- 1 day ago
The Bedmate Game Sharehouse in Japan - FULL - Reelshort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05I love you guys at home.
00:00:09You are good.
00:00:11If you're good, I like that I'm good.
00:00:13I love that you're good.
00:00:14I like that you're good.
00:00:18I'm going to choose a young man at this time again,
00:00:21tomorrow night, together with a girl.
00:00:26What?
00:00:27100 million?!
00:00:28This time, I had a tweet at the time.
00:00:30Shuri, $100,000?
00:00:32I don't want that money.
00:00:33I can't even say anything.
00:00:37Hello, Mika?
00:00:38I'm just...
00:00:39Shuri, you're going to come here?
00:00:41You're going to be able to come here.
00:00:43I'm not going to come here.
00:00:45I'm going to come here.
00:00:45I'm going to come here.
00:00:45I'm going to come here.
00:00:46I'm going to win $100,000.
00:00:47I'm going to win $9,000.
00:00:50$1,000?
00:00:53I'm going to come here.
00:01:01I'm going to come here.
00:01:04I'm going to come here.
00:01:07I was wrong.
00:01:08I'm going to come here.
00:01:14I was going to join a friend of mine.
00:01:16I was going to come here.
00:01:16I'm going to come here.
00:01:17I'm going to come here.
00:01:18My name is RoEG.
00:01:20The magic and the理性 have to be done with the Share House.
00:01:23Welcome!
00:01:24So, today we are in bed, but the bed is 3 only.
00:01:28I will be the best partner to be with you.
00:01:32BED partner?
00:01:33You are all alone.
00:01:34You are all alone.
00:01:35You are all alone.
00:01:36You are all alone.
00:01:37I will be with you.
00:01:42I will be with you.
00:01:43Bed partner to be with you.
00:01:45I will explain the rule.
00:01:47The bedroom is all alone.
00:01:49So, you can't find the room.
00:01:58入居者たちは9日間毎晩マッチングで一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます。
00:02:011日1回必ず誰かとスキンシップを取ること。
00:02:07相手の心拍数が120を超えるとスキンシップとして認められ得点が入ります。
00:02:12最終日に最も得点の高い人に昇給1000万円が贈られます。
00:02:17シェアハウスの外でスキンシップを取った場合は原点されますのでご注意ください。
00:02:20入居者は6人じゃないのか。4人しかいないけど。
00:02:23残る2人は後から合流します。
00:02:34それから女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をしてベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えます。
00:02:35え?私が選ぶの?
00:02:421対1で会話するときはこちらで用意したミッションに挑戦していただきます。
00:02:48クリアできないとベッドパートナーはランダムに決められてしまうためクリアできるよう頑張ってください。
00:02:49ミッション?
00:02:50それではゲームスタート!
00:02:54これがミッション?
00:02:56ミッション?
00:02:57はい!
00:03:03よかった。ユータだったのね。
00:03:061年ぶりだね。
00:03:11ジュリがこの番組に出るとは思わなかった。仕事相変わらず忙しそうだし。
00:03:15ユータこそ最近テレビでも見かけるしうまくいってるみたいし。
00:03:19なんか大人っぽくなったし。すごく痩せた。
00:03:20痩せただけだと思う?
00:03:22え?
00:03:26触ってみて。
00:03:38ご視聴ありがとうございました。
00:03:39瞳間に装備していただく、なんてもよかったのか。
00:03:47チュリと寝たい。
00:03:51Mission clear! Mission clear!
00:03:54I've been cleared.
00:03:55What?
00:03:57What?
00:03:58Mission? What is it?
00:03:59Jury-san, please move to the B room.
00:04:02Then, let's go.
00:04:03Jury?
00:04:14This is what I mean.
00:04:17Ah...
00:04:18I want to sleep.
00:04:19That's what I mean.
00:04:20I forgot to sleep.
00:04:31It's a lie, right?
00:04:34Sorry, I'm sorry.
00:04:35What are you doing?
00:04:37I'm fine.
00:04:51The mission is clear!
00:04:53Mission clear!
00:04:55What?
00:04:56Is it a error?
00:04:57What is it?
00:05:03What is it?
00:05:06This mission was done.
00:05:07What is it?
00:05:09Ah
00:05:09You can move to the room to the room.
00:05:12That's the reason I succeeded.
00:05:13I'm sorry.
00:05:15Excuse me.
00:05:17That's it.
00:05:20Have you ever met me somewhere?
00:05:22I don't think I've ever met.
00:05:26That's right.
00:05:31Is it?
00:05:34Is it here?
00:05:39Yes.
00:05:40Yes.
00:05:41Yes.
00:05:46How long is it?
00:05:49I'm 30.
00:05:51You're older than you're older than you're older.
00:05:54It's not different than you're older.
00:05:57I'll tell you.
00:05:58I'll choose you.
00:06:00You're so easy.
00:06:02You're so easy.
00:06:03You're so easy.
00:06:13There's no way that I can touch the feet.
00:06:15What would you like to touch the feet?
00:06:18What?
00:06:19My sport!
00:06:20What do you like?
00:06:22I don't know how much I like it.
00:06:24I don't know if I can touch the feet.
00:06:26I don't know if you have a feeling about it.
00:06:30I don't know if I am in the end.
00:06:35but...
00:06:41Why...
00:06:43I can't see...
00:06:50I can't see...
00:06:52I'm going to go in the way...
00:06:57I'm going to get lost...
00:07:02Mission clear! Mission clear!
00:07:05What?
00:07:05This is all mission completed.
00:07:08Julie-san, come to the interview room.
00:07:11Mission? You...
00:07:13I'm sorry.
00:07:19Congratulations!
00:07:20Julie-san, come to the mission of the whole mission.
00:07:23Then, choose the bed partner of the three of us.
00:07:27I'm not able to talk about the mission.
00:07:29Who should I choose?
00:07:32I chose the bed partner of the three of us.
00:07:50You're the type of type of person.
00:07:53Don't do it. I'm just kidding.
00:07:57I'm not alone.
00:07:58You're the type of person.
00:07:59I'm not alone.
00:07:59I'm not alone.
00:08:02You're the type of person.
00:08:08I'm not alone.
00:08:09You're the type of person.
00:08:09Why are you doing this?
00:08:10I'm not alone.
00:08:12I'm always alone.
00:08:14I'm alone.
00:08:15What are you thinking?
00:08:17I'm just sleeping on the bed.
00:08:18What is there?
00:08:19There's no problem.
00:08:20There's nothing.
00:08:21There's nothing.
00:08:25I don't...
00:08:26I don't...
00:08:27I don't...
00:08:28I don't...
00:08:29I don't...
00:08:30I don't...
00:08:31I don't...
00:08:33I don't...
00:08:46I don't...
00:09:01I don't...
00:09:16I don't...
00:09:18I don't...
00:09:20I've made a meal for dinner, so if you're ready to go, please come on.
00:09:23Yes.
00:09:35What?
00:09:37What is this?
00:09:41Are you using that?
00:09:44Yes.
00:09:53What are you going to eat?
00:09:55It's a pepperoncino.
00:09:57It's a pepperoncino.
00:10:02What are you going to eat? I made it.
00:10:06Here we go.
00:10:08Yes.
00:10:13What is it?
00:10:15What is it?
00:10:16It's a little different.
00:10:17It's a little different.
00:10:18It's a little different.
00:10:19It's a little different.
00:10:26What are you going to eat?
00:10:28What are you going to eat?
00:10:28This brand is a restaurant.
00:10:31You're going to be aware of it.
00:10:32I was going to get a job.
00:10:34I was going to get a job.
00:10:38Hi.
00:10:39Lisa.
00:10:40This is an influencer?
00:10:43What?
00:10:43What?
00:10:44Yuta?
00:10:44Are you friends?
00:10:46I was going to be together.
00:10:49I was going to be together.
00:10:51I'm going to be together.
00:10:51Yes?
00:10:53Hi.
00:10:54Hi.
00:10:55This is the Kano?
00:10:58Yes.
00:10:59That's cute.
00:11:04You're welcome.
00:11:10You're welcome.
00:11:12You're welcome.
00:11:13Good?
00:11:15I didn't want to meet you.
00:11:16We're at the dinner time.
00:11:17Yes.
00:11:19Okay.
00:11:21You're right.
00:11:22So, I'll show you what I'm going to do with you.
00:11:25Okay?
00:11:26I can't remember.
00:11:27So, here it is.
00:11:29It's really nice.
00:11:31You can see the room.
00:11:33This is not my room.
00:11:34What did you do yesterday?
00:11:37Bed partner.
00:11:39But...
00:11:40Do you have any number?
00:11:42Maybe...
00:11:434P?
00:11:45What are you saying?
00:11:46It's not.
00:11:47So, I don't know.
00:11:48I don't know.
00:11:48I don't know.
00:11:53昨夜のベッドパートナーは非公開です。プライバシーを守ってください。何これ
00:11:54?私たちの会話聞かれてんの
00:12:02?そうだ。だからその辺にしとけ。秋人がこんな反応ってことは...もしかして...秋人と寝た
00:12:04?え?やっぱ!当たっちゃった!どうだった
00:12:10?よかった
00:12:16?秋人は特別なんだよ。あなたと違って。リサ。
00:12:26だって気になるんだもん。彼女。外では秋人と会話すらできないレベルなのでさ。何言ってんだ。はい。よかったですよ。は
00:12:30?秋人さんってすごい人なんですね。でもそれが何ですか
00:12:39?秋人さんもすごく満足そうでしたよ。元カノよりよかったって。あ、あんたね。
00:12:40何?何
00:12:56?トーストで殴った。何なの?
00:12:58What the hell is that?
00:13:01But this is the one who made a toast!
00:13:04That's so cute!
00:13:06What the hell is that?
00:13:09If you want to talk to a person, you can take care of yourself.
00:13:12Please stay in the room and stay in the room.
00:13:15This is the one who made a toast.
00:13:19What the hell is that?
00:13:20Why did you talk to a person?
00:13:21Are you ready?
00:13:23I want you to be friends with more and more.
00:13:26I've prepared the game.
00:13:28Please go to the living room.
00:13:31A game?
00:13:32A game?
00:13:33A game?
00:13:35A game?
00:13:40I'm like a king.
00:13:43The king is written on the stick.
00:13:46Please check out the mission.
00:13:47Please check out the living room.
00:13:48I want you to eat the living room.
00:13:50If you're a king, it's not a king.
00:13:53Then choose the number.
00:13:57I'm...
00:13:573.
00:14:00Ah...
00:14:01The living room is thick.
00:14:05The living room...
00:14:06The living room...
00:14:08The living room...
00:14:09The living room...
00:14:10The living room...
00:14:23My parents...
00:14:24S Travis.
00:14:24You would like to be a lord every while you're in me.
00:14:26I have to revisit what's the greatest play I love?
00:14:28Go ahead.
00:14:29Now choose the number of my women...
00:14:32Me...
00:14:33But...
00:14:34First...
00:14:36First...
00:14:38First...
00:14:38First....
00:14:38Who is this?
00:15:06Nice timing.
00:15:07僕が行きます。
00:15:11お前何番?
00:15:13え?
00:15:14何番なのかって聞いてんだよ。
00:15:173番…ですけど…
00:15:24はじめまして。
00:15:26わあ、綺麗な人。
00:15:28超かわいい。
00:15:29こっちに来て。ゲームしてたの。
00:15:33今回のゲームが終わったら自己紹介しましょう、カイさん。
00:15:35罰を受けるんですよね。
00:15:36やっぱりやる。いいか。
00:15:38では、ミッションを進めてください。
00:15:42膝に座らせ。カップルストローでカクテルを飲む。
00:15:44番号を選んでください。
00:15:453番とする。
00:15:533番は誰ですか?
00:15:58私…ですけど…
00:16:03ねえ、早く終わらせよ。
00:16:08え?ここまでやらなくても…
00:16:11何も考えるな。
00:16:13酒を飲めるか?
00:16:17はい。
00:16:33ふぅー。
00:16:35いいでしょう。
00:16:39では、入居者の皆さんが揃ったので自己紹介に移ります。
00:16:40ヘンミカノです。
00:16:4127歳。
00:16:42デザイナーです。
00:16:44自分でブランドやってます。
00:16:46リサです。
00:16:47年は30。
00:16:48職業はインフルエンサー。
00:16:51案件、お待ちしております。
00:16:52菅井優太です。
00:16:5526歳でファッションモデルをしています。
00:16:57秋人です。
00:17:0032歳で自営業してます。
00:17:02秋が苗字なんですか?
00:17:04金剛寺秋人です。
00:17:07金剛寺ってどっかで聞いたような。
00:17:10中村樹里です。
00:17:1329歳でシュナリオライターやってます。
00:17:15入屋会、30歳。
00:17:16獣やってる。
00:17:17へー。
00:17:18背捨て男子じゃん。
00:17:21顔がいいのに頭もいいんだ。
00:17:22こんな癖悪そう。
00:17:25もうこんな時間ですね。
00:17:26自己紹介はここまでにして、
00:17:28次のゲームを全員でやって、
00:17:30今日は終わりにしましょう。
00:17:32それでは、
00:17:33最後の王様は誰ですか?
00:17:39私…ですけど。
00:17:41王様とディープキス?
00:17:43私がする。
00:17:44ディープキス。
00:17:45酔っ払ってるだろ。
00:17:47番号を選んでください。
00:17:53私は…
00:17:562番で。
00:17:59わかってて選んだろ。
00:18:00私が知ってるわけ?
00:18:01私が知ってるわけ?
00:18:17ウェッチ。
00:18:18これやりすぎじゃないんですか?
00:18:20That's it!
00:18:27Now, come back to the seat.
00:18:29Are you okay with this?
00:18:31Are you okay with this?
00:18:33Let's go to the night.
00:18:35Let's start with today's MVP.
00:18:37MVP?
00:18:39MVP is...
00:18:41Kai-san.
00:18:42MVP of Kai-san is the best partner of Kai-san.
00:18:47The next person is Kai-san.
00:18:50But if you have the same room for Kai-san,
00:18:52the same room is the same room.
00:18:54You can't do it.
00:18:54You can't do it.
00:18:56You can't do it.
00:18:56You can't do it.
00:18:59Kano...
00:19:02You can't do it.
00:19:05I got nothing for you.
00:19:10What was the first?
00:19:12What?
00:19:13Kano-san.
00:19:13Kano-san.
00:19:15atau.
00:19:17I can of nh,
00:19:18I didn't mean it.
00:19:19Perfect ready.梨沙だよ.
00:19:23Kano-san NEır necks.
00:19:27Kano-san. Kano-san.
00:19:30Kano-san.
00:19:33Kano-san senоров.
00:19:33New THU dengan kano-san
00:19:34или La Laaaaa.
00:19:36Kano-san. Pan Sophia-san. Kano-san.
00:19:36Kano-san beautiful
00:19:37dude. Your culture is
00:19:40so cómodo funny
00:19:42here.
00:19:47身体に悪いものこそ、おいしいのよ。
00:20:01ベッド、使いたければどうぞ。
00:20:07ユウタさん、ジュリさんに会うためにここに来たんですよね。
00:20:09気づかれましたか。
00:20:15お手伝いしましょうか。
00:20:18ジュリさんとユウタさんのこと。
00:20:23え?
00:20:29その代わり、私の一日一回スキンシップのノルマ達成に協力して。
00:20:33私は賞金を、ユウタさんはジュリさんを手に入れる。
00:20:35お互いメリットあるでしょ?でも、どうやって?
00:20:37まあ、見てて。
00:20:44まずは、私に協力してもらう。
00:20:46な、何するんですか?
00:20:47ノルマ達成できないと。
00:20:51あんたも追い出されんだよ。
00:20:56ここまでしなくても。
00:20:59ノルマ達成できないと。
00:21:18ノルマ達成できないと。
00:21:25ノルマ達成できないと。
00:21:31ノルマ達成できないと。
00:21:32感じてるじゃん。
00:21:37体は正直だよ。
00:21:43ご主人様って言ってみな。
00:21:50ドアを押してる。
00:21:55僕は思ったより簡単だな。
00:21:56何?
00:21:57何なんですか?
00:21:59寝ようかなって。
00:22:00ノルマ達成したし。
00:22:02I know, I'm very sorry.
00:22:06What is it? It's a game.
00:22:08If I got a copy of Kaisa, I'm not a copy of Kaisa.
00:22:16I'm not a type of guy.
00:22:18I'm not a type of guy.
00:22:22I'm going to have to take care of Kaisa.
00:22:28I'm going to go for a drink.
00:22:29I'm not going to go for a drink.
00:22:52I said I'm not a type of guy.
00:22:57I'm not a type of guy.
00:22:59I'm not a type.
00:23:10I'm not a type of guy.
00:23:22I'm not a type of guy.
00:23:24I'm not a type of guy.
00:24:00I'm not a type of guy.
00:24:16I'm not a type of guy.
00:24:17I'm not a type of guy.
00:24:18I'm not a type of guy.
00:24:22It's a baby, isn't it?
00:24:27What is this?
00:24:38Everyone, today is the member of the partner's dinner date.
00:24:43Please check the place in the mail.
00:24:44Please check the place in the mail.
00:24:51What is this?
00:24:56It's been a long time ago.
00:24:59But it's not easy for me.
00:25:01I don't think I had a date.
00:25:03I didn't think I had a date.
00:25:04What?
00:25:05You chose a date, right?
00:25:07I didn't have a date.
00:25:09I didn't have a date.
00:25:12You chose a date, I didn't have a date.
00:25:14You chose a date.
00:25:18You chose a date.
00:25:26It's the date.
00:25:27That's a lie.
00:25:27I can't talk to you.
00:25:31This is a lie.
00:25:32I told you I had a date.
00:25:32It's not a lie.
00:25:33I didn't have a date before.
00:25:37Why did you call this date?
00:25:38I want to go back home to $100,000 or $1,000,000.
00:25:44That's it.
00:25:45That's right.
00:25:46That's right.
00:25:47That's right.
00:25:48That's right.
00:25:48Or...
00:25:49He was trying to get high-quality character.
00:25:52But that's also for money, right?
00:25:59Do you really think we need money?
00:26:01Yes.
00:26:02I remember the house's rule.
00:26:04What?
00:26:05What?
00:26:06House外's skinship.
00:26:16House外's skinship.
00:26:18Please leave.
00:26:25What are you doing?
00:26:27I don't think it's worth it.
00:26:32You're playing with me.
00:26:34Like this?
00:26:38You're playing with me.
00:26:44I have to make you a game for all of us.
00:26:48You're playing with me.
00:26:50Just...
00:26:51This is what I want to hear, but I want to tell you what you want to do with the
00:26:54company.
00:26:56Well, I'm quite a celebrity, but if you want to get to love, you'll be more popular.
00:27:02You'll have to get zero.
00:27:06It's for money.
00:27:10You know, you're right.
00:27:12I like this.
00:27:16It's a sexy thing, right?
00:27:25Let's go.
00:27:29Yes, I got it.
00:27:37Hey, there's a dance floor.
00:27:50How did you get me to get a message from Rikido?
00:27:52How did you get out of Rikido?
00:27:56Everyone is a white man.
00:27:58You should find a real thing.
00:28:02You shouldn't have money like this.
00:28:05You can't?
00:28:07You might not have money.
00:28:08What?
00:28:09Why do you feel like this?
00:28:10You're not sure about camera.
00:28:11That's what you said about your mother's婚約.
00:28:19You're here for a date?
00:28:23You're hard to find a place.
00:28:24You're hard to find a place.
00:28:25I know you're very good.
00:28:28You're going to take a bag.
00:28:31What?
00:28:32You're going to take a bag.
00:28:33You're going to take a bag.
00:28:34You're still going to take a bag.
00:28:35You're still going to take a bag.
00:28:38It's still 3 months.
00:28:41Why did you come here?
00:28:44You said you came here.
00:28:47How did you come here?
00:28:50Did you come here?
00:28:53I'm not sure.
00:28:54You're going to take a bag.
00:28:55Are you?
00:28:58Yes.
00:29:00Really?
00:29:02I'm so good at that.
00:29:05We were all good at that.
00:29:07You're good at that.
00:29:07You're good at that.
00:29:11I'm going to get you.
00:29:15I'm going to get you.
00:29:16That's right.
00:29:22What?
00:29:24What?
00:29:24You say?
00:29:26I'll give you all the time.
00:29:28I'll give you all the time.
00:29:33Yeah, so...
00:29:34I'm going to get married and get married.
00:29:39I'm going to get married and get married.
00:29:41I'm going to get married and get married.
00:29:41I'm going to choose the Jury.
00:29:44No.
00:29:45It's not.
00:29:47Hey, let's kiss.
00:29:50What?
00:29:51I'll get married and get married.
00:29:53I'll choose the Jury.
00:29:55You're going to do something.
00:29:56You're going to do something.
00:29:58You're going to do something.
00:30:00It's a good story.
00:30:02It's not.
00:30:03It's a bad story.
00:30:04I'm not sure if the house guy is in love with the skinship.
00:30:06You're going to do something.
00:30:09You're going to do something.
00:30:14I want to know what I want.
00:30:15I'm the best.
00:30:16I can't wait.
00:30:20I'm the best.
00:30:21You're going to see it every time.
00:30:26You're going to see it every time.
00:31:00Outro Music
00:31:23アレ?誰が来てたのかな?
00:31:34ねえねえ撮影いつ終わるの?早くあなたとしたい家事を見ろそういうの
00:31:46?ちょっと人のスマホ勝手に見ないでよごめんなさい誰のかなと思って
00:31:56いちいちムカつくんだからうちの可愛い子ちゃんが私に会いたいってさその人女優の中条ミラさんですか
00:31:58?あんた本当に盗み見してたの?ごめんなさいわざとじゃなくてそのどっかで見たアイコンだったからああそういえば
00:32:07ユータと熱愛報道されてたっけ?ミラは私の恋人なのえ
00:32:22?え?恋人とはちょっと違うかたまに会って楽しむ関係
00:32:31?もちろんお互い本命じゃなくて三番手ぐらいだけどじゃあユータと中条ミラの熱愛報道?
00:32:38あああの子否定しなかったもんね事務所に言われてたの女に色目を使うなってミラすごく可愛いでしょ
00:32:45?そりゃ私みたいなのがほっとかないわよユータの言ってた誤解ってそういうこと
00:32:58?あんたたちまさかそれで別れたわけじゃないよねリサさんは女性が好きなのにどうしてここへ
00:33:00?私はバイナ
00:33:02バイ?最近は女性のほうが好きかなミラさんとそんな関係なのにこの番組に出て大丈夫なんですか
00:33:12?別に付き合ってるわけじゃないし私恋愛はしない主義だからえ
00:33:14?じゃあ秋人さんは?付き合ってたよ1ヶ月くらいは
00:33:22?1ヶ月しか付き合ってない人とここに来たんですか
00:33:28?でも付き合う前に1年くらい会ってたかな割り切った関係で割り切ったって
00:33:38セフレ?セフレって言わないでよ私は恋愛する気はなかったのに秋人がちゃんと付き合いたいって
00:33:50でも私に恋愛は向いてなかったわねどうしてそんなねえ愛って信じる
00:33:51?愛?
00:34:13この世に永遠なんてないからどんな愛も恋もいつかは終わってしまう好きになった理由が別れる理由にもなるし人の気持ちほど軽いものはないわ恋愛する暇があったら割り切った関係でやることをやる方がいいってだけ悲しいは
00:34:14?何が?
00:34:25リサさんみたいに綺麗で完璧な人が本当の愛を知らないなんてあんたに何が分かるの
00:34:36?気に触ったならすいません私はただその綺麗な顔をそんな風に使うなら
00:34:50私にくれたらいいのにって思っただけですじゃあおやすみなさい何なのよこの顔が欲しい
00:34:56?あげるわけないでしょ十分うまく使ってるわよ
00:35:08本屋のペットパートナーを選んでください
00:35:36ずりさんだっけ本当に気に入ったの?
00:35:44ああああいう子がタイプだとは思わなかった私より綺麗
00:36:03?ちょっとショックだねでも今夜は私と寝るでしょ変わってないんだな、カノお前が言ったんだろ手に入らないほど欲しくなるってどんな方法でも構わないお前をまた手に入れられるなら
00:36:23隣いいですか?もうパートナーは送りましたか?
00:36:31いえまだですまだなら今夜は僕を選んでくれませんか
00:36:33?え?
00:36:45ああゆうたさんとマッチングしました
00:36:54今日は少し遅かったみたいですねでもまだチャンスはありますよね
00:37:08ええええそうですね僕を選んでくれた分
00:37:12うんどうして
00:37:23?ただ一緒に寝たくてリサさんに聞いたのその中島ミラトのことどうして早く言ってくれなかったの
00:37:29?話す時間もくれなかっただろでも分かってるジュリがどうしてそうしたのか
00:37:50僕が日本に戻るのを何度も延期したからでしょ僕はただ向こうで成功してジュリにふさわしい彼氏になりたかったんだでもこうなるって分かってたら延期なんてするんじゃなかったごめんね返して
00:37:56謝らないで謝って欲しかったわけじゃない
00:38:49ごめんね負けた方が床で寝るってことでいやよ一緒に寝ればいいじゃん私他の人と一緒に眠れないのでも男とは寝るじゃんリサさんは男じゃないし礼儀がなってないお子ちゃまね
00:39:06早くしましょう早く子供じゃないんだから最初はグーじゃんけんぽんやったこういうのは大体言い出した方が負けるのよだから欲張っちゃダメなの
00:39:20ああああシャワーどうぞいや顔だけ洗って寝ますので
00:39:50じゃんけんぽんなんこれじゃあここがなにした行き持って
00:39:52I told you to wash your face, right?
00:39:53I'm always going to wash your face.
00:39:57What are you doing?
00:39:58Hurry up!
00:40:03You're so sad.
00:40:08Hey, come here.
00:40:10I can't trust you.
00:40:14You don't do anything.
00:40:16You're my type of type.
00:40:18You can't sleep here.
00:40:19I can't sleep here.
00:40:20Hurry up.
00:40:35You're so sad.
00:40:44I'm surprised.
00:40:45What's that?
00:40:46I'm going to do it.
00:40:49You're so sad.
00:40:51You're so bad.
00:40:52You're so bad.
00:40:53You're so bad.
00:40:54I'm always going to go to the restaurant.
00:40:56I'm always going to go to the restaurant.
00:40:57You're right.
00:40:59You're right.
00:41:00Let's go.
00:41:02Let's go.
00:41:07Just a bit.
00:41:21I'm excited.
00:41:24I'm not going to do that.
00:41:31You're so bad.
00:41:34I'm not going to walk by you.
00:41:37I thought it was good.
00:41:51Did you bring it to me?
00:41:53Yes.
00:41:55I didn't do it alone,
00:41:56but I didn't have the rest of the day.
00:42:01Next, I'll make it together.
00:42:05What?
00:42:09Yes.
00:42:10It's delicious.
00:42:12It's really delicious.
00:42:14It's good.
00:42:15Well, yesterday,
00:42:16why did you choose to be so bad?
00:42:18Who did you choose?
00:42:21Jury.
00:42:23You're a few people.
00:42:24What do you mean?
00:42:26Tell me about it.
00:42:29Well, it's fine.
00:42:30You can find yourself.
00:42:32What?
00:42:33Jury, eat your meat.
00:42:35Yes, thank you.
00:42:41What?
00:42:42I want you to get that.
00:42:43Let me just turn it to you.
00:42:46I just want you to explain the schedule.
00:42:47I'll listen to you today.
00:42:48You did well,
00:42:48Oh, you're so cute, little girl.
00:42:51I don't want to say anything.
00:42:54I don't want to be careful about your words.
00:43:01Please, everyone, I'm going to go to the end of the day.
00:43:09All right, everyone, we're going to go to the end of the day.
00:43:13We're going to go to the end of the day 2, 3 days.
00:43:15I'm going to travel to the hotel.
00:43:16I've got a nice cottage here, so I'm going to enjoy it!
00:43:28Cottage is the same as the house.
00:43:32Wow!
00:43:33Wow!
00:43:35Wow!
00:43:38What's that?
00:43:44What's that?
00:43:45A bikini?
00:43:53Everyone!
00:43:54What are you thinking about the present?
00:43:56We're going to play the same color of the blue shirt.
00:43:58We're going to play the same color of the blue shirt.
00:43:59We're going to play the same color of the blue shirt.
00:44:02We're going to play the same color of the blue shirt.
00:44:16We're going to play the same color of the blue shirt.
00:44:17And we're going to play the same color.
00:44:40We're going to play the same color.
00:44:46The team is the best for the most short time.
00:44:50Let's start!
00:44:59Kai and Jiri team's勝利!
00:45:03Just...
00:45:04How manycm?
00:45:05I've eaten all of them.
00:45:23I'm sorry.
00:45:25I'm sorry.
00:45:27I'm sorry.
00:45:30I'm sorry.
00:45:35You're okay.
00:45:36You're alright?
00:45:37Are you okay?
00:45:37My team is the best.
00:45:38The team is the best for the most short time.
00:45:40The team is the best.
00:45:43Kai and Jiri team's勝利!
00:45:45Let's go, the final game is a challenge for the氷を溶かせ!
00:45:51I can't wait until I get it.
00:45:54I'm going to put my eyes on my lips.
00:46:19That's right.
00:46:23I'm not sure.
00:46:26I'm not sure.
00:46:26I'm not sure.
00:46:27I'm not sure.
00:46:27I'm not sure.
00:46:27Yeah, so far.
00:46:28愛称チャレンジゲームの勝者はカイ&ジュリさんチームです
00:46:34お二人にはスペシャルチケットをかけてファイナルゲームを
00:46:36ファイナルゲームこいつと俺が
00:46:40はい残念ながらスペシャルチケットは1枚しか用意していないので
00:46:42お前にやる
00:46:42えっどうして
00:46:44こいつに渡してくれ
00:46:49ではウミさんの事態によりスペシャルチケットはジュリさんに決定
00:46:54他の人たちは?
00:46:55男たちはプール カノさんは体調が悪いって部屋で寝てる
00:47:00そっか
00:47:06カイさん上手だったね
00:47:07えっ
00:47:08でも僕はジュリが優勝してくれて嬉しい
00:47:13ジュリは魅力的なのは事実だし
00:47:16僕ももっと頑張らないと
00:47:20あっでもジュリは楽しいんでね プレッシャーとか感じなくていいから
00:47:38あんなに必死だったのに
00:47:40どうしてチケット譲ったんですか?
00:47:42あいつが欲しそうだったから
00:47:44ジュリさんに決めたんですか?
00:47:46いえ
00:47:47じゃあカノさん?
00:47:51俺は最初から決めてました
00:47:56ではなぜジュリさんにアプローチするようなものを?
00:48:01これがあの人を手にするための唯一の方法なんです
00:48:05そっちも普通の関係じゃないんですね
00:48:14今夜のペットパートナーはゲームを一緒に頑張ったパートナーです
00:48:18あなたは?
00:48:19僕はジュリさんです
00:48:22うまくいくといいですね
00:48:28カイがジュリを利用してるってこと?
00:48:33どうしてジュリなの?
00:48:39何が?
00:48:40だってそうでしょ
00:48:41ここで無理に誰かを選ばなくても
00:48:44もう目的は達成したでしょ
00:48:45何が言いたいんだ?
00:48:48ジュリのことを放っておいてあげてくれない?
00:48:50あの子 この番組に真剣に参加してるみたいだから
00:48:57いつからそんなに人のことを思いやれるようになったんだ?
00:48:58思いやるっていうよりリスペクトね
00:49:01ジュリ 私と真逆のタイプだから
00:49:07お前がジュリさんのことを気になってるだけじゃないか
00:49:08は? 私はビジュアル重視だから
00:49:13十分いい方じゃないか
00:49:14いい方じゃダメなの このリサに釣り合うには
00:49:18なるほど
00:49:20ねえ 一つ聞いてもいい?
00:49:26私のことを愛したことある?
00:49:29え?
00:49:32ただ 気になって
00:49:38運動不足だな
00:49:39ゲームで活躍したのは俺なのに
00:49:41なんでお前がマッサージされてんだよ
00:49:43私は大丈夫って言いましたけど
00:49:45隣で何度も動かれたら寝れないだろ 気になって
00:49:48ちょっ もうちょっと優しく
00:49:53これくらい?
00:49:55はい
00:49:57ジュリさんってこういうのも習うんですか?
00:50:00前に付き合ってた子が体弱くて
00:50:01よくやってたんだ
00:50:03カノンさん?
00:50:09どうして別れたのか聞いてもいいですか?
00:50:11性格が合わなかった
00:50:15じゃあどんな性格の人が理想なんですか?
00:50:19本気で聞いてんのか?
00:50:22教えてくれたことないじゃないですか
00:50:26時々俺の理性をぶっ飛ばすような人
00:50:29お前みたいな
00:50:31うん?
00:50:33えっ...
00:50:35しっかり
00:50:44えっ...
00:50:45えっ…
00:50:46えっ
00:50:46えっ
00:50:47えっ
00:50:50えっ
00:50:54えっ
00:50:57えっ
00:50:57えっ
00:51:09スムーズ
00:51:11タニさんいますか? ちょっと来てください。
00:51:14ユウタ?
00:51:16なんだよ。
00:51:19母さん、熱があるみたいで、ちょっと高いみたいなんです。
00:51:30Julie, are you still sleeping?
00:51:33What? You're waking up.
00:51:35Let's go to barbecue.
00:51:36Hurry up.
00:51:37Barbecue?
00:51:37It's already starting, so let's go.
00:51:39Okay.
00:51:43And then...
00:51:45Kai, I don't believe you.
00:51:48What?
00:51:50I don't believe it.
00:52:00What?
00:52:01What is it?
00:52:07Kai, is she a person?
00:52:16I don't care about her.
00:52:19I still don't like her.
00:52:21That's what I'm hearing.
00:52:22Why don't you tell me that you said that.
00:52:24I don't think so.
00:52:40Yeah.
00:52:42It's right.
00:52:43It's amazing.
00:52:44Wow, that's good.
00:52:48I'm ready.
00:52:50Good.
00:52:58I'm sorry. I was alone.
00:53:03No, I was worried.
00:53:05When we were living together,
00:53:07we'd have no time to go away.
00:53:10We had a lot of care.
00:53:12That's right.
00:53:14Kai and Kano,
00:53:15we were at the same time.
00:53:18How long have you lived together?
00:53:19I was here for a long time to go over,
00:53:202 years!
00:53:23You've been married now.
00:53:25I'm not married now.
00:53:27I've been married now so much,
00:53:29but we've been married now.
00:53:32I have married now.
00:53:35I know.
00:53:36Anyway?
00:53:37Are you looking at something?
00:53:44I need some drinks.
00:53:45I'm going to take a look at it.
00:54:07It's a little red.
00:54:09Are you okay?
00:54:10What do you think?
00:54:13If you drink it, it's a little red.
00:54:16It's cute.
00:54:17What?
00:54:27Special ticket to the enemy.
00:54:30So, who would you choose to choose?
00:54:39That's a little red.
00:54:43You can't get a look at it.
00:54:45You can't get it.
00:54:45I'm going to choose the enemy.
00:54:46If I can't choose it, I'm not going to have a Lissa.
00:54:50I'm going to go to JAGジー.
00:54:52You're going to have to go.
00:54:53You don't have to worry.
00:54:56You're going to take a look at it.
00:54:58Why should I?
00:54:59He's the best.
00:55:02If you want me to be able to do it, I would?
00:55:05I don't want to be a couple.
00:55:08I don't want to be a person.
00:55:10I don't want money.
00:55:12I don't want to be a person.
00:55:12I don't want to be a person.
00:55:15What do you want?
00:55:20I love you.
00:55:25What do you want?
00:55:26I don't want to tell you.
00:55:28I don't want to be a person.
00:55:31Why do you tell me?
00:55:34I don't want to tell you.
00:55:35I don't want to tell you.
00:55:37How did you tell you that?
00:55:39I don't like that.
00:55:42That's right.
00:55:45I don't like that.
00:55:53Hey, are you going to cut your hair?
00:55:57I'm going to cut your hair off.
00:55:58You're going to cut your hair off?
00:56:00What do you think you're going to do?
00:56:03It's me that you're going to be problem.
00:56:06What do you think?
00:56:08You're going to be惑わして me.
00:56:10I'm going to be a fool.
00:56:12Do you think you're not a winner, but you're really interested in yourself?
00:56:18Are you making a makeup?
00:56:19Are you making a makeup?
00:56:21I don't want to make makeup.
00:56:27Do you want to make makeup?
00:56:42.
00:56:42.
00:56:42.
00:56:42.
00:56:42.
00:56:42.
00:56:42.
00:56:50.
00:56:51.
00:56:51.
00:56:51.
00:56:51.
00:56:51Lisa and I are going to go to share house.
00:57:04Everyone, today we are going to show the middle of the series.
00:57:07The series will be released from 2.
00:57:09Now!
00:57:12We will be released from 1.
00:57:131.
00:57:142.
00:57:143.
00:57:153.
00:57:161.
00:57:203
00:57:203.
00:57:231.
00:57:24Oh my...
00:57:263.
00:57:27Ta-ya...
00:57:29I don't know what I'm thinking of you.
00:57:37What's your face?
00:57:40What's your face?
00:57:41What's your face?
00:57:43What's your face?
00:57:44Akihito?
00:57:46I can't tell you Akihito, but...
00:57:49...it's not true.
00:57:50Do you know?
00:57:51Is that your house?
00:57:54I'm right, but...
00:57:55...and you live in Akihito?
00:57:58Akihito?
00:58:00Yes.
00:58:01What's your face?
00:58:03Are you married?
00:58:05Do you have an interview?
00:58:06Do you have a name?
00:58:07Just wait!
00:58:17Just wait!
00:58:17Just wait!
00:58:17Just wait!
00:58:18Just wait!
00:58:19Just wait!
00:58:25What's your name?
00:58:26What's your name?
00:58:27What's your name?
00:58:27Akihito?
00:58:28Are you a crime?
00:58:30What's your name?
00:58:32What's your name?
00:58:32I don't know.
00:58:34Or something that you're saying.
00:58:37Oh, I'm out.
00:58:43Congolese Holdings.
00:58:45You're a small company.
00:58:48I'm a small company.
00:58:50What? I don't know.
00:58:53But what are you doing?
00:58:55What's your name?
00:58:56What do you want to do with your boyfriend?
00:58:58Actually, I'm a husband who decided to make a divorce.
00:59:02But I don't want to make a divorce.
00:59:06So here...
00:59:07Please don't worry about your pictures.
00:59:10I'll try to make a difference.
00:59:11I'm going to try to make a difference.
00:59:14Yes, but now it's different.
00:59:19I'm going to make a different purpose.
00:59:22What do you want to make a different purpose?
00:59:23Your girlfriend?
00:59:25I'm going to take a look at...
00:59:30Me too.
00:59:34No, but then there's a restaurant.
00:59:40It's a restaurant that I had in a row.
00:59:43It meant that I was капitled at the same time.
00:59:45I had this restaurant and I had a restaurant.
00:59:58高いお金払ってるのに髪の毛が入ってるなんてどういうこと?
01:00:04申し訳ございません。お代は頂きませんし新しい物をご用意いたしますので。
01:00:05食事代を払わなくていいのは当たり前でしょ?
01:00:11ああ、食欲なくなった新しい物なんかいらないわ。
01:00:14まったく、スタッフの教育しっかりしなさいよ 申し訳ございません。
01:00:20I'm going to take a look at it.
01:00:24I'm going to wrap it up, right?
01:00:27I'm going to wrap it up.
01:00:29Yes.
01:00:31I'm going to wrap it up.
01:00:44I don't want to go to the kitchen, but I'm going to go back to the kitchen.
01:00:48No, I'm fine. I don't want to go back to the kitchen.
01:00:52Sorry, I'm going to go back to the kitchen.
01:01:00I'm sorry, my sister.
01:01:03It's a feeling of gratitude and gratitude.
01:01:07I'll take care of you in the future.
01:01:10I'm fine.
01:01:11Please take me alone.
01:01:13I'm a coffee.
01:01:15I'll take it.
01:01:16I'm really fine.
01:01:18I'm a feeling of being alone.
01:01:20Please take me.
01:01:21I'm fine.
01:01:27I'm fine.
01:01:30I'm fine.
01:01:31I'm fine.
01:01:33I'm fine.
01:01:33I'm fine.
01:01:33I'm fine.
01:01:39Yes.
01:01:41Yes.
01:01:41But I think that's your hair is not your hair.
01:01:46The color and the length are different.
01:01:49No.
01:01:51No.
01:01:51No.
01:01:52No.
01:01:52No.
01:01:59No.
01:02:06No.
01:02:09No.
01:02:11No.
01:02:14No.
01:02:16No.
01:02:16Let them go out of the bed this night.
01:02:18Yes.
01:02:29No.
01:02:42I can't stay I couldn't wait.
01:02:56ゆうたさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しました
01:03:01やっと会えた
01:03:04今日はジュリじゃないんだね
01:03:06間違えただけだ
01:03:13そっちはゆうたとうまくやってるんじゃないのか
01:03:14かわいいよけど ただのかわいい子犬って感じ
01:03:21ゆうたのほうがお前のタイプだろ
01:03:24そうだけど私の理想に一番近いのは
01:03:27貝だよ
01:03:32貝もそうでしょ
01:03:37会いたかった
01:03:44おいしい
01:03:44うん
01:03:45くっ
01:03:46くっ
01:04:09くっ
01:04:18What?
01:04:27What?
01:04:30When did you change?
01:04:31I am.
01:04:31I'm not...
01:04:32I'm not...
01:04:34Every year I'll sing
01:04:36You're loving me, loving me, say my name生地の件で会社に行かないといけなくなりました冷蔵庫にサンドイッチを作っておいたので食べてください
01:05:08生地の件で会社に行かないといけなくなりました冷蔵庫にサンドイッチを作っておいたので食べてください皆さんついに最終選択が明日に迫っています今日は最後に相手の気持ちを確認できる
01:05:21二人きりの秘密デートです最後まで頑張ってくださいもっと頼む
01:05:29?うん、大丈夫ゆうたも食べてジュリー、ここのケーキ好きだよねこの後バーも予約したから
01:05:30いつも行ってた、あのバー?ジュリー今の僕ならジュリーが食べたいものを何でもごちそうできる行きたい場所にも連れて行けるしジュリーのためならいつでも都合をつけられる
01:06:02あの時にはしてあげられなかったこと今の僕なら全部してあげられるだからもう一度チャンスをくれないか
01:06:22ゆうたさんとの最終デートは終了しました次の相手が待つ場所に移動してくださいバーはハウスを出たら一緒に行こううん絶対に行こうね
01:06:47ちょっとキッチンで働いてたからお客さんとしてお食事をするのは初めてです
01:07:20これジュリーさんのですよねこれどうして働いていた時の忘れ物です8年も持っててくれたんですか取りに来ると思ったんですが来なくてストーリー作りのアイデアノートですかはいすごく探したんですありがとうございますジュリーさん僕片付けないといけないことができて
01:07:24先にハウスを出ることになりましたえ
01:07:46?僕は今日で終わりなので最後に誰を選ぶかはもう伝えてありますうん次はもっといい場所に行きましょう僕たちまた会えますよね本当に運命ならまた出会えるはずです
01:08:03アキヒトさんとのデートは終了しました次の場所に移動してください行かなきゃですよね送りましょうかいえ大丈夫です
01:08:14本当にありがとうございましたあの時も今も
01:08:31俺たち外であの初めてだよな
01:08:43そうですね何か頼むよ食べてきました誰とカノさんとも二人きりの秘密デートしたんですよね
01:09:05うん私って二人の復縁に役立ちました俺が誘ったのが嫌だったかいえ慣れましたでももう動揺はしないかな
01:09:31お前も同じだろ私は誰かとうまくいきたいからといって他の人を利用したりはしません嫌な気持ちにさせたなら謝る確かに最初はそうだったがこれだけは言わせてくれ俺は今
01:09:55お前を望んでいるカイさんは性的な関係が心のつながりより大切だと思いますかいや私もそうですでも私カイさんと心のつながりを感じたことはありません
01:10:19お前がそう感じたならそうなんだろうカイさんとのデートが終了しました各自ハウスに戻ってくださいでもカイさんがいてくれたから楽しかったこれは本音です
01:10:42これを?
01:11:00それPRでもらって良かったから一つ買ったの自慢ですか違うよあんたにあげるために買ったのいつも似合わない色つけてるからそうですかありがとうございますもう決めた
01:11:08?誰にするかまだ悩んでます悩むってことは
01:11:29これといった決め手が誰にもないってことでしょそんな時私は全員と付き合ってたでも今になって考えると誰のことも好きじゃなかっただから悩んじゃう時は全く違う選択をするのもありだと思う全く違う選択って
01:11:37?この前私に言ったでしょリサさんみたいに綺麗で完璧な人が本当の愛を知らないなんて悲しいってそれは
01:12:04あんたが教えてよ本当の愛別に困らせたいわけじゃないただリサを選んでもいいってこと知っておいて今日ってベッドパートナーあるんですか?
01:12:18ううん今日は最後の夜だからみんなでオールナイトって聞いてるけどじゃあこれはなんだろうジュリさんあなたのベッドパートナーが寝室Bでお待ちです
01:12:32どうやって私のこと呼んだんですか?ベッドパートナーはもうないってコテージでゲームした時ロエッジに願いを叶えるチケットをもらったんだ願いを叶えるチケット
01:12:36?じゃあそれを私に会うために使ったんですか
01:12:37?うん
01:12:47嫌なら出てってもいいぞ今日は最終日だしどうして急にスーツなんか
01:12:53?初日の王様ゲームで言ってたろこういうのが好きだって
01:12:57一番好きなプレイを耳元でささやく
01:13:02?スーツプレイじゃあスーツも私のために
01:13:06?これ取ってくれないか
01:13:12?今日買ったんですか?気に入らないか?
01:13:28いいえ似合ってます一つ聞きたいんだがどうしてユータはユータで俺はカイさんなんだえ
01:13:38?俺のこともカイって呼べよ分かりましたカイ?
01:14:04最後の二人きりの秘密でと彼女とは終わらせるためにあった俺はお前と付き合いたいもう遅いならどうしようもないがキスしてもいいか
01:14:38バイバーイねえ何暗い顔してるの
01:14:40?落ち込んでんの?明日世界が終わるわけ
01:14:42?分からないチューリーを信じてるけど
01:14:50不安でどうしたらいいんだろうリサさんはどんなときに気持ちが動く
01:14:51?私?うんリサさんみたいに綺麗で完璧な人が本当ないは知らないなんだ本当の気持ちが伝わったときかなユータはジュリさんよね
01:15:05?はいカノさんは?うーん私はこれシーズン2あります?
01:15:27ついに9日間の日程が終わりました感想をお願いします大変だったときもあったけど忘れられない思い出を作ることができました気持ちは決まりましたか
01:15:39?はい良いでしょうここまでお疲れ様でしたあなたが選んだお相手の名前をどうぞ私が選んだのは
01:16:07イリエカイさんですおめでとうございますジュリさんはカイさんと最終カップルのマッチングに成功しましたこうして私はカイとカップルになりカイは君のおかげで手にした賞金だと言って二人で住むための部屋を借りてくれたカイは意外と料理上手で
01:16:30何より嘘みたいに優しいもちろんそれは昼だけ
01:16:54カップルにならなかった他のメンバーとも時々会って思い出を語り合う本能と理性がさめげ合う場所しなければいけないシェアハウスで私たちは本能の理性も超えた愛の力を知り人生において何事にも耐えがたい経験をしたはいチーズ
01:17:06チーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズチーズ
Comments