- 1 day ago
Blade Master Unleashed | Full Drama (2026)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:16老伙计,当年人人都说我的刀天下第一,可世人却不知我已不愿再造杀你,只想造些能帮人填饱肚子的,你还差点火候,但我得赶紧给我夫人送材料去。
00:00:51刀神必是多年,万千侠客都苦军无果,如今太子大人连刀神的人影都摸不着,也不知让我们天宫法和这矿山做什么?
00:00:59管他怎样,明剑身装这群乡伙,根本就不配霸占这么好的矿山。咱们天宫法看上的东西
00:01:11,一定要搞到手。太子大人让我拿矿山是为了献给刀神求刀神的救命
00:01:12,借保皇生神的。
00:01:13是,大师姐,可是虽然江湖传闻,得刀神者夺天下,可他已消失多年。
00:01:20如果最终寻不着,那这矿山岂不是就咱自己了?
00:01:34小大人,一把没开刃的斧头还想砍倒这么粗的树?
00:01:48大师姐,怎么可能?大师姐
00:01:59,怎么可能?
00:02:00不认为我练武器面前,肯定不堪一击。我的血练圣剑
00:02:18,明镰天下神气往前时。一把没开刃的斧子
00:02:19,却能让他一触即合了。
00:02:21I don't know.
00:02:22I don't know.
00:02:23I am so scared to kill you.
00:02:26I don't know what the hell is going on.
00:02:28It's a fake joke.
00:02:30He is the king.
00:02:32He is the king.
00:02:33I am not sure if he is back.
00:02:35He will be in a new place.
00:02:38Let's go.
00:02:38I will take out his head.
00:02:48Let's try this.
00:02:50Mrs.
00:02:51I have your hands.
00:02:53Mrs.
00:02:54You need your hands.
00:02:59Let's see.
00:03:00In the meantime, don't stop the shaming.
00:03:03It will be better than you.
00:03:04You're dead.
00:03:06I will get you out of my hands.
00:03:38让小福山产的真稀才热
00:03:39一旦雪荷放错了炉子
00:03:41可是毁掉几十块儿的
00:03:46你怎敢闭眼乱粉师傅
00:03:47看到你看
00:03:50已经全粉对了
00:03:51主言 岳父
00:03:55分得不错
00:03:56以后不要大斧斗和出头了
00:03:59来鸣剑山庄
00:04:00打杂吧 多谢岳父 不过
00:04:06帮农府打一把狗斧斗這才是我约来的一滴
00:04:07你的事
00:04:08I really don't want to go out there.
00:04:09I'm not sure how many people are out there.
00:04:11How did you do this with my and the bachelor's glass?
00:04:14The bachelor's glass.
00:04:16Look at him.
00:04:17He's going to see his!
00:04:19He's done.
00:04:20He's done.
00:04:23This is the Bushwick's
00:04:24the yellow ice cream.
00:04:25Should be used to burn him.
00:04:26You're done!
00:04:31This is the world's power to the future.
00:04:34This is the news.
00:04:35I'm not sure if you're a fool.
00:04:36I'm not sure if you're a fool.
00:04:37You're a fool.
00:04:39You're a fool.
00:04:40This is a fool.
00:04:44You don't want to lie.
00:04:47If you're a fool,
00:04:51it's not possible.
00:04:54You're done.
00:04:54You're done.
00:04:56You're done.
00:04:58What's that?
00:05:04You're done.
00:05:10What kind of thing?
00:05:13What kind of thing?
00:05:14You're done.
00:05:16You're done.
00:05:18You're done.
00:05:53Mr.
00:05:54矿石确实是西域中在内陆价值里长
00:05:58但你们委托的时候刻意隐瞒了矿石的属性
00:06:00究竟谁给被此负责
00:06:05我们天工坊的委托契约在此
00:06:09你们明剑山庄亲笔签字还想抵赖不成
00:06:13大人 确实我们的记忆不经
00:06:16此矿要怎么陪伴
00:06:20我看你们明剑山庄这矿山
00:06:22上交给天工坊吧
00:06:26原来是盯上了矿山
00:06:27你们天工坊证了太子的势力
00:06:29在明剑核心霸道见着欺人太世
00:06:34明剑山庄的百姓都是自抗战矿山谋生的
00:06:35矿山就是断了他们的活路
00:06:38找废话
00:06:41你们这些贱民霸占矿山还造出这么些个垃圾
00:06:43真是暴铁天舞趁着矿山交出来
00:06:47你们夺的不是明剑山庄的矿脉
00:06:48而是几万百姓的命
00:06:50如今刀神行动不明
00:06:52先找到矿造力量的高人
00:06:55远比夺取矿山重要百倍
00:06:57我得想办法
00:06:58逼刀人献身
00:07:01既然你们想替百姓保住饭嘛
00:07:04那我们就按着江湖规矩
00:07:06谁能用这矿山上的矿石
00:07:07造出最好的武器
00:07:09这矿山就归谁
00:07:10如果你们赢了
00:07:12天工坊保证
00:07:14三年内不再来犯
00:07:16如果你输入这矿山
00:07:18立刻易住
00:07:19这
00:07:22你们是为品级柱道师
00:07:23却要为难民间断道师
00:07:25凡主亲不怕被别人笑话
00:07:27这矿山自然珍贵
00:07:29强者才可以拥有
00:07:30你们没本事
00:07:31凭什么霸证
00:07:33没等笔石就让他认为
00:07:35亏你还吃了几年岳家软饭
00:07:37师父
00:07:37笔就笔
00:07:38目如师兄是断道奇才
00:07:40再加上无双师姐和您
00:07:41咱未必会输
00:07:42谭叶不可路吧
00:07:43它们是天工坊的
00:07:44被誉为断气界的圣经
00:07:47那又如何
00:07:48刀神大人同样出身相依
00:07:50却是奸下第一
00:07:56怎么能和刀神大人相提并论呢
00:07:57比就比
00:08:00师父
00:08:01我刚刚不知道域外荒石的特性
00:08:03所以才出了一种程座
00:08:05如果用我们的荒石比试
00:08:06我肯定能知道他们
00:08:07没错
00:08:08虽然它们是天工坊的
00:08:11但是并没有我们了解这个
00:08:11了解这里的广石
00:08:12就是啊师父
00:08:13目如师兄的天赋极高无比
00:08:15虽然它们有天工坊一样的字语
00:08:17下人道神大人就是它
00:08:20得让人求着磁宝才行
00:08:27岳师父
00:08:28考虑得如何
00:08:35我们比
00:08:41断告之道
00:08:42先求其力
00:08:43再求其鼓
00:08:44终求其魂
00:08:46第一轮
00:08:47我们比试谁的武器更加的锋利
00:08:49这是天工坊特制的试金石
00:08:53只有合格的武器才能将其斩断
00:08:55我们各出三人
00:08:56就用你们矿山上的普通矿石断刀
00:08:59谁的刀斩断的试金石多
00:09:01谁就获胜
00:09:03上古寒烟造的试金石坚固无比
00:09:06普通材料所造的武器能斩断
00:09:07怕了
00:09:08可以现在就认输啊
00:09:11我和无双师妹去年锻造的武器
00:09:12就已经通过了天工坊试金石的测试
00:09:15我们没问题
00:09:16只有你我二人还差一人
00:09:19师姐
00:09:20我行
00:09:21让我试着那个锻金石
00:09:22难道不行
00:09:24小心
00:09:25你上
00:09:26岳父
00:09:28您
00:09:28师父
00:09:29那孤烟就是个铁匠
00:09:31刑场也就麻掌打得挺结实的
00:09:33这种场面
00:09:34她哪被上场
00:09:36如果师父想为您的女婿找一个扬名例外的机会
00:09:37那我无话可说
00:09:40但今天这场比试不仅事关我们明剑山庄
00:09:42更是关系到城里几万百姓的身体
00:09:44让她上
00:09:45岂不是痛我们后腿
00:09:49爹
00:09:50你没有必要为了我偏她顾言
00:09:52这场比试关乎明剑山庄的生死
00:09:55却不能让她去
00:09:57磨磨蹭蹭
00:09:58好不如快点认输我
00:10:02不让开
00:10:03关键时刻
00:10:04还得抠
00:10:05五王师姐
00:10:06你打猴阵
00:10:06打胸钉
00:10:08我跌后
00:10:09那就开始吧
00:10:38ления荷双师妹的别浪断法已经炉火成新了
00:10:39那么 cardiovascular
00:10:39Oh my god, that's so powerful!
00:10:41This is how we're going to do it in seven, eight, eight, ten, ten!
00:10:45The war was too late.
00:10:47The war was not good.
00:10:48The war was not good.
00:10:48The war was only two years ago.
00:10:50I'm going to do it, sir.
00:10:51You're such a good guy.
00:11:05Good job.
00:11:06I'm going to do it in the middle of the year.
00:11:07Oh my god!
00:11:08I will make them look at them.
00:11:10Give me a little bit of power.
00:11:22The name of the king and the king?
00:11:24I'm not sure how our hero is.
00:11:28Even the king and the king.
00:11:29The name of the king and the king.
00:11:30It's two to look at me.
00:11:34What is it?
00:11:38四季
00:11:38四季
00:11:51四季
00:11:53五双師姐
00:11:55用普通材料鑄的劍
00:11:57砍斷兩塊已經很厲害了
00:11:58下次可以試試分區區域
00:12:02對呀
00:12:03我們可以用分區區域
00:12:04不過這麼難的技術
00:12:07We're not going to do that.
00:12:08I'm just going to use this hard to do.
00:12:10You know what you're going to do?
00:12:12It's not a joke.
00:12:14Who wouldn't you do that?
00:12:15I think I'm going to learn the world of the world.
00:12:19I'm not going to do that.
00:12:22Let's see what I'm going to do.
00:12:24This is what I've done.
00:12:26This is what I've done.
00:12:30This is what I've done.
00:12:30This is what I've done.
00:12:31This is what I've done.
00:12:37What am I going to do?
00:12:38This is what I've done.
00:12:40What kind of light?
00:12:42You're going to be representing the character.
00:12:42If it's just a light,
00:12:43we could not be whitening.
00:12:45I cannot be holding something.
00:12:47This is in the light bulb.
00:12:49Let me see what I've done.
00:12:50What kind of light bulb?
00:12:51I'm not sure what it are.
00:13:05I'm going to go to the pool.
00:13:06The pool pool is going to go to the pool.
00:13:10It's the pool pool.
00:13:12We just have to go to the pool pool.
00:13:12We've already said it.
00:13:16It's just a mess.
00:13:20It's just a mess.
00:13:20I've been using these are the same materials.
00:13:22I don't understand the pool pool.
00:13:24I'll go to the pool pool pool.
00:13:28I'll go to the pool pool pool pool.
00:13:29Don't worry about it.
00:13:31I'll go ahead and take it.
00:13:37The pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:42pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:50pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool pool
00:13:56pool pool pool
00:14:05I'm going to take a look at the sword of the sword of the sword of the sword of the
00:14:08sword of the sword.
00:14:30He's got caught in the story of the three-fifths of the sword.
00:14:36The king of the柳火箭, let's go.
00:14:56Wow!
00:14:57The king of the king!
00:14:58That's awesome!
00:14:58What are you talking about?
00:15:00You're so strong.
00:15:05I just said that if you have a big brother,
00:15:08you'll be sure.
00:15:12What are you talking about?
00:15:14Oh, you're probably going to be
00:15:17our big brother.
00:15:19After all,
00:15:21you'll be able to cut this one.
00:15:23It's a bit different.
00:15:24It can be something that I never saw.
00:15:29I'll be sure.
00:15:30If you have any other characters,
00:15:30that's what's wrong with me.
00:15:32What do you say?
00:15:33Please,
00:15:34shoot.
00:15:37Okay.
00:15:39Take care.
00:15:39You say you are the next one.
00:15:42If you are the next one, it is the one who is the one!
00:15:49Look at that!
00:16:16Let's go.
00:16:35Is it $20? What if it could?
00:16:37Is it? How can it be?
00:16:42Why is it to test the power of the king's second master?
00:16:53Yes.
00:17:43Is it just a
00:17:45This is the travesty one.
00:17:46Is it supposed to be the third one?
00:17:48Yes.
00:17:49He's the Tzoan
00:17:50He's the Tzedel
00:17:51Nine years old
00:17:5113 years old
00:17:53He has his twin Kitten
00:17:56The Tzedel
00:17:57He's the Tzedel
00:17:58The Tzedel
00:17:59He has the Tzedel
00:18:15.
00:18:15.
00:18:22.
00:18:23.
00:18:23The title of the card has a tattoo, and it's trying to deuce his vision.
00:18:27He will destroy the deck.
00:18:34That's right!
00:18:36This is the note of a corpse?
00:18:37He is locked!
00:18:38He is locked!
00:18:40He is locked!
00:18:43He is locked!
00:18:45He is locked!
00:18:46He has blown away the story!
00:18:46I can't pass!
00:18:55Who are you?
00:18:56Who are you?
00:18:58We're going to destroy the world.
00:19:00We're going to destroy the world.
00:19:0230 years.
00:19:03Even though it's a hundred years,
00:19:05it's not the enemy.
00:19:08Let's have a better time.
00:19:09Let's go to the time.
00:19:11Let's go to the island.
00:19:13Let's go to the island.
00:19:15Dad.
00:19:18We are.
00:19:19Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:24Dad.
00:19:25You're crazy.
00:19:26He won't do anything.
00:19:27Master.
00:19:28He won't go to the island.
00:19:29He won't go to the island.
00:19:30I've been waiting for you for a few years.
00:19:32I'll kill you for a few years.
00:19:34I'll kill you for a few years.
00:19:37I'll kill you for a few years.
00:19:41No.
00:19:53You come to the island.
00:19:54Don't touch me.
00:19:56I'm Jewish.
00:19:57You're crazy.
00:19:58You should be aware of your friends.
00:20:00But they won't go out here.
00:20:02You're a legend.
00:20:03They're all saved.
00:20:05You're a knight.
00:20:05Let me run out.
00:20:05Don't know who is an idiot.
00:20:06You have to take some good make decisions.
00:20:08You'll try to find an advantage.
00:20:10You have to run out.
00:20:11Let's go to your mission.
00:20:14I will come to the end of the island.
00:20:15We'll be willing to win them.
00:20:19Man, what's his luck?
00:20:26Let's go.
00:20:50Korn山 and the name of the Korn山, we will be able to protect the Korn山.
00:20:56It's done. It's done.
00:20:59We must be able to get out of the Korn山.
00:21:08The explosion of the Korn山.
00:21:14The explosion of the Korn山.
00:21:23The explosion of the Korn山.
00:21:27The shock of the Korn山.
00:21:29He is the one who is the one who is the one who is the one who says.
00:22:14哈哈哈哈这个废物连锤子都拿不稳要不要拜我为师啊让我教你他真的什么都不管师父您当初就不应该好意收留他这一次他不仅连累了我们还牵连累了整个明天山庄的百姓啊这一神下去又是多少晚会明教只差一步便可以统天下只要当神肯锻造武器助我一臂之力
00:22:21只为杀害天下胜利,那我情愿回归山野,坐铁匠,了妾此生。
00:22:30我执意要做,不杀了你,子王啊,武器不分射了,关键在用武器的人。
00:22:46Yes,
00:22:48yes,
00:22:52yes.
00:22:58Oh my God,
00:22:59I hope you can give me the people of the community.
00:23:03towards the king of the city.
00:23:05I'd say,
00:23:06why this did they have a big attack?
00:23:13Don't you go anywhere!
00:23:14You're dead!
00:23:15You don't want to kill me.
00:23:16You should die!
00:23:17You're dead!
00:23:18Mr. Kulaki.
00:23:19Why don't you die!
00:23:22Don't let's get down!
00:23:24Don't let me get down!
00:23:25Don't let me go.
00:23:25Don't let's get down!
00:23:25Don't let me get down!
00:23:26Stay up!
00:23:26What could he do?
00:23:28He is a bit of a fake!
00:23:38The end of the day.
00:23:40The end of the day.
00:23:42The end of the day.
00:23:44The end of the day.
00:23:44The end of the day.
00:23:47I have hope.
00:23:49I have a wish.
00:23:51This is not a simple attack.
00:23:52How could it?
00:23:53The end of the day is the end of the day.
00:23:56The end of the day.
00:23:57the end of the day.
00:24:12The end of the day.
00:24:16When it was that day.
00:24:16I was gonna shoot the day.
00:24:19I thought it was a bad thing.
00:24:22I'm going to take a look at him.
00:24:23I'm going to take a look at him.
00:24:27Is this a mistake?
00:24:30That's right.
00:24:31The sword of the Lord will be able to find him.
00:24:36The sword of the Lord will be able to find him.
00:24:39How could he be able to find him?
00:24:46A hundred dollars!
00:24:47You've got a hundred dollars!
00:24:49Needless Steel!
00:24:52How could he do it?
00:24:53I wouldn't have done any time!
00:24:55What would he be like?
00:24:59Why would you see him?
00:25:00He is so strong!
00:25:02Who'd he intervened?
00:25:06You've lost his hand.
00:25:10He'd have eternal history.
00:25:11How could he land?
00:25:12How could he be able to do this kind of other path?
00:25:15Go ahead!
00:25:16But you should be honest, you are not used to use the basic material, but you are not used to
00:25:20use the material.
00:25:22Yes, but you are saying that there are no道理.
00:25:24The material is not so strong.
00:25:27The weapon is not used to be a good thing.
00:25:30But only the weapon is done by the way that you can match.
00:25:33Yes, even if it's a basic material, the human being is not as strong enough.
00:25:41Oh my god, you're going to be a fool.
00:25:43If he has this kind of power,
00:25:44how could he be able to play a game?
00:25:46Yeah, this guy...
00:25:48He just won.
00:25:49But he's because of his luck.
00:25:51He used to use the magic material.
00:25:52No matter how much,
00:25:54he's going to be able to use his sword.
00:25:56If he can take back to the temple,
00:25:57he will be able to take him to the太子.
00:25:59The guy in the house needs a guy to kill him.
00:26:02He will be able to kill him.
00:26:06He's going to be able to kill him.
00:26:08He's going to be able to kill him.
00:26:09for foul experience.
00:26:09It is a pretty good idea.
00:26:10He's going to die.
00:26:11That's all he needs is also...
00:26:15If he can finish his shoulders,
00:26:17he'll run back instead of killing him all.
00:26:22Heвод is the same retrouvecy.
00:26:26He'll be able to work out with him.
00:26:28He may not make his head against the Bushído.ınaa
00:26:30going tolosser. Who won't
00:26:33do guns? Damn! Aatum
00:26:36extra!
00:26:38The White House is Competition.
00:26:38K Hornka replied.
00:26:38The second game is a good one.
00:26:40Can you help me?
00:26:43I'll take care of you.
00:26:44I'll take care of you.
00:26:46Well,
00:26:48the second game is to take care of me.
00:26:53I'll take care of you.
00:26:54I'll take care of you.
00:26:56You can give me a ticket for me.
00:26:58This is our card.
00:27:01He went through the last game.
00:27:03I'll take care of you.
00:27:05I'll take care of you.
00:27:08You can help me.
00:27:09You can help me.
00:27:10We'll take care of you.
00:27:12I'll take care of you.
00:27:14If you can win,
00:27:16perhaps you'll be a little more.
00:27:18I'll never lose my luck.
00:27:20If you can,
00:27:22let's all break out your weapon.
00:27:24That's how the ship will be bigger.
00:27:29You're strong.
00:27:31I'll take care of you.
00:27:32I'll take care of you.
00:27:36You're strong.
00:27:38You're strong.
00:27:39I'll take care of you.
00:27:41You're strong.
00:27:42I'm in a pain.
00:27:44You're in trouble.
00:27:47Better work.
00:27:56Go ahead.
00:27:57哎呀 起开
00:28:00这断烧的活你干的没快
00:28:01等下我打下手就行
00:28:05你分的材料不对
00:28:06一会儿造出来的布线
00:28:08大乔不一
00:28:12你个上下打铁副胸麻长的
00:28:13少给我知道话想的
00:28:14Oh, you're all right.
00:28:28This is a building.
00:28:30I'm not going to use a building.
00:28:32This is how I'm going to do it.
00:28:37Give me some more money.
00:28:39It's all about the sun and the sun.
00:28:40It's all about the sun and the sun.
00:28:42Let's see if you can use these kinds of stuff.
00:28:47This kind of stuff.
00:28:48How can we deal with this?
00:28:50If we build a weapon,
00:28:52we can't use it anymore.
00:28:54If we build a weapon,
00:28:56we'll be able to do it.
00:29:00Let's see if you can do it.
00:29:07This is...
00:29:08Oh, it's too bad.
00:29:11It's too bad.
00:29:14It's too bad.
00:29:16What kind of stuff is this?
00:29:25How are you doing?
00:29:30The material is a big size.
00:29:32It's a big size.
00:29:34I'm not sure.
00:29:36We have the right to hit the wall.
00:29:39Give me a little more!
00:29:42What kind of equipment is that?
00:29:45This is the right to hit the wall.
00:29:47The right to hit the wall is a weapon.
00:29:48This is a right to hit the wall.
00:29:50It's a minute.
00:29:52Let's try it.
00:29:55Let's try it.
00:30:08I'm not sure you're not going to do it again.
00:30:36It's...
00:30:37I would like to look at all the pillar of the Drone
00:30:37And now,
00:30:40to find the Drone of the Gap
00:30:42It just wants to perform the Scenes in the Meku
00:30:44If it's a good one,
00:30:46it will be taken out of the Drone of the metal
00:30:48You're a typh.
00:30:49The Grants will kill me!
00:30:50I'm a ninja!
00:30:52it's so hard to come down.
00:30:59Oh, no fun!
00:31:15这
00:31:20这
00:31:21真剁成三结了
00:31:26这
00:31:31这
00:31:32这
00:31:32这
00:31:32这
00:31:32这
00:31:38大师兄
00:31:39这到底是怎么回事啊
00:31:40你的制约帽为什么会脱成这样
00:31:44它们都是天工坊统一陪育下来的主导师
00:31:46无双才跟了我几年
00:31:47既不如人就多练
00:31:49跟无双没有关系
00:31:52你们都是树人合理打造的
00:31:54我们只有两人
00:31:55一波也正常
00:31:56哈哈
00:31:57既然你们也承认
00:31:59天工坊的锻造纪
00:32:01It's too much more than the world.
00:32:03So you're not going to be able to do this.
00:32:13You're not going to die.
00:32:13You're going to die.
00:32:16The world is not going to die.
00:32:20I'm going to die.
00:32:23I'm going to die.
00:32:29You can't get it.
00:32:30In the meantime, you're a good one.
00:32:32You're a good one.
00:32:33You're a good one.
00:32:34You're a good one.
00:32:35You're a good one.
00:32:36Who is this?
00:32:37This is a good one.
00:32:38You won't even be a good one.
00:32:41Let's go.
00:32:42Let's go.
00:32:43Let's go.
00:32:43We have three games.
00:32:45If we can only win one else,
00:32:47we'll be able to get to it.
00:32:48If you want to get out of the game,
00:32:51we'll be able to get out of the game.
00:32:56For the game,
00:32:57the chance for the game won't be able to make the game.
00:33:00Let's see what we have.
00:33:00Let's go.
00:33:08This time you can't get your own power.
00:33:11That's a good one.
00:33:16The crap is still going to be working on it.
00:33:17The crap can be done.
00:33:17You're a good one.
00:33:19The crap is too easy,
00:33:19too much.
00:33:20You're something that makes you want.
00:33:21You can't wait for this long time to do this.
00:33:26This is a strange thing.
00:33:28I can't wait for you.
00:33:31Only once.
00:33:33Let's go.
00:33:34Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:38Let's go.
00:33:39Let's go.
00:33:40Let's go.
00:33:52I can't see him.
00:33:53He can't see him now.
00:33:54He's a brave man.
00:33:56This weapon is more than a few years.
00:33:59I'm just going to try to take a look at him.
00:34:03This is not a typical weapon.
00:34:04Don't worry.
00:34:05This is a weapon.
00:34:06He's a hard guy.
00:34:07He's a bad man.
00:34:08He's not a bad guy.
00:34:08He's not a bad guy.
00:34:10He's a bad guy.
00:34:10He's a bad guy.
00:34:11He's a bad guy.
00:34:12He's a bad guy.
00:34:13He's a bad guy.
00:34:16He's a bad guy.
00:34:16He's a bad guy.
00:34:19I've got your bad guy.
00:34:20I can't get hurt, but I'll give you a chance to thank you.
00:34:27I'm not so sure.
00:34:30You can't get hurt.
00:34:32That's enough.
00:35:02这简就这么强图他一下
00:35:03这简就这么强图他一下
00:35:04这简就这么强图他一下
00:35:04这简就这么强图他一下
00:35:05别掉以轻心
00:35:06一个铁匠用废台打的东西
00:35:08不可能比我的正月棒更加坚图
00:35:10事实就知道了
00:35:11你还是小心点吧
00:35:12说不定过一会儿啊
00:35:14这个简就断成七八截了
00:35:17这简的威力似乎没什么用
00:35:25看吧
00:35:27看吧
00:35:27我就说这简不行吧
00:35:29用起来根本不趁手
00:35:31小心
00:35:40我全力攻击
00:35:41这简竟然还没碎
00:35:45放个人来
00:35:47我上吧
00:35:50你
00:35:51你
00:35:52这天罡兵根本不可能是人扛得住的
00:35:54你上去
00:35:55不一样吐血吗
00:35:56歇歇嘴巴
00:35:57不然你给我吐血
00:35:58你
00:36:06小俊
00:36:07放心吧
00:36:08没问题
00:36:09你
00:36:10傻子
00:36:12口袭当成驴肝肺啊你
00:36:15完了
00:36:17这下真的要输了
00:36:31你不会武功
00:36:32用的就是废药做的残词品
00:36:34我让你先
00:36:35省得说我欺负你
00:36:37我若出伤了
00:36:38你便没有机会了
00:36:40你造的垃圾
00:36:41还敢在这大放厥词
00:36:42你要是输了
00:36:43被笑话的
00:36:44可是我们整个明天下庄
00:36:45灵儿师姐造的天罡鞭
00:36:47坚不可摧
00:36:48那残词品是什么
00:36:49造的什么破玩意儿
00:36:51也敢跟师姐大放厥词
00:36:53死难
00:36:54抗龙剪
00:36:58抗龙剪
00:36:59抗龙剪
00:36:59抗龙剪
00:36:59是什么东西
00:37:00天下武器
00:37:01属抗龙剪最为精英
00:37:04无论对手拿着什么武器
00:37:05都能一击必破
00:37:06抗龙剪
00:37:07是传说中刀神所造的武器
00:37:09世间仅有一把
00:37:10承文
00:37:11有一外邦小伙
00:37:13只想安居乐意
00:37:15却因地狱缠金
00:37:17拼遭敌国骚扰
00:37:19命不了生
00:37:20后来
00:37:21为保护百姓免于流离失所
00:37:24国主向刀神求了一把抗龙剪
00:37:26能在战斗时
00:37:27斩碎任何坚硬的武器
00:37:28小国
00:37:29凭借这武器
00:37:31未杀一人
00:37:32却终止了杀戮
00:37:33保护了一方安宁
00:37:35没有一人见过
00:37:36抗龙剪
00:37:37是个什么样的原理
00:37:39是个什么样的情形
00:37:41若知
00:37:44过年造出了抗龙剪
00:37:46那它岂不就是
00:37:48刀神
00:37:56那它岂不就是刀神的徒弟
00:37:57不应该啊
00:37:58刀神也是之前
00:38:00没经过他有什么徒弟
00:38:03这顾炎又是从哪儿学的
00:38:09刀神大人
00:38:11刀神大人
00:38:11刺抗龙剪
00:38:12抗我金国周全
00:38:13愿您留在这里
00:38:15成为我金国国主
00:38:16我与万千子民
00:38:17愿世代拥护
00:38:18刀神大人
00:38:19我致不在此
00:38:20抗龙剪
00:38:22能在队堂中
00:38:23撤出兵器的位置
00:38:24任何武器
00:38:25极致必断
00:38:26我今后
00:38:28再由敌国来犯
00:38:29他定能护你的周全
00:38:31刀神大人
00:38:32刀神大人
00:38:34愿你刀神肝脑徒弟
00:38:36肝脑徒弟
00:38:40肝脑徒弟
00:38:42我不会再出手了
00:38:44你先
00:38:45好啊
00:38:46那就让我看看
00:38:47你手中
00:38:48是不是传闻中的
00:38:50抗龙剪
00:39:12天罡边再抓粉末了
00:39:14这怎么可能
00:39:16只是一击
00:39:17把天罡门击碎了
00:39:19这就是传说中
00:39:20烫龙剪的规递吧
00:39:22志卫力
00:39:25你等到他
00:39:36顾炎 你好厉害啊
00:39:39能保住山庄就好了
00:39:40太好了顾炎
00:39:41你为我们赢下了两局
00:39:43保住了山庄
00:39:44这炕龙剪真有这么神
00:39:46就算他手里拿的真的是炕龙剪
00:39:48那也是他脱了刀神的铸造思路而已
00:39:50这炕龙剪再厉害
00:39:51那也是刀神厉害
00:39:52跟他有什么关系
00:39:53思路高的师兄
00:39:54最能复合刀神的名气
00:39:57做什么造火的高人
00:39:59这炕龙剪
00:40:00令他把斧头还要口
00:40:02或许真实刀神
00:40:04我必须竞选战神的
00:40:05姑娘
00:40:06是我们赢了
00:40:07不
00:40:08比试一共三局
00:40:10还没有结束
00:40:11你说好的三局老是
00:40:12你要反悔不少
00:40:13我不会让你们摆比的
00:40:14如果最后一局你们赢了
00:40:16我会引进你们
00:40:17为太子效应的
00:40:19为太子效应
00:40:21岂不是
00:40:21我们在乱世中
00:40:23都将了保证
00:40:23师父
00:40:24这可是我们山庄翻身的机会啊
00:40:27小旭
00:40:27你已经压住了
00:40:29保神医
00:40:30你需要
00:40:31就再比一场
00:40:32不过是
00:40:33多打一把武器的事
00:40:35好
00:40:35我们比
00:40:37好
00:40:38最后一关
00:40:39我们比气魂
00:40:40而且
00:40:42我只跟你比
00:40:51大师姐
00:40:52你打算造什么武器
00:41:01那个造斧之人做的残次给都能砍碎我的血练生气
00:41:04那我就再打一把血练来试他人力
00:41:16这局我要用血练生气
00:41:19都听见了吧
00:41:22有大师姐九品锻造师的血液加持
00:41:24被武器
00:41:26能坐稳天下十大盛气的宝座
00:41:27你们输定了
00:41:29血练之术
00:41:30神兵百出
00:41:31即剑为先
00:41:32神兵有灵
00:41:34血练生气
00:41:35寻以
00:41:36朱连师精血为引
00:41:37富有武器灵气
00:41:38威力无边啊
00:41:40武言刚才侥幸
00:41:41用刀神的思路造出了抗龙剑
00:41:43才赢下一局
00:41:44现在
00:41:45要他跟血练生气比
00:41:47是不是还要把血练生气做出来
00:41:49相当年我造出血练
00:41:51却被武艺众人
00:41:53舍命争强
00:41:54偷经杀
00:41:56于是疯盗如初
00:41:58我不做
00:42:00你不做
00:42:01我看你是不会的
00:42:03稀修多年的铸造师
00:42:05也未必能造出血练武器
00:42:08你一个体将
00:42:09别做梦
00:42:10别担心
00:42:11不做血练
00:42:13一样能给你
00:42:28刚刚不是还吹牛说
00:42:29如造血练生气
00:42:31你也能赢我一段时间
00:42:33现在怎么不动了
00:42:34吓什么了
00:42:36我这实在想不起来我要做什么
00:42:41你不是铁匠吗
00:42:43平日里的做是什么
00:42:44开刀
00:42:45葡萄
00:42:45我算
00:42:46好 那就做你最拿手
00:42:48我很期待你能打败我
00:42:51顾炎
00:42:52我就抱着去做
00:42:53做什么都行
00:42:54我承认顾炎是有些本事
00:42:55但这可是咱们身中
00:42:56一个成名大好机会
00:42:58如果输了
00:42:59倒对的鸭子可就飞了
00:43:00输了也不怕
00:43:01只要咱们大家平平安安
00:43:02一家人团聚就好
00:43:04即便不能为太子效率
00:43:05就没关系的
00:43:07对
00:43:07你不要有压力
00:43:08我们已经保住了狂山
00:43:10行啊
00:43:10都可以安心过日子了
00:43:12我想起我要做什么了
00:43:14那就不要吃了
00:43:14我不停
00:43:15我想起来
00:43:16我想起来
00:43:20我想起来
00:43:22整个大礼
00:43:23都可以
00:43:23我想起来
00:43:30赵小姐姐
00:43:42赵小姐姐
00:43:43你不要习惯
00:43:51血戀之术神兵版出
00:43:54寂宪遂先神兵有灵
00:44:01以无精血
00:44:02助魂通身
00:44:06灵二世界的血戀盛起已成
00:44:07你还比吗
00:44:17我的也造好了
00:44:27真是
00:44:32真是
00:44:35有病 你就是有病
00:44:38人家造血练生气
00:44:39你就再把破砕刀吗
00:44:40小血 你这把菜刀是
00:44:43爹
00:44:46前几日我跟贵言说菜刀不好用了
00:44:49他应该是想给我这把身手的
00:44:50哎呀 你这不是瞎胡闹吗
00:44:52我还指望你能偷偷发挥
00:44:54帮我们身中赢下过太子消灵的机会呢
00:44:57你跟师姐相敌如瓶
00:44:59未通你们贵迹房门帮忙玩办
00:45:01怎么非得现在这种时刻
00:45:06我拿训练生气作毒
00:45:08你确实做一把菜刀
00:45:10菜刀和武器都是工具
00:45:12回来高低归剑之分
00:45:13回忆我之前还以为你得了刀神的真传
00:45:18没想到你只是一个贪慕儿女情长的坠续
00:45:20不惜刀神大人的万分之一
00:45:24那你又怎知刀神是个什么样的
00:45:35卫神大人才不会用菜刀召唤机会
00:45:37师姐
00:45:39我根本不配为太子殿下秀利
00:45:41算不必了
00:45:42算我看走了也
00:45:44这么好的机会
00:45:45为他给浪费了
00:45:47我们走
00:45:53不对
00:45:54这种感觉
00:45:55是气魂之名
00:45:57慢着
00:46:01慢着
00:46:03天工坊
00:46:04言出必行
00:46:05没有出尔反尔的道理
00:46:06这一局
00:46:07还是要比
00:46:08师姐
00:46:09能为太子效力
00:46:11是多少
00:46:13祝道是求之不得的
00:46:14他造了把菜刀羞辱我
00:46:16咱还给他机会
00:46:18如果他赢不过我的血链
00:46:20机会自然是要收回
00:46:22但
00:46:22要是他用菜刀赢了我
00:46:25把菜远见给太子
00:46:27大宇国岂非有如神众
00:46:29想跟我比
00:46:30可以
00:46:30但你们出尔反尔
00:46:32赌注得加倍
00:46:33如果我赢
00:46:35这就是最后一局比辞
00:46:37从今日起
00:46:39全工坊再也不许骚扰您见神众
00:46:41大师姐的血链盛起
00:46:43放眼天下
00:46:43也难逢敌手
00:46:45你那把菜刀能够
00:46:46给你身由所有的人
00:46:48当孙子
00:46:48这菜刀的荣誉
00:46:50绝非当平
00:46:52但真是道人
00:46:53这局
00:46:54并能见他家
00:46:55好
00:47:03你说的条件
00:47:05我都答应你
00:47:06但前提示
00:47:07你能赢下这一局
00:47:20这边是大师姐的血链盛起
00:47:21丰富九千
00:47:22无人能敌
00:47:24师姐
00:47:25师姐
00:47:26师姐
00:47:27师姐
00:47:28师姐
00:47:28师姐
00:47:29这就是血链盛起的气魂
00:47:32好强
00:47:33这
00:47:33真想麻烦了呀
00:47:35这破菜刀
00:47:36哪来的气魂
00:47:37他必须无依
00:47:47王道士
00:47:47龙魂
00:47:49白猫
00:47:50居然也能召唤气魂
00:47:55我居然能见到龙魂
00:47:58哪儿无憾咧
00:47:59啊
00:47:59净人是龙魂
00:48:01王道士
00:48:03绝非凡人能住
00:48:04是他
00:48:06只有刀之力
00:48:08净人
00:48:12净人
00:48:16净人
00:48:17净人
00:48:18净人
00:48:18净人
00:48:19净人
00:48:19闸
00:48:22净人
00:48:24净人
00:48:26我们
00:48:28瘶
00:48:28我们赢了
00:48:30我们赢了
00:48:31我们赢了
00:48:32赢了
00:48:33赢了
00:48:34你赢了
00:48:37我们赢了
00:48:37贴婚内来
00:48:39只有俗赢之分
00:48:40怎么可能做到吞噬
00:48:41iden you
00:48:43这个世间真有这样的盛棄
00:48:45说什么
00:48:46有刀神惹德田香
00:48:47刀神
00:48:50刀神一人也已在天下是天
00:48:52师姐
00:48:52我们下去了这么久
00:48:56我才知道他还有这种本事
00:48:59明剑山庄有这样的高人存在
00:49:03山庄的百姓再也不为生气发愁了
00:49:06这抗龙剑分明是刀神能造出来神器
00:49:07到底是什么人
00:49:08难不成你就是刀神
00:49:10什么刀神不刀神的
00:49:12断造
00:49:14归宾结底断的就是一个将心
00:49:15断造将心
00:49:25晚辈斗打
00:49:26可否亲自试一下这神器的威力
00:49:29不必客气
00:49:30拿去便是
00:49:53能输鬼这样的神器 我心服口服
00:50:00这一局是你赢了 我说到做到
00:50:02引剑顾炎为太子效力
00:50:04你的好意
00:50:06洗脸了
00:50:10可是为太子效力是明剑山道打响明气的唯一机会啊
00:50:12大师姐身为九品铸造师
00:50:14才看看能在太子殿下面前露脸
00:50:17你千载难逢的机会
00:50:19错过了 可就真的错过了
00:50:21皇城底下规矩多
00:50:23我治不在此
00:50:24只要能保下矿山
00:50:25百姓们不愁没有饭吃
00:50:27这足够了
00:50:28起初每天能在铁箱铺里面打打鼠头
00:50:31也挺好的
00:50:38撒出这些神器却全然不放的眼里
00:50:41他果然就是锻葬那把斧头的高人
00:50:44金鱼的比试是明剑山庄营了
00:50:45你们回去禀告天工坊
00:50:48就说他们配得上这座矿山
00:50:50大师姐
00:50:51什么叫你们回去
00:50:52你们跟我们一起走啊
00:50:54我要留在这里
00:50:55跟大师好好学一学
00:50:57什么叫做将心
00:51:01前辈 请收我为徒
00:51:10双儿
00:51:13当我们看到顶线好料的时候
00:51:15都不能这么咋
00:51:15咋不然的时候
00:51:16今天有技术
00:51:17那往前
00:51:18带着力量往前
00:51:20还有惯性
00:51:21我们手臂力量共同了
00:51:37这种断法可以让不同材质的原料融合
00:51:38这是什么招式啊
00:51:40你们叫我师傅
00:51:41叫我鼓言吧
00:51:45好的师傅
00:51:46布局
00:51:47你刚刚教我的方法
00:51:48我没当学会
00:51:49你们再教我一遍吗
00:51:51那我再演试一次
00:51:52那我也再学一遍
00:51:58双儿
00:52:00是不是该做饭了
00:52:02是该做饭了
00:52:03我去做饭
00:52:05我跟您一起
00:52:06是有那把菜刀吗
00:52:08那菜刀太厉害了
00:52:11我也要去看看
00:52:18师兄
00:52:19咱们还练吗
00:52:21你可能想练什么
00:52:23那你去找顾言啊
00:52:25人家可是我明鉴山庄的大人人
00:52:27其实我能比他
00:52:29牧卓 你怎么能这样说
00:52:31他顾言啊 是救了山庄不解
00:52:34但你永远是我的大师兄
00:52:36嗯
00:52:42主要是人家一家三口玩得挺好的
00:52:45我这上杆子去讨哪人的险啊
00:52:47嗯
00:52:48哎 不就是输了一场吗
00:52:53只懂几天了 还走不出来啊
00:52:56真小气
00:53:01恳请刀神大人出山
00:53:02锻造神器
00:53:03我家刀神大人云游四海
00:53:05早已不问江湖事
00:53:06本宫
00:53:09恳请刀神大人出山
00:53:10赐以神器救我大力河山
00:53:13请刀神垂帘
00:53:15请刀神垂帘
00:53:17罢了罢了
00:53:18罢了
00:53:18罢了
00:53:21罢了
00:53:22罢了
00:53:23罢了
00:53:24罢了
00:53:24罢了
00:53:24罢了
00:53:26罢了
00:53:27罢了
00:53:28罢了
00:53:28罢了
00:53:28罢了
00:53:29罢了
00:53:30罢了
00:53:30罢了
00:53:31罢了
00:53:32罢了
00:53:32罢了
00:53:33罢了
00:53:33罢了
00:53:34罢了
00:53:35罢了
00:53:36罢了
00:53:40罢了
00:53:45罢了
00:53:48罢了
00:53:56罢了
00:53:57零二拿到矿山,本宮何愁,這刀神不會見世。
00:54:02太子殿下!
00:54:05可是矿山的事有著落了?
00:54:07回禀太子殿下,零二師姐她。
00:54:10快說!
00:54:11輸了。
00:54:16事實就是如此,零二師姐败給了那個鐵匠。
00:54:19一把菜刀,竟能生出龍魂,還吞噬了零二的鳳梧九天。
00:54:25都是我們青眼所見,錯不了了。
00:54:28悲之無能,沒能替太子殿下拿下矿山,還讓零二師姐留在明劍山莊苦休。
00:54:34請太子殿下責罰。
00:54:36有這樣的高人在,一個矿山又算得了什麼?
00:54:40若來日能為本宮所用?
00:54:42待刀神獻世,何愁不能謀得天下?
00:54:46你,去找一個伶俐的人,再去一趟明劍山莊,務必要將這位高人請進宮來。
00:54:55本宮要親自見一見她。
00:54:56是啊,這個。
00:54:58不管有什麼辦法,必須把零二師姐和那個臭鐵匠帶回來。
00:55:05三師兄,吃飯了。
00:55:08我不餓,你們吃吧。
00:55:10一天敷一餅,跟我這幾天已經經經不少。
00:55:14端道之術,也不是幾乎。
00:55:17師父願意收我為徒,我自然要好好學習。
00:55:19這杯酒,靈兒見師父。
00:55:33出來吧。
00:55:35沒能完成太子安排的任務。
00:55:37還有臉在這兒跟砸碎的喝酒。
00:55:40蕭玲,您就是這麼給太子辦事的。
00:55:42我在此苦休,是為了精進記憶。
00:55:46更好地為太子殿下領領。
00:55:48太子見下領領。
00:55:49為何還要派你前來?
00:55:51這人,到底是誰?
00:55:53大妹啊。
00:55:54哼,看來你不光會答題,我懂得還挺多。
00:55:59少廢話。
00:56:00太子殿下,到底想要幹什麼?
00:56:03太子聽聞明鑑山莊有一高人,僅用一把菜刀,就召喚出了頭。
00:56:08所以特命我前來。
00:56:13請高人到公里去。
00:56:17太子若想要神器,自有天宮坊的鑄造師在。
00:56:19我不過是鄉野間的搭鐵匠,配不上太子的高腿。
00:56:24顾炎,大年的安慰,都是公里培養的死事。
00:56:29你要還想活命,就可以跟他撐。
00:56:31您少帶人一樣壞起來。
00:56:33這裡可是明鑑山莊,你一人起來,就不怕我們。
00:56:36師兄!
00:56:40師兄!
00:56:42師兄!
00:56:43師兄!
00:56:44師兄!
00:56:45他不過是個普通的弟子,你為何要傷他?
00:56:48你不願意跟我走?
00:56:49我又有什麼辦法?
00:56:51不能動你,我只能拿其他人開門?
00:56:54師兄太子!
00:56:56誠意相邀!
00:56:57明鑑三莊,自然願意服約!
00:57:01一上來就動刀動槍!
00:57:02師兄!
00:57:03師兄!
00:57:03師兄!
00:57:04師兄!
00:57:04師兄!
00:57:04師兄!
00:57:06師兄!
00:57:07師兄!
00:57:07師兄!
00:57:08師兄!
00:57:08師兄!
00:57:10師兄!
00:57:14现在能聊了
00:57:15世人皆知
00:57:16得刀神者得天下
00:57:18如今太子家派人手
00:57:21苦寻刀神下
00:57:23但其现世那天
00:57:24世间所有的主刀师
00:57:26都将在刀神的带领下
00:57:28为太子谋得天下
00:57:30共襄设计
00:57:32你怎么就知道
00:57:35刀神一定会为太子所担
00:57:36那可是全世滔天的太子
00:57:39再说
00:57:40世间有哪一个主刀师
00:57:42不想跟着刀神学习
00:57:44如今太子赏你的
00:57:46不仅是王权富贵
00:57:48更是师从刀神的败尸体
00:57:51你确定要拒绝吗
00:57:57世傅
00:57:58如今刀神必识多年
00:57:59这世间恐怕也就只有太子
00:58:01能够找到他
00:58:02这确实是个好机会
00:58:03我说太子要招纳天下主刀师
00:58:06那我是不是也有机会
00:58:07跟着刀神学习了
00:58:08你
00:58:09你造的武器才看随其开始
00:58:11连天宫扫的门都进不去
00:58:13还想拜刀神为师
00:58:14可笑
00:58:15哈哈
00:58:16哈哈哈
00:58:18夫君
00:58:19你锻造天火高深莫测
00:58:21只在山庄配免驱才
00:58:24你想不想进攻这些刀神呢
00:58:26我已立过誓言
00:58:29不造凶器
00:58:30不到忘不得已
00:58:32我也绝不会出手
00:58:33弱着天下的主刀师
00:58:35只图名利
00:58:36那和那些杀人的凶手
00:58:37又有什么区别
00:58:38说得对
00:58:39主刀武器
00:58:41就是要抛家为国
00:58:42不是为了杀戮掠夺
00:58:44如果太子召集天涯主刀师
00:58:47是不能满足他的侵略野心
00:58:48人县山庄绝不够荣
00:58:51目光短浅地相拔了
00:58:53竟敢在太子面前装起
00:58:57如果太子殿下是想让我们做帮凶
00:58:58那这清宫法不回也罢
00:59:02好
00:59:03一哥两哥的都不是太子
00:59:06那你们就谁都不要挂
00:59:13有我在
00:59:14谁都比想动山庄的人
00:59:15灵儿
00:59:16明剑山庄
00:59:18不该被黄玄纷争所打扰
00:59:21今日就让我跟他们做个了断
00:59:22好啊
00:59:23那我天然杀了你这个叛徒
00:59:26在血洗灵界山庄
00:59:28灵儿
00:59:29灵儿
00:59:31灵儿
00:59:31灵儿
00:59:33灵儿
00:59:34灵儿
00:59:36灵儿
00:59:36灵儿
00:59:36灵儿
00:59:38灵儿
00:59:38灵儿
00:59:41灵儿
00:59:41灵儿
00:59:43灵儿
00:59:45灵儿
00:59:45灵儿
00:59:47灵儿
00:59:48灵儿
00:59:54灵儿
00:59:55灵儿
00:59:58灵儿
00:59:59灵儿
01:00:00灵儿
01:00:00灵儿
01:00:01灵儿
01:00:06灵儿
01:00:07灵儿
01:00:08灵儿
01:00:08灵儿
01:00:09灵儿
01:00:10灵儿
01:00:12灵儿
01:00:12灵儿
01:00:13灵儿
01:00:14灵儿
01:00:14灵儿
01:00:15灵儿
01:00:15灵儿
01:00:15灵儿
01:00:17灵儿
01:00:46I don't know.
01:00:47If I'm not going to go, I'll take you to the next step.
01:00:51The king of the king of the king is not going to use such a way of force.
01:00:54If I'm not going to go, I'll take you to the king.
01:00:58The king of the king is the place that you can go to the village.
01:01:03And you, you're not going to be the same thing as a man.
01:01:09You're not going to be the one.
01:01:09I'll take you to the king.
01:01:12If you're going to be able to go from this place,
01:01:13it's just he's one.
01:01:48I want you to join me together.
01:01:50I want you to join me together.
01:01:51If I want you to pull me out,
01:01:52I won't be able to kill you.
01:01:54Your wife is ready for your life.
01:01:57Do you want me to play with you?
01:02:00Who wants me to play with you?
01:02:11The Holy Spirit of the Holy Spirit.
01:02:13You ready?
01:02:14I want you to play with you.
01:02:16What kind of thing about you?
01:02:24What are you doing?
01:02:25They said that you were with the Holy Spirit.
01:02:28How did you deal with the Holy Spirit?
01:02:30The Holy Spirit is a good thing for the Holy Spirit.
01:02:32Even the Holy Spirit,
01:02:33even though the Holy Spirit is a terrible thing about you.
01:02:34How will your Holy Spirit help you?
01:02:37The Holy Spirit is a good thing.
01:02:39The Holy Spirit will be able to see you in the early morning.
01:02:41He will be able to see you in the middle.
01:02:43This is the third of the name of the King of the King of the King.
01:02:46You've been living in the city so many years,
01:02:48how can you deal with them?
01:02:50You're crazy. You're crazy.
01:02:52You're crazy.
01:02:53You're crazy.
01:02:54You're crazy.
01:02:54You're crazy.
01:02:56I'm not sure.
01:02:57I'm sorry.
01:02:58You're not trying to get me to get me.
01:03:00The name of the King of the King,
01:03:02even the other people who have been in the area.
01:03:04I have to give you a big money to the King of the King.
01:03:07You're crazy.
01:03:09You're crazy.
01:03:30I'm crazy.
01:03:31I've been the魅鉱山莊-
01:03:33That is the Coin of the King,
01:03:33An anti-dog to you.
01:03:39Adrian and stuffy-
01:03:41sitcom manager.
01:03:41鬨大神
01:03:42ên我之身行頭妳都認不出來
01:03:44看來妳們太子根本就沒把名叫當回事
01:03:46就妳這麼一丁點見識
01:03:48還敢說要找刀神
01:03:51要麼我帶名叫去猴猴妳們太子
01:03:56大老遠就看到兩個女人都護著妳
01:03:59妳倒是疼她們
01:04:00怎麼不見妳疼我壹點兒呢
01:04:01事出突然啊
01:04:03只能把妳叫回來了
01:04:05只要是為妳上刀山下火海
01:04:07還不都是妳一句話的事
01:04:08My son, I am also the king of the prince.
01:04:11I would like to call him the king.
01:04:12If you have no sin, why would you kill me?
01:04:15You should be sure that you didn't have to kill me.
01:04:18Otherwise, that was just the one that was not the one.
01:04:21The king of the king is dead.
01:04:23You are going to kill me.
01:04:25You are going to kill me.
01:04:35You killed me.
01:04:37I'm not going to kill you.
01:04:39If you have a life, it's going to give you a son to the king of the king.
01:04:42The king will never be the king of the king.
01:04:44If you don't want to kill me, you won't be afraid to kill me.
01:04:46If not, the one who died is the king of the king.
01:04:50He's going to kill me.
01:04:59I'm not going to kill you.
01:05:00I'm okay.
01:05:02I'm okay.
01:05:03I'm okay.
01:05:03I'm okay.
01:05:04I'm okay.
01:05:05I'm okay.
01:05:09I'm okay.
01:05:13I'm okay.
01:05:16I'm okay.
01:05:18I'm okay.
01:05:19I'm okay.
01:05:20I'm okay.
01:05:20I'm okay.
01:05:22I'm okay.
01:05:24I'm okay.
01:05:25I'm okay.
01:05:29I'm okay.
01:05:31I'm okay.
01:05:42I'm okay.
01:06:12I'm okay.
01:06:12I'm okay.
01:06:14You're right.
01:06:14You're right.
01:06:17It's okay.
01:06:19I'm okay.
01:06:20I just received the news.
01:06:21In the past,
01:06:23in the past,
01:06:24there has been a
01:06:24a
01:06:24a
01:06:24a
01:06:24a
01:06:25a
01:06:25a
01:06:25a
01:06:26a
01:06:26a
01:06:27a
01:06:29a
01:06:30a
01:06:30a
01:06:30a
01:06:30a
01:06:32a
01:06:32a
01:06:33a
01:06:33a
01:06:33a
01:06:42hay
01:06:42a
01:06:43a
01:06:43a
01:06:43a
01:06:44a
01:06:44a
01:06:44a
01:06:44a
01:06:44a
01:06:45You can't go out of the mountain yet.
01:06:47The world is now a place where the world is born.
01:06:49The world is now a place where the world is now.
01:06:52Don't you think you're not like you?
01:06:54You must go out.
01:06:58I have a few days ago.
01:06:59I will teach you a few things.
01:07:02I will be with you.
01:07:04I will be with you.
01:07:06The enemy will be at your end.
01:07:09We must be able to take care of you.
01:07:11I will take care of you.
01:07:15属下未能领回拿到铁匠 甘愿临罚
01:07:18一个铁匠 却如此胸怀大义
01:07:22本宫身为太子 却一心只想着一统天下
01:07:26实在是可笑之极
01:07:28罢了 罢了 本宫再也不去寻找刀神大人了
01:07:41如今虚空之门已经开启
01:07:45但愿刀神大人能够看见这世间水火再次出山
01:07:48救下这万千百姓
01:08:09看来武林盟主为了对付尚普军兽 广招了天下意识
01:08:11连外遇的侠客都来了
01:08:13客官你的酒到了
01:08:19盟主那老头就带你
01:08:20我带你们去看看
01:08:22给他这酒钱
01:08:29让你给老子买酒那是你小子的火气
01:08:33老子堂堂刀神还差你的一壶酒钱
01:08:36就算你是刀神也没有强取袍奴的道理
01:08:39转一呼气比我家半年的口粮还要贵
01:08:40这不是把人往死路上逼吗
01:08:43上午凶手就要现世了
01:08:45你还留着你那点钱带着干什么
01:08:47倒不是我出手断道的神器
01:08:49这全天下的人哪
01:08:50都得死
01:08:51康贼方神怎么可能是欺压百姓之人
01:08:53虽然我之前还许多高人
01:08:55真是瞎了我的业
01:08:57没想到你真当神女士哥女
01:09:00竟然被坏人又认识你
01:09:01虚名而已
01:09:02不足够吃
01:09:03但那欺压百姓可饶数
01:09:07若外人心还到时只会欺压百姓
01:09:10那你团那些吃人的上午凶手有什么区别
01:09:12都是错识
01:09:13这你还敢骂老子
01:09:14找打
01:09:20这老人家不过是说了一句实话
01:09:21你又何必欺击
01:09:23败坏
01:09:24大胆
01:09:25敢如此北方刀神
01:09:26快把刀神大人尊开
01:09:34你少从党冒败
01:09:36相承兵勇
01:09:37承兵勇
01:09:38承兵勇
01:09:38承兵勇
01:09:40若是路见不平
01:09:41拔刀神不平
01:09:42哈哈哈哈
01:09:43好一个路见不平哪
01:09:46本刀神出山
01:09:47那是为了拯救天下生的
01:09:50干嘛
01:09:51在你这眼里
01:09:52你老子倒成了那要拔刀相助的祸害吗
01:09:55这老人家与你无冤无仇
01:09:57你却以武力相逼
01:09:58是不是祸害
01:09:59明眼人
01:10:00岂不是一眼便知啊
01:10:01我劝你少管闲事
01:10:03真得罪了刀神
01:10:04没人去管的善武凶手
01:10:06后果你可成天不起
01:10:07你个假刀神
01:10:09有什么得罪不起呢
01:10:12不过是个假刀神
01:10:14有什么得罪不起的
01:10:15好大的阻担
01:10:17刀神大人一世多年
01:10:19如今心系天下百姓安危
01:10:21才在
01:10:22刀神
01:10:23你一个无名小徒
01:10:25别敢质疑刀神
01:10:26附居
01:10:27你怎么会说他是假刀神
01:10:30师父
01:10:30这话可不能乱说呀
01:10:32万一您猜的是错的
01:10:34惹恼了刀神
01:10:35那这上古凶兽
01:10:37可就真的没有人能应付了
01:10:40看见了吧
01:10:43连两个女人都知道了道理
01:10:44你还敢挑衅我
01:10:46这有什么不敢的
01:10:47毕竟你本来就不是真刀神啊
01:10:50当朝太子花重金球
01:10:52刀神出山都没能如愿
01:10:53刀神连荣华富贵都不放在眼里
01:10:55又怎么会占百姓几两银子的便宜
01:10:57刀神大人说了
01:10:59这是在给百姓报恩的几乎
01:11:01况且刀神已经赐予我们神气
01:11:03要不谁记得
01:11:04准会有假
01:11:05准会有假
01:11:05我看你们分明是想趁着乱世成名
01:11:08既然如此
01:11:08就别怪我替天行动
01:11:11让你替天行动
01:11:14你敢在刀神面前放肆
01:11:15让你有眼无珠
01:11:16你 你也厉害我
01:11:18我让你假扮刀神
01:11:26各位大侠
01:11:29都是为了镇压尚武神兽而聚
01:11:30何必兵戎相见
01:11:32蒙古大人
01:11:33是他们不敬刀神大人在先
01:11:35难道要我们做事不管吗
01:11:37蒙古老头
01:11:40我也不为难
01:11:40既然他们认为我是假的
01:11:44那我可就自证清白了
01:11:51我们就拿自己造好的武器来比试
01:11:53如果我的武器略胜一筹
01:11:55你们就乖乖地承认
01:11:57我是刀神
01:12:02刀神大人刺我们的武器
01:12:04都已经是神气榜前十
01:12:07更何况他的武器早已经天下无敌
01:12:08还用得着比试吗
01:12:10只怕这帮无名小卒
01:12:11连自己的武器都没有吧
01:12:15才为警教小语
01:12:17顾言
01:12:17明见善官
01:12:20既然你们质疑刀神的身份有假
01:12:21可愿参加比试
01:12:23师父
01:12:24我来吧
01:12:25如果他是真的
01:12:26那我就断了追随刀神的念想
01:12:29如果他是假的
01:12:30今日
01:12:31就让我来替天行道
01:12:33此番比试
01:12:35只是测试武器
01:12:37切莫护伤
01:12:40一个黄毛丫头造的武器
01:12:42也被伤得了我刀神
01:12:44少废话
01:12:45就让我来用训练圣器挥挥你
01:12:47吠毁你
01:12:47吠毁你
01:12:48吠毁你
01:12:48吠毁你
01:12:49吠毁你
01:13:00吠毁你
01:13:02什么狗屁血脸酸气
01:13:03吠脆像甘草一样
01:13:05真有这个本事
01:13:06还敢跳出来追你刀神
01:13:09吠毁你
01:13:10you won't be able to get the rest of my life
01:13:12This is the thing
01:13:13that the king also played with the king of the women
01:13:16Is that it really is a real thing?
01:13:19Mr.
01:13:19President
01:13:20I have no idea what the king is playing with her
01:13:22He was crying
01:13:23How do I do not look so shocked
01:13:28Mr.
01:13:29Mr.
01:13:29Mr.
01:13:30Mr.
01:13:30Mr.
01:13:30Mr.
01:13:31Mr.
01:13:31Mr.
01:13:31Mr.
01:13:32Mr.
01:13:32Mr.
01:13:33Mr.
01:13:33Mr.
01:13:40呦!
01:13:42这武器有两个意思啊?
01:13:44招神大人,您可得好好给什么捞一手啊
01:13:47行啊,今儿我就当言传生教了
01:13:50也该让你们办法
01:13:52什么叫做人外有人,天外有天
01:13:55来!
01:14:03抗戒!
01:14:08So, these are made by a bit of a knife
01:14:10and a knife but is still being pushed
01:14:11This knife is not justothed
01:14:13This knife is done by a lot of this knife
01:14:16It doesn't have to be taken from the knife
01:14:18I can't be found
01:14:19This knife was a knife
01:14:21Well, I'm sure
01:14:32I really thought it had a lot of himself
01:14:34but I had to force him
01:14:35but he was just Haben
01:14:36The sword is perfect.
01:14:38It's not perfect.
01:14:39You can find any other weapon?
01:14:42If you're a training, you'll be able to destroy this sword.
01:14:43Why will you destroy this sword?
01:14:44It's not a sword.
01:14:47It's not a sword.
01:14:50It's not a sword.
01:14:51You're so strong.
01:14:55What do you mean?
01:14:56It's not a sword.
01:15:00It's a sword.
01:15:03What?
01:15:04What?
01:15:05You're saying that you've got your skull sword?
01:15:09Yes!
01:15:10You've got a skull sword.
01:15:12You're right.
01:15:12You've got a skull sword.
01:15:12You've got one kind of sword sword.
01:15:13Your skull sword is vicious.
01:15:16The sword sword?
01:15:17Your skull is just a sword.
01:15:21You've got a skull sword.
01:15:24The sword sword is a sword.
01:15:30I'm a psycho.
01:15:30I'm a psycho.
01:15:30份愚 limited刀神
01:15:31也没有别的心思
01:15:32之所以你
01:15:33探船你
01:15:34是为你手得这把刀
01:15:35对付不了酗光臣
01:15:36上古圣兽的修为
01:15:38亦有千万
01:15:38若不是你因为
01:15:39血面盛起的加持
01:15:41任何人都不可能吃掉的捷死
01:15:42你帽程刀神
01:15:43敲이고 first
01:15:44若是人类
01:15:45这天下的百姓
01:15:47为此丧命
01:15:48你的名
01:15:49你如何担得起
01:15:50amt Colonel
01:15:52凶空之门即将打开
01:15:54你若不是刀神
01:15:55他万万不能逞能啊
01:15:59我赏他娘子
01:15:59berly× cancelled
01:16:01老子就是真正的刀子
01:16:07小子 我承认你那抗龙剑确实有点东西
01:16:10但是它连我的宝剑都没有击碎
01:16:14难不成你要用它来对抗的上股凶兽
01:16:16虚空之门三日之后即将开启
01:16:18不过是在那之前 锻造一把血连又有可能
01:16:22你想得够好
01:16:27这客栈后院的空地上有的是奇品的材料
01:16:28我倒要看看你 这三天能造出个什么东西来
01:16:33走
01:16:35盟主 这三日就都有打扰
01:16:38都是为了雏兄 大家愿意帮忙
01:16:40老夫自然就感激万分了
01:16:46高神大人 你消消气
01:16:48这人要是瞎呀 这是天王老子来了都救不了
01:16:52师父 您能不能跟徒儿说句实话
01:16:55你到底是不是都是
01:16:58放心吧 我会造出一把血连击败上股凶充
01:17:09吴爽 你跟师父夫妻多年 你能到最了解的
01:17:13你能不能告诉我 他到底是不是都是
01:17:17这些年 我一直专心学习奏了
01:17:21吴爽他一直碍于坠绪的身份 没少收容白衍
01:17:26他在山下操持着铁浆布
01:17:30平日就打些农具
01:17:31但我确定 不管他是不是刀神
01:17:35只要他说过的事 就没有做不到的
01:17:38对 师父说过 他能打败山谷神兽 那他就一定可以
01:17:48中藏武器 是该为王家为王 而不是为杀戮人的
01:17:53我曾离世 造凶器 但如今 是时候了
01:18:20我曾经造过许多武器 无形间成为了很多杀戮的帮袖
01:18:26我曾经造过许多武器 无形间成为了很多杀戮的帮袖
01:18:27也曾见过人间几乎 有幸受到万众经验
01:18:32谢国父大人 经过时代 愿为刀神干脑徒弟
01:18:38干脑徒弟
01:18:44如今天下有难 我身怀本领 此该当人不让
01:18:48因那武器 从来就不分立足
01:18:54这在事实如何使用
01:18:55你不知道 赛多尾
01:18:56我家人爱之后
01:18:58我去遭集十三人
01:19:00三家人爱之后
01:19:01我家人爱之后
01:19:02尝诛
01:19:04我家人爱之后
01:19:16Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:56Let's go.
01:20:42刀神封印了虚空之门他的天雷竟然被熟手给击散了
01:20:54让武神兽唯有刀神圣祭方可增严现在连虚空之门都封印不了你到底是不是刀神哪
01:21:10你给我们的武器分面是竹子刀神之手这这这这是怎么回事啊快说到底怎么回事怎么反而又惹够了凶兽不怪我呀这都怪刀神这把宝刀是从他父亲里偷出来的
01:21:24我早就说过了是你们不信刀神大人归隐我就想尽着他的名气混点吃喝我错了你不错了还不把你搜刮欺骗来的不育之财全都还回去我刀相还
01:21:53这眼看着伤骨凶兽已经被激怒再不把门斩破咱们都得死这儿吴君现在只有你们救大家了师父快解血气刀神的圣气都斩不慌那群骨子们你拿的那把破剑有什么用啊差点把剑是我随意打了这小丝用的当然封印不了群骨车都这个时候了你还装什么装这眼看着伤骨凶兽一出
01:22:22咱们都得死这怎么办我会的因为我我就是刀神刀神大人如今凶兽已被激怒你这剑不过助教三天能保证一击必胜吗凶兽你说天下必将生灵涂胎就算他真是刀神他封守多年又岂能同日而屿啊我只是归隐
01:22:38到时也没有封守这些年我也打了不少斧他可不去龙唐刀神竟然沦为铁匠完了全完了今天咱们都得死这陆军我信你出手吧
01:23:03血练之手身兵百出寄贱为心神兵游以武尖血祝武人同神以武之心为有
01:23:25以武之虚魔火万情奇怪皆破于利刃之中成了成了
01:23:29神兵师父莎我承贱
01:23:31благ 완�
01:23:34ヤ莎彎戍
Comments