Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Transcript
00:00I'm going to go to this high school.
00:04I've been to three years.
00:06You're going to be with us.
00:08But it's a good guy.
00:10Don't you have to be too busy?
00:13In the past,
00:19let's not forget
00:20that you have the blood of the blood.
00:23You must be in the blood of the blood.
00:25You must be in the blood of the blood.
00:28You will only have a chance to die.
00:34Let's begin!
00:35Let's start!
00:52These women are not the only one,
00:54but the only one is the only one,
00:55and also to defend the king's throne.
00:57The king of the king has such a rule,
00:59and to let the king of the king
01:01will be able to win the king,
01:02and to protect the king of the king.
01:05Give me a chance.
01:07Let me, let me.
01:10I don't want to.
01:12This is not a good one.
01:13This is not a good one.
01:15This is not a good one.
01:17This is not a good one.
01:19This is not a good one.
01:19You can go first,
01:20the king of the king of the king.
01:22Let's go first.
01:24This is not a good one.
01:29This is not a good one.
01:30This is not a good one.
01:31It's a good one.
01:32This is not a good one.
01:32It's not a good one.
01:33It's not a good one.
01:35It's not a good one.
01:38You must be sure this?
01:43I'm sure.
01:44You are paid.
01:46I am going to pick up the new tree.
01:49The new tree leaves.
01:51The new tree leaves the dust of theDEN from the dry.
01:54The yellow tree leaves the dust of the dust.
01:54The neumontagüllt the dust.
01:55You're really a fool.
01:56I'm looking at the desert from the ocean.
01:59I'm looking at the extreme gold.
02:02The orange tree is no longer of a high-risk.
02:05The FROM THEYOM is the water soy.
02:07It's the energia of the copperfish.
02:09The holy tree is full of sweet thanks.
02:12I'm not going to die.
02:14七后 需担其寨 守其诺 三年内 不得休妻
02:21与云 你自己选吧
02:24对燕婉秋是当朝谋士 太聪明了 恐怕难以管教
02:28而且负债两万两 仅次于那蛮族女人
02:34这蛮族女人野性难选 怕不是夜里会砍人 据说她负债最高
02:38我宁愿死 绝不屈服
02:42You should be sure I'll go to you.
02:46You're a fool, you're a fool.
02:49This is the one who is going to kill me.
02:51He's not a fool.
02:52He's a fool.
02:52He's a fool.
02:54He's a fool.
02:55He's a fool.
02:55He's a fool.
02:57This is a fool.
02:58He's a fool.
02:59He's a girl.
03:00He's a girl.
03:01She's a girl.
03:03He's a girl.
03:04The young girl is a girl who is in the middle of the house.
03:07She is a girl who is in the middle of the house.
03:14I'm going to go!
03:19You're gonna go!
03:21You're gonna die?
03:23You...
03:25You really want me to go?
03:34Do you believe me?
03:38I don't believe me.
03:42My name is Nguyen.
03:43That you would like to have a dream.
03:46My name is Nguyen.
03:52My name is Nguyen.
03:55I would like to give you your love.
03:57I would like to give you your love.
04:08I would like to give you your love.
04:08The rest of the two of us,
04:11let's take a break.
04:13Let's take a break.
04:14It's a shame.
04:15We're going to take a break.
04:18Let's take a break.
04:19Let's take a break.
04:22These three of us,
04:23in the other's eyes,
04:25in the other's eyes,
04:25in the other's eyes,
04:26it's a shame.
04:28I haven't chosen one.
04:30The three of us,
04:31I will.
04:37I will.
04:39Nguyen.
04:40You know,
04:41if you choose the three of us,
04:43you need to give us what's worth?
04:45What kind of sheep?
04:47They have my reward.
04:49They have their reward.
04:50They have my reward.
04:51They have my reward.
04:52They have my reward.
04:53What is the deal of money?
04:54What do you get?
04:55You use what money?
04:56You use what money?
04:58I have money.
05:02此事三年之内若不能偿还债务
05:04愿归还皇帝自贬为民
05:16而等即日启程复任
05:25您愿若违约就按族规处理保自为之吧
05:41那是什么人 不过是一群流寇罢了
05:44林公子莫慌 他们的目标是村子
05:46一驻乡内 赶到牛辈村坊
05:51你想救村民
05:53身为封地领主 这是我应该做的
05:55你以为他们会感激你吗
05:59刚刚那批劫匪看到林家的马车不但没有停步
06:01反而绝尘向前 足以见得了
06:04足以见得 林家对牛辈村向来不管不顾
06:09看来我们此去是不会受代价了
06:12林公子倒是有自己的一番见底
06:13正义的事 其实晚了一步也是要去做的
06:19
06:19
06:21
06:22
06:25
06:26
06:26
06:26
06:26
06:27
06:27
06:27
06:28
06:28
06:28
06:28
06:42
06:43
06:44我知道你们牛辈村日子不好过
06:46但也怪不得我呀
06:50要怪就怪那位即将到任的心灵主
06:52
06:53
06:54
06:54
06:54
06:55
06:55
06:55
06:55
06:56
06:57
06:57
06:57
06:57
06:57
06:58
06:58
06:59
06:59
06:59
06:59
07:00
07:01
07:01
07:02
07:03On the way, the king of the king will be taken by this, but it will be all over.
07:07You are wrong with me.
07:11We are just for this place.
07:14This way, I apologize.
07:15I'm the king.
07:17You are right.
07:19You are right.
07:19You're right.
07:20You're right.
07:20You're right.
07:22You're right.
07:23You're right.
07:24You're right.
07:24You're right.
07:25You're right.
07:27I'm right.
07:28Do you?
07:29Do you?
07:30Do you?
07:31Do you have a good job?
07:34No.
07:36That's the last one left.
07:38The rest are all killed.
07:39Yes.
07:43Let me see you.
07:44Let's go!
07:50Let's go!
07:52Let's go!
08:05Let's go!
08:09Let's go!
08:10Go!
08:35Oh, my God.
08:53I will tell you what the hell is going on.
08:57You will be a son of me.
08:58I will kill you.
09:01I will kill you.
09:07Gentlemen.
09:07Turn your words from now
09:10Don't worry
09:11It's Oops
09:15He is paranoid
09:19You're wielu
09:25Your teammates are big
09:28Don't call me
09:32And then
09:35主公豁杰你们,你是仁慈,还不谢恩?
09:38住口!
09:39公子,这帮刁民毒骂藩王便是死罪,你也是藩王之子,难道不应该将他们心术镇压吗?
09:46此处,虽隶属凤阳君被藩王管下,但现在这里是我的凤帝,他们都是我的子民,等得到你们,来管吗?
09:59你们已经完成了护送任务,回去吧!
10:01是!
10:09我知道,过去林家有富于你们,但是现在,我来了,就绝不会再允许,这些山贼,横行胜利!
10:20漂亮话谁都会说,凭什么相信?
10:23就是啊,凭什么相信他呀?
10:25相信了,我比你们更了解,林家的所作所为,猪门九肉臭,路有冻死骨。
10:32这人间若是没有人间的模样,那活一天,和活五十年,有什么区别?
10:41我请你们,给我一个机会,我来这里,不是为了当三年的清显龙主,而是要带你们,活说一个人要来!
10:51我把夫人也带来了,从今往后,我们共同进退!
10:58以往的领主,每个不带自己的老婆,这是他,天灾连年,大小领主,也都是拴减了颏腰带过日子,他就养得几时干脆了,我看这林公子,恐怕有两下子。
11:12刘备村,本就是藩王的领地,我等于明,也无力抗拒,公子不必一再保证,咱们就以现实说话吧。
11:22老村长这番说辞,我算是在这里勉强立足了,接下来,我要使村民彻底信服我,使他们愿意为我出力,才能调动井游背山的子们。
11:35公子,这边请。
11:38林公子,对不住啊,这土地紧缺,前些日子,林主宅邸,被村民们临时赶上了猪圈,我这就找人帮您收拾。
11:49林家人,我们才不给林家人干活儿呢,自己挨个自己干净。
11:54就是,就是,就是。
12:02我这里有十两银子,谁帮我打扫我就给谁。
12:06这十两银子发给替我打扫的村民。
12:07啊,真的假的。
12:08这里还有十两银子,给大家买些日用品,还有粮食。
12:13哎呦,银子。
12:15不来,不来,不来,不来,不来,不来,不来,不来,不来。
12:18Oh!
12:19Oh!
12:19He's a good man!
12:21I'll do it!
12:21I'll do it!
12:21I'll do it!
12:22I'll do it!
12:23I'll do it!
12:24This is the one, who has been the first one.
12:37The captain, I'll do you want to go to the Niu Bay山.
12:41The Niu Bay山 is a kong.
12:43The island of the land has been a trap.
12:45There's a lot of gold.
12:46Oh, I'm an idiot.
12:47Oh, lord.
12:48Is that you're going to build those stones?
12:51Yes.
12:52I'm just going to build those stones.
12:53Okay.
12:56Let me see if it's gone.
12:59I'll be able to build those stones.
13:01Let's go.
13:02Let's go.
13:04Oh, lord.
13:08Let's go back again.
13:10Let's go back again.
13:12Let's hope we can have a good day.
13:14Let's go back again.
13:15Oh, lord.
13:17You're my brother.
13:18I'm going to be able to build this house.
13:27Now you're going to answer me.
13:29Why did you choose this island?
13:31Why did you choose this island?
13:33And you're going to be in the last three years.
13:35You're going to give us all the money.
13:37What do you think?
13:39What are you doing?
13:41You're not going to be the king.
13:42What does this island mean?
13:44You're not going to be the king.
13:45You're not going to be the king.
13:45If you're the king for the king.
13:47You're going to be the king.
14:00You're going to be the king.
14:01What do you say?
14:04Why do you say I?
14:04Why do I say I?
14:05In this war, the world will come to the sky.
14:08After that, the future of the future will come.
14:12I will pay you.
14:17We are only the two of our wives.
14:19We don't have a big wife, two of us, three of us.
14:23We don't want to fight for this fight.
14:25Okay?
14:26Okay.
14:27Okay.
14:28I'm listening to you.
14:31Not right.
14:32I'm listening to you.
14:33Really?
14:34The king of the king is so good.
14:37Why don't you want to be a wife?
14:41I'm sure.
14:43I'm in the future.
14:45I will be平起平坐.
14:49But I'm in the past.
14:51I should be in your head.
14:54I'm in the past.
14:57Two of us, what are you doing?
15:00The king of the king of the king, I don't want to fight you.
15:02Stay with a king of the king of the king.
15:05Come with Merry Christmas.
15:12Three of us, the king of the king of the king.
15:17He has he is also必要 his wife.
15:23Mrs.
15:24Have a long reign of murder.
15:26She has been aware that she hates its lies.
15:26A fire whojsie has he claims to own their own sake to destroy his wife?
15:31Uh, uh, uh,吴玥!相公
15:36,我是你的正企,今天晚上,是不是干?
Comments

Recommended