibt schön hier!
01:05:56Das ist ganz dünnes Eis, du Clown!
01:06:00Lassen Sie mich raten!
01:06:02Sie gehören zur Familie!
01:06:03Lassen Sie mich mal raten!
01:06:05Sie sind verbeamtet!
01:06:09Bitte so!
01:06:11Ich habe keine Brille dabei!
01:06:12Oh, ich lese Ihnen das sehr gerne vor!
01:06:14Wir machen!
01:06:14Sehr geehrte Frau Rosinski, da Sie auch nach mehrfachen Mahnung...
01:06:20Das ist eine Zwangsräume!
01:06:22Ich zwangsräume dieses Rattennest im Auftrag der Stadt Frankfurt!
01:06:26Das werden Sie schön unterlassen!
01:06:28Sagen Sie mir einen Grund, warum!
01:06:33Ich werde Ihnen mal einen Vorschlag machen!
01:06:39Kann meine Familie jetzt bei dir wohnen?
01:06:43Ja, aber nur, wenn Michelle in meinem Zimmer schläft!
01:06:45Geh mal weg hier!
01:06:46Ich geh mal fragen, ja?
01:06:50Ich geh mal fragen, ja?
01:06:52Ich geh mal fragen, ja?
01:07:04Abwuch!
01:07:05Abwuch!
01:07:06Abwuch!
01:07:06Das ist eigentlich ein ganz netter Bursch, der Herr Frank!
01:07:09Und was steht schnell?
01:07:10Geh, schön mal weg!
01:07:12Mit Schutz!
01:07:13Oma, wir müssen jetzt wirklich ausziehen!
01:07:16Sieht ganz gerne aus, ne?
01:07:18Bedank dich bei deiner Mutter!
01:07:19Oma, wo ist die denn?
01:07:21Das ist ich!
01:07:22Oma, wollen wir zusammen Trabi fahren?
01:07:25Hä, mit dem da?
01:07:26Der fährt doch ja nicht!
01:07:27Das sieht man doch, du Blödmann!
01:07:29Geh mal spielen!
01:08:03Wir ziehen doch nicht zu euch! Die suchen uns ein Haus in Ozeanien!
01:08:16Königstes Juni!
01:08:21Geh mal Kilован!
01:08:24Geh'a!
01:08:27Geh'!!!!
01:08:28Oh, oh, oh, oh.
01:08:37Du bist wirklich saldumm.
01:08:40Darum geht's dir gut.
01:08:42Hass ist deine Attitüde.
01:08:46Ständig kocht dein Blut.
01:08:48Alles muss man dir erklären.
01:08:51Weil du wirklich gar nichts weißt.
01:08:54Höchstwahrscheinlich nicht einmal.
01:08:56Was hat die Türe heißt?
01:09:00Du bist nie gelandet zu Artikonien.
01:09:05Und deine Eltern hatten niemals die Zeit.
01:09:11Halt, Halt, Halt, Halt, Halt.
01:09:30Chipik.
01:09:35Angelique!
01:09:37Angelique!
01:09:42Jupik.
01:09:51What is that actually? Is that a bomb?
01:09:54Quatsch! That is a waste of Poland.
01:09:57But that doesn't burn!
01:09:58That doesn't burn!
01:09:59That doesn't burn!
01:10:03That doesn't burn!
01:10:07Now you can see my daughter.
01:10:08I'll see you next time.
01:10:11Tränen der Dankbarkeit.
01:10:13Und da los.
01:10:15Miese Stimmung.
01:10:21Hat Mädchen geblutet?
01:10:24Scheiß Platte!
01:10:25Die wird es im Knast!
01:10:26Die sagen, dass er den Kampf organisiert hat!
01:10:29Der kann doch nicht mal eine Besteckschublade organisieren!
01:10:32Das ist deine Schuld!
01:10:35Toyssa.
01:10:36Waren die doch schon da?
01:10:37Ja.
01:10:39Und rate mal, wer die Zwangsräumung verhindert hat in letzter Minute.
01:10:43Schon klar.
01:10:44Also vorläufig.
01:10:45Frank, das Arschgesicht!
01:10:46Das Arschgesicht kommt wieder.
01:10:49Und rate mal, zu wem du denn angekrochen kommst.
01:10:53Auch klar.
01:10:55Sag mal nur zur Information.
01:10:57Um was für eine Summe handelt sich das denn?
01:10:59Ungefähr.
01:11:02Das wird teuer, Mutti.
01:11:06Mausi.
01:11:07Wie heißt das Zauberwort?
01:11:14Horosinski!
01:11:15Was ist denn nun?
01:11:16Zieht ihr zu uns oder nach diesen Ozeanien?
01:11:20Wer sind die Kröte?
01:11:22Na Finn hat doch gemein, die zieht um!
01:11:23Verpiss dich, Fettsack!
01:11:25Wo ist der überhaupt?
01:11:28Finn?
01:11:29Ich weiß nicht, der war eben noch da.
01:11:34Finn!
01:11:37Finn!
01:11:40Wann war das?
01:11:42Wie sieht man, vor einer Stunde oder so.
01:11:45Der wollte doch Trabi fahren.
01:11:47Das war aber kein Trabi.
01:11:48Der ist mit einem anderen Auto weggefahren.
01:11:50Der ist was?
01:11:52Ja, eingestiegen und weg halt.
01:11:53Sei gelogen.
01:11:55Und Mutti, du weißt doch, dass er bei jedem einsteigt.
01:11:57Der kann mir weiß, was passiert sein.
01:12:00Torben!
01:12:02Hä?
01:12:02Finn ist weg.
01:12:03Der ist bei irgendwen mitgefahren.
01:12:05Was?
01:12:07Nicht in Panik verfallen, ja?
01:12:09Du darfst nicht immer glänzendes Schlimmste erwarten.
01:12:12Bleib ruhig!
01:12:14War das so ein blauer Lieferwagen mit goldenen Kreisen drauf?
01:12:18Ja!
01:12:25Ich weiß, wo der ist.
01:12:27Wir müssen nach Berlin!
01:12:29Ah!
01:12:51Kann ich mich auch mal da drauflegen?
01:12:53Wie ist denn Ihre Zimmernummer?
01:12:55Zimmer 107.
01:12:57Meine Familie wohnt hier bald.
01:13:00Für immer.
01:13:01Bitte!
01:13:04Kann ich Ihnen sonst noch was bringen?
01:13:07Nee, erstmal nicht.
01:13:09Danke!
01:13:10Bitte!
01:13:18Ich hatte alle Hände voll zu tun mit deiner Behördenzecke.
01:13:21Und der Junge, der ist nun mal so ein Hans Kuck in die Luft.
01:13:23Das wissen ja alle.
01:13:24Der Kleene.
01:13:25Außerdem, was heißt der Kleen?
01:13:26Kleinen heißen Kleinen, weil sie klein sind.
01:13:28Die sieht man eben nicht so gut.
01:13:29Hm.
01:13:30Futsch, sind sie weg.
01:13:31Wupp.
01:13:35Na, jetzt kriegt's selber Angst.
01:13:37Warum tut der Mädels an?
01:13:39Und Peggy, der ist 7.
01:13:40Ja, der muss schließlich wissen, dass man die summieren.
01:13:41Ich sehe nichts in fremde Autos da so rinden darf.
01:13:44In fremde Autos, da steigt man eben nur, wenn man so vorher selbst geknackt hat.
01:13:48Jetzt halt doch mal die Klappe!
01:13:50Mann!
01:14:00Kein Wort!
01:14:03Äh, ich schreibe Ihnen ganz kurz auf, wie Sie da hinkommen.
01:14:06Das ist eigentlich ganz leicht zu kriegen.
01:14:07Sie gehen einmal hier aus dem Gebäude raus.
01:14:09Entschuldigung!
01:14:10Bitte ganz kurz, ich gehe ganz schnell!
01:14:11Ich schreibe Ihnen ganz kurz die Abholnummer drauf.
01:14:13Lass mich mal an.
01:14:14Pronto!
01:14:16Pronto!
01:14:17Pronto!
01:14:17Entschuldigen Sie bitte.
01:14:18Ja, wo schon steht sein, Opa?
01:14:20Also, mein Sohn, der Finn, der, also wir kommen aus Frankfurt, oder?
01:14:25Der ist gerade geworden.
01:14:26Wir sind im Auto hergekommen, also der hat so einen blauen Bademantel.
01:14:30Wie ist denn Ihre Zimmernummer, bitte?
01:14:33Sehen wir so aus, als ob wir hier wohnen?
01:14:41Stop! Stop!
01:14:49Someone speaks. Who said that?
01:14:53My son has to be somewhere. We have to find him quickly.
01:14:56We are in five minutes left.
01:14:59Please.
01:15:18Penny! Penny!
01:15:21Oh, excuse me.
01:15:24Here is the Mainz-Bereich.
01:15:27Let's go.
01:15:27Let's go.
01:15:29Let's go.
01:15:30Let's go.
01:15:31Let's go.
01:15:32Let's go.
01:15:45Let's go.
01:15:56Let's go.
01:15:59Let's go.
01:16:00Let's go.
01:16:00I just arrived in the Gulf, since I've been here.
01:16:03But I'm still going for the future.
01:16:04You're still on the Gulf.
01:16:06And your parents too here?
01:16:08The ones come here.
01:16:09And your?
01:16:11I've been on the walk here.
01:16:12I live again in Lebanon.
01:16:14You have to go to the best people to go to thej.
01:16:16And the best people to go to thej.
01:16:21There too?
01:16:22There is also a warm water in Lebanon?
01:16:25It's a little more, yeah.
01:16:27Is that warm?
01:16:29It's warm.
01:16:31Then we're right here.
01:16:33Absolutely.
01:16:37Finn! Oh, hello, Mama!
01:16:40Oh God!
01:16:41Oh God, you're here!
01:16:43We thought you were on a windscreen.
01:16:46What did you think about it?
01:16:48We're going home.
01:16:49No, I'm going home.
01:16:51We're going home.
01:16:51Come on, come on!
01:16:53It's just so hot.
01:16:57We can't stay here.
01:16:59But why not?
01:17:07This is not Ozeanien.
01:17:10Can I have some nibbles, please?
01:17:12Olives and crisps?
01:17:14Yes, of course.
01:17:16Hey, Mr.
01:17:17Two martinis, please.
01:17:19Three?
01:17:20Nein, zwei habe ich gesagt.
01:17:22Alles klar, in Ordnung.
01:17:27Guck mal, das ist alles umsonst.
01:17:29Alles.
01:17:31Krass.
01:17:48Sag, wenn wir schon mal hier sind, können wir uns auch in den Nähmchen.
01:17:51Aber schön langsam, Schnucki.
01:17:53Kann eine Weile dauern.
01:17:55Wenn sie den Kleinen überhaupt finden.
01:17:57Lass mal.
01:17:57Mama macht es schon.
01:17:59Ach.
01:18:00Brauchst gar nicht so zu gucken.
01:18:01Sei du einfach mal die Oma.
01:18:04Wie redest du mit mir?
01:18:05Einfach mal die Oma.
01:18:07Soll ich anfangen zu häkeln oder was?
01:18:09Ja, gar nicht so eine schlechte Idee.
01:18:11Und David.
01:18:12Davids Sklaventreiberjob.
01:18:13Den soll man jetzt sein Marek machen.
01:18:15Wir zahlen ab jetzt Miete.
01:18:19Super.
01:18:22So geht's, wa?
01:18:25Wusstest du schon sagen?
01:18:26Das hier ist ein Hotel, Finn.
01:18:29Hotel Ozean.
01:18:31Für die habe ich die Wäsche gewaschen.
01:18:32Bei Herrn Blume.
01:18:36Da habe ich mir das mit Ozean hin ausgedacht.
01:18:38Das gibt es gar nicht.
01:18:41Nur weil ich mir das ausgedacht habe,
01:18:43heißt das noch lange nicht, dass es das nicht gibt.
01:18:45Nur das ist kein Land.
01:18:46Und man fährt auch nicht ans Meer.
01:18:48Wo ist es dann?
01:18:51Bei uns zu Hause.
01:18:54Das ist dein Zimmer.
01:18:56Und unser Garten.
01:18:58Und wenn Papa Gitarre spielt.
01:19:00Oder wenn Michelle Malte haut.
01:19:03Oder wenn Angelique David knutscht.
01:19:05Genau.
01:19:07Wir sind Ozeanien.
01:19:10Wir zusammen.
01:19:11Bei uns zu Hause.
01:19:13Oma auch.
01:19:16Ja.
01:19:18Oma auch.
01:19:23Und dieser Papa von Michelle?
01:19:29Du schwindelst.
01:19:30Bei uns kann doch gar nicht Ozeanien sein.
01:19:33Du hast gesagt, in Ozeanien gibt es immer warmes Wasser.
01:19:39Es stimmt.
01:19:44Und dafür werde ich jetzt sorgen.
01:19:46Ja.
01:19:52Und hier.
01:20:04I don't know.
01:20:34I don't know.
01:20:37Na, Baby.
01:20:38Hallo, Mike.
01:20:44Sieht gut aus.
01:20:46Danke.
01:20:49Wohnst du da noch?
01:20:52Klar.
01:20:53Wieso?
01:20:53Gut.
01:20:55Dach repariert?
01:20:56Nee, immer noch verbrannt.
01:20:58Die Einschlosslöcher in der Küche?
01:20:59Auch noch da.
01:21:01War das ne Party?
01:21:05Denk ich noch oft dran.
01:21:07Ich auch.
01:21:13Hast du jemanden?
01:21:19Deine Mutter liebt die noch?
01:21:21Ganz die Alte.
01:21:22Das ist ja alles in Ordnung.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:26Ich brauche Geld.
01:21:29Ich brauche Geld für deine Tochter.
01:21:31Ich habe keine Tochter.
01:21:33Ich muss jetzt 15 sein.
01:21:53Wie heißt sie?
01:21:56Das Geld aus dem Überfall.
01:21:59Wo hast du das versteckt?
01:22:01Wie sie heißt.
01:22:04Michelle.
01:22:06Ich nehme nur so viel, wie ich brauche.
01:22:09Wer nicht?
01:22:10Zeig mir ein Foto von...
01:22:14Michelle.
01:22:20Ich weiß, du hast eins.
01:22:23Ich will es wieder haben.
01:22:48Du hast doch gesagt, du wohnst da noch.
01:22:52Guck in dem Kabuff, nimm der Küche.
01:22:54Nimm den Hammer mit.
01:22:58Immer noch der Alte.
01:23:01Wir sehen uns.
01:23:21Und?
01:23:22Wie ist hier gelaufen?
01:23:37Mit dem sei aber vorsichtig, ja?
01:23:51Who would that be?
01:23:54That's only for the rent and for the money.
01:23:57Of course.
01:23:58We'll pay him back.
01:23:59Yes.
01:24:02And what did he have for it?
01:24:04A photo of Michelle.
01:24:08Yes, a photo of Michelle.
01:24:11Yes.
01:24:12Yeah.
01:24:15Sicher, yeah?
01:24:15What else?
01:24:17Fegi, that's not true.
01:24:20What do you do now?
01:24:21You know the guy.
01:24:22He's a psychopath.
01:24:23You told me that he's dangerous.
01:24:25He shot on you and everything.
01:24:27Man.
01:24:31Not really shot.
01:24:33That was a party.
01:24:35What was that?
01:24:36What's that for a party, where he shot?
01:24:38What would you do?
01:24:39Man, that you can just forget him.
01:24:42Why do I forget him?
01:24:43I've lived with him years and lived with him.
01:24:46I can't forget him.
01:24:47Because you don't forget him.
01:24:49Yes, exactly.
01:24:50Yes, you know.
01:24:59Why do you say anything?
01:25:06Why do you say anything?
01:25:07Because I love you, Peggy.
01:25:08Because you're my number one.
01:25:09No more.
01:25:12No more.
01:25:13You're my number one.
01:25:25You're my number one.
01:25:29Okay.
01:25:31For the Strom and for the miede.
01:25:35That's how they were not wrong.
01:25:38If you could quit that by then.
01:25:42I can clear that you know what to say.
01:25:44Quit that by then.
01:25:46I can clear this.
01:25:48I understand you.
01:25:53What is this?
01:25:54Getanked.
01:25:55I'll get it out.
01:25:57I'll get it out!
01:25:59It's not over!
01:26:11I'm a Vulkaner.
01:26:12What is that?
01:26:14No sugar, no alcohol, no alcohol, no other drugs.
01:26:17And no meat.
01:26:23Pff!
01:26:24Hier.
01:26:24Hier Mühe.
01:26:28Oh dear.
01:26:33Gehört jetzt dir, Schiffin.
01:26:43Sag mal.
01:26:45Hast du schon mal an einen Freund gedacht?
01:26:46Ich hab doch mal einen Sandsack.
01:26:48Der meckert nicht.
01:26:50Der blutet nicht.
01:26:52Der bricht sich nix.
01:26:56Mischero Sinski.
01:26:58Dürfte ich vielleicht dein Sandsack sein?
01:27:03Oh!
01:27:10War das in Ordnung, Kleiner?
01:27:12Ich glaub, das war ein Ja.
01:27:23Na also.
01:27:25Jeh doch.
01:27:25É, denn daAU
01:27:43Wie ist die nette Richtprobe?
01:27:55Bright blue sky
01:27:59Now and then when I see your face
01:28:03It takes me way to that special place
01:28:07And if I stare too long
01:28:09I'd probably break down and cry
Comments