- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:02では始まりました。
00:00:31日本の歴史が大きく動いた分岐点その時その瞬間そこにいたユウは何を見たのかテレビの前のあなたが歴史の目撃者になるその時優斗歴史が動いたスペシャル今夜はですねこの番組の歴史が大きく動く日13年目の最終回になるほどはい
00:00:55次回が14年目に突入そうなんですよ皆さん分岐点ってことですそうなんですよじゃあですね日本の歴史を動かした坂本氷沼さんにですね坂本氷沼おばんら13年ありがとうありがとうぜよ来週からも頼むぜよまずは今週ぜよ
00:01:01I sold my house. I quit my job. I quit my job.
00:01:31歴史のうねりに翻弄された女侍その面影を探す旅実際にこの投げ方で戦ったんですがはい
00:01:35すんげーの来たー!
00:01:37えっ実物?
00:01:39That looks really yummy. I want to try some of that. I haven't had the real stuff yet though so
00:01:45it could go up. You know?
00:01:50本場大阪のお好み焼き初対決!
00:01:55神フレーズでうまさ伝えてきろ!
00:02:22神フレーズでうまさ伝えてきている…
00:02:47Hello!
00:02:49Hello, hello.
00:02:52Hello.
00:02:53Short interview.
00:02:55Yes.
00:02:55Ah, the United States.
00:02:58Yeah.
00:02:59New York City, the United States.
00:03:01Leeds in England.
00:03:04So I'm from England.
00:03:05I'm from England.
00:03:06I'm from England.
00:03:07I'm from England.
00:03:11And we're speaking at the Global Beauty Fest this weekend.
00:03:15And visiting hair stylist and makeup artist at schools like this.
00:03:19Kimano Beauty College.
00:03:20Meet the future generation of hair and makeup talent.
00:03:25Signature styles, find their own voices.
00:03:27And then work internationally in places like Paris, London, and New York.
00:03:31Who are those people?
00:03:36I'm a makeup artist.
00:03:39Predominantly fashion celebrity.
00:03:41Yeah, so I do the hair.
00:03:43So for the show, it's going to be me doing the hair.
00:03:45And James is going to do the makeup.
00:03:46So we're going to do like a dream team.
00:03:48So it's going to be...
00:03:49Dream team.
00:03:54Makeup業界の歴史を動かしてきたカリスマ軍団.
00:03:55I'm so excited.
00:03:58I'm so excited.
00:04:00I'm so excited.
00:04:00As a makeup artist, I have worked with everybody from Lady Gaga,
00:04:04Barack Obama, Rihanna, a lot of US and UK celebrities.
00:04:15I was really lucky to do President Obama when he was on the campaign trail and for a few other
00:04:22appearances.
00:04:23Even if anybody was on television usually, it was a little.
00:04:26Oh, that's right.
00:04:29There's a lot of people here.
00:04:31You know, the main character is this.
00:04:34Did you do this?
00:04:35Did you do this?
00:04:38I've done a few of Lady Gaga's music videos, including Born This Way and a few other years.
00:04:45Born This Way?
00:04:46I've known you for a long time.
00:04:48I've known you for a long time.
00:04:52Oh, no, no, you!
00:04:56I don't know.
00:04:59Let me show you something.
00:05:01I'm known for more rock and roll kind of things, but yeah, that was a very natural job.
00:05:09Oh, there's something.
00:05:11I've got you.
00:05:14Eh?
00:05:16What's this?
00:05:18I'll take a眼鏡.
00:05:19Did you do it?
00:05:20Did you do it?
00:05:21This is liquid powder.
00:05:23Okay.
00:05:24Okay, it will take away the shine without looking like...
00:05:26So it will take away the shine without looking like...
00:05:32Yeah...
00:05:33Oh, you dá
00:05:34I don't have a foundation.
00:05:37I'm going to make it like Lady Gaga.
00:05:40Now you're good to go.
00:05:41What the?
00:05:42Wearing powder so it's good for camera.
00:05:44This is good for camera.
00:05:46Ston's, it's different.
00:05:48It's different.
00:05:51It's different.
00:05:52It's totally different.
00:05:54It's totally different.
00:05:55What the hell is this?
00:05:58If you go to the event, you can see this technology.
00:06:01Please come and be there.
00:06:03We've got some very special things planned. Very special. Very wow!
00:06:09We're bringing it!
00:06:10It's interesting, this is the first time!
00:06:13I don't have any interest in it.
00:06:16Do we allow you to come into the show?
00:06:18Oh, definitely!
00:06:20Thank you!
00:06:22Take up! Showtime!
00:06:25Thank you!
00:06:28Thank you!
00:06:28Thank you!
00:06:29Thank you!
00:06:32Oh, it was cool!
00:06:33Oh, it's so much fun!
00:06:35It's so clear!
00:06:40We're almost there!
00:06:41The place is now one!
00:06:43The date is now the next set!
00:06:47It may have been from the house to the house
00:06:53It's starting to start.
00:06:55She's a world artist.
00:06:58She's a world artist.
00:06:59And she's now on the show.
00:07:01And she's a woman.
00:07:02She's a woman.
00:07:04She's a woman.
00:07:22But really is so individual and so special.
00:07:26But I think that for me, seeing Japanese hairdressers do things that are so different has made me feel...
00:07:33Isn't that great?
00:07:41Beauty業界の金子たちが前へのめり!
00:07:44どうもありがとうございます!
00:07:45Yes, Beauty!
00:08:00You look beautiful!
00:08:01It's better. So good to meet you. You look beautiful!
00:08:06I love you so much.
00:08:34日本が誇る美容学校を築き上げたすんげえお方。
00:09:01その石を継いだ2代目がカリスマたちを輩出した総本座いとこは品川です!
00:09:03これ有名だよ。
00:09:07私のパッションはエデュケーション。
00:09:10アーティストへの道を狙う。
00:09:15ヤマノファミリーはレガシーを作ることができる。
00:09:45ヤマノファミリーは大好きなファミリーです。
00:10:08ヤマノファミリーはレインボーを作ることができる。
00:10:11来た来た!
00:10:22最先端にくじづけ!
00:10:38花子っていうものが書かれた紙を手につけてそれを肌に作ってメイクをしていくという。
00:10:39出汁が枯れたんだあれ。
00:11:01何ですとお顔に歌詞をアープメイク。
00:11:10こういうメイクがいつかアーティストの人とかしてくるかも。
00:11:17すごい時代になったんだ!
00:11:27ヤマノファミリーは大好きなファミリーです。
00:11:29見たことのない発想で。
00:11:31めちゃくちゃ面白い。
00:11:35めちゃくちゃすごいね。
00:11:40ヤマノファミリーが見たことのない技が近くで見れている。
00:11:41ヤマノファミリーが広すぎて。
00:11:42何て言えばいいんだろう。
00:11:44ヤマノファミリーが広すぎて。
00:11:46ヤマノファミリーが広すぎて。
00:11:49ヤマノファミリーが広すぎて。
00:11:52ヤマノファミリーが広すぎて。
00:11:57ヤマノファミリーで自万笑顔づら。
00:11:59ヤマノファミリーっと。
00:12:00私は広いの方が、
00:12:00彼女が広すぎている僕に1人の人体を広したら、
00:12:02僕の夢だと目逃したら、
00:12:08彼女も卵子の身体を広すぎると思うすぎ nice data from your
00:12:09国の人が熱くなって pi hannoより人話している。
00:12:12彼女が傷で研したらしかなか、
00:12:13復活で行き着きていながら
00:12:16光吹で実現だったら要素で。
00:12:19Next is the Zane's voice of TV.
00:12:24I'm from Australia.
00:12:26Australia?
00:12:27Yeah.
00:12:28It's my first time overseas at all.
00:12:30I'm traveling with him.
00:12:32Beef.
00:12:32Oh!
00:12:35We went to school together.
00:12:37We went to high school together.
00:12:38Oh!
00:12:40What do you guys do to Japan?
00:12:42I heard this really good...
00:12:45I've only had the art in the circus.
00:12:47So that's why I want to go there.
00:12:49Maybe five years ago?
00:12:51One Piece.
00:12:52One Piece?
00:12:53One Piece.
00:12:54One Piece, that's good.
00:12:56I think the chef, they have a chef on that show.
00:12:59I think he makes a big buffet piece.
00:13:01Just have a look.
00:13:02You'll probably see something there.
00:13:03Very exciting.
00:13:05I have it in some of the episodes.
00:13:06Yeah, but it's hot, right?
00:13:08Just on off the internet, I think.
00:13:10Just online.
00:13:11I've only had it two or three times at home.
00:13:14So yeah, I want to try the real stuff.
00:13:16If the texture's different and how that affects the taste.
00:13:19It was definitely something where I...
00:13:21Once I ate it, I was like,
00:13:22I need to try the real deal at least one point in my life.
00:13:25I wasn't there for that, so it'll be my first time.
00:13:28Yeah, when we try it.
00:13:29Oh!
00:13:34One Pieceで見たお好み焼きを食べるため大阪へ!
00:13:35I'm excited to see it.
00:13:36I'm excited to see it.
00:13:37I'm excited to see it.
00:13:38I'm excited to see it.
00:13:39I'm excited to see it.
00:13:40That looks really yummy.
00:13:41I want to try some of that.
00:13:43I haven't had the real stuff yet, though.
00:13:45So it could go up.
00:13:46I'm excited to see it.
00:13:47I'm excited to see it.
00:13:47Oh, Nomi?
00:13:48Yes.
00:13:49I'm excited to see it.
00:13:52Oh!
00:13:53Hey!
00:13:54We want to learn how to cook food a little bit better.
00:13:56Hey!
00:13:58Hey!
00:13:58Two years as well.
00:13:59Yeah, two years as well.
00:14:01Yeah, yeah.
00:14:02Uh, texture, aroma, taste, all that.
00:14:05Yeah, there was five seconds you had to describe and analyze the food for.
00:14:10Taste of the food and kind of reporting about, yeah.
00:14:36なんと、Uたちの高校では食リポの授業が実際に料理を食べて生徒たちがその食リポに先生がダメ出しやアドバイスをしてくれるんだって。
00:14:44I mean, avoid, you know, bringing lunch, the one day away, and it's, yeah, you're holding you up.
00:14:50Yeah, you're holding you up.
00:14:51Yeah, you're holding you up.
00:14:52Yeah, you're holding you up.
00:14:53Yeah, I was alright. I don't want to have the top five, but, you know.
00:14:57Yeah, he was good.
00:14:59Oh, yeah, more people that had him in their class, yes, they would, yeah.
00:15:04And the teachers, the teachers liked him, the fruit tech teachers.
00:15:07Oh, yeah.
00:15:14It's柔らかくておいしい.
00:15:17This is interesting.
00:15:22It's delicious.
00:15:24It's delicious.
00:15:28The meatball is delicious.
00:15:29The meatball is delicious.
00:15:35Like I said, I enjoy eating it.
00:15:37I'm probably the most passionate man for Okonomoyaki you've ever met.
00:15:42I'm eating.
00:15:43I'm eating.
00:15:44I'm eating.
00:15:45I'm really interested in it.
00:15:47I'm really interested in it.
00:15:50Yeah, sure.
00:15:51Yeah, sure.
00:15:52Yeah, sure.
00:15:53Yeah.
00:15:55Oh, I'm eating.
00:15:56I'm eating.
00:15:56No worries.
00:15:57Take care.
00:16:00No worries.
00:16:01Take care.
00:16:01Have a good day.
00:16:09Every time, Osaka.
00:16:14Oh, I'm here.
00:16:16Hey.
00:16:17Hi.
00:16:19Good to see you again.
00:16:21How are you guys today?
00:16:23How are you guys today?
00:16:24Yes, a lot more.
00:16:26Our plan is probably just to explore a bit of Osaka, which I find a really nice Ominomiyaki store.
00:16:31I'm excited.
00:16:32Yeah, very excited.
00:16:33Yeah.
00:16:34All right.
00:16:34Awesome.
00:16:35See ya.
00:16:38Let's go!
00:16:39I want to eat.
00:16:44Oh, I want to eat.
00:16:45Oh, the restaurant is already decided.
00:16:47I want to eat.
00:16:48Oh, I want to eat.
00:16:49Oh, I want to eat.
00:16:50Oh, I want to eat.
00:16:52First time.
00:17:04It's everywhere.
00:17:07Yeah, I've heard it's really good.
00:17:11Oh, I want to eat.
00:17:13Oh, I want to eat.
00:17:16Oh, yeah.
00:17:16I went online, uh, and I looked up Michelin star rated Gokino and Miyaki.
00:17:21Oh, I finally have the real thing.
00:17:22Oh, honorable.
00:17:23Oh, I'm excited.
00:17:25I'm excited.
00:17:26I'm excited, yeah.
00:17:27I've only heard good things about it, so I'm looking forward to it.
00:17:35It's a good loom.
00:17:35I only had one meal today, so I've got a whole empty stomach.
00:17:39Yeah, hopefully he's right.
00:17:43Yeah.
00:17:43That's good.
00:17:47It's a big line.
00:17:49Oh.
00:17:50It's a big line.
00:17:50This line is worth it.
00:17:51Yes, here.
00:17:53Lines, but I think this line is worth it, so.
00:17:57Yup.
00:18:19水野さん!
00:18:27水野さん!
00:18:28水野さん!
00:18:32シンサイバーシから歩いていけるんだ。
00:18:33多分そうだよね。
00:18:34いいな。
00:18:37I came here to try and get Okonomiyaki.
00:18:40What would you recommend?
00:18:43一番ヤメモヤキ。
00:18:45Can we get rid of one of these and add one of them?
00:18:49Yep.
00:18:50I'll take the Mizzini Yaki.
00:18:54いいじゃない人。
00:18:56おすすめ堂々と。
00:18:58でも30分くらい待ったら入るんだ。
00:19:02食べたいな、いいな。
00:19:05最高ですな。
00:19:11おめでとうございます。
00:19:17おめでとうございます。
00:19:32大阪で業立の絶えないお好み焼き屋さんといえば、ここ!
00:19:38おめでとうございます。
00:19:43おめでとうございます。
00:19:55おめでとうございます。
00:19:59おめでとうございます。
00:20:02おめでとうございます。
00:20:03おめでとうございます。
00:20:06おめでとうございます。
00:20:09おめでとうございます。
00:20:11おめでとうございます。
00:20:17おめでとうございます。
00:20:18おめでとうございます。
00:20:19おめでとうございます。
00:20:21おめでとうございます。
00:20:22おめでとうございます。
00:20:23おめでとうございます。
00:20:24おめでとうございます。
00:20:24おめでとうございます。
00:20:25おめでとうございます。
00:20:25おめでとうございます。
00:20:26おめでとうございます。
00:20:27おめでとうございます。
00:20:27ドキドキ!
00:20:30日本芋フィルって美味いっていうよね?
00:20:34外国も一緒に飽んだろうけど。
00:20:36日本の美味いよね。
00:20:51一番人気の山芋焼は、山芋オンリー100%!
00:20:59豚バラとホタテがボロボロ。
00:21:29豚バラとホタテがボロボロ。
00:21:40豚バラとホタテがボロボロ。
00:21:59豚合。
00:22:16よし!
00:22:44うまそうすぎるいやトロントロンじゃんこれこれうまいよあっそうだようまいよねこれはちょっと教えてちょうだいよ味をわあ
00:22:56自慢の食リポ!
00:23:04山芋焼きからお願いします。
00:23:08おいしいね。
00:23:19あーおいしいね。
00:23:33それは本当においしいね。
00:23:34Salt and sugar, it's just perfect.
00:23:41Well, I don't think you're good at it.
00:23:44Well, yeah, it's true.
00:23:46I like it.
00:23:49This is the first time.
00:23:51Yeah, it's good.
00:23:54This is the real truth.
00:23:56The food is good!
00:23:59But the way that the Korean people are eating, it's a good taste.
00:24:03Yeah, I think it's a good taste.
00:24:05Yeah, I think it's a good taste.
00:24:12Yeah, I think it's a good taste.
00:24:12I really really like the scallops, the corn and the seafood.
00:24:16It's really really nice, so...
00:24:18And the mayor just brings it all together.
00:24:21It's just, yeah, I could eat it at the end.
00:24:24I think it's a good taste.
00:24:29It's a good taste.
00:24:33The face is funny.
00:24:36How did your first taste?
00:24:38How did your first taste?
00:24:42That one's a little bit less solid.
00:24:45I think because of the egg on that one, it kind of makes it all stick together a little bit
00:24:49more.
00:24:49It's easier to scoop up.
00:24:51I think that one's sweeter.
00:24:54Don't you think?
00:24:55Is it your hands?
00:24:56Uh-oh.
00:24:57Maybe just the sauce.
00:24:58That one tastes sweeter.
00:24:59A bit more savory.
00:25:01Maybe just the sauce and the sweet potato.
00:25:04A bit more sweet.
00:25:05I really like that one.
00:25:06And also it's a bit thicker.
00:25:08The egg, I think it had the egg in it as well.
00:25:10Nice.
00:25:11Yeah, I thought that one was nice.
00:25:13Nice bit of texture.
00:25:14Very crunchy, but also like...
00:25:16Yeah, you've got some pork belly in there and...
00:25:18Yeah.
00:25:19It's yummy, aren't you?
00:25:28You're not hungry.
00:25:32What's your face?
00:25:32What's your face?
00:25:32Yeah, so yeah, we'll definitely...
00:25:33We're going to Hiroshima soon.
00:25:35And try their...
00:25:36Open on the...
00:25:37Open on the...
00:25:37Open on the...
00:25:38Open on the...
00:25:38Good.
00:25:38Revenge ZOGA, I'm waiting!
00:25:41Oh, it's delicious!
00:25:44It's good.
00:25:45It's good.
00:25:46Oh, it's good.
00:25:49Oh, it's good.
00:26:08What do you think?
00:26:09What do you think?以上、広島リポートでした。
00:26:29以上、広島リポートでした。
00:26:33再びですね、空港から歴史が動きますよ。
00:26:34次行きましょう!
00:26:35せーの!
00:26:36You are 何しに日本へ!東で、西で、突撃ゼヨー!
00:26:48何か飯食う湯来てくる。 何すかこれ。韓国から来た。
00:26:51韓国から来た。 8年。ん?
00:26:54作ったろうか。
00:26:56何だろう。 絵馬は何ですか?
00:26:59皆さん一緒に。 もうめっちゃ多い。5人。
00:27:02何も作った。
00:27:03何も入るくださ。
00:27:04韓国から来た。
00:27:07韓国から来た。
00:27:08韓国から来た。
00:27:09韓国から来た。
00:27:10韓国から来た。
00:27:10韓国から来た。
00:27:118年。
00:27:128年。
00:27:12友達が来た。
00:27:148年。
00:27:16じゃあ、みなさん卒業しても仲良いんですね。
00:27:18へぇー。
00:27:19何しに日本へ来ましたか?
00:27:20ゆーは何しに日本へ来ましたか?
00:27:21ゆーは何しに日本へ来ましたか?
00:27:22、いつも飲んでる。
00:27:23だからお酒。
00:27:24ハイボール。
00:27:25アイボール。
00:27:26アーコールで、いいといい。
00:27:27アーコール。
00:27:29お酒。
00:27:31何かね、友情のレベルアップ。
00:27:35お酒飲むのと、他何かあるんですか?
00:27:37飲んでる。
00:27:37へぇー。
00:27:39酒飲みたんだ。
00:27:40焼き肉。
00:27:46日本の酒を飲んで飲んで、友情レベルアップ旅。
00:27:48いっぽい、いっぽい。
00:27:52大学の時はね、どういう風に仲良くなったんですか?
00:27:53店船だったん。
00:27:55、お酒だけだ。
00:27:56酒だけだ。
00:27:57、飲みサークルだ。
00:28:01どういうきっかけで、このメンバー集まろうぜってなったんですか?
00:28:03そう、そうやって飲んでたんですか?
00:28:04、うち、一緒に飲んで。
00:28:05、一緒に飲んでたんですか?
00:28:06全然、私は、他の飲んでたんですか?
00:28:08、他の飲んでたんですか?
00:28:08、私を飲んでたんですか?
00:28:08、ジャパンに出ます。
00:28:09男女が、でもこの会を。
00:28:11、ほんとはね。
00:28:12飲んで・・・
00:28:13飲んでー!
00:28:14、おーお、おー、お、お、お、お。
00:28:151,2,3
00:28:151,2,3
00:28:18Party!
00:28:19What?
00:28:22It's good to go.
00:28:25It's good to go.
00:28:26It's so fun.
00:28:32It's 4 days.
00:28:35It's 4 days.
00:28:36It's 4 days.
00:28:37I don't believe it.
00:28:40I don't believe it.
00:28:41I don't believe it.
00:28:41I don't believe it.
00:28:48Excuse me.
00:28:50We are TV Tokyo short interview.
00:28:53Ok? Of course.
00:28:55Where are you from?
00:28:56I'm from the Netherlands, Amsterdam.
00:28:58You are from the Netherlands.
00:28:59What do you do to Japan?
00:29:02I'm from Osaka ECU.
00:29:04For half a year.
00:29:08Basically what I do is for games.
00:29:10I make concept art.
00:29:12So characters.
00:29:14Or 3D models.
00:29:17Wow.
00:29:20What is this?
00:29:21This was for school.
00:29:23Oh, what is it?
00:29:24It was an idea for Daruma.
00:29:28Oh.
00:29:28That's right.
00:29:31That's right.
00:29:31That's right.
00:29:32That's right.
00:29:34That's right.
00:29:36That's right.
00:29:36That's right.
00:29:37That's right.
00:29:38I want to make horror games.
00:29:41Horror?
00:29:42Yeah.
00:29:42As a child, I was very scared of Ju-on.
00:29:46Oh.
00:29:47I saw it when I was small, when I was little.
00:29:51Because I, for horror games, I like surprises.
00:29:56But I also like the atmosphere.
00:30:01The way they put you in a game.
00:30:03The way they put you in a game.
00:30:03Out of there.
00:30:04Out of there.
00:30:05Out of there.
00:30:06Out of there.
00:30:07Oh.
00:30:10Let me, let me look.
00:30:11Let me look.
00:30:26妖怪タウン?
00:30:40妖怪タウン?
00:30:43青い空と緑の山。
00:30:45妖怪タウンの町の方法。
00:30:46あ、何だ?
00:30:46日村さんの出身地?
00:30:49いや。全然違うよ。
00:30:50うわ。 これなんか出てくるところ、知ってんな。
00:30:54天狗。
00:30:55フゥンガール水の中からブーっと出てくる。
00:30:57へぇーい。
00:30:58砂掛けババア。 砂掛けババア。
00:31:00砂掛けババアだ。
00:31:03街のあちこちに。 妖怪みっけ!
00:31:09気を付けない。
00:31:37日本民族学の父柳田邦世のふるさと妖怪の言い伝えを文学にした第一人者さっきのだるまもちょっとそういう方法もあるかね。
00:31:41イメリアのイデアを教えてもらうのです。
00:31:45何で行かなかったの?
00:31:47何で行かなかったの?
00:31:49まだいつ行くか分かんなかった。
00:31:54アソコインタビューは楽しそうだな。
00:31:56単純に助かったです。
00:32:04ネットランドでここから働きの仕事を行っていたし。
00:32:05I went to Hitachi and then I sailed to Seu.
00:32:11I'm going to work together, and I'm going to take a look at it.
00:32:15I'm going to take a look at it.
00:32:18Now it comes.
00:32:20My girlfriend would not come, but she wanted to come.
00:32:25So I brought a little...
00:32:29Little Playmobil, Bob.
00:32:32I wanted to come here, but...
00:32:36I'm going to come here together.
00:32:38This was in Amsterdam.
00:32:40I'm going to come here together.
00:32:43This is to show my girlfriend, to make a picture.
00:32:47So she also thinks OK.
00:32:51Oh, that's great.
00:32:54This is a normal thing to play with when people are smaller.
00:33:19彼女さんは彼のどんなところが好きなんですか?
00:33:21I probably like Rob's sense of humor.
00:33:26I make Rob... I can laugh with Rob.
00:33:30And maybe by honesty.
00:33:34How do you like Japan?
00:33:38I have now only seen the airport.
00:33:45I have now only seen the airport.
00:33:48I have now only seen the airport.
00:33:49But very nice, very friendly.
00:33:52And that's good.
00:34:03I would like to eat sushi.
00:34:07Good job.
00:34:11Of course, I will.
00:34:36Hello.
00:34:38We are TV Tokyo.
00:34:40Very short interview.
00:34:42Okay.
00:34:42Where are you from?
00:34:44I am from Germany
00:34:46You are from Japan
00:34:48I am here for travel
00:34:50Aizu Wakamazu
00:34:54To graduate university
00:34:56I reported about
00:34:58Nakano Takeko
00:35:00Nakano Takeko
00:35:05Nakano Takeko
00:35:07She fought in the
00:35:11Katsu fights
00:35:12And she was a samurai fighter
00:35:14And she fought in Aizu Wakamazu
00:35:16So I'm going there
00:35:18So I'm going there
00:35:19But why
00:35:21Nakano Takeko
00:35:22Nakano Takeko
00:35:24Nakano Takeko
00:35:26Nakano Takeko
00:35:28No
00:35:29I think people outside of Aizu Wakamazu
00:35:36Don't really know
00:35:37About this
00:35:37But
00:35:39Yeah
00:35:42And because I like Japan
00:35:44And I stayed in Japan for the school year
00:35:46For my university project
00:35:49I looked up books
00:35:50And I found two in Japanese
00:35:53About Nakano Takeko
00:35:55So I translated those chapters
00:35:58Very slowly
00:36:03Dictionary day
00:36:04Wow
00:36:05I had half a year
00:36:07So six months
00:36:08To do that
00:36:10What?
00:36:12And
00:36:14The men went to fight
00:36:16Fought with Naginata
00:36:17So the long sword
00:36:18And they fought against the Tenno army
00:36:20Who had guns
00:36:21And
00:36:22Machine guns
00:36:23So
00:36:24But it is said that she did
00:36:26Strike down up to 50 enemies
00:36:29Before she died herself
00:36:31Yeah
00:36:32Yeah
00:36:32And they then
00:36:34Also went to fight
00:36:36To protect
00:36:36The elderly
00:36:37And the children
00:36:38It was very impressive
00:36:40That she
00:36:40Loyal
00:36:41And to
00:36:42Do what they believe
00:36:43Is right
00:36:44Sacrificed herself
00:36:45For that as well
00:36:50And
00:36:50So I'm going there
00:36:52To
00:36:53Look at
00:36:54The history there
00:36:55And to visit her grave
00:36:56And to honor her
00:36:57By visiting her grave
00:36:58Oh
00:36:59I'm
00:37:20I'm
00:37:21Nice to meet her
00:37:22His
00:37:22A
00:37:28Is
00:37:28That
00:37:28A
00:37:57ずっとここに行きたかったから今できるとドキドキします。
00:38:08はい。すごいね。外国の人だね。こんにちは。日本語のペラペラだけど。向かったのは
00:38:20?すごい壁ですね。ちょっと落ち着いています。駿河城。駿河城。
00:38:40駿河城。駿河城。駿河城。駿河城。
00:38:46駿河城。これはカオを入れるんですね。カオハメパネル。
00:38:47Do you want to take it?
00:38:50Not really. I'm not Japanese.
00:38:52I don't think so.
00:38:55It's a little bit embarrassing.
00:38:59It's not like that.
00:39:03Oh, you can see it.
00:39:07Five stories, it says.
00:39:09It's really high.
00:39:11I can't see it, but...
00:39:34およそ160年前の戦で傷ついたお城昭和になって生まれ変わった。
00:39:35ああ、復元されてね。
00:40:47頭も腕もキレッキレ。
00:40:53こんなエピソードも。
00:40:54なに?
00:40:56えっ?
00:40:57ほんとはのぞいてね。
00:40:58あれ?
00:41:00うん。
00:41:04うん。
00:41:05うん。
00:41:23うん。
00:41:24うん。
00:41:28旧幕府軍との戦い。
00:41:30うん。
00:41:32うん。
00:41:34うん。
00:41:38やがんで、合図も戦火に包まれた。
00:41:39うん。
00:41:40うん。
00:41:46その時立ち上がり、全員女性のチームを率いたのが、中野武子。
00:41:52すべては愛する使徒たちを守るため。
00:42:19ここ。
00:42:36この場所で、中野武子たちと新政府軍が激突。
00:42:40うん。
00:42:41うん。
00:42:41ここで。
00:42:41そして。
00:42:43うん。
00:42:45うん。
00:42:46うん。
00:42:46うん。
00:42:47うん。
00:42:48うん。
00:42:51勇ましく知っていったのです。
00:43:12うん。
00:43:13うん。
00:43:13うん。
00:43:13うん。
00:43:21うん。
00:43:55うん。
00:43:56うん。
00:44:21うん。
00:44:26うん。
00:44:36うん。
00:44:37うん。
00:44:39うん。
00:44:51うん。
00:44:54うん。
00:44:55うん。
00:44:56うん。
00:44:56うん。
00:45:05うん。
00:45:07うん。
00:45:09うん。
00:45:10うん。
00:45:10うん。
00:45:21うん。
00:45:50もう本当に命懸けでこの合図を守った女性の代表だ代表的な方でございます合図の女性陣がすごくこうエネルギーを頂く歴史的な女性ということでものすごく中のパワーはすごいよねそうですね女性として力強いパワー頂いててくださいじゃあそういう土地でもあるところだからみんなそこ行くんだねそう好きな人はうん
00:46:11この日の予定は?
00:46:31新爆軍ってめちゃめちゃ装備が最新でさこっちなぎなたでしょかなわないよね
00:46:43お花屋さん行ってお墓参りの花とか
00:46:57すみません今から深市で中野武子さんのほかに行きたいですから何の花がいいと思いますか?
00:47:01基本的にお墓にはお好きな花は何でもOKなの
00:47:03それとかないの?
00:47:09あれもお墓の花がいいのか?
00:47:11とても綺麗です
00:47:12お花がいいんだ あれなんかねちょっとあるよね
00:47:19日本人でも中野武子さんのお墓参りっていうのはなかなか
00:47:20ああそうなんだ
00:47:22地元のヒーローなんです
00:47:24おいろいろ
00:47:29そういう方がねちょっと興味を持って頂けるっていうのはもっとありがたいです
00:47:30私はどうするな
00:47:33えっ
00:47:37そう僕は彼女のストーリーは非常に興味を持っているのです
00:47:44私は彼女の人たちの人たちの人たちの人たちの人たちに知っていくことで
00:47:45私は彼女の人たちの人たちの人たちの人たちの人たちの人たちの人たちの人たちの人たちに知ってるのを
00:47:47えー!
00:47:49そんな好走もあたるのか?
00:47:51ああ
00:47:55わしい
00:47:56うん
00:47:56うん
00:47:56おいしい
00:47:57うん
00:47:58I love you.
00:48:04You know you may
00:48:06So I think her story is very impressive and I would like for more people to know about her story
00:48:14making an amazing movies about
00:48:18So I think her story is very impressive and I would like for more people to know about her story
00:48:19making an amazing movies about Nakano Takiko
00:48:19I mean
00:48:48アニメ作りを勉強よ。
00:48:57卒業制作を前に知ったのが中野武子。
00:50:08I used for clothes or for include like paper texture and Japanese patterns and then also the research of the
00:50:17weapons so that would be like a naginata.
00:50:25更にこんなシーンも。
00:50:30もうできてる。こういう絵の構造。
00:50:32コンセプトをまとめあげた。
00:50:35もう作ってんのか。
00:50:37これ卒業作品。
00:50:38なるほど。
00:50:38なるほど。
00:51:06コンセプトをまとめあげた。
00:51:24コンセプトをまとめあげた。
00:51:53コンセプトをまとめあげた。
00:52:23コンセプトをまとめあげた。
00:52:45コンセプトをまとめあげた。
00:52:53コンセプトをまとめあげた。
00:52:55コンセプトの方が見たら次いで、
00:52:56コンセプトをまとめあげたら。
00:52:59コンセプトの方が大きいの見ると交換したら、
00:53:00コンセプトも大きく見れるよ。
00:53:03コンセプトとしてもあげたら、
00:53:08コンセプトの方が大きくなったら、
00:53:09コンセプトでもあげたら。
00:53:10カンセプトの方が優しく、
00:53:16コンセプトの方の拡当が変わるかもしれないと。
00:53:18作っていきたいと思うのか。
00:53:19本当ですか。
00:53:20たけこも喜ぶと思います。
00:53:22ありがとうございます。
00:53:38Yes, it must be very happy.
00:54:07I hope she spends it peacefully with calligraphy to put down positive thoughts that protect the people of Ayzu.
00:55:26Thank you very much.
00:55:28Thank you very much.
00:55:31I also have something.
00:55:32Thank you very much.
00:55:36What do you think?
00:55:39What do you think?
00:55:39What do you think?
00:55:46What do you think?
00:55:48Japanese...
00:55:48This is...
00:55:51Biscuits.
00:55:53Biscuits.
00:56:22Japanese...
00:56:23Biscuits.
00:56:42ステッカーがお菓子になっちゃったスイスで人気のお菓子いただけますおいしそううまっ
00:56:48名道調べたけどねーなのなんかあるよねー
00:56:53うーん美味しいですおいたくて美味しい美味しい
00:57:03グッグッ日本楽しんでねあとで美味しくいただきます
00:57:04でも全然なんか
00:57:08愛のも違うよねー雰囲気違う
00:57:12Japanese TVプログラムショットインタビューオーケー?
00:57:13Yes!
00:57:15Yeah!アーユウムロー?
00:57:18ウインは何しに日本へ?
00:57:19Uh just a visit. I have never been so I was just coming and check it out for the one
00:57:24time.
00:57:27初めての日本へようこそ!
00:57:28富士山行くのかい
00:57:33マジ上る富士山から5行目までとねー
00:57:36I love Godzilla.
00:57:39Yeah, since I was a kid, I like Godzilla, I like Power Rangers.
00:57:44I like anything big stomping around the city.
00:57:48King Kong is a big monkey. He shoots fire.
00:57:55Godzilla is better. He shoots fire.
00:57:58Well, yeah.
00:58:03I really don't know what's here. I just know the places to go.
00:58:06So I'm just gonna look around.
00:58:15Where are they at?
00:58:19Where are they at?
00:58:23Yes, yes, yes, yes.
00:58:28The side of the terminal.
00:58:30Where are they at?
00:58:35It's a big one.
00:58:35Oh, it's really good.
00:58:38It's a big one.
00:58:40Oh, it's really good.
00:58:43Wow.
00:58:45It's amazing.
00:58:48This is amazing.
00:58:51Is it going to be a good one?
00:58:53It's not going to be a good one.
00:58:53You're good.
00:58:54This is what I wanted to see.
00:58:56I wanted to see a lot of this stuff.
00:58:58Yeah, I can't see.
00:59:01That was cool.
00:59:03Yeah.
00:59:05It's a good one.
00:59:06The car was not?
00:59:08I'm not in the car.
00:59:08The car was in the car.
00:59:09If it's a big one, I can't sit down.
00:59:10Ah, so I can't see.
00:59:14It's a big one.
00:59:15What is it?
00:59:40竜たちをお出迎えするため到着ロビーに襲来ああそうなんだいやカッコいいなやっぱあっあれあれあれ?
01:00:00Excuse me, we are at TV Tokyo, short interview, okay?
01:00:08Where are you from?
01:00:12I'm a Canadian.
01:00:14Yes, yes, yes.
01:00:20I like Ultraman.
01:00:22What is Ultraman?
01:00:23I like Ultraman.
01:00:27Is this Ultraman?
01:00:30Yes, Ultraman X.
01:00:33He's got headphones and it looks cool.
01:00:36But he's the only one who has headphones and I think it's cool.
01:00:41Hacks!
01:00:43I first watched it in 2018, I'd say.
01:00:48I've been a fan since then, so.
01:00:50Do you have Ultraman's goods collection at home?
01:00:54Yeah.
01:00:55Yeah.
01:00:57Yeah.
01:00:59Yeah.
01:00:59I don't know.
01:01:01Look.
01:01:03Wow, that's amazing.
01:01:07Wow.
01:01:09It's nice.
01:01:11It's great.
01:01:12Where are the girls from?
01:01:12The girls are so cute.
01:01:16Obu-san, Guido-kun.
01:01:20Rosso-Gruu, Tiger-z, Trigger.
01:01:24Uro-toman-nui-san.
01:01:25Uro-toman-nui-san?
01:01:26Uro-toman-nui-san.
01:01:29One thousand?
01:01:30Is that what?
01:01:34What is it?
01:01:38What is it?
01:01:41The girls are!
01:01:41Yes, Tsuburaya Convention.
01:01:44Tsuburaya Convention?
01:01:45Yes, yes. Stage show and concert.
01:01:49Yes, yes, yes.
01:01:51Ultraman, do you sing?
01:01:53Ultraman, do you sing?
01:01:54Ultraman!
01:01:57Ultraman, do you sing?
01:02:00Ultraman, do you sing?
01:02:02I'm not waiting for him now.
01:02:05Ultraman, do you sing?
01:02:08Ultraman, do you sing?
01:02:10Ultraman, do you sing?
01:02:11Ultraman, do you sing?
01:02:13Ultraman, do you sing?
01:02:13Oh!
01:02:17Nice to meet you.
01:02:19Where are you from?
01:02:20New York, America.
01:02:22What Ultraman is the first?
01:02:25I grew up with Tiga.
01:02:27Tiga?
01:02:284 years old, very young.
01:02:31Ultraman ARC from last year,
01:02:33the most recent, has become
01:02:35my favorite.
01:02:36ARC is really good.
01:02:52素晴ら屋のイベントに参戦するウルトラ兄弟友お二人のそのウルトラマンの旅面白そうなんで密着取材させていただいてもいいですか?
01:03:16ありがとう。
01:03:44はいはい東京ドーンシティで史上最大の祭典ああすげえ歴代全部これ興奮するんだうわこれはすごいすげえ昔のテストの人も興奮するねこれこんなすげえんだすげえこれは世界から来るか何いい分?
01:03:47はいハローショートインタビュー ok ok ありがとう日本語でとか英語のイングリッシュだけ ok ありがとうI
01:03:54come from France France you are 何しに日本へ? I'm going to become international student so I'm going to learn Japanese.
01:04:1510年前に日本語を勉強し始めましたけど私のレベルは本当に少しだけですすごいね
01:04:20そんなに?そんなに?2年
01:04:24ago I lived in Tokyo for 3 months so I wanted to be sure to be able to start my
01:04:34going through learning
01:04:37I sold my house.
01:04:40I sold my job.
01:04:41Really? Really?
01:04:43Wow.
01:04:45I'm a computer engineer.
01:04:51I sold everything.
01:04:53Even my computer.
01:04:55I sold my computer.
01:04:57I'm a computer engineer.
01:05:00I'm a computer engineer.
01:05:00I'm a computer engineer.
01:05:02I'm a computer engineer.
01:05:04I made a job better.
01:05:08I got a lot of money.
01:05:11I got an experience like that.
01:05:14I'm so so excited.
01:05:15For me, I got a great job.
01:05:19Unbelievable!
01:05:22Episode 46
01:05:22I got my computer.
01:05:23I'm a computer engineer.
01:05:27I'm a computer engineer.
01:05:28I'm a computer programmer.
01:05:29Ah, I'm so bad!
01:05:30Maybe I'm a catcher with Spatzザムライ
01:05:32Yeah, come on!
01:05:33Gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær gær
01:05:37gær gær gær gær gær gær gær gær hier?
01:05:37What is the implant's entourage?
01:05:38What is it?
01:05:38I don't have the implant's entourage from Hawaii!
01:05:42What is the idea you guys have here?
01:05:48I have a lot of money机 to make it.
01:05:51But I love the gerger and melon soda.
01:05:55I really like a melon soda.
01:05:58I don't know.
01:06:05What is it?
01:06:09No.
01:06:09No.
01:06:09No.
01:06:09No.
01:06:10No.
01:06:10No.
01:06:10No.
01:06:10No.
01:06:11No.
01:06:29メロンソーダを毎日飲みたいから日本で生活しようなんて。
01:06:39飲みまくってね!
01:07:07誘われちゃった!
01:07:10お!やったー!なんだね、この後から。って言うんだよね。あなたの魚をやった。ユウと待ち合わせ
01:07:23!きたきたきたきた!はい
01:07:25!あれ?こんにちは、日向さん。お久しぶり。おはようございます。おはようございます。こちらはローさんです。
01:07:38ローさん?こんにちは。おはようございます。私はローズです。私はベルギーです。
01:08:08おはようございます。私はローズです。私はベルギーです。私はベルギーです。
01:08:15おはようございます。私はベルギーです。お家用い
01:08:19?私の簡単に Mess pressure私の簡単に見つけました。
01:08:23following your old legacy自習室はレンタル
01:08:29!自習室の Medicare
01:08:31It's perfect
01:08:35It's perfect
01:08:37It's perfect
01:08:37It's a great room
01:08:39But it's beautiful
01:08:40I'm surprised
01:08:43What kind of漢字 can I learn?
01:08:47You can also remember漢字
01:08:50If you work
01:08:51in Japan, you can use the漢字 Yes Okay
01:08:59Okay
01:09:02Okay
01:09:03Okay,最近
01:09:05Uh
01:09:06So, I don't see my writing
01:09:08I don't see
01:09:10That's
01:09:12That's
01:09:13I can't remember
01:09:16Uru
01:09:18Uru
01:09:19Sorry
01:09:22Uru
01:09:27Uru
01:09:33こんなトレーニングも
01:09:46同じ字でも読み方とかもあるし。
01:10:16一番難しい
01:10:22そういう覚え方してるんだ図形みたい図形で覚えてるんだそうだよな
01:10:35うううううううう
01:11:04うう
01:11:35確かに
01:11:43うううアーメンアーメンああえ
01:11:45What do you drink here in Japan?
01:11:49Have you had some tea with me?
01:11:52Yes, of course, because I don't use it...
01:11:59Because I don't use my tea.
01:12:00Did you come into Japan for making this tea?
01:12:04Because I think it's very interesting to me
01:12:09In Japan you have so many beautiful things
01:12:12So we can have somebody to check any choice
01:12:17Wow
01:12:20Yeah
01:12:26So it's boring, yes?
01:12:34So that's where we go
01:12:37Where?
01:12:38Where?
01:12:39Where?
01:12:40Where?
01:12:41Where?
01:12:41Where?
01:12:41Where?
01:13:09ゴジラの勇姿をもう一度見たい方はティーバーユーネクトで優は何しに日本へを検索!
01:13:29じゃあ、それはあそこで、あそこで、ここで、どこ、それは一番好きなメロンション、それから、ここが一番好きなメロンション、それから、ジョナサン!
01:13:59なるほど。
01:14:02フェリー東京の優は何しに日本へ行ったんですけれども。
01:14:15フェリー東京の優は何しに日本へ行ったんですけれども。
01:14:19ストラリー東京の優は何しに日本へ行ったんですけれども。
01:14:44フェリー東京の優は何が好きなメロンション、それから、インプルディーの優はね。
01:14:46良い。
01:14:46フェリー東京の優に盛ってたんだ。
01:14:46It's perfect.
01:14:49The food is your favorite!
01:14:50It's really convenient.
01:14:54It's a dream.
01:14:57It's a dream.
01:14:59It's perfect.
01:15:01I did it.
01:15:03It's perfect.
01:15:05It's perfect.
01:15:06It's perfect.
01:15:08Ice used to add
01:15:10water.
01:15:34It's true that I did taste a lot of chocolate and soda.
01:15:41It's like a chocolate.
01:15:43It's my favorite.
01:15:45It's very different.
01:15:46It's very different.
01:15:48It's like this.
01:15:54It's very sweet.
01:15:57It's more delicious.
01:16:00It's the same thing.
01:16:00It's very sweet.
01:16:04It's soft cream.
01:16:26もうファンタ飲んでる。
01:16:38確かにパンタうまいよ。
01:16:42初めての日本で。
01:16:52パンタを見つけた。
01:16:54パンタ知らないなんだ。
01:17:29いろんなのを飲み比べ。
01:17:40入れかつにもメロンソーダ。
01:17:46牛丼にもメロンソーダ。
01:17:51いい情報だな実はこの3カ月エブリーデイ!
01:17:54確かにああいう町中華とかでもね。
01:18:21全てを捨ててメロンソーダ天国の日本へ。
01:18:42この家をマジでミニマムライフこのためにね健康も考えて飲み放題はシューイチ
01:18:461日でメロンソーダ飲み放題。
01:18:48まあね飲み放題だもんな。
01:18:50飲まれな。
01:18:51飲むくらい。
01:18:54大丈夫。
01:18:56飲みたよ。
01:19:02飲みたらめの日も。
01:19:04飲むしろ。
01:19:05飲みたらなよ。
01:19:07飲むしろ。
01:19:08飲むしろ。
01:19:09飲むしろ。
01:19:12おいろいろ。
01:19:23飲むしろ。
01:19:27Sorry
01:19:29I
01:19:34well
01:19:36Thank you
01:19:38No Melon soda, no lie
01:19:43And finally, next week, the history of the series is now going
01:19:48Thank you so much for watching, and we'll see you in the next video.
Comments