- 7 hours ago
In Your Radiant Season (2026) Ep 7 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:40Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:22Yes.
00:02:24Yes.
00:02:30That's funny.
00:02:32I'll take a break.
00:02:34He'll take a break.
00:02:34He'll take a break.
00:02:34I can't wait.
00:02:35I really wanted to get him here.
00:02:49Oh...
00:02:50Oh, Yonisa.
00:02:52Ben produceer you?
00:02:54...
00:02:55...
00:02:56Oh?
00:03:05...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:07...
00:03:07...
00:03:08...
00:03:08...
00:03:08...
00:03:08...
00:03:09...
00:03:09...
00:03:10...
00:03:10...
00:03:10...
00:03:11...
00:03:16She's very strong.
00:03:25This was about 10 seconds.
00:03:37But this guy, he looks like he looks like a good face.
00:03:43He looks like he's got his face.
00:03:44He looks like he's got his face.
00:03:45It's a big deal.
00:03:47Then he's got to be done.
00:03:50You didn't get any of that?
00:03:52You didn't get any of that?
00:03:54Oh, he's got his face.
00:03:56I'm going to go.
00:03:57It's a big deal.
00:03:58He's coming out.
00:04:24Let's go!
00:04:28Oh, my God.
00:04:29Ah...
00:04:34Ah...
00:04:35Oh, yes, my brother.
00:04:46Come on, come on.
00:04:48Oh?
00:04:51Oh?
00:04:51Oh, my brother.
00:04:52Oh, my brother.
00:04:57He's going to sleep.
00:04:58He's going to sleep.
00:05:05He's going to sleep.
00:05:06He's going to sleep.
00:05:08He's a guy.
00:05:10He's really happy to have a friend.
00:05:14He's going to tell you what he's saying.
00:05:18But what do you mean?
00:05:22He's going to be happy.
00:05:28He wants you to be happy now.
00:05:31He wants you to be happy now.
00:05:34He wants you to be happy now,こと I really do.
00:05:38You won't either think I'm a guy.
00:05:40Maybe.
00:05:40The fact that it was a lie, and the fact that I lived and I died, and the fact that
00:05:51I was dead.
00:05:52It's just like I didn't know anything, and I just want to go with my heart.
00:05:58Do you want to go back to the end of the day?
00:06:02If you want to go back to the end of the day,
00:06:05I don't want to go back to the end of the day.
00:06:21Today's dress code!
00:06:22All right.
00:06:23I'll see you in the end of the day.
00:06:26What's the end of the day?
00:06:30Oh, no, not so much.
00:06:38I don't know.
00:06:41I don't want to go back to the end of the day.
00:06:42Are you all right?
00:06:43You're all right?
00:06:45You've got to come back with me.
00:06:49You've got to see me on the other day.
00:06:51Thank you very much.
00:07:21Please come on.
00:07:23Wait.
00:07:24Come on.
00:07:24Come on.
00:07:28Wine.
00:07:36Do you want to help me?
00:08:00No, no, no, no, no, no.
00:08:25커피 마시러 오겠습니다.
00:08:27감사합니다.
00:08:29아니 아무리 그래도 한 명 정도는 남아서 뒷정리 도와드려야 되지 않음?
00:08:33뭐 우린 가볍게 2차 갈 거니까
00:08:35그래 알스님이 고생 좀 해 주실게요.
00:08:39저요?
00:08:39응 너요 송아란 너요 알스 너요.
00:08:41아 그럼 막내니까 저도 남아서 깨.
00:08:43컵이나 깨지 말고 이리 오시고요.
00:08:45자 그럼 다음에 또 올게요 빠이.
00:08:47또 와요.
00:08:48아 이래도 저도.
00:08:49가자 가자.
00:08:51하이구.
00:08:56아 갑자기 우르르 들이닥칠 줄 몰랐는데.
00:08:59그러게요.
00:09:04미안해요.
00:09:06이따가 마실 거라.
00:09:09아 근데 갑자기 우르르 가니까 되게 조용하네요.
00:09:14그러게요 엄청 시끌벅적했는데.
00:09:16근데 내가 디제너님.
00:09:18사랑해요.
00:09:25천재 그거 아무 때나 누르면 안 되지.
00:09:29그러니까 내 말은.
00:09:31사랑해요.
00:09:36자식 훈련이 덜 됐나.
00:09:38그러니까 다 와 있는데.
00:09:40다 와 있는 거 보면.
00:09:42놀랄까봐.
00:09:43디자이너님한테 메세지 보냈었다고.
00:09:45그 말 하려도 나네.
00:09:47아 그러셨구나.
00:09:50배가 그냥 빵빵하네.
00:09:53천재랑 한 바퀴 휙 돌고 올게.
00:09:54나머지 정리 부탁해도 되지?
00:09:56네 다녀오세요.
00:09:57저랑 디자이너님이랑.
00:09:58사랑해요.
00:10:00어이구.
00:10:02실수.
00:10:03다녀올게.
00:10:04가자.
00:10:12치우셔 빨리.
00:10:16다 묻었어요 이거.
00:10:17빨리 찬물에 안 담궈면 이거 얼룩질 텐데 이거.
00:10:26아.
00:10:28옷 갈아입고 올게요.
00:10:35아 꿀주말의 훈련이라니.
00:10:38불쌍한 내 청춘.
00:10:41어?
00:10:42송화담이다.
00:10:43어?
00:10:43차유검이다.
00:10:50안녕.
00:10:52나 일방 김석현.
00:10:53내가 너한테 관심이 좀 많았거든.
00:10:55이제 차유검 때문에 접을 이유가 없어진 것 같던데.
00:10:58나 번호 좀.
00:11:00야.
00:11:00김석현 뭐라고 떠지냐.
00:11:02너 하담이랑 깨졌냐.
00:11:05차유검.
00:11:06보고만 있을 거야.
00:11:07셋 살 동안 안 오면 나 진짜 알려줘.
00:11:11하나.
00:11:12둘.
00:11:16좋아.
00:11:18찍어줄게.
00:11:22꼭 연락해.
00:11:31땄어.
00:11:33땄어.
00:11:34이게 뭐야.
00:11:35보시면 연락 부탁드립니다.
00:11:38우리 어머니 보시면 꼭 연락 부탁드리겠습니다.
00:11:46김나봉.
00:11:49어?
00:11:49만재 오빠.
00:11:51박찬재.
00:11:53박찬재.
00:11:54박찬재.
00:11:54잘 지냈어?
00:11:56산책 나왔어?
00:11:57어.
00:11:57이 동네 운동하기 좋잖아.
00:11:59하루에도 몇 바퀴씩 돌아.
00:12:00아이 참.
00:12:01나도 이 녀석하고 매일 나오는데.
00:12:04뭐 하기야 마주섰어도 그동안은 서로 몰라봤겠네.
00:12:09동민끼리 이제부터 산책 동무하면 되겠다.
00:12:12어휴.
00:12:12어휴.
00:12:13얘가 저 응가신호가 왔나 봐.
00:12:15저쪽에 전용 응가전이 있거든.
00:12:18저 저 저 저 저.
00:12:18응가시키 한 번.
00:12:19또 봐.
00:12:20또 봐.
00:12:21야 야 야 천재야 천천히 가 천천히 가.
00:12:23천천히 가.
00:12:23알았어 알았어.
00:12:24말고 말고.
00:12:24천천히 가 천천히 가.
00:12:25가자.
00:12:32아니.
00:12:34대학병원은 왜?
00:12:35혹시 어디 아픈 거 아니야?
00:12:37병문안 간 거거든.
00:12:56너 유겸이니?
00:13:02안녕하세요.
00:13:04난도 없이 웬 안경이야?
00:13:06못 알아볼 뻔했네.
00:13:08눈이 너무 부어서요.
00:13:10부어봤자 뭐 얼마나.
00:13:13어머나.
00:13:14진짜 보고는 마냥 땡땡 부었네?
00:13:16어쩌다 눈탱이가 그 지경.
00:13:17우러나?
00:13:22하담이랑 싸웠는데 세상이 무너진 것 같아요.
00:13:29아무러웠다 어떻게 살아야 돼요 할부님.
00:13:35따라와.
00:13:37네?
00:13:38어디.
00:13:43싸웠다고 세상 안 무너져.
00:13:45네 촬영만 무너지지.
00:13:47일단 먹어.
00:13:49입맛 없어요.
00:13:50저한테는 하담이가 온 세상이고 온 우주.
00:13:55자유견 탈락.
00:13:56하담이랑 끝.
00:13:57헤어져.
00:13:58네?
00:13:58한 번 싸웠다고 세상 무너지네 어쩌네.
00:14:01밥도 안 먹고 찔찔 짜는 놈한테 우리 하담이 안 줘.
00:14:04그 개복치멘탈로 빙니고 올라가겠어?
00:14:06땡.
00:14:07탈락.
00:14:08아뇨아뇨아뇨.
00:14:10먹을게요.
00:14:15저 하담이 일에만 약해요.
00:14:17운동할 때 완전 독종이거든요.
00:14:19독한 남자 자유견.
00:14:24하긴 그때는 작은 일에도 세상 덜컹 무너지는 줄 알지.
00:14:29나도 그랬고.
00:14:33근데 진짜 세상 무너질 일 겪으면 그런 날이 와.
00:14:38예전엔 우주만큼 큰 문제 같던 게 내 인생의 점처럼 느껴지는 날.
00:14:43그리고 그제야 후회해.
00:14:45그때 딱 맘먹고 꽝 하고 부딪힐 걸.
00:14:47왜 그렇게 쫄아져 있었을까.
00:14:49쫄보같이.
00:14:49암튼 앞으로 진짜 세상 무너질 일 세고 셌어.
00:14:54그러니까 약한 소리 뚝.
00:14:56뚝.
00:14:59죄송해요.
00:15:00괜히 쪼그라저라서 제 얘기만.
00:15:03아, 검진받으신 거는.
00:15:05회사일 터져서 날 다시 잡았어.
00:15:08갑자기 없었다고 병원에서 아주 혼났네.
00:15:17제가 공부했는데 이 전복에 타...
00:15:21타...
00:15:22아, 타오림.
00:15:23그게 많아서 인지 기능에 엄청 도움된대요.
00:15:28그래.
00:15:30전복 다 놔줘.
00:15:32아직 할 일 많다.
00:15:34먹고 힘내야지.
00:15:35너도 먹어.
00:15:36하담이랑 화해하려면 에너지 비축해야지.
00:15:38네, 힘!
00:15:59애니메이터 님!
00:16:04애니메이터 님, 이거 전화가 계속 오는데.
00:16:07Okay.
00:16:12Thank you, Mr. Haley.
00:16:12A New Minton, this is the contact with us.
00:16:18Oh!
00:16:19Oh!
00:16:19Oh!
00:16:19Oh!
00:16:19Oh!
00:16:20Oh!
00:16:20Oh!
00:16:20Oh, that...
00:16:21Oh!
00:16:21That's right.
00:16:22That's right.
00:16:24I don't know.
00:16:25Oh!
00:16:26Oh!
00:16:29Oh!
00:16:31Oh, sorry!
00:16:32Oh!
00:16:33Oh, that's okay.
00:16:37Janice.
00:16:46I don't know what the place to do.
00:16:49It's not the place to go.
00:16:50It's not the place to go.
00:16:56I'm looking for the place to go.
00:17:01Yes.
00:17:06The camera of the bottom of the body.
00:17:11And the back of the head.
00:17:15I'm not really going to wear a mask.
00:17:17It's a puddle.
00:17:19It's a puddle.
00:17:21It's a puddle.
00:17:22I'm not going to wear a mask.
00:17:26But you don't have to wear a mask.
00:17:31You know what you think about your eyes?
00:17:33It's a good deal.
00:17:34It's okay.
00:17:35You can't get it.
00:17:36You can't get it.
00:17:38It's a great deal.
00:17:40But...
00:17:41You can't get it.
00:17:41It's a great deal.
00:17:42You've got to get it.
00:17:43You've got to get it.
00:17:44I've got to get it.
00:17:45You're so intense.
00:17:46I've got to get it.
00:17:48It's not...
00:17:50I haven't seen it, I've seen it.
00:17:52It's so cute.
00:17:54I've seen it, it's so cute.
00:18:00Yes, it's very hard for you.
00:18:01I'm sorry, you're a little bit like this.
00:18:01I'm sorry, you're a little bit too late.
00:18:07I'm sorry, you're a little bit too late.
00:18:10I'm sorry.
00:18:15I'm sorry.
00:18:16I'm sorry.
00:18:18Welcome to drink.
00:18:21I'm sorry.
00:18:22I'm sorry.
00:18:22I'm sorry.
00:18:23I'm sorry.
00:18:26You can do it now?
00:18:28No, no, no.
00:18:32It's a picture.
00:18:34It's a picture.
00:18:36No.
00:18:44No, no, no.
00:18:47사진에 소실이 있구만.
00:18:49아, 깜짝이야.
00:18:52이.
00:18:53아이.
00:18:55멍쟁이.
00:18:56딱 10장이라더니.
00:18:59응?
00:19:00내가 위시리스트에.
00:19:03주인 찾아줘야죠.
00:19:04전 이미 찍어놨어요.
00:19:08뭐요?
00:19:10어, 이거.
00:19:12이거는 그냥 혼자서 심심할 때 그냥 쟁여놔.
00:19:15와, 왕지사.
00:19:18같이 하기로 해 놓고.
00:19:21무역 이것도 압수.
00:19:22혼자 한 거 싹 다 무역.
00:19:24나중에 나랑 다시 해요.
00:19:26같이.
00:19:27뭐야.
00:19:30근데 저 마지막에 썼다가 지운 건 뭐예요?
00:19:33음.
00:19:36불가능할 것 같아서 썼다 지웠는데.
00:19:44이제는 가능할지도.
00:19:47내용은 비밀입니다.
00:19:52근데 편한 신발은 왜 신고 오라고 그랬어요?
00:19:55그냥 좀 걸을까 해서요.
00:19:57여기저기.
00:19:58계획 없이 마음 가는 대로.
00:20:00바람 따라 구름 따라.
00:20:03한 번쯤 그래보고 싶었어요.
00:20:05디제너님이랑.
00:20:06빈일 생각 안 하고 어디든 가보고.
00:20:09뭐든 해보고.
00:20:12아니다.
00:20:13아니다.
00:20:14그러다 괜히 꼬였을지도.
00:20:17꼬이면 풀면 되죠.
00:20:20매듭도 그러잖아요.
00:20:22절대 안 풀릴 것처럼 꽁꽁 엉켜 있다가도.
00:20:25한 가닥씩만 풀면 스르륵.
00:20:29뭐 방법이야.
00:20:31찾으면 찾아지는 거 아닌가.
00:20:35내일 할래요?
00:20:37그 바람 따라 구름 따라 그거?
00:20:41미안해요.
00:20:42다음에.
00:20:43내일은 가족들이랑 어디 좀 멀리 가야 돼가지고.
00:20:46멀리 어디.
00:20:51아.
00:20:54오늘 아버지 최애 꽃게탕.
00:21:00옛날에 아빠 꽃게탕 먹다가 앞니 근거한 거 기억나?
00:21:04맞아.
00:21:04치과 한참 다니셨었잖아.
00:21:07어 담아.
00:21:09잠시만.
00:21:10카스테라는 엄마가 제일 좋아하셨던 이 접시에다다.
00:21:13와 진짜 골동병일세.
00:21:15이 접시에 나 응애할 때부터 있었던 건데.
00:21:17우리 기분 안 좋을 때마다 이 접시에다 간식 담아 드셨었잖아.
00:21:20엄마 단골 대사 있거든.
00:21:22꿀꿀할 때 달콤한 걸 예쁜 접시에 담아 먹으면.
00:21:25기분이 반짝 좋아진다.
00:21:35인사하자.
00:21:36넵.
00:21:40여기 오는 거.
00:21:42난 올해가 마지막일지도 몰라.
00:21:46혹시 말이야.
00:21:48나 너무 많이 이상해지거든.
00:21:50그냥 빨리 불러줘.
00:21:51이 녀석들한테 흉한 걸 보이고 싶지 않으니까.
00:21:55알았지 혜은아?
00:21:57알았지 송소방?
00:22:07안전하게 모시겠습니다.
00:22:09가자.
00:22:13아 슬픈 예감은 들리지가 않아.
00:22:18아 이거 부족하다.
00:22:20큰언니 차 타고 먼저 간다.
00:22:23어?
00:22:23이렇게 의리 없이 간다고?
00:22:25야아.
00:22:27어찌, 냉정한 K구석.
00:22:38아니요.
00:22:42그다음에 할머니랑 이제 인사를 하고 있다.
00:22:45HANDOOf.
00:22:50I'm sorry, I'm sorry.
00:22:51Who is it?
00:22:53It is our grandmother's man.
00:22:56It is our child's house guy who...
00:23:01We...
00:23:04Are you readyоминает you?
00:23:06Right.
00:23:09Yes, yes, yes.
00:23:11Who's the girl.
00:23:13She's a little boy.
00:23:17She's a little boy.
00:23:19She's a little boy.
00:23:21She's a little boy.
00:23:24She's a little boy, too, too.
00:23:27She's a little boy.
00:23:28I feel like she's a little girl.
00:23:29I'm sorry to be a girl, but I really want to thank you so much.
00:23:34I have a son-in tattoo.
00:23:37I'm gonna miss him.
00:23:39I'll wear her clothes.
00:23:41You try to take a look at my priane?
00:23:44Should I start going?
00:23:45If you need to pay, I might need to take a look.
00:23:48I'll take a look at it here.
00:23:49I'll take a look at it, my partner.
00:23:51I'll take a look at it too.
00:23:55We'll do it.
00:23:56Okay, I'll take a look at it.
00:23:59It's a good picture.
00:24:00Managers, we can take pictures.
00:24:05I'm going to take a picture.
00:24:06One, two, three.
00:24:18Mom, Dad.
00:24:20He's a chief chief.
00:24:22He's the main source.
00:24:24He's the main source of me.
00:24:25He's the main source of me.
00:24:27You can put energy in there.
00:24:33Please, please.
00:24:34저희 부모님까지 챙겨주셔서 감사합니다.
00:24:41죄송합니다.
00:24:42에이, 뭐가 자꾸 그렇게 죄송해요.
00:24:45정말, 정말 죄송합니다.
00:24:53아, 나 폰 왔다 흘렸는데.
00:24:56전화 한번 걸어주실래요?
00:25:01아, 어딨지?
00:25:03울린다.
00:25:05어디야?
00:25:07어디야?
00:25:08어디야?
00:25:096이야?
00:25:10저...
00:25:12엉덩이 같습니다.
00:25:15응?
00:25:15엉덩이.
00:25:17헐, 다시 올라오면 괜히 개고생했네.
00:25:21하...
00:25:22뭐, 만난 김에 같이 밥...
00:25:25하실까요?
00:25:27밥 말입니까?
00:25:28마침 제가 두 배로 쏜다는 약속도 있고, 그 김떡수에 3만원 붙은...
00:25:33그러니까 7만...
00:25:36시원하게 8만원까지 쏩니다.
00:25:38괜찮아요.
00:25:39꼬리가 엄청 기가 막힌 집이 있거든요.
00:25:41한사바리 콩.
00:25:43콩콩.
00:25:43아, 전 괜찮습니다.
00:25:46전 안 괜찮습니다.
00:25:47근데 저희 둘이 밥 먹은 적 있어요?
00:25:50회사에서 보통 누구랑 잠신드세요?
00:25:52아니면 이렇게 주말에는 뭐하고 지내세요?
00:25:54아, 잠시만요.
00:25:59아, 손!
00:26:00구두라 밟으시면 미끄러울 것 같아서.
00:26:07괜찮습니다.
00:26:08닦으면 됩니다.
00:26:09조심하십시오.
00:26:18그...
00:26:19역시...
00:26:201등.
00:26:211등!
00:26:22우리 가족 생각해주는 거야, 1등.
00:26:27근데 진짜 왜 오셨지?
00:26:37부모님 잘 뵙고 왔어요?
00:26:39어라?
00:26:40누구 연락인데 그렇게 이쁘게 웃으셔?
00:26:43뭐가?
00:26:45근데 왜 이제 들어와?
00:26:46너 핸드폰만 찾아서 들어오는 거 아니었어?
00:26:48배고파서 꼬리 검토 한 사발이 하고 왔어.
00:26:50어?
00:26:51배불러.
00:26:52잘했어.
00:26:53야.
00:26:54하영아.
00:26:55너 혹시 그 애니메이터님한테 내 옛날 얘기한 적 있어?
00:27:00뭐 지금이랑 성격이 좀 많이 다르다거나 뭐 그런 얘기?
00:27:03뭐 옛날에 언니 깨발날 대문자이었다 뭐 그런 거?
00:27:06뭐 그런 거.
00:27:08응?
00:27:08얘기한 적 없...
00:27:10아니야.
00:27:12있나?
00:27:13아!
00:27:14내 나이 어헌 29.
00:27:16기억력이.
00:27:18갑자기 왜?
00:27:19그냥 다 아는 사람처럼 말하길래.
00:27:22그래?
00:27:24근데.
00:27:25둘 진짜 친해진 거 맞아?
00:27:27디자이너님, 애니메이터님.
00:27:29서로 극존대하더만.
00:27:31그럼 뭐, 뭐라고 불러?
00:27:34둘이 갑이잖아.
00:27:35사석에서 호칭부터 바꿔.
00:27:37편하게 그냥 야, 하란아.
00:27:39야, 참.
00:27:42시작했다.
00:27:43왜 말을 하단 말아.
00:27:45아니, 그게.
00:27:48차나차나 했었잖아.
00:27:51언니 옛날에 그.
00:27:53혁찬 오빠한테.
00:27:55새삼 둘이 이름이 같구나 싶어서.
00:27:59아.
00:27:59그랬네.
00:28:01의식 못했는데.
00:28:14이름이 같았네.
00:28:28그게 뭐였지?
00:28:34백동.
00:28:36그리고.
00:28:37녹화 소리.
00:28:40실험실.
00:28:42금속 소리.
00:28:44폭발.
00:28:45일인치의 첫 시작도.
00:28:48그 소리.
00:28:51두 번째 일인치도.
00:28:55그 소리.
00:28:58두 번째 일인치도.
00:28:59세 번째 일인치 역시.
00:29:02그 소리.
00:29:05왜 일인치의 시작이.
00:29:07왜 일인치의 시작이.
00:29:07그 사람 팔찌 소리였지.
00:29:10아, 어쩌지 러나?
00:29:11미안.
00:29:11교수님 호출 왔다.
00:29:12나중에 연락할게.
00:29:13어, 수진아 왔어?
00:29:14왜 전부 사람하고 연결돼있지?
00:29:20왜 전부 사람하고 연결돼있지?
00:29:26진?
00:29:44네.
00:29:45차수진입니다.
00:29:46차량 도착했습니다.
00:29:48차량 도착했습니다.
00:29:48차량 배우면 찾아뵙겠습니다.
00:29:56오해하게 한 거 다 내 잘못이야.
00:29:59다 내가 미안.
00:30:02다 내가 미안.
00:30:08내가 다 미안.
00:30:11내가 다 미안.
00:30:18찍어줄게.
00:30:20꼭 연락해.
00:30:32찍어줄게.
00:30:36꼭 연락해.
00:30:42꼭 연락해.
00:30:44꼭 연락해.
00:30:45차유일경?
00:30:47엄마.
00:30:48너 여기서 진짜 뭐하냐?
00:30:51엄마.
00:30:52변전하기에는 좋은 이 사랑에서
00:30:58사랑을 시작할 때
00:31:01네가
00:31:02손잡아.
00:31:02손잡아.
00:31:02아유.
00:31:04우리.
00:31:09아유.
00:31:14그것은 이 소식을 말하지 못해.
00:31:26It's like you are already on the same time, and it's funny.
00:31:28It's funny.
00:31:31Yeah, but it's hard to get out of the veo.
00:31:33Someone's not using this?
00:31:35Yeah.
00:31:45I've never been using this stuff right now.
00:31:45I was like, oh my God, I know I can't remember.
00:31:47I can't remember.
00:31:50But I didn't remember that.
00:31:52But it was like, I can't remember.
00:31:53I can't remember my father's girlfriend at her age.
00:32:06I'm not alone in a fucking car, like this.
00:32:08You're right.
00:32:08I'm alone.
00:32:13I'm alone.
00:32:13That's all those guys, too.
00:32:15But...
00:32:18I'm alone.
00:32:20I'm alone.
00:32:20No, no.
00:32:21No, no, no.
00:32:22Please leave me again.
00:32:24Please leave.
00:32:30I go to my mom's飯.
00:32:36I'm sorry.
00:32:37I'm sorry, I'm sorry.
00:32:48I'm a guy who's meeting with me.
00:32:51I'll go.
00:32:52I'll do it.
00:32:55I'll do it.
00:32:56I'll do it.
00:32:56I won't do it.
00:33:00I'll do it.
00:33:11Go.
00:33:11Yeah, I'm going to go.
00:33:15I'm going to go.
00:33:16Where are you?
00:33:18Really.
00:33:25You can't go by one of your own.
00:33:27You're in the hospital, and you're sick already.
00:33:31Got it?
00:33:34But really...
00:33:36What?
00:33:37Ma...
00:33:38So, we're going to get a deal from this step.
00:33:39Is he going to the door?
00:33:40Who's going to see me?
00:33:43You're going to see me now?
00:33:44I've got my hands on the side.
00:33:46How did you drive?
00:33:47Why?
00:33:48I was training my hands on the side.
00:33:50I'm not doing it.
00:33:52But I didn't have to practice doing it.
00:33:54We had my mom...
00:33:57Hi?
00:34:01She was a mom.
00:34:04I knew it was a good one.
00:34:06So, I had my parents.
00:34:07It's so good.
00:34:08It's a big bang.
00:34:12It's so?
00:34:13I want you to know something.
00:34:15I want you to know it.
00:34:16My mom doesn't have a lot of water.
00:34:18Why?
00:34:20I want you to drink some water and it's crazy.
00:34:27I want you to get more of your mom.
00:34:29I want you to eat more of your mom.
00:34:32I don't know how long you think I was going to get a bit of time,
00:34:36But you can't tell me about your sister's feelings.
00:34:40I'm not sure what you're talking about.
00:34:47But you'll follow me on the next time.
00:34:52Today, I'm going to go on the next day.
00:34:56I'm going to go!
00:34:58I'm going to go on the next day.
00:34:59I don't want to be able to get a little bit more than anything.
00:35:03You're so confused.
00:35:06You're so confused.
00:35:07Oh!
00:35:07Adam!
00:35:08Oh!
00:35:09I'm going to go!
00:35:13I'm going to go!
00:35:16I'm going to go!
00:35:19Go!
00:35:20Go!
00:35:21Go!
00:35:22Go!
00:35:22Go!
00:35:35Go!
00:35:36I'm going to go!
00:35:42Thank you so much!
00:35:43I can ...
00:35:45I can't stay!
00:35:46I can't stay!
00:35:51I can stay!
00:35:54I can stay!
00:35:56I can stay!
00:35:57I can stay!
00:35:58I can stay!
00:35:58I can stay!
00:35:59I can stay!
00:35:59All right, let's go!
00:35:59There's a meeting there, isn't it?
00:36:01There's no room there.
00:36:02Oh, no.
00:36:04There's a meeting there.
00:36:07I'm so excited.
00:36:08There's a counter in the counter.
00:36:10Ah.
00:36:33There's no room.
00:36:33여보세요?
00:36:35네, 그 메시지 뭐예요?
00:36:38송대장님한테는 왜 비밀.
00:36:43네, 비밀로 하겠습니다.
00:36:45네.
00:36:48어, 미흡성 뭐가 왔어?
00:36:50아, 그...
00:36:52별거 아니에요.
00:36:55정리 내가 할게.
00:36:56가, 가.
00:36:57아직 몸살 나겠다.
00:36:58아, 안녕.
00:36:59천재야, 가자.
00:37:00응.
00:37:00이리 와.
00:37:01야, 천재야, 가자.
00:37:02천재 가자.
00:37:03뛰어 가자.
00:37:18뉴버리 스위트 보스...
00:37:21여기서 뭐가 온 거야?
00:37:23사장님, 안녕하세요.
00:37:24오, 벗어 오세요.
00:37:26오, 벗어 오세요.
00:37:32그럼 한국 파츠가 오히려 늘어난다는 말씀입니까?
00:37:35네.
00:37:35중간 모니터링 반응이 기쁨 작거든요.
00:37:38원 캐릭터 의상 반응이 아주 압도적이었습니다.
00:37:41체험 모티브, 한국적 색감, 단청섭 이런 디테일들이,
00:37:45와, 이게 진짜 한국이구나 하고 감탄하더라고요, 다들.
00:37:51원래 제일 한국적인 게 월드 와이드적으로 내가 통하는 법이거든.
00:37:56그래서 수정 스크립트 나오면 한 벌 정도 더 부탁드리고 싶은데, 혹시 선생님 괜찮으시면...
00:38:04혹시나 무슨...
00:38:06혹시 괜찮아요.
00:38:08작품에 도움이 되면 무조건 꼭!
00:38:11감사합니다.
00:38:12감사합니다.
00:38:13자, 이제 진짜 직짐만 남았네.
00:38:16다시 숨차게 달려보는 걸로?
00:38:18요 타이밍에 박수 한번 가실게요.
00:38:20에브리바디 박수!
00:38:22박수!
00:38:32선약?
00:38:33일 약속이에요?
00:38:36음...
00:38:37그게 아마 비밀일걸요?
00:38:45아, 인간적으로 이거다 싶은 편한 사람은 있어야 하는데.
00:38:51이거다 싶은 게 없었나 보네.
00:38:53네?
00:38:54아, 아니에요.
00:38:56아, 갈게요.
00:39:00가요.
00:39:02할게요, 연락할게요.
00:39:08근데 진짜 누구 만나러 가는 거지?
00:39:12그럼 부모님들도 다 LA에 계시는 건가요?
00:39:15아, 아니요.
00:39:19어머니는 9살 때 돌아가셨습니다.
00:39:22아버지는 아마 대전에서 교직 생활하실 겁니다.
00:39:26연락하고 지내지는 않아서요.
00:39:28뭐...
00:39:29어느 집안이든 이런저런 사정은 있는 법이니까.
00:39:35틀어요, 얼른.
00:39:36아, 네.
00:39:38그럼...
00:39:39자...
00:39:39이번 콜라보 끝나면 또 쭉 LA에서 지내는 건가요?
00:39:44네, 그럴 것 같습니다.
00:39:46근데 그건 왜...
00:39:47LA에 치사를 만들어서 애를 보네?
00:39:51네?
00:39:52아, 뭐 그냥 혼자 말이었어요.
00:39:55아니, 근데 왜 이렇게 못 먹어요, 응?
00:39:58본사 가서 고생하는 것 같아서 밥 한 끼 먹이고 싶어서 불렀어요.
00:40:02들어요, 편하게.
00:40:04아, 근데 왜 저만...
00:40:05벤 프로듀서도 엄청 고생했는데요.
00:40:08누구?
00:40:08왜 그...
00:40:09이렇게...
00:40:10어...
00:40:11벤 프로듀서님?
00:40:13뭐...
00:40:14처갓댁에서 잘 챙겨주실 테니까.
00:40:18애니메이터님은 이게 처갓댁 밥상이다 생각하고, 응?
00:40:23처갓댁이요?
00:40:23아, 뭐 그냥...
00:40:25말이 그냥 그렇단...
00:40:28에휴, 젠장 안 되겠네.
00:40:32미안해요.
00:40:33그냥 뺑뺑 돌려 말하는 거 내 스타일이 아니라
00:40:35독가놓고 말할게요.
00:40:37아...
00:40:38네, 독가놓고...
00:40:39아니, 말씀 편하게 하세요.
00:40:43우리 하란이 옛날 일 어디까지 알아요?
00:40:47많이 알고 있습니다.
00:40:48어릴 때 눈앞에서 부모님 잃은 건?
00:40:54들었습니다.
00:40:557년 전 남자친구 보낸 건?
00:41:01알고 있습니다.
00:41:06부모 보내고도 어떻게든 버텨내던 녀석이었는데 애니메이터님 말대로 그 일 덮치면서 하란 일 완전히 겨울눈에 몰았어요.
00:41:20언니 또 안 먹는데?
00:41:22또?
00:41:23저 언니가 진짜 밥도 안 먹고 잠도 안 자고.
00:41:26저러다 언니 죽겠어, 할머니.
00:41:30그날부터 웃음도 표정도 잃었어요.
00:41:32그 예뻐하던 동생들 앞에서도, 친구처럼 지내던 내 앞에서도.
00:41:38아, 나가지 마.
00:41:39나갔다가 무서운 언니 생기면 어떡해.
00:41:42엄마, 아빠도 그랬잖아.
00:41:43나가지 마.
00:41:45어?
00:41:45괜찮아.
00:41:47괜찮아, 하란아.
00:41:48어?
00:41:48괜찮아.
00:41:50불안에 짓눌린 그 일 그대로 두면 당장 잃어버릴 것 같았어요.
00:41:58나와.
00:42:00못 먹어.
00:42:02그냥 둬.
00:42:03일어나 당장.
00:42:05무슨 수를 써서라도 끌어내야 한다는 생각밖에 없었어요.
00:42:10오늘부터 여기로 출근해.
00:42:12한 달 줄게.
00:42:13창고 독립 끝내.
00:42:14왜 이래, 할머니.
00:42:17싫어.
00:42:18나 갈래.
00:42:18영영이야.
00:42:21내 집에서 잠이라도 얻어 자고 싶으면 해.
00:42:25냉정해져야 됐고, 독해져야 했어요.
00:42:29일단 애는 살리고 봐야 했으니까.
00:42:33그 날이 됐다.
00:42:36너가 저녁에ота.
00:42:45그 날이IDE.
00:42:47오, 깜찍 어디 가야 했지.
00:42:48도착하지.
00:42:49아이, 어디 가야 하는지.
00:43:00나 못 가야 해.
00:43:12Come on.
00:43:14Come on.
00:43:18I'm so happy that I have a day, a day, a day, a day, a day, a day, a day,
00:43:24a day, a day.
00:43:37I'm so happy that I have become a day, a day, a day, a day.
00:43:49I'm so happy that I live and live, a little bit.
00:44:21I'm going to come back to you.
00:44:23I'm going to come back to you again.
00:44:26I'm going to come back to you.
00:44:31I'm going to come back to you again.
00:44:38Animator.
00:44:42Why are you...
00:44:46Thank you for being here.
00:44:48I'm going to come back to you.
00:44:50I'm going to come back to you.
00:44:59I love you.
00:45:00No, I'm sorry.
00:45:03I can't wait to see you.
00:45:04I'm sorry to meet you.
00:45:05I can't wait until you see you.
00:45:06It's not just a while you're in there.
00:45:07I can't wait to see you.
00:45:09It's a good time.
00:45:09I'm not going to go.
00:45:13I'm going to go.
00:45:17Where are you going?
00:45:20Well, I'm going to go to France.
00:45:25I'm going to go to the animator.
00:45:27I'm going to go to the animator.
00:45:30So you really need a little bit to change your life.
00:45:35선생님, 그런데요.
00:45:38선생님이 생각하시는 것만큼 저 디자이너님한테 좋기만 한 사람 아닐지도 모릅니다.
00:45:54I don't know.
00:46:20Just a little bit.
00:46:24Just a little bit.
00:46:26Just a little bit.
00:46:28Oh.
00:46:38Where's your mom?
00:46:39Sir, you were so angry, why?
00:46:44What happened?
00:46:48What happened?
00:46:50It's my own.
00:46:53What happened to us today?
00:46:56How nice is it?
00:47:02How long was it?
00:47:06I don't know.
00:47:08I'll go to the date.
00:47:09I'll go to the date.
00:47:13What's this?
00:47:15Why did you get back to the date?
00:47:16I'll tell you.
00:47:22Doejeon?
00:47:24What?
00:47:26What?
00:47:27What?
00:47:27How many?
00:47:27pali!
00:47:33자주 외면 당하네요, 요즘.
00:47:35괜찮아
00:47:35잘 지내셨어요?
00:47:37미리 말이라도 해주죠
00:47:39할머니 뵀는데
00:47:40잘못 없어요
00:47:41할머니한테 따지세요
00:47:43전시하시는 줄 알았으면
00:47:44꽃이라도...
00:47:44이럴까 봐 비밀로 하나て
00:47:47아니, 그리고 꽃이 뭐 필요 있어
00:47:48이렇게 귀한 사람이 와줬는데
00:47:51두 분 사귀세요
00:47:53너는 짜식이 인마
00:47:55미국 가면 간다
00:47:56You can't get it.
00:47:57You're not going to get it.
00:47:59I've already told you.
00:48:00I don't have a plan.
00:48:01But you can't make it.
00:48:03You're right.
00:48:04Wow.
00:48:05I'm so sorry.
00:48:07I'm going to go.
00:48:08I'm going to look.
00:48:09You can't find me.
00:48:10I'm going to find you.
00:48:13I'm so excited.
00:48:16I'm so excited.
00:48:18I'm so excited.
00:48:20I want to go.
00:48:31How did you get it?
00:48:36This is a bit different.
00:48:37It's a bit different.
00:48:38It's very tough.
00:48:39It looks like a lot.
00:48:40It's so good.
00:48:41It's a lot.
00:48:43It's a lot of weaknesses.
00:48:44It's a little bit broken.
00:48:46I'm going to put a piece together.
00:48:49I'm going to put a piece together.
00:48:50You know the piece?
00:48:51It works as a piece together.
00:48:54It works as a piece together.
00:48:55and you're making it up to the house,
00:48:55and you're making it up to the house.
00:48:57You're making it up to the house.
00:48:58That's what I'm doing here.
00:49:02And it's a new painting.
00:49:03It's so important to the house to have a difficult time.
00:49:09It's been so important to have a good life.
00:49:16It's so important to know how you can get the house.
00:49:19And you're trying to get the house to be able to get the house?
00:49:20We got to take you on the next day.
00:49:23I'll take you on the next day, right?
00:49:24Keep going.
00:49:25Okay, so I'll take you on the next day.
00:49:27Oh, wait.
00:49:31Wait, wait.
00:49:32What'd you do to find?
00:49:37I can't wait.
00:49:40You're going to invite me to introduce like this.
00:49:44Yeah, I got to invite you.
00:49:49From here.
00:49:53May sleep.
00:49:54How about you?
00:49:56The child?
00:50:02I'm stressed about it.
00:50:05Kona, Kona.
00:50:07Like my wife.
00:50:10Kona, Kona?
00:50:14Kona.
00:50:15Kona, Kona?
00:50:17Kona, Kona.
00:50:18Kona, Kona.
00:50:21Yeah, I'm out.
00:50:22Yeah, I'm out.
00:50:30Oh?
00:50:31No.
00:50:32No, no.
00:50:33Hey, hey!
00:50:34I just don't know.
00:50:34I just got to go.
00:50:35I'm not going to go.
00:50:36I was going to go.
00:50:38I already have to go.
00:50:38I'm a friend who I'm going to go.
00:50:42That was funny.
00:50:43I'm going to go.
00:50:46I have to go.
00:50:52I got a bit of work.
00:50:52I have to go.
00:50:53When I go to the house, I got to go.
00:50:53I have to go.
00:50:54Yes, I have to go.
00:50:55I'm going to go and sleep.
00:51:00When I go to the house, I'm going to go.
00:51:03I'll go back to the wedding room.
00:51:06I'll go back to the wedding room, so I'll go back to the wedding room.
00:51:17Good morning.
00:51:19But I got to get back to the wedding room.
00:51:23I'll take a break.
00:51:25What's up?
00:51:26Where?
00:51:27What?
00:51:29What's up?
00:51:30What's up?
00:51:31What am I doing?
00:51:38It's time to relax.
00:51:41I've met him and I've met him.
00:51:44He's got a little hurt.
00:51:45I've told him that he's a little hurt.
00:51:47I've got a little hurt.
00:51:48I'm going to have my mom to meet you, so I'm going to have to meet you.
00:51:54But we had to meet you, and we had to meet you.
00:52:00We've got to meet you, and we were going to meet you.
00:52:17But I don't know if you were a young woman,
00:52:18Oh, my God.
00:52:56그냥 눈물 흘리시길래.
00:53:00아, 침이에요, 침.
00:53:04어, 가, 가시, 가시죠.
00:53:06가시죠.
00:53:14어, 잠깐.
00:53:15성수동?
00:53:25잘못 봤나?
00:53:27혹시 지난주 목요일날 성수동 가셨어요?
00:53:32할머니도 같이 가셨죠?
00:53:34아닙니다, 출발하겠습니다.
00:53:36아, 잠시만요.
00:53:37나 그날 할머니 봤어요.
00:53:38분명 울고 계셨는데.
00:53:41선생님 울고 계셨습니까?
00:53:44맞죠?
00:53:45성수동 간 거.
00:53:47아, 나 술 확 깨네.
00:53:51혹시 무슨 일 있어요?
00:53:54아, 뭔데요?
00:53:55죄송한데 당분간 모르는 척 해 주십시오.
00:53:59부탁드립니다.
00:54:05알겠습니다.
00:54:06알겠습니다.
00:54:20알겠습니다.
00:54:21알겠습니다.
00:54:22순수소서.
00:54:27알겠습니다.
00:54:35알겠습니다.
00:54:35I think I made it right?
00:54:37I think I made it right?
00:54:39It's like, I don't know.
00:54:42I'm sure you're doing a good job.
00:54:43We're going to have a few days before.
00:54:47I'm going to have dinner in the next couple of weeks.
00:54:49And then I'll have dinner.
00:54:50And then I'll have to take the home.
00:54:53What's that?
00:54:55What's that?
00:54:57I'm not a designer, but I'm not a designer.
00:55:05I'm sorry.
00:55:06I can't do this.
00:55:07I'm sorry.
00:55:08I'm sorry.
00:55:08I'm sorry.
00:55:09I'll see you later.
00:55:11Oh, man.
00:55:13I'm sorry.
00:55:14I'm sorry.
00:55:16It's like you're going to leave your house.
00:55:18I'm sorry.
00:55:18You're so tired.
00:55:19I think I'll take a hand cream.
00:55:21I think I'll take a hand cream.
00:55:23Okay?
00:55:30Are you going to go?
00:55:32Wait a minute.
00:55:37Where are you?
00:55:38Have you gone?
00:55:39Then...
00:55:40What?
00:55:49What?
00:55:50What?
00:55:51What?
00:55:58Just...
00:56:00Oh, I've arrived at the scene.
00:56:10I'm going to talk to you later.
00:56:15I'll just say,
00:56:16I'll go for a moment.
00:56:22I've been here with the international community.
00:56:26I've been here with you.
00:56:28I'm going to talk to you later.
00:56:30I'm going to talk to you later.
00:56:32I'm curious.
00:56:33I'm going to go.
00:56:35Oh, my God.
00:56:36Where are you going?
00:56:38What?
00:56:39What?
00:56:42What?
00:56:49What?
00:56:54What?
00:56:56What?
00:56:57What?
00:56:59What?
00:57:00다 생각했다.
00:57:02치료도 받을 만큼 받았고, 더 늦지 않게 학교로 돌아가서.
00:57:06학교는 절대 안 돌아가요.
00:57:10공부 그만 둘 겁니다.
00:57:12뭐?
00:57:13벌써 버린 시간이 얼만데?
00:57:15그까스 사고 때문에 친구가 싸운 것 다 망칠 거야?
00:57:19애처럼 굴지 말고 이성적으로 생각해.
00:57:23가서 석사 마무리하고 바로 박사 과정 발표.
00:57:27저는 안 보이세요?
00:57:30You're a little bit better, but...
00:57:35I don't know what to do.
00:57:36I can't hear anything.
00:57:37I can't hear anything.
00:57:38I'm not going to move this way.
00:57:39Please, I'll have to leave the body.
00:57:46I know you're going to leave me.
00:57:48You're going to be like this guy.
00:57:50I've got this guy, I'm going to leave him.
00:57:52I've got this guy.
00:57:52I'm not going to leave him.
00:57:56I'll just give him a good idea.
00:57:57...
00:57:58...
00:57:59...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:03...
00:58:03...
00:58:03...
00:58:03...
00:58:03...
00:58:03I know that you're a bad kid.
00:58:06You think he would die?
00:58:17I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:19You're a bad kid.
00:58:20You're a bad kid.
00:58:24He told me before.
00:58:25I had no idea.
00:58:29He told me about it.
00:58:33I was so human.
00:58:35I was like, okay.
00:58:39So, let's go.
00:58:45You won't like to live.
00:58:47I'll see you later.
00:58:50I'll see you later.
00:58:51I'll go first.
00:58:53I'll go first.
00:58:54I'll go first.
00:58:56What?
00:59:11진아, 하지마 하지마.
00:59:13이건 놔, 이건 놔, 이건 놔.
00:59:15놔.
00:59:16하지마, 하지마.
00:59:17진아 놔.
00:59:18놔.
00:59:19가, 가.
00:59:21다들, 다들 가져.
00:59:22가.
00:59:35I'm sorry.
00:59:38I'm sorry.
00:59:40I'm sorry.
00:59:42I'm sorry.
00:59:43Your aunt, please tell me.
00:59:47Please tell me.
00:59:51I'm sorry.
00:59:52I'm sorry.
00:59:54I'm sorry.
00:59:54I'll look at you.
00:59:55I'll look at you.
00:59:59I'll look at you.
01:00:03I'll look at you.
01:00:10I won't look at you.
01:00:16I'll look at you.
01:00:22You're really not.
01:00:29It's broken in the form of a piece of paper, but we can't get so much off.
01:00:37It's a lot of stress.
01:00:39It's like a lot of pressure.
01:00:44It's okay.
01:00:45I'm sorry.
01:00:47It's okay.
01:00:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:01:18예전 너희 학교랑 몇몇 학교 공부하고 있었어.
01:01:21말씀하신 거 보니까 공대 출신이신 거군요.
01:01:23이때가 아니라 공대 나온 줄 알겠어.
01:01:24절대 말 안 하거든요.
01:01:25가르쳐 오기 전에 뭐하고 살았는지.
01:01:27죽은 사람처럼 지냈어요.
01:01:44빨래가 빨래감을.
01:01:59아니, 그 늘 쓰던 펜은 어쩌고?
01:02:01아, 잃어버렸는데 못 찾았어요.
01:02:04이제 새 펜도 써보려고요.
01:02:05네?
01:02:06내가 아니에요?
01:02:08아니, 이 펜이 왜 여기.
01:02:12아니, 이 펜이.
01:02:19천재현.
01:02:25애니메이터님.
01:02:27어, 여기 계셨어요?
01:02:29어, 어.
01:02:30빨래감 좀 챙기러.
01:02:31아니, 근데 어떻게 여기까지 올라왔어?
01:02:34죄송해요, 허락도 없이.
01:02:36애니메이터님 오셨나 해서요.
01:02:38좀 뭐 좀 전해드릴 게 있어서.
01:02:39아, 아직이야.
01:02:41내려가, 내려가.
01:02:42커피 줄게.
01:02:42어, 그래, 그래.
01:02:46아, 눈 밑이 왜 그래?
01:02:49다쳤어?
01:02:50그냥 살짝 긁혔어요.
01:02:52산책 가요.
01:02:53산책 가요.
01:02:54산책 가요.
01:02:55산책 가요.
01:02:55아이고, 아이고, 아이고.
01:02:56오늘 이 녀석 하루 종일 산책도 못 시켰네.
01:02:58저 커피 괜찮아요, 다녀오세요.
01:03:00전 애니메이터님 오실 때까지 기다릴게요.
01:03:02아, 그럴래?
01:03:03아니, 저기 친구.
01:03:06예전에 말이야.
01:03:09아니야, 아니야.
01:03:12다녀올게.
01:03:12그래.
01:03:13잠깐 기다려.
01:03:21왜 안 와?
01:03:28어?
01:03:29맞다.
01:03:40이제까지 뭐 어디 있다 온 거.
01:03:43일단 들어가요.
01:03:45지쳐 보여요.
01:03:46미안해요.
01:03:47아까 그렇게 간 것도, 다치게 한 것도 미안해요.
01:03:53아닌데.
01:03:56나 되게 멀쩡한데.
01:03:58다 나 때문이에요.
01:04:00잘해 주겠네, 모네.
01:04:03디자이너님 옆에 있으려고 욕심내서.
01:04:05뭐래.
01:04:07계속 그런 얘기나 할 거면 차나 한 잔 주던가요.
01:04:25계속 생각해 봤는데 우리 이렇게 가깝게 지내는 것 좋을 거 없을 것 같아요.
01:04:33그러니까...
01:04:34아까 봤죠?
01:04:35나 진짜 깜짝 놀랐네, 신기해서.
01:04:39이 선들이 상처를 덮어준 흔적이래요.
01:04:42이 자국 때문에 더 예뻐 보이지 않아요?
01:04:45뭔가 좀 더 기특한 것도 같고.
01:04:49디자이너님.
01:04:49나한테는 이 선들이...
01:04:53애니메이터님이에요.
01:04:57송비 자녀님!
01:05:01첫눈.
01:05:05비행운도.
01:05:09잠수교도.
01:05:11또 어떤 이름도.
01:05:13나한테 너무 슬픈 기억이라 절대 못 벗어날 줄 알았거든요.
01:05:17근데 어느새 꽤 괜찮아져 있더라고요.
01:05:22이렇게 한 겹 한 겹.
01:05:24누가 좋은 기억으로 덮어준 덕분에.
01:05:28근데 뭐 이런 콩알만한 상처 때문에 뭐가 어째요?
01:05:34지금이라도 안 만났으면 큰일 날 뻔했구만.
01:05:38덕분에 난 방법 찾았으니까.
01:05:40이번엔 애니메이터님 해보는 게 어때요?
01:05:46아버지랑.
01:05:50불가능해요.
01:05:51절대.
01:05:54처음에 나 기억하죠.
01:05:57말만 걸어도 경계하고 도망가고.
01:06:00나도 절대 불가능할 거라고 생각했거든요.
01:06:04근데 어떤 관계에서 절대는 없는 것 같아요.
01:06:09그 좋은 얘가 나 아닌가?
01:06:16아까 전시회에서 주웠어요.
01:06:20평소에 계속 차고 다니시나봐요.
01:06:23이 사진도 그렇고.
01:06:28처음 본 거예요?
01:06:30그래요?
01:06:31은경 할머니 댁에서 봤던 그림하고 그림체가 똑같던데.
01:06:42한참 전에 고장난 시계를 계속 차고 다니셨나봐요.
01:06:48되게 어렸을 때.
01:06:51문방구에서 샀던 거예요?
01:06:54업보이냐 선물로.
01:06:57다시 이어 붙이고 싶으셨던 거 아닐까요?
01:07:01멈춰 있던 시계를 계속 차고 다니신 거 보면.
01:07:14아, 난 잠깐 자리 좀 비켜줘야겠다.
01:07:23고마워요.
01:07:30고마워요.
01:07:33내가 위로하고 싶으면 꼭 안아주는 습관이 있어서.
01:07:39그거 내 건데.
01:07:42왜 저거 따라해요.
01:07:47Just a little bit later I'd like to meet you.
01:07:50Then I'd like you to get better and get better.
01:07:55I'd like you to get better and get better.
01:07:57I'd like you to kiss me.
01:08:00I could have done it.
01:08:10You also saved me.
01:08:21You've already been able to do it.
01:08:40그건 솔직히.
01:08:41천재..
01:08:42너도 알지?
01:08:43누나 진짜 행복해져야 되는 사람인 것...
01:08:47그 사고로 난 살고..
01:08:49그 친구는 죽었던 것도.
01:08:52그때 집 남자친구가 죽었어.
01:08:54보스톤으로 유학 갔다가..
01:08:55갑자기.
01:09:01Newberry Street, Boston?
01:09:07I'm sorry, I'm sorry.
01:09:21I mean, I don't know what you're doing.
01:09:21I'm not going to go make sense.
01:09:26I don't know.
01:09:27I'm not going to go anywhere else.
01:09:33No, I'm not going anywhere else.
01:09:39No, I don't know.
01:09:40I'm not going anywhere else.
01:09:47You don't want to know.
01:09:49I don't want to be appreciated.
01:09:52You're not ready.
01:09:54But I don't think so.
01:10:25Let's look at you
01:10:29The light of the sun
01:10:34We're so many
01:10:37We're so many
01:10:39We're so many
01:10:44Here
01:10:45Here are the days of the cold days
01:10:50I can't stand alone
01:10:56I'll make my breath again
01:11:02I don't know what you're doing
01:11:11But why do you think I like it?
01:11:15Are you serious?
01:11:17Yes.
01:11:19Is it possible to move on to your father's time?
01:11:22The past is the past, but the important thing is that it's time for now.
01:11:28Is there anything you have to do with it?
01:11:30What the hell is that you have to do with your father?
01:11:34I'm going to find you today.
01:11:36And this is my luck.
01:11:39What the hell is this?
Comments