- 9 hours ago
Asterix Il Gallico _ Film completo ITALIANO [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04The End
00:03:03What have you said, my friend?
00:03:07I'm always like this.
00:03:08In the moment in which you should be,
00:03:09there's no one that remembers.
00:03:11In the meantime, Petty Bono,
00:03:12in the house of Cajus Bonos...
00:03:17Ave Cajus Bono!
00:03:20Hey Cajus, the patrulla is back.
00:03:24Ave, my dear Pompilio.
00:03:26Let's see if I'm ready.
00:03:28Ave.
00:03:30Oh, se posso perché accidenti ci avessi capitato.
00:03:33Siamo stati assaliti da ingenti forze nemiche, vero?
00:03:36Vero, proprio ingenti lo direi.
00:03:38Vero se può proprio dire.
00:03:40Eh, sì, erano uno.
00:03:41Sì, neanche tanto grosso, vuoi dire.
00:03:44Ah, uno solo?
00:03:46C'ha da essere un segreto nella forza di questi carri.
00:03:53Bentornato, Asterix.
00:03:54Nessuna novità?
00:03:55Oh, no.
00:03:57Ah, cioè sì.
00:03:58Ho abbottato quattro nemici.
00:04:00Ah, bene.
00:04:02Ehi, Obelix.
00:04:03Tieni a mangiare il cinghialino?
00:04:05Porto ancora due sassetti e vengo.
00:04:11Mmm, questo è buono, Dolino.
00:04:18Speriamo che non se la siano presa a male, no?
00:04:21Allora, altrimenti sono capaci di fare un'altra offensiva.
00:04:28Beh, finché Panoramix il druido continuerà a fare la pozione magica.
00:04:33Ah.
00:04:36A proposito, è il giorno della mia razione.
00:04:39Devo andare.
00:04:41Devo andare.
00:04:42Tieni, Obelix.
00:04:43Aspetta, sono appena all'antipasto.
00:04:52Al solito, deve essere intrascato a cogliere il vischio col suo palcetto d'olio.
00:04:57Panoramix!
00:04:58Oh, druido!
00:05:00Eh?
00:05:00Ai caio, mamma, che male!
00:05:03Che c'è, druido?
00:05:05Che mi piace un colpo, ma hai fatto tagliare, figlio d'un gallo!
00:05:09Scusa, druido, ma sai, oggi è il giorno della pozione.
00:05:13Eh, va bene, galletto.
00:05:15Andiamo a casa mia.
00:05:26Ecco la pozione che rende l'uomo invincibile.
00:05:29La pozione magica che rende forti come tori.
00:05:34Racconta un po', druido, qual è la ricetta di questa pozione?
00:05:39Devi essere diventato matto, Asterix.
00:05:42La ricetta è segretissima.
00:05:43Soltanto un druido la può sapere.
00:05:45E la sua formula è tramandata di padre e figlio.
00:05:47Posso dirti che c'è del vischio e una ragosta.
00:05:50Veramente, che la ragosta si potrebbe fare a meno, ma dà un saporino alla zuppa che non mi dispiace affatto.
00:05:56Posso dirne un po'?
00:05:57No, eh no, te l'ho già detto mille volte, Omenisse.
00:06:00Sai, profissimo, che sei caduto nella ventola quando eri piccolo.
00:06:03E gli effetti della pozione magica non finiranno mai, solitutto.
00:06:13Fa una prova e vediamo se funziona, Asterix.
00:06:17Ah, ah, vediamo!
00:06:31Fa una prova e vediamo se funziona, Asterix.
00:06:51Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:06:57ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:06:59ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:07:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:07:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:07:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:07:13They take it for the fone!
00:07:15You can't find it in the accident!
00:07:17You can't find it one to four!
00:07:19You need to find where they are.
00:07:21You have reason Marcus Capus.
00:07:24You need a volunteer.
00:07:26If you go, you'll go with me.
00:07:29You're all ready!
00:07:36Let's go!
00:07:37Go to the game!
00:07:52The game is a romano that the TV will play between 2000 and 8 legionaries and 7 sgabetti.
00:08:03And when the music is set...
00:08:08Oh, oh!
00:08:12Tocca a te, caricole!
00:08:14Tocca a te, caricole!
00:08:16E io non ci vado proprio per niente!
00:08:18Caricoletto, Cesare che sarà grato!
00:08:20E a me? Che me ne frega!
00:08:21E spesso come un gallo se non spili i galli!
00:08:24Vabbè, tutto, ci vado!
00:08:26Truccatelo da gallo, arnavo!
00:08:27Intanto, al campo dei galli...
00:08:29Viva Maria Gallia!
00:08:31E viva anche noi!
00:08:33Viva i gatti della Gallia!
00:08:36Viva Maria Gallia!
00:08:37I romani sono tranquilli da troppo tempo e non mi piace per niente!
00:08:42Romano quieto, te frega da dietro!
00:08:44Occhi aperti e non dimenticare la pozione magica!
00:08:47Viva Calabra, il nostro capo!
00:08:49Viva Calabra!
00:08:50Viva Calabra!
00:08:51Viva Calabra!
00:08:52Capo!
00:08:56Capo!
00:08:56Il droido mi nega la pozione!
00:08:58Mi sento giù!
00:09:00Mi sento esaurito, debole!
00:09:03Debole?
00:09:04Mamma, aiuto il cantore, Remidox!
00:09:06Ti canterò un inno che da forza e coraggio il guerriere!
00:09:13In colpi!
00:09:15In colpi!
00:09:15I d'arte se la mangiano sera!
00:09:23Il rigoletto è pronto, Caio!
00:09:26Voglio vederlo!
00:09:28Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho!
00:09:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:09:44oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh minerola
00:09:45Portateli avicino al villaggio nemico I Galli te libereranno
00:09:48Parai fin da nessuno di loro così li potrai spiare e finalmente potremo conoscere il loro segreto
00:09:56Oh, oh, che ne pensi nel mio piano?
00:09:58Beh, io non penso niente Visit un foresto
00:10:01Eh, ma parli veneto, via!
00:10:03Eh, piano, piano, io sono peggio glielo pinto
00:10:06Eh, porcazza!
00:10:08But look for the capital!
00:10:10But look for the miseria!
00:10:14It would be a nice bagage.
00:10:24They also have a little hand.
00:10:27But the Romans are made prudently,
00:10:29and they are not too bad.
00:10:30They are not too bad.
00:10:31Hold on!
00:10:37My father's radar is very close to the enemy.
00:10:40Very close!
00:10:51Oh!
00:10:52It's still a long time!
00:10:54It's still a long time!
00:10:59And that's it!
00:10:59Don't you dare?
00:11:03They are human with our own prision.
00:11:06Sotto!
00:11:07Berix!
00:11:31Berix!
00:11:43Do you have more?
00:11:45Let's try and let them go.
00:11:49We will go.
00:11:50No, it's late.
00:11:51Let's go!
00:11:52We'll be there!
00:11:53Beccolòmèo!
00:11:56Beccolòmèo!
00:11:57Beccolòmèo-
00:11:58E' very cold!
00:11:58Beccolòmèo-
00:11:59Yes, this is a computer.
00:12:07And now?
00:12:08Go to the catene.
00:12:09Would you like a martello of ferries?
00:12:12But we are we.
00:12:20And you?
00:12:21Come nasci?
00:12:22My name is Caligone.
00:12:24Caligone.
00:12:26I'm a Lutezia.
00:12:28Per quanto ne so, laggiù Caligone e Romani stanno in pace.
00:12:31Sì, proprio così.
00:12:32Ma io ho l'aria troppo stuta.
00:12:34Pensate, l'hanno preso per una spia.
00:12:37Questi Romani devono avere proprio il prosciutto sugli occhi.
00:12:47I valorosi, comandati da Marcus Capus, rientrano nel campo di Petiboni, detto anche Piccolo Bono.
00:13:00Ave, i galli sono arrivati.
00:13:03Hanno visto e se so, acchiaffato Caligoletto.
00:13:10Bella vittoria per noi.
00:13:12E speriamo che Caligoletto ritorni tra noi tutto intero.
00:13:17Deve tornare sano, se no lo farò a peggio con le mie mani.
00:13:22Alea, i attai.
00:13:25Candinto.
00:13:34Ecco il villaggio Caligoletto.
00:13:35Phoenix, la sarai al sicuro.
00:13:37Eh, ci sono solo galli.
00:13:39Oh, bene.
00:13:43Ehi, Asterix e Obelix stanno tornando.
00:13:47Mi portano qualcosa.
00:14:03Mi presento al gran capo de Gaulle, pardon, Dei Galli.
00:14:06Dove sono i nemici?
00:14:07Dove sono i nemici?
00:14:08Voglio i nemici Romani, li voglio far fuori, li voglio far fuori.
00:14:18Ecco qua.
00:14:23E tu sia il benvenuto.
00:14:25Qui starai come a casa tua, fratello.
00:14:28Ah, bene.
00:14:29Giorno.
00:14:30Ho giusto composto un canto di benvenuto.
00:14:43E li vedremo all'ora di pranzo, Caligoli Vinicius.
00:14:45Ah, ah, ah, bene.
00:14:47Sono proprio curioso di vedere come lavorano il ferro questa gente.
00:15:18Allora arriva quest'altro masso!
00:15:21Non aver paura, arrivo!
00:15:23Oh, sti galli sono schianti.
00:15:29C'è qualcosa di strano nella loro colza.
00:15:36Caligulamini!
00:15:38Il pronto è servito!
00:15:41Odice cinghiale!
00:15:43Cinghiale!
00:15:49Naturalmente c'è un segreto nella vostra porta.
00:15:58Certo, ma è un segreto.
00:16:01Se continui a parlare, il cinghiale si fretta.
00:16:05E non posso conoscere questo segreto.
00:16:07Non sarebbe più segreto.
00:16:26Voglio anch'io conoscere il segreto.
00:16:28No, tu no.
00:16:29Senti, annacci dai miei capisari.
00:16:31Non è giusto.
00:16:32Se fossi come voi potrei tornare dai miei bambini.
00:16:34Tra noi d'alli non dovrebbero esserci dei segreti.
00:16:38Che si fa?
00:16:40No.
00:16:40Io ti puoi finire di mangiare.
00:16:43I miei cari staranno in pensiero.
00:16:46Vabbè, vieni dal dù.
00:16:56Panoramix!
00:16:59Panoramix!
00:17:01Eh?
00:17:02Ai tu, caglio papà!
00:17:04Ma che gridi?
00:17:06Che cosa vuoi, deficiente?
00:17:09Io?
00:17:10Niente.
00:17:11È il nostro amico Caligulaminix che vuole sapere perché siamo così top.
00:17:15Niente da fare.
00:17:16No, no.
00:17:16Mai, andatevi.
00:17:17Ma io devo tornare a casa, sennò perdo il posto.
00:17:22Giusto, cos'è che fai?
00:17:23Beh, sono guida.
00:17:27Lutezia Vainite.
00:17:28Guido i turisti in cerca di amizioni, mi capite?
00:17:31No, no, e poi no.
00:17:34Ok, ok, ho bello e capito, va.
00:17:41Comunque tenterò di tornare a casa.
00:17:43E se i romani mi danno un pasto ai leoni?
00:17:46A ogni loro tentata, dirò?
00:17:48La colpa è di Panoramix il druido!
00:17:50La colpa è di Panoramix il druido!
00:17:53La colpa è di Panoramix il druido!
00:18:01I leoni d'accordo!
00:18:05Caligulaminix, torna!
00:18:08Caligulaminix, ritorna!
00:18:12Non posso svelarti il mio segreto, ma io te lo farò assaggiare!
00:18:17Perché?
00:18:18È un segreto al ragù!
00:18:19Chama anche gli altri, asterizzi!
00:18:27La zuppa le corta!
00:18:29La zuppa le corta!
00:18:33La zuppa le corta!
00:18:36La zuppa!
00:18:37The soup! The soup!
00:18:41The soup! The soup! The soup! The soup! The soup! The soup! The soup!
00:18:48A bit of a portion of this portion
00:18:51makes any man invincible among them.
00:18:54Eat it and we'll become friends,
00:18:56but the super force will be a little bit.
00:19:11That's it, ministrone?
00:19:13Yes, but every time I change the menu,
00:19:16I make the soup, the soup, the soup, the soup,
00:19:20the soup, the soup, the soup, the soup, the soup,
00:19:21the soup, the soup, the soup, the soup...
00:19:22A me it doesn't make any effect.
00:19:25Ah, no?
00:19:27Allora, solleva that pietra laggiù.
00:19:33Ma non ce la farò mai!
00:19:37No!
00:19:39Ha, ha, ha!
00:19:43Ha, ha, ha!
00:19:44Ha, ha, ha, ha!
00:19:47Ha, ha, ha, ha!
00:19:47Ha, ha, ha!
00:19:52Oh, ma non miracolo!
00:19:54Ha, ha, ha!
00:19:55Ho l'ho lo più forte al mondo!
00:20:00Eh, jolino!
00:20:02Oh, ha, ha, ha!
00:20:25Now what are you doing?
00:20:27Si balla
00:20:29And the test begins
00:20:34Attenzione
00:20:47Attenzione
00:20:48Attenzione
00:20:48Attenzione
00:20:49Attenzione
00:21:15Attenzione
00:21:17Attenzione
00:21:37Attenzione
00:21:38Attenzione
00:21:53Attenzione
00:21:54Attenzione
00:22:21Attenzione
00:22:22Attenzione
00:22:50Attenzione
00:22:58Attenzione
00:22:59Attenzione
00:23:00Attenzione
00:23:01Attenzione
00:23:13Attenzione
00:23:14Attenzione
00:23:16Attenzione
00:23:16Attenzione
00:23:28Attenzione
00:23:29Attenzione
00:23:45Attenzione
00:23:48Attenzione
00:23:49Attenzione
00:23:50Attenzione
00:23:52Attenzione
00:23:53Attenzione
00:23:54Battenzione
00:23:55Attenzione
00:23:56Attenzione
00:23:57Attenzione
00:24:00Oh, dear.
00:24:30E che? Già te sei ammocciato?
00:24:33Sì, purtroppo.
00:24:41Se c'avessi la ricetta della pozione, potrei occupare io quel posto, il posto di Giulio Cesare.
00:24:51Mentre Caio sogna, nel campo dei galli...
00:24:55Allora io me ne vado a cogliere un po' di rischio.
00:24:58Vuoi che ti accompagni?
00:24:59No, è molto meglio che tu resti chi di guardia.
00:25:03Quella piccola spia romana è molto meno stupida di quello che sembra prima.
00:25:07Stai ti confesso che sono un po' preoccupato.
00:25:10Tanto vado e torno.
00:25:12Torno.
00:25:33Portaccia la misericordia.
00:25:43Il druido è nel sacco, il mio caio bonus.
00:25:46E' bravo l'opuletto.
00:25:48In compenso ci avrai un permesso e potrai andare a Roma a vedere i leoni del circo.
00:25:53Circo?
00:25:53Mi piacciono i leoni.
00:25:55Mi piacciono i leoni del circo.
00:26:23E tu ancora c'hai voglia di intercettare.
00:26:25Sai, non fanno mai il mio iuomo.
00:26:27Senti, se parli, farò di te un uomo ricco e potente.
00:26:33No.
00:26:34Occi, sterzi, franchi, dollari, rubli.
00:26:39No.
00:26:45Che capocciatura c'ha il tuo druido.
00:26:48Dove essere l'origine del germano.
00:26:50Non tanto proprio a me me doveva capitare.
00:27:00Che ti succede, Asterix?
00:27:03Ti vedo in pietro.
00:27:05Il druido è andato a quagliere vischio nella foresta e non è su un naso.
00:27:08Vado a cercarlo.
00:27:09Attento, Asterix.
00:27:10E' un pezzo che non bevi la tua pozione.
00:27:13Eh?
00:27:14Io sono a tutto.
00:27:20Panoramico.
00:27:24Panoramico.
00:27:25Oh, druido!
00:27:30Panoramico.
00:27:34Oh, oh.
00:27:37Panoramico.
00:27:39Panoramico.
00:27:45Son franze, ma un po' freddo.
00:27:50Vendo buoi, ma ne ho soltue.
00:27:53Se li vendo, dite un po', a casa mia non tornerò.
00:28:00Se ne avete almeno tre, non dovrei tornare a pie.
00:28:08Se ne avete almeno tre, non dovrei tornare a pie.
00:28:22Se ne avete almeno tre, non dovrei tornare a pie.
00:28:30Aiutate sto fresco a trovare la soluzione.
00:28:37Se ne avete almeno tre, non dovrei tornare a pie.
00:28:44Aiutate sto fresco a trovare la soluzione.
00:28:58Amico, non ti affliggere, cambia mestiere.
00:29:00Come?
00:29:01Perché non vendi il carro?
00:29:03E poi?
00:29:04Torni a casa coi vuoi.
00:29:06Non dovrai andare a pie.
00:29:07Oh, il genio, prodigioso, luminosa idea.
00:29:13Son franze, ma poco feste.
00:29:16Do carri, ma non uno solo.
00:29:17Adesso vuoi tacere, Burino?
00:29:19Eh?
00:29:21Dimmi, hai visto passare un druido che aveva del vischio?
00:29:25No, però ho visto un druido.
00:29:28Non aveva vischio, ma era dentro un sacco.
00:29:30I quattro legionari lo stavano portando a Piccolo Bono.
00:29:33Come?
00:29:35Partami nel campo romano!
00:29:37Ma non è sulla mia strada!
00:29:44Piccolo Bono, è il più grande mercato di carri.
00:29:47C'è anche il salone del carro usato.
00:29:48Che fortuna ho avuto incontrati.
00:29:51Ecco, logico.
00:29:53Siamo arrivati a Piccolo Bono.
00:30:17Eh?
00:30:18Perché ti nascondi?
00:30:19Eh?
00:30:19Voglio fare uno scherzo ai miei amici romani.
00:30:24Che burrone!
00:30:25Che burrone!
00:30:25Adoro gli scherzi.
00:30:31Quest'uomo è proprio un bestione, per mia fortuna.
00:30:33Occhi forbi.
00:30:38Art!
00:30:39Che cosa porti nel carro, villano?
00:30:41Niente!
00:30:43Niente!
00:30:44Per giove, padre!
00:30:46Perché mi stai a sputti?
00:30:52Perché ti arrabbi tanto, Grasso Sestilio?
00:30:54Sto burino mi sta a sputti.
00:30:56Mi capisci, padre Claudio.
00:31:01Puoi farlo passare?
00:31:02Lo conosco io.
00:31:04È tutto scemo.
00:31:14Oh, per poco questo manda tutto a mo'.
00:31:25Siamo nel campo.
00:31:27Adesso fai lo scherzo ai tuoi amici.
00:31:29No, è già buio.
00:31:31Tomattina sarà più divertente.
00:31:33Oh, certo.
00:31:51Buona notte.
00:31:58Buona notte.
00:32:06È arrivato il momento di cercare il tuo guido.
00:32:09Vediamo di là.
00:32:12Sempre del palazzo.
00:32:13È aumentale.
00:32:20È uno.
00:32:33THE END
00:32:51Siediti e mangia, o plore Marco, mio fedele secondo.
00:32:58Devo parlarti.
00:33:00Grazie, o caio bonus.
00:33:09Bisogna strappare a quel testone del druido la ricetta della mozione,
00:33:14o quella saremo invincibili.
00:33:17Andremo a Roma e prenderemo il posto di Giulio Cesare.
00:33:21Giulio Cesare?
00:33:24Proprio lui.
00:33:25Poi, noi due, formeremo un triompirato.
00:33:38Tu aiutami, e poi lo faccio da su, e triompirà loro.
00:33:43Ti faccio mangiare dei leoni nel circo, ti faccio.
00:33:47Io sarò imperatore.
00:33:53Interessanti, queste beghe, ma io devo trovare il druido, mica giocare a James Bond.
00:33:58Forse è proprio in quella tenda che c'è il druido.
00:34:03Permettete?
00:34:04Devo liberare Panorabizzi il druido.
00:34:06È un mio amico.
00:34:09Non parlo civili, è il gallo invincibile.
00:34:13Vado a chiamare il posto.
00:34:15E mi lasci solo.
00:34:16Oh, Asterix.
00:34:18Sono qua.
00:34:20Sei un po' trucco, Asterix.
00:34:22Ti sei venuto a cacciare proprio nella tana del lupo.
00:34:26Capo, capo.
00:34:28Quanto non possono fare niente contro i miei poteri magici.
00:34:33Proprio così, finché la tua magia funziona, ci divertiremo un po'.
00:34:38Capo, capo.
00:34:41Capo, capo.
00:34:43Che c'è?
00:34:45C'è una tenda nel caldo del druido, c'è una tenda nel caldo della tenda,
00:34:49c'è un caldo del druido nella tenda, c'è un caldo della tenda del druido.
00:34:52Non vorrò non rinforci.
00:34:54Donate le trombe, chiamate il nome della raccolta.
00:35:26Donate le trombe, chiamate il nome della raccolta.
00:35:35Donate le trombe, chiamate il nome della raccolta.
00:35:39Donate le trombe, chiamate il nome della raccolta.
00:35:52Parentiti, gallinaccio!
00:35:54Se no, ordina i miei uomini di attaccare!
00:36:00Donate le trombe, chiamate il nome della raccolta.
00:36:04Allora, si arrende o no?
00:36:09Come mi pesa questa attesa?
00:36:25C'è un'arma ai tuoi piedi, centurione.
00:36:28Come vercingetori ti ho fece concedere, io faccio con te.
00:36:31E voi?
00:36:32Siete diventati sordi?
00:36:34Ho detto che mi arrendo.
00:36:35E legatelo, figli di Elena, o vi darò in posta i leoni del circo.
00:36:40Ai leoni.
00:36:41Ai leoni del circo.
00:36:43Beh, che vuole?
00:37:17Che cosa è successo?
00:37:18Un gallo si è intupolato nel campo.
00:37:24Accidente.
00:37:25Ha fatto lo scherzo mentre me ne stavo dormendo.
00:37:28Chissà che risate.
00:37:29Ma non è corretto.
00:37:31Non proprio.
00:37:49Non hai voluto parlare, ruido.
00:37:52Ma domani il tuo amico sarà più loguace.
00:37:55Quando lo tortureremo.
00:38:09Noi ce la ridiamo, ma speriamo che scherzino.
00:38:12In fondo sono buoni questi romani.
00:38:16Silenzio.
00:38:17Vi viene qualcuno.
00:38:21Dai, io bonus avevo la tutta e due.
00:38:24No.
00:38:50Oh, conosci a risentare la pozione magica?
00:38:54Io?
00:38:55No.
00:38:56E lo dico per l'ultima volta, ruido.
00:38:58Dammi la ricetta o faccio torturare l'amico tuo.
00:39:02Io non temo la tortura.
00:39:04Piena fiducia del coraggio del mio amico Asteris.
00:39:07Ah sì, e muoveremo subito.
00:39:09Legate immediatamente quest'uomo a quel tavolo e chiamate subito il voglia.
00:39:14Ecco me, signor.
00:39:16Sempre ai suoi servizi, signor.
00:39:18Figli che siete a torturare.
00:39:31Pietà!
00:39:32Non ne posso più!
00:39:33Lasciatemi!
00:39:34Pietà!
00:39:35Non ne posso più!
00:39:37Lasciatemi!
00:39:38Pietà!
00:39:39So, for all the galls of the pollaio, these grids have won, I will tell you all.
00:39:44You can't win, I'll tell you all.
00:39:46You can't win, I'll tell you all.
00:39:49No, no, no, no, I'll tell you all.
00:39:51You can't win, I'll tell you all.
00:39:55And then, truido, now you can talk.
00:39:59Let's go to the recipe of the apple juice.
00:40:02I'll have the apple juice under your eyes, but I'm going to have the herb that are only in the
00:40:08forest.
00:40:09But I'll have the apple juice, I'll have the apple juice.
00:40:13And then, truido, now I'll have the apple juice.
00:40:16And then I'll have the apple juice.
00:41:04I'll have the apple juice.
00:41:10Erbe, radici, le fiori di zucca, il truito e territorio.
00:41:22Adesso vuole una pentola.
00:41:24E dai, esta pentola.
00:41:29Dunque, un pizzico di sale, un'ombra di pepe, lasciar bollire...
00:41:36Sì, ma più in fretta, sbrigate.
00:41:38Oh, manca qualcosa, qualcosa di molto, molto importante.
00:41:43Caccia, caccia, caccia.
00:41:46Delle fragole.
00:41:47Fragole?
00:41:49Ma stiamo indicente.
00:41:50Capisco che è una cosa difficile.
00:41:53Potremmo aspettare la prossima primavera.
00:41:56No, no!
00:41:57Si mandino messi in tutta la Gallia, l'Alemagna, l'Impero!
00:42:01Voglio le fragole, le fragole!
00:42:09Strix, le coide hanno del vuoto.
00:42:12Anche le tue non sono malvagie, Panoramix.
00:42:15Facciamo le vacanze a spese di Cesare.
00:42:27Sono giorni ormai che quelli sono partiti e non torna più nessuno.
00:42:37I messi stanno tornando, o Gaio Bonus?
00:42:41Ah, era ora!
00:42:43Ah, Gaio Bonus!
00:42:45Ave, ave, miei froni!
00:42:47Allora, le avete trovate?
00:42:48No, niente fragole.
00:42:51Manco una pagana, un milione.
00:42:52Chissà se Rumoletto li ha trovati.
00:42:56Sono qua, Gaio Bonus!
00:42:59Ho trovato le fragole, ma solo ho dovuto andare a Verona, nella serra di Canciglio,
00:43:03del can grande che ha voluto tanto oro quanto pesa lui.
00:43:06Mamma, stavolta Rumoletto non c'è più dubbio che manderò il permesso a Roma, così
00:43:11potrai andartene al circo.
00:43:13Vi voglio unire al circo!
00:43:18Bruno, e te fragole!
00:43:21Oh, e mo' prepari subito la mozione magica, eh!
00:43:24Come ti sembrano Asterix?
00:43:26Mmm, t'aspetto non sono molto belle.
00:43:36Mica male?
00:43:38No.
00:43:51Tutto sommato non erano poi niente, ma...
00:43:55Sì, sono proprio le fragole che cercavo.
00:43:57Adesso portatemene altre.
00:43:59Ora ne ho abbastanza!
00:44:02Questa è troppo pure per me!
00:44:06Si vede già qua!
00:44:09Sì, a calma, non piangere così.
00:44:12Adesso ti vado a preparare la pozione.
00:44:16Ma sì, ma sì!
00:44:18Si fa benissimo fare senza fragole.
00:44:20Certo sarebbe stata sofforita, eh!
00:44:22L'unica differenza è che sarebbe venuta molto più dolce.
00:44:27Oh oh!
00:44:28Oh oh oh!
00:44:30Ah!
00:44:31Ah!
00:44:32Ah!
00:44:32Ah!
00:44:33Ah!
00:44:35Ah!
00:44:36Ah!
00:44:36Ah!
00:44:37Ah!
00:44:39Ah!
00:44:41Ah!
00:44:42I'm going to go.
00:45:12I can't believe it, I can't believe it.
00:45:14If you don't trust me, I can't believe it.
00:45:17No, but you've never seen it.
00:45:20If you're a real person, you'll become invincible.
00:45:24You're a volontario.
00:45:29Oh, but you're a servant.
00:45:31I've said you're a volontario.
00:45:34Listen, I'm not sure, instead of risking the life of a legendary man,
00:45:37it seems to be opportune to take care of you.
00:45:39You're a son of a son.
00:45:40You're right.
00:45:45E' Polino!
00:45:46Vieni qua.
00:45:47Chi?
00:45:48Io?
00:45:49Allora, caro amico.
00:45:51Va bene?
00:45:52No, da cani.
00:45:54Avevano detto che potevo vendere il carro e tornare con i tuoi,
00:45:58ma nessuno lo vuole comprare.
00:46:00Tutto per colpa sua.
00:46:03Io non ci ho capito niente, ma non importa, ti offro da bere.
00:46:06Su, avanti, assaggiare.
00:46:08No, il mio dottore non vuole.
00:46:12Bebe!
00:46:35That's why you have to look at me like this.
00:46:37Have you ever seen a merchant beer a soup?
00:46:40Adesso ti hai bevuto, sei l'uomo piu' forte del mondo.
00:46:48È lo scherzo, è questo, è lo scherzo.
00:46:53Adesso voglio bene, picchia qualcuno.
00:46:56Ma io sono amico di tutti.
00:46:58Un volontario per beccarci una trambata.
00:47:15Vorrei un po' più di entusiasmo da parte vostra quando chiedo un volontario.
00:47:20Moi mi sacrifico.
00:47:21Ottimo, è proprio una buona idea.
00:47:27Picchia.
00:47:28Picchia.
00:47:29Che penaro.
00:47:29Allora, favolotte.
00:47:31Ventai.
00:47:33Ragazze.
00:47:41Meraviglioso.
00:47:42Stupendo.
00:47:43Ha fatto male, è stato come beccarsi il cielo sulla testa.
00:47:48Bene, se non avete più bisogno di me, io ve ne andrei.
00:48:01Non ho fatto male, ma sono forte come un re.
00:48:06Ho bemmuto la pozione, e nessuna è forte come me.
00:48:10Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione.
00:48:13Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione.
00:48:21Sono francese, ma un po' fresco.
00:48:23Sono francese, ma un po' fresco.
00:48:24E sono forte come un re.
00:48:25Ho bemmuto la pozione, e nessuna è forte come me.
00:48:29Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione.
00:48:33Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione.
00:48:40Sono francese, ma un po' fresco.
00:48:46E la magica pozione.
00:48:54Avanti, venite tutti a bere il filtro magico.
00:49:15La Roma è aperta, mio caro amico Mac.
00:49:19I giorni di Cesare non sono contato.
00:49:29E tu, truido, adesso mi scriverai la ricetta di questa pozione.
00:49:35Stendremo dai piedi questi due galletti.
00:49:37Sarà una lezione per tutti.
00:49:45Adesso proviamo la nostra nuova forza.
00:49:48E poi c'è qualcosa.
00:50:04...cidua!
00:50:07Pazzo tanto peso.
00:50:09Proviamo qui un passaggio.
00:50:14Ah, eh, eh!
00:50:17Ah, eh!
00:50:19Ah!
00:50:22Ah!
00:50:25Ah!
00:50:26Ah!
00:50:26Ah!
00:50:26Ah!
00:50:26Che demo!
00:50:27Sono un super uomo!
00:50:28E' gran prodigio!
00:50:30E?
00:50:31Caio Bono!
00:50:32Eh!
00:50:32Non mi fare un prodigio al fare questo assetto!
00:50:35E' vero!
00:50:37Ah!
00:50:38Ah!
00:50:39Il cane di un gallo mi ha imbrogato!
00:50:41Questa passione non è magica, no?
00:50:43Chi?
00:50:44Si, è magica!
00:50:54Ah!
00:50:55Ah!
00:50:55Ah!
00:50:56Caio Bono!
00:50:57Perchè non diamo una tirata di pelo a questi galli?
00:50:59Per sollevare il tuo di pelo prima di venirmi davanti!
00:51:04Un buon legionario deve essere sempre ratato!
00:51:07E' vero!
00:51:08Ma un buon centurione deve dare l'esempio!
00:51:10Hm?
00:51:11Ma...
00:51:11Ma...
00:51:12Ma che succede?
00:51:14Guarda quelli!
00:51:23Che è sta roba druido dei miei?
00:51:25E' una vecchissima ricetta per la crescita dei capelli, molto potente, che mi insegnò
00:51:30il mio caro Trisano.
00:51:31Le vostre barbe e le vostre chiome cresceranno fluenti e morbide senza fermarsi mai!
00:51:47Mio Vespello vivi!
00:51:50Datemi subito la contropozione!
00:51:54Non gripare!
00:51:56Se tu ci ucciderai, non potrà preparare la contropozione!
00:52:01Oggi siamo un po' stanchi e ci ritireremo sotto la nostra tenda!
00:52:04Con permiso!
00:52:08Aspettate!
00:52:10Aspettate!
00:52:12Non mi sembra il caso d'inginocchiato, Caio Botto!
00:52:14Mmm!
00:52:15Ho inciampato nella barba, brutto cretino!
00:52:40Sono in palia di questi galli!
00:52:43Dovrà trattare!
00:52:45Porca miseria!
00:53:083.405
00:53:09Cogliecu!
00:53:11Abbiamo inventato un gioco!
00:53:12Chi vede per primo un barbuto guadagna 15 punti!
00:53:14Chi ha più punti vince!
00:53:17Non mi sposti, Galletto!
00:53:19Ma io devo trattare con te!
00:53:21Basta che non spacchi il capello in quattro!
00:53:23Non voglio mi sentire pronunciare la parola capello!
00:53:25Allora me ne faccio un po'!
00:53:27E tu aspetta!
00:53:32D'accordo, ma tu non cercare il pelo nel muro!
00:53:38Parla che adesso la faccenda comincia a diventare pelosa!
00:53:42Ok!
00:53:43Ok!
00:53:44Vedi chiaro pazzuto!
00:53:45Dammi la contropozione e me lascio liberi!
00:53:47Eh, che io in questo momento non ho nessuna voglia di lavorare!
00:53:50Ha le mani pelose!
00:53:52Ha le mani pelose!
00:53:54E talvolta i peli sulla limba!
00:53:56Eh, andiamo!
00:53:58Non ti nervosire!
00:53:59Siamo d'accordo!
00:54:01Però dovrò ricominciare a cercare gli ingredienti nella foresta!
00:54:05Te darò una scorta!
00:54:09Perché hai accettato così presto?
00:54:11Dovevi aspettare ancora!
00:54:12Sappi che gli effetti dell'azione capillare sono di breve durata!
00:54:16Vedi, domani non avranno più peli!
00:54:18E bisogna uscire di qui al più presto possibile!
00:54:23Appena libero dai peli io faccio vedere io a quei due!
00:54:26Non sanno chi è Caio Bonus!
00:54:28Non sanno come sono quando divento cattivo!
00:54:33Siamo pronti a ascoltarvi nella foresta per cercare gli ingredienti della controvozione!
00:54:48Ho un bel piano!
00:54:49Siamo prigionieri a pieni di testa!
00:54:54Ma non vedi che mi cammini sui capelli?
00:54:58E tu perché li trascini per terra?
00:55:07E via!
00:55:08Le nostre barbe saliccelo!
00:55:12Credo che abbiamo preso tutto!
00:55:13Non mi serve nient'altro! Andiamo!
00:55:23Eccoci di ritorno!
00:55:25E tenerevi al lavoro!
00:55:29Uffa, e di più questa navigata non mi faccia la controvozione, mamma faccio doppia, mamma faccio
00:55:35Dove te ne vai?
00:55:37A vedervi preparare la controvozione
00:55:39No, no, no, fussa via, che ci occorre silenzio e calma
00:55:43Dove la guardia?
00:55:45Che nessuno esca di qua
00:55:59Così è fatta, vedi Asterix, amico mio, e la pentola piccola ho preparato perché la pozione magica Superman
00:56:06Perché ci vorrà tutta la tua forza per poter uscire di qui
00:56:11In quella grande preparerò la finta controvozione per loro
00:56:16Verdure, patate, un osso colpidollo e un po' di sale
00:56:19Tanto vale fare un bel brodino, tanto che ce la faranno sicuramente assaggiare
00:56:45Adesso la pozione che dà forza è pronta
00:56:47Avanti, bevine un bel sorso
00:56:58Siamo agli altri adesso, amico mio
00:57:02Dai, la tutta è cotta
00:57:06Portate qui la marmita
00:57:08Ecco chi arriva
00:57:20Non mi è vino
00:57:22Assaggiate
00:57:33Com'è?
00:57:35Buona, manca di sedano ma non è male
00:57:37Adesso tocca a voi signore
00:57:39E chi mi dice che sta schifezza non fa più crescere il velo superfluo?
00:57:44Oh Romano di Fidelio
00:57:47Osserva i miei matti e vedrai che sono fermi
00:57:58Wow, è vero
00:57:59Legioni, bevevo
00:58:02Oh il mondo per l'uomo
00:58:11E voli i galli
00:58:13Ti voglio in pentola
00:58:15Non so che stiamo facendo
00:58:18Ti ho per la barbetta, ti ho per la barbetta
00:58:21Gliassami, gliassami, come ti fai?
00:58:24Eh, sì
00:58:31Adesso ho l'impressione che sia meglio darci la gamba e a Stens
00:58:37Lasciaci passare, abbiamo fretta
00:58:39Dovrete passare sul mio corpo
00:58:52Ma quanti sono?
00:58:59Siamo fredati
00:59:07Hanno accertato tutto il campo
00:59:14Stavolta sono arrivati i nostri
00:59:16E non i nostri
00:59:20Preparate l'olio e il rosmarino
00:59:22Ti faccia l'olio pieno quei galletti
00:59:26E i caio bonus ti vogliono subito nella tua tenta
00:59:30Subito
00:59:31Subito?
00:59:33Sì, capo
00:59:46Chi ha lasciato il mantello?
00:59:49Allora vuoi dare a Cesare ciò che è di Cesare?
00:59:52Giulio Cesare
00:59:54Certo
01:00:02A che gioco giochi con i galli del villaggio ancora da conquistare?
01:00:06E inoltre vorrei sapere perché non hai schierato la guardia e non mi hai ricevuto come spetta a un imperatore
01:00:11Beh, sai, ecco perché appunto siamo impegnati a lottare contro preponderanti forze nemiche
01:00:20Contro i galli?
01:00:21E quanti sono?
01:00:25Due
01:00:26Ecco io, patro, voglio vedere questi due guerrieri capaci di mettere in crisi un'intera guarnigione di legionari
01:00:43E questi sarebbero i temibili guerrieri
01:00:47Un druido e una mezza calzetta
01:00:52Caio bonus, voleva la ricetta della pozione Superman 007
01:00:56Per farvi i calzari, come si dice da noi
01:00:58E prendere posto sul troppo
01:01:00Guarda, guarda
01:01:01Beh, posso spiegare che...
01:01:04Non importa
01:01:08Fatti la barba e parti con i tuoi legionari per la Mongolia inferiore
01:01:12Ho detto inferiore, ci sono dei barbari da domare
01:01:16Ma?
01:01:16È un equivoco
01:01:17Ma?
01:01:23Quanto a voi, in cambio del servizio che vi avete reso
01:01:27Vi faccio dono della libertà
01:01:29Ma la partita con voi due è solo rinviata
01:01:32Ci rivedremo
01:01:34Tanti saluti a Cleopatra
01:01:47E' un buon'altra guadina, ecco le qui è
01:02:00E' viva! E' viva Asterix! E' viva il druido! E' viva Farranix!
01:02:08Pessezziamo il ritorno dei nostri amici che hanno riportato una nuova vittoria.
01:02:12Viva Bracadabra è il nostro capo! Viva Bracadabra è il nostro capo!
01:02:17Date inizio alle danze!
01:02:33Viva Bracadabra!
01:02:53Così sotto il cielo stellato e la luna piena i Galli fecero festa ai loro eroi che avevano battuto il
01:03:00nemico grazie alla magia e alla protezione dei Dei.
01:03:03Verità vuole che si aggiunga una cosa. Quella fu l'ultima vittoria dei Galli, belli o brutti che fossero.
01:03:09Come attesta del resto, il Debello Gallico, scritto da Cesare un bel pezzo prima di questa storia.
01:03:28Come attesta del resto, il Debello Gallico, scritto da Cesare un bel pezzo per un'annunzio.
01:03:33Come attesta del resto, il Debello Gallico, scritto da Cesare un'annunzio.
Comments