00:11詞曲 李宗盛
00:12聖苦味 凡呆天我行
00:30烧尽南马黄楼铃地伞
00:42轻热烟扬扬出个血鬼
01:00轻热烟扬出个血鬼
01:01轻热烟扬火
01:12轻热扬扬扬扬扬扬扬扬扬扬扬
01:13C R T O FUCK
01:15GU D O S T I K Oи
01:18Eh Eh Eh Eh Eh Eh
01:22Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Oh
01:31Yes Yes Yes Yes Yes An
01:42Oh, oh, oh, oh.
02:20Oh, oh, oh, oh, oh.
02:22Oh, oh, oh, oh.
02:28Oh, oh, oh, oh.
02:38Oh, oh, oh, oh.
02:40Oh, oh, oh.
02:43Oh, oh, oh.
02:45Oh, oh, oh, oh go.
02:47Oh, oh, oh.
02:48Oh, oh, oh.
02:51Peace
02:51Excuse me
02:54Sorry
02:55I've been doing this
02:55I'm going to get phone
02:56I have some noise
02:59I'm going to talk about it
03:00Why are you doing this?
03:01I'm just going to relax
03:03You're not doing this
03:04I'm going to take a seat
03:04We will make a meal
03:06I'm going to come back to dinner
03:06I'll order
03:06No, I'm going to go home
03:08I'm going to go to bed
03:09Because of the children, I feel like
03:12I'm going to be hearing
03:13Just before I was at the hospital
03:15I received the phone
03:16They said it was
03:17He did a phone call
03:18I'll be back in the future.
03:21I've always had a lot of normal conditions.
03:23It's so cool.
03:26It's fine.
03:27I'd like to call you a special doctor.
03:29After the hospital, I'll still come in for a doctor.
03:32I'll do that later.
03:32I'll be fine.
03:37You're ready?
03:38I'll be fine.
03:39I'm fine.
03:40It's fine.
03:41You can't do that.
03:42I don't want to talk to you.
03:46When you come here, you need to help me with such a big job.
03:50How do I thank you?
03:51No, I don't.
03:54I've always been thinking about this.
03:57I want you to continue to develop a new technology.
03:59I'm sure you need to support a lot of money.
04:03You also need to support a lot of money.
04:05According to me,
04:07you've only been接触ed by the柔山.
04:09It's been very close to me.
04:16I know that you and your research team have been developed for 9 years.
04:23It's the best way to pick up the three companies.
04:27But when you were talking to me, you probably haven't noticed.
04:30You've got a fish fish fish.
04:34If you've missed this time, you can't even have a big fish fish.
04:44I'm sorry.
04:45You said today you're going to be relaxed?
04:49Yes.
04:50You can't be relaxed.
04:53You can't be relaxed.
04:55You can't be relaxed.
05:11I'm the only one who is the one who is a fish.
05:13Mr. Long,
05:15your pride and pride are all written in the book.
05:20I can't believe it.
05:23I can see that
05:26our cooperation will be very happy.
05:32The project is not just because of me.
05:34I can talk to the whole of the group.
05:36I can talk to you later.
05:38If you have any problems with me,
05:40I'll just talk to you later.
05:41You don't have to do that.
05:44I agree, I agree.
05:46That's the last time it was me.
05:47I'll give you a chance.
05:49No.
05:50I'm happy.
05:52I'm happy.
06:16I can't see you.
06:17You're fine.
06:18I'll be back.
06:28It's open.
06:29I can't have a drink yet.
06:30To do it.
06:33Don't worry.
06:35Don't worry.
06:51Don't worry.
07:26I don't know what the hell is going on in the water, but I don't know what the hell is
07:34going on in the water.
07:54The end of the day,
07:56the end of the day,
07:57the end of the day.
08:04The end of the day?
08:37The end of the day
08:38was the end of the day.
08:40He prayed for the end of the day.
08:42He said they were chest cancer.
08:42The end of the day or so the end of the day.
08:42Then our伴供 was to die.
08:43we all died down in the end.
08:45They were no goodgeless.
08:45The end of the day,
08:46the end of the day.
08:48is now a goodman.
08:49It's a goodman.
08:50and he is not alone.
08:58I...
08:59I'm not saying that I'm wrong.
09:02I'm wrong.
09:04I'm wrong.
09:06I'm wrong.
09:09I'm wrong.
09:10I'm wrong.
09:14What is it?
09:16The whole thing is just a half.
09:19It's just a joke.
09:21I've done so many years of work.
09:24I've learned a lot of logic.
09:28I've got to do it.
09:29It must be you and I will.
09:32That's why I don't have to say anything.
09:35Mr. Chairman,
09:37I want to hear what you're saying.
09:40Yes.
09:47Dr.
09:57Why are we?
10:00It doesn't matter for you?
10:04Is it Guelphring?
10:06Gail?
10:14惡鸟也,鸟鸟是母,皇帝欲绝其类,是百利不杀之。
10:32宣知,始终,从古至今,你们都是为人,很大,无经无义的败类.
10:57来!
10:59来!
11:00来!
11:18来!
11:25我
11:28我无情无义吗?
11:31林杰所做的努力,都是为了同伴,能够重见天日。
11:36林杰对我们的恩道,不是用情意能寒量的。
11:47我们没去查毁监控的人,有结果了吗?
11:50对不起,林杰,还没有。
11:52我想不明白。
11:54韩冠城府是怎么被盯上的?
11:56韩冠城府是怎么被盯上的?
11:57他们从来不做出格的事,外人不可能察觉。
12:01你第一次是说,如果不是外人,那就是我们之中。
12:05。
12:06。
12:07。
12:08。
12:08。
12:09。
12:34。
12:38。
12:40。
12:40。
12:43。
12:48。
13:04。
13:05。
13:05。
13:05。
13:07。
13:07。
13:15。
13:17。
13:18。
13:34。
13:49Let's go!
13:53I'm going to leave you in the house.
13:59I'm going to leave you in the house.
14:10How did you do it?
14:15I'm going to take you to the house.
14:18I'll leave you to the house.
14:21Then?
14:24Don't go.
14:27I'll come back.
14:49No, no.
15:19No, no.
16:04No, no.
16:07No, no.
16:07No, no.
16:10No, no.
16:11No, no.
16:15No, no.
16:17No, no.
16:28No, no.
16:58No, no.
17:09No, no.
17:41No, no.
17:42No, no.
17:45No, no.
17:49No, no.
18:05No, no.
18:11No, no.
18:16No, no.
18:48No, no.
19:12No, no.
19:44No, no.
19:51No, no.
19:52No, no.
19:57No, no.
20:27No, no.
21:11No, no.
21:36No, no.
22:07No, no.
22:08no.
22:11No, no.
22:17No, no.
22:18No, no.
22:21No, no.
22:24No, no.
22:27No, no.
22:33No, no.
22:59No, no.
23:05No, no.
23:35No, no.
23:45No, no.
23:48No, no.
23:53No, no.
23:54No, no.
24:26No, no.
24:55No, no.
24:56No, no.
24:57No, no.
24:58No, no.
24:59No, no.
25:01No, no.
25:04No, no.
25:07No, no.
25:08No, no.
25:12No, no.
25:28No, no.
25:29No, no.
25:30No, no.
25:48No, no.
25:53No, no.
25:59No, no.
26:02No, no.
26:03No, no.
26:33No, no.
26:34No, no.
26:36No, no.
26:38No, no.
27:08No, no.
27:25No, no.
27:43No, no.
28:12No, no.
28:21No, no.
28:50No, no.
28:53No, no.
28:54No, no.
28:56No, no.
29:01No, no.
29:04No, no.
29:19No, no.
29:32No, no.
30:03No, no.
30:08No, no.
30:40No, no.
31:10No, no.
31:40No, no.
31:43No, no.
31:45No, no.
31:46No, no.
31:48No, no.
32:19No, no.
32:21No, no.
32:23No, no.
32:56No, no.
33:06No, no.
33:38No, no.
33:38No, no.
33:46No, no.
34:21No, no.
34:28No, no.
34:32No, no.
34:32No, no.
35:02No, no.
35:32No, no.
36:03No, no.
36:12No, no.
36:47No, no, no.
36:51No, no.
37:00No, no.
37:05No, no.
37:23No, no.
37:30No, no.
37:33No, no.
38:03No, no.
38:04No, no.
38:06No, no.
38:09No, no.
38:13No, no.
38:17No, no.
38:20No, no.
38:21No, no.
38:47No, no.
38:49No, no.
38:52No, no.
38:55No, no.
38:57No, no.
38:59No, no.
39:12No, no.
39:43No, no.
39:44No, no.
40:18No, no.
41:11No, no.
41:16No, no.
41:58No, no.
42:42No, no.
42:44No, no.
Comments