Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
[ENG] EP.6 Doctor Shin (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Have a good day.
00:00:16Set to rule.
00:00:28Why am I doing this soon?
00:00:30Why are you doing this?
00:00:30Because it's a good thing,
00:00:32isn't it?
00:00:34Is it just an extra meal?
00:00:34Why are you doing this?
00:00:35You're just doing it, right?
00:00:36Why are you doing this?
00:00:37Very good.
00:00:42It's a good thing.
00:00:42You want to get your first time?
00:00:43Maybe it's a 매일 이동에가야 하늘이구 신이야?
00:00:47이곳까지...
00:00:48야, 이 신!
00:00:51박수!
00:00:55내가 니들 자를 수 있어.
00:01:04이번 신원장 생일상은 내가 차를 거야.
00:01:13I'm not going to marry you.
00:01:16I'm not going to marry you.
00:01:17I'm going to marry you.
00:01:19Who is it?
00:01:2120.
00:01:23How many years?
00:01:26I'm not going to marry you.
00:01:33I'm not going to marry you.
00:01:36What's wrong?
00:01:45I'll tell you as aны next year.
00:01:48I understand this.
00:01:57but...
00:01:59it's not a state.
00:02:01But...
00:02:02...the feeling...
00:02:04...we're not going to be a part of it.
00:02:07I can't be a part of it.
00:02:12You can't be a part of it.
00:02:15Yes.
00:02:16Yes.
00:02:18Yes.
00:02:20Do you want to explain it?
00:02:23Do you want to tell us?
00:02:25Yes, but...
00:02:27...to be a part of it.
00:02:28...to be a part of it.
00:02:30...to be a part of it.
00:02:30공격적으로, 다 아닌 느낌이면...
00:02:36...그 친구 이름이 뭐예요?
00:02:40김진주요.
00:02:42성도 같고.
00:02:46지금 통화하고 싶은데.
00:02:49Are you okay?
00:02:56I'm fine.
00:02:57I'm fine.
00:03:03Why is he so quick?
00:03:06What?
00:03:07I'm fine.
00:03:09I'm fine.
00:03:09I'm a stylist.
00:03:11Oh, your outfit.
00:03:14Yes.
00:03:17Yes
00:03:18He has a girlfriend, a store
00:03:20Yes
00:03:33Give me a girlfriend
00:03:34He is a girlfriend
00:03:36Yes
00:03:37Where is your girlfriend?
00:03:38I'm a four-year-old
00:03:39My girlfriend
00:03:42Don't know why.
00:03:43No.
00:03:45You're...
00:03:48I'm here.
00:03:49I'm going to go to where he went.
00:03:51If your health is around me, please tell me about your health.
00:03:57But...
00:03:58I think you're not a big case.
00:04:04If you're father, I can't please.
00:04:05I'm not sure if you're going to meet him.
00:04:07I'm not sure if you're going to meet him.
00:04:11We are all together.
00:04:26I'm not sure if you're going to meet him.
00:04:40I don't like it.
00:04:41I'm so happy to eat you.
00:04:43I've never been to my mom.
00:04:45I'm so happy to eat you.
00:04:49I'm so happy to eat you.
00:04:54I'm so happy to eat you.
00:04:57I'm so happy to eat you.
00:05:01It's a good thing to eat.
00:05:03I know I'll be taking a trip to my mom because of my daughter's husband to the outside of my
00:05:04room.
00:05:04And that's why I do it.
00:05:06I'll bring you this and what I'm gonna do.
00:05:08I'm gonna take a nap full of minors.
00:05:09I'll take a nap full of minutes.
00:05:13I'll take a nap full of minutes later.
00:05:19I'll take you this summer.
00:05:21There's always a nap after you.
00:05:22I'm pretty clean.
00:05:24I'm pretty sure the mom's bad.
00:05:31Why would you do that?
00:05:31It's a cold.
00:05:32Oh.
00:05:33What do you do?
00:05:35Well, you don't know.
00:05:36It's a bad thing.
00:05:40What did you do if you were in time to write?
00:05:42It's a habit.
00:05:44It's a habit.
00:05:44That's how I tried it.
00:05:45Let's listen.
00:05:51You have a life in a deep secret, but I'll keep it going too much.
00:05:55.
00:05:57.
00:05:58.
00:05:58.
00:05:58.
00:05:59.
00:06:00.
00:06:00.
00:06:01.
00:06:25I'm going to sleep in the morning, so I'm going to sleep in the morning.
00:06:29Then I'll sleep in the morning.
00:06:31I'll sleep in the morning.
00:06:50And I'll sleep in the morning.
00:06:51형.
00:06:58왔어?
00:07:01뭐야?
00:07:03아는 스님이.
00:07:04스님이 뭐 좋다고?
00:07:06응.
00:07:07왜?
00:07:08배고파?
00:07:10오랜만에 같이 아침 먹을까 하고.
00:07:1230분이면 돼.
00:07:26I'm not sure it's possible, but I will never be, because I'm here too.
00:07:26To the man where he's been?
00:07:28I don't know if he's sleeping.
00:07:30So it's like that, by the way you're sleeping.
00:07:36What am I doing?
00:07:38I'm not mad at that.
00:07:39plants, I can't take you to eat?
00:07:40I can't eat the bunch of apples.
00:07:51You can see the picture on the top, Gioi.
00:07:55It's not okay.
00:07:58I will get you better off.
00:08:01My husband, I don't want to get you better off.
00:08:03I'll take you better off my own.
00:08:06I'll, I'll be waiting you to get two again.
00:08:06I won't do it ever again, you won't get you too.
00:08:09Other than I'm over, no.
00:08:11Over, no matter.
00:08:12That's why you lose love and sin, you don't think I can keep youieder, right?
00:08:16No, I'm afraid.
00:08:17You can't make a nightmare anymore,
00:08:19but I'll really just miss you.
00:08:26You don't have a name on it.
00:08:29You can't.
00:08:30It's just a little more interesting.
00:08:33You can't even get into it yet.
00:08:36You can't get into it.
00:08:37You can't get into it.
00:08:38You can't get into it.
00:08:44It's just a little bit.
00:08:46You're not a man.
00:08:47I'm not a man.
00:08:48I'm not a man.
00:08:49You're not a man.
00:08:51What do you think?
00:08:53What?
00:08:53You think something to me is?
00:08:55It's the only one to be a good guy.
00:08:57I think it's something to do with my eyes.
00:08:59My eyes are in the eyes.
00:09:01I don't know that good.
00:09:03But I don't know how?
00:09:04I'm going to be a problem.
00:09:05You're going to see me on the next day.
00:09:09I'm looking for a trough.
00:09:10I'm not going to be a good guy.
00:09:13I don't know what I've been doing.
00:09:16What do you think?
00:09:18I'm going to see you.
00:09:21No, it's 1999.
00:09:24It's the 12th of June.
00:09:25It's the only one in the church.
00:09:27It's the only one in the church.
00:09:28It's the only one in the church.
00:09:30I'm sorry.
00:09:32I'll take you to the phone.
00:10:33Kim Jinju?
00:10:36Yes.
00:10:51Ais Americano.
00:10:53저도.
00:10:54네.
00:10:56검사할 필요도 없어.
00:10:59어떻게 본 적도 없는 엄마를 완전히.
00:11:03정말요?
00:11:05사진 있죠?
00:11:10없어요?
00:11:12안 갖고 있어.
00:11:14결혼한 사이 아니었고.
00:11:17정확히요.
00:11:18사귀기만 하고 헤어진 건가요?
00:11:21혹시 가정이 있는 상태에서 만나다.
00:11:23원치 않게 제가.
00:11:25아니.
00:11:27거의 1년인가 만났는데.
00:11:29난 애가 진 것도 모르고 자연스럽게 끝났어.
00:11:33어떻게.
00:11:36몰랐는데 전.
00:11:39이름이 황미숙이었거든.
00:11:42저 낳아주신 분요?
00:11:44응.
00:11:44우리 어머니한테 맡기고 연락을 끊은 거야.
00:11:49그러니.
00:11:50민진교의 박스엔 누가 버렸어요?
00:11:54버린 게 아니라.
00:11:56버린 거죠.
00:11:59난 나중에 알았다니까.
00:12:02그럼 할머니가요?
00:12:04돌아가신 분 원망은 말자.
00:12:08피똥이 손녀를요?
00:12:10상왕이.
00:12:11노인네 혼자 어떻게 키워?
00:12:14도대체 뭐 하셨는데요.
00:12:17좋은 상황 형편에서만 자식 손녀 키워요?
00:12:20오래전 일이고.
00:12:22과거가 중요하냐?
00:12:24과거 중요하지 않아서.
00:12:26저 부모 없이 보육원에서 컸어요.
00:12:33면목 없다.
00:12:36많이 원망했을 거야 나라도.
00:12:38얘기가 길어.
00:12:41의상화과 나왔다고 그러던데.
00:12:44세신 전문데요.
00:12:46장하다.
00:12:47이렇게 번듯하게.
00:12:50진짜 확실한 것 같으세요?
00:12:52바로 알아봤잖아.
00:12:5420대 때 완전 네 엄마야.
00:12:57할머니 얼굴도 좀 있고 할머니 사진은 있어.
00:12:59안 보고 싶어요.
00:13:05할머니 입장에서는 한쪽 말만 듣고
00:13:09정말 당신 아들 핏줄이 맞는지 의심이 든 거야.
00:13:13또 한쪽 다리가 많이 불편하셨어.
00:13:16그러니.
00:13:16맡기면서 쪽지에 이름이라도 적으셨대요.
00:13:20아니.
00:13:21어쨌든.
00:13:23나한테 정확한 날짜랑 알려주시면서
00:13:25꼭 찾아 확인하라고 당부하셨어.
00:13:29근데 이제서요?
00:13:31거기 나왔습니다.
00:13:38말 못할 사정이라도 있으셨어요?
00:13:41말 못할 게 뭐 있어.
00:13:43우선 뭐라도 좀 먹자.
00:13:47사람이 배고프면 예민해져.
00:13:49아침 안 드셨어요?
00:13:51점심때 아니야?
00:13:53종종 끼니 걸러?
00:13:54안 돼.
00:13:56건강해쳐.
00:13:57로비 들어오다 보니까
00:13:59레스토랑 있던데.
00:14:01자리 없을지 몰라요.
00:14:04없으면 나가 먹고.
00:14:12안녕하십니까?
00:14:22어디 살아?
00:14:24원룸요.
00:14:26아니, 동네에?
00:14:29현미동요.
00:14:31직장은 이 근처고?
00:14:34강남요.
00:14:39예약하셨습니까?
00:14:40아니요.
00:14:41두 분이세요?
00:14:42네.
00:14:43자리 있나 확인해보겠습니다.
00:14:47명함이 있으면은.
00:14:57명함이 있으면은.
00:15:00어디 사세요?
00:15:02응?
00:15:03어.
00:15:04이제 구해야 돼?
00:15:07외국 살다 오셨어요?
00:15:09안쪽으로 모시겠습니다.
00:15:18테이블룸은 만석이라서요.
00:15:25여보세요?
00:15:26선생님 안녕하세요.
00:15:50내일요?
00:15:52알겠습니다.
00:15:53내일.
00:16:03时서야 경기
00:16:05pads.
00:16:05음악
00:16:05선택
00:16:05
00:16:27I can't wait to see you in the middle of the day.
00:16:29Well, I'm going to see you in the middle of the day.
00:16:39You have a lot of 선s?
00:16:42No.
00:16:43I'm going to go.
00:16:44I'm going to go with you.
00:16:46I'm going to go.
00:16:47I'm going to go for a day.
00:16:49I'm going to go for a second.
00:16:50That's my friend.
00:16:50Sun Hotel French.
00:16:58Do you want to sell all the food?
00:17:01Lunch course, yes?
00:17:03Yes.
00:17:04Lunch course, no?
00:17:05No.
00:17:06No.
00:17:09One room, just危険하지 않아?
00:17:12여자 혼자?
00:17:13괜찮아요.
00:17:15남자친구는?
00:17:18없어요.
00:17:21나도 남자지만 굳이 결혼할 필요 없어, 요즘 세상에.
00:17:26하려면 해보고 싶은 거 다 하고 늦게 하든가.
00:17:30살아보니까 인생이라는 게 마음먹은 대로 되지가 않고.
00:17:35이런 말 하면 속으로 어떻게 생각할지 모르지만.
00:17:40시간이 지날수록 보고 싶고 궁금하고.
00:17:44키는 클까?
00:17:45작을까?
00:17:46날 닮은 구석은 있나?
00:17:50머릿속에서 가슴에서 떠나질 않았어.
00:17:54황미숙이 핏줄 갖고 장난칠 성격 아니고 뭐 그럴 이유도 없고.
00:18:0027년간 아비놀은 못한 거 그 몇 배로 앞으로 최선을 다해서 할 거니까.
00:18:09범건 어떻게 저축 좀 해?
00:18:21먹자. 식기 전에.
00:18:35맛있다.
00:18:40한동안 꿈에 나타나더니 환생을 했는지 어쨌는지.
00:18:46사랑한단 말 해본 적 있어? 오이지한테?
00:18:52했던가?
00:18:54사랑했지. 왜?
00:18:58바라도 강아지 좋아하거든.
00:19:04강주 선물은 받으려나?
00:19:06노혜영 씨 오늘 30분 늦겠대요.
00:19:08그 아줌마 하여튼 시간관념이 없어.
00:19:12진주 현장 나갔니?
00:19:14오늘 월차요.
00:19:20완전 황미숙이 앉아있는 것 같다.
00:19:25직업이 뭐였는데요?
00:19:27간호사.
00:19:30어느 병원이요?
00:19:34결혼해서 이민 간 모양이야? 알아봤더니.
00:19:44너도 나 닮았으면 솔직한 성격일 거야.
00:19:49난 감추고 속이는 게 없어.
00:19:53어차피 다 알 거.
00:19:55그동안 학교에 있었다.
00:19:57알지? 학교?
00:19:59교도소.
00:20:02그래서 못 찾았던 거고 마음만 간절했지.
00:20:05이런저런 사건을 휘말려서 억울한 부분도 있지만.
00:20:11다 운명이라고 생각해.
00:20:15그렇게 오랜 세월 동안요?
00:20:188년 전 가석방으로 나왔었어.
00:20:21근데 또 들어가셨어요?
00:20:24이제 정말 너만 바라보고 너와 나 위해서 살 거야.
00:20:29이런 결심으로 자신 있게 찾았으니까.
00:20:36실망스러워?
00:20:37잘난 부모 기대했다가?
00:20:40과거는 과거고 미래를 보고 살아야지 사람이.
00:20:45과거에 얽매면은 발전이 없어.
00:20:47이제 세상에 너 혼자 아니야.
00:20:50든든한 아빠 있으니까 어깨 쫙 펴고 살아.
00:20:54너 입장에서 조금이라도 찜찜하면 내일이라도 검사하고 확실하게 해.
00:20:59아니요.
00:21:0299년 12월 21일 맡겨지네 딱 둘인데.
00:21:06금바람 미수도 안 해.
00:21:08핏줄은 바로 느낌이 오는 거야.
00:21:12궁금하고 앞으로 바람이든 하고 싶은 말 없어?
00:21:19생각해 볼게요.
00:21:22왜 안 먹어?
00:21:24배 찼어요.
00:21:26다이어트 하냐?
00:21:27그냥 위가 줄었어요.
00:21:40저기 식구끼리 따로 살 필요 없지?
00:21:43집자도 아껴 뭐야 하니까.
00:21:45난 지금도 별로 없겠다.
00:21:47내일이라도 옮길 수 있어.
00:21:49우리 집이요?
00:21:50응.
00:21:51왜요?
00:21:52왜라니 가져가냐.
00:21:56방 하나에요 원룸.
00:21:59아니요.
00:22:00사러 온 거실 겸 주방 있잖아.
00:22:03난 한 규통에서 자면 돼. 침낭만 있어도.
00:22:16안녕하세요.
00:22:17안녕하세요.
00:22:22김정아 선배님.
00:22:24갑자기 기사 막을 게 생겼다고.
00:22:26네.
00:22:26전에 친하게 지내는 언론 개분이 기자가 기사만 안 쓰면 참 좋은 직업인데.
00:22:33그러셨어요?
00:22:34네.
00:22:44안녕하세요.
00:22:45아.
00:22:47반갑습니다.
00:22:51김정아 기자.
00:22:53갑자기 기사 막을 게 생겨서.
00:22:54제가 대신요.
00:22:56대신은 아니고.
00:22:58그때 전시 기사 너무 잘 써줘서 꼭 한번 자리 마련하려고 했어요.
00:23:02좋은 작품이 많았잖아요.
00:23:04준비 기간 얼마나 걸린 거예요?
00:23:07거의 1년.
00:23:09저 병원에서 연락 왔는데 갑자기 위중해지셨다고.
00:23:15저희 시어머님이 중환자실에 계세요.
00:23:19어서 가보셔야겠어요.
00:23:21죄송해서 어쩌나.
00:23:22어느 병원이에요?
00:23:26한국샘 병원이요?
00:23:27한국샘 병원이요?
00:23:28지금 엄청 막히는데.
00:23:29이따 계산.
00:23:30아니요.
00:23:31걱정 마시고.
00:23:32어서.
00:23:33아니에요.
00:23:35그럼 다음에 제대로.
00:23:37일어나지 마요.
00:23:38작가님도.
00:23:53오 하느님.
00:23:59우리의 기도를.
00:24:05들어주소서.
00:24:13들어주긴.
00:24:15개풍.
00:24:24독일서 활동하신 작가님은 첨배요.
00:24:27어떻게 가시게 된 거예요?
00:24:29취세는 아니고요.
00:24:30고등학교 때 제일 친했던 같은 반 친구가 독일로 여학을 갔어요.
00:24:35친구 따라 독일요?
00:24:37그런 셈이죠.
00:24:38오래 살다 보면 거기 사람들 닮아가는 부분이 있나요?
00:24:41좀 딱딱해 보여요?
00:24:44그런 얘기 한 번씩 듣기도 하는데.
00:24:46선생님 연령대 한국 남자분들하고는 확실히 다른 분위기가 좀 있으세요.
00:24:52나도 한국 남자예요.
00:24:55걱정만 어쩔 수 없이 바뀐 거지.
00:24:58말하는 거 별로 안 좋아하시죠?
00:25:01두 번째 뵙는데 좀 그러실 것 같아요.
00:25:04많이 할게요.
00:25:05오늘은.
00:25:08한국에서도 작품에 대한 반응이 좋고.
00:25:11기분 어떠세요?
00:25:13죄송해요.
00:25:15그냥 질문인데 인터뷰처럼.
00:25:16어쨌든 노력을 알아봐주고 인정 받으니까.
00:25:19기분 좋죠.
00:25:21사람들이 정감에 끌리는 것 같아요.
00:25:23정감을 그리신 건가요?
00:25:25작품의 주제가?
00:25:26아닌가요?
00:25:29독일엔 몇 년 계셨어요?
00:25:3120년 넘으신 것 같은데.
00:25:32네.
00:25:34네.
00:25:34만 26년이요.
00:25:36근데 발음이 정확하세요.
00:25:38그 베프 분도 계속 독일에.
00:25:40아니요.
00:25:41그 친구 만나지도 못했어요.
00:25:43도착한 다음날 사고를 당해가지고.
00:25:46어머.
00:25:47어떤 사고요?
00:25:49교통사고요.
00:25:50머리 쪽을 좀 많이 다쳐서 한동안 의식도 없었고.
00:25:54정신 들고도 몇 년은 오락가락.
00:25:56없나.
00:25:57그래서 친구 찾을 게 어려울이 없었어요.
00:26:00그 친구는 이번에 귀국해서 만났는데.
00:26:03제일 자동차 상무되어 있더라고요.
00:26:06반가우셨겠어요.
00:26:07네.
00:26:08강산이 거의 세 번 변한 세월인데.
00:26:11많이 달라졌죠 한국.
00:26:14네.
00:26:15몇 번이나 다녀가신 거예요 그동안?
00:26:1711년 전에 딱 한 번.
00:26:20어머니 돌아가셨을 때요.
00:26:23아버지 임종은 못 지켰어요.
00:26:26고생 많으셨겠어요 독일서.
00:26:29그래도 결과적으로는 럭키였던 게.
00:26:31저 사고 낸 분이 작년 돌아가셨지만.
00:26:34양아버지세요.
00:26:36어머.
00:26:37사고 내시고 미안함이 크셨던지.
00:26:40말씀은 제 재능을 알아보신 거라고 하셨는데.
00:26:44아들 입양해 주셔서.
00:26:47그 덕에 언어도 빨리 놀고.
00:26:50일리아스 베커라고 유명 화가시면서 교수셨어요.
00:26:54검색하면 나오는데.
00:26:56내 인생에 정말 은인이세요.
00:26:59그래서 국적이.
00:27:01전 거기 분이랑 결혼하셨었나 했어요.
00:27:05세웅지만 해요.
00:27:07불행한 사고가 그로 인해서.
00:27:09네.
00:27:10얻는 게 있으면 잃는 게 있고.
00:27:12불행이 행운으로 바뀌기도 하더라고요.
00:27:14하늘이 돕는다는 말 믿으시겠어요?
00:27:17스스로 먼저 도와야 하늘도 돕는다고 생각해요.
00:27:20아버지 조수 겸 비서하랴 공부하랴 작품활동하랴.
00:27:26정말 1분 1초의 여유도 없이 산 것 같아요.
00:27:29대단하세요.
00:27:31건강은 괜찮으세요?
00:27:33후유증 같은 거.
00:27:34잘 회복됐어요.
00:27:36자네 시간 줄여서 운동도 열심히 했더니.
00:27:38선생님 뵈니까 전 한참 부족하고 멀었단 생각 들어요.
00:27:42최선을 다했으니까 성우일보 기자도 된 거죠.
00:27:46그냥 누가 시켜줘요?
00:27:49작가님.
00:27:50선생님.
00:27:52편한 대로 불러요.
00:27:55떠나실 때랑 한국.
00:27:57좀 마음에 안 들게 달라진 점.
00:27:59혹시 있나요?
00:28:01어떨 때 생소한 기분 드세요?
00:28:04질문이 너무 많죠.
00:28:06궁금한 게.
00:28:06이런 얘기 하는 거지.
00:28:09멀뚱이 쳐다만 보고 있어요.
00:28:12한 번씩 당황스러운 게 독일 정서에 익숙해졌을 수 있지만.
00:28:17아무렇지 않게 개인적인 질문 훅 들어올 때 좀 그래요.
00:28:21아.
00:28:22왜 결혼 안 하시냐.
00:28:24독일 여자랑 사귀어 봤냐.
00:28:25누구 소개시켜 준다.
00:28:27네.
00:28:28우리나라 특유의 정의구 관심인데.
00:28:31타인을 향한 관심을 자기 자신으로 돌려야 할 필요는 있어요.
00:28:35실례하겠습니다.
00:28:37한국 와서 찍힌 사진 중에.
00:28:39제일 마음에 들어요.
00:28:41이 marching 힘들 수도 있었어요.
00:28:43진짜 저기 잘 버린 거에 대해 기억한 dating님 Styles?estro어.
00:28:57suitcase이 광고
00:28:58가서. 오랜만이세요?
00:28:59꼭 내가 먼저 해야
00:29:00돼? 오빠 바쁜
00:29:01게 보여서. 몰카 설치했어?
00:29:04우리 집에 온 적도 없으면서.
00:29:06눈 감고 생각하면 다 보여.
00:29:08Well, you're all the most, you should think about.
00:29:13What?
00:29:15You're not.
00:29:19You're at home.
00:29:21Um.
00:29:23So you haven't shown him, um.
00:29:26So I'm gonna call you.
00:29:27You're going to end one day.
00:29:28How long do you wait?
00:29:32Are you coming?
00:29:33Um.
00:29:34I don't know.
00:29:36I can't.
00:29:36I'll wear the boots.
00:29:37It's on the way.
00:29:38Just one.
00:29:40Ok, let's go.
00:29:56Let's go.
00:29:59Why is this so cute?
00:30:00I would think I would actually be gist when you come here.
00:30:14Oh, I thought you were gonna go to theürlich.
00:30:18An anticlimax, huh?
00:30:21Given that you were looking for?
00:30:22You know what I found to be a difficult day teraz?
00:30:29Rangers, we decided to get where this place is.
00:30:30Don't take a seat on me, you don't take a seat.
00:30:34You don't eat it.
00:30:36Don't take a seat.
00:30:38You eat this guy.
00:30:41Why?
00:30:42You eat this guy, and you eat this guy.
00:30:44Okay?
00:30:46Okay.
00:30:47I got to eat this guy.
00:30:56It's time to make the first day, first of all, this is a cake.
00:31:01It's not that I didn't know.
00:31:03It was the best.
00:31:04I'm going to leave.
00:31:07I'm going to go first, I'm going to go to the house.
00:31:11I'm going to be a place in the house.
00:31:13I'm going to go to the house and the house.
00:31:16I'm going to go to the house.
00:31:19I'm going to go to the house.
00:31:20I'm tired of getting out of bed.
00:31:22I'm not watching you.
00:31:24I'm not talking about it.
00:31:26I'm not a man.
00:31:27I'm a man for a man who's a man, and I'm an idiot.
00:31:31I've seen him before.
00:31:33No.
00:31:36I'm not sure...
00:31:39What?
00:31:41I'm a man who's a man who is over.
00:31:44He's a man who understands me.
00:31:46He's a man who's over.
00:31:47What's over?
00:31:49Just...
00:31:50I think it's just a different part.
00:32:03Um.
00:32:04I've been talking about today.
00:32:07I've been talking about my father's son.
00:32:09He's been talking about his daughter's son.
00:32:11He's been talking about his daughter's son.
00:32:12What's the word?
00:32:14What's the word?
00:32:15So...
00:32:17He's a woman's son.
00:32:17He asked me he knew.
00:32:20Do you know?
00:32:21Who's their daughter's son?
00:32:23How are you?
00:32:24She doesn't get to know.
00:32:26You should not go to me.
00:32:27I'm going to walk with my head.
00:32:33How are you?
00:32:35I'm here, G.
00:32:36This is ...
00:32:36I'm here.
00:32:39Are you?
00:32:40Yes, yes.
00:32:41What do you want to do with your daughter?
00:32:43Last 14th, our daughter's Junjun.
00:32:46Did you hear it?
00:32:49No.
00:32:51The hotel is in the restaurant.
00:32:52It's 4 days later.
00:32:56It's been a long time.
00:32:57It's been a long time.
00:32:58I've been waiting for you.
00:32:59I've been waiting for you.
00:33:02I've been waiting for you.
00:33:04I've been waiting for you.
00:33:05I'm going to stay here, I'll go.
00:33:07I've been waiting for you.
00:33:09I'm going to go to the hotel.
00:33:10If you're not here, you'll be here.
00:33:13If you're here, you'll be here.
00:33:15I've been waiting for you.
00:33:16You can't tell me your name.
00:33:19You can't tell me your name.
00:33:22What's your name?
00:33:25I'm going to go to the hotel.
00:33:27You'll be there.
00:33:27You can't change your name.
00:33:37You're up.
00:33:39You don't know me.
00:33:41Okay.
00:33:41You're up to me.
00:33:45You're up to me.
00:33:46I'm up to my head.
00:33:48You're up to me.
00:33:49I'm up to you.
00:33:51You're up to me?
00:33:53You...
00:33:55I'm not sure how he is.
00:33:57I'm with him.
00:33:58Oh, I'm going to go.
00:33:59Why?
00:34:00I'm going to ask him to ask him.
00:34:03He was a guy who was born in the house.
00:34:06He was a guy who was born?
00:34:10How was he?
00:34:11He was a guy.
00:34:12He was a guy.
00:34:13Hi, he was a guy.
00:34:15He was a guy.
00:34:17He was a guy.
00:34:18He was a guy who was born in the house?
00:34:22Yeah.
00:34:24We've just talked to him.
00:34:26Yeah.
00:34:28Just done.
00:34:29We had to
00:34:30stay on your apartment at night.
00:34:31Yeah!
00:34:34I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:35:03First, I'm going to go to one place.
00:35:05Where?
00:35:09Do you know? I'm curious.
00:35:11Pass shot.
00:35:13What do you want?
00:35:15I want to go.
00:35:15I want to go.
00:35:17I want to go.
00:35:29Don't go.
00:35:30Then you go to one place.
00:35:33If you have cancer, it's even there.
00:35:39Don't think you'll go.
00:35:40Don't think you'll have a pattern.
00:35:41You'll have to go to one place.
00:35:43I don't know what he's doing.
00:35:45He's doing it.
00:35:46He's doing it.
00:35:48He's doing it.
00:35:49He's doing it.
00:36:19He's doing it.
00:36:26He's doing it.
00:36:28He's doing it.
00:36:29He's doing it.
00:36:38He's doing it.
00:36:40I think he's doing it.
00:36:43I'm gonna read it.
00:36:49I have to read it.
00:36:53He's doing it.
00:36:53I'm going to read it.
00:36:54I'm going to be so tired.
00:36:56I have to feel it too.
00:36:58I know nothing left.
00:37:02I can't imagine his father's future.
00:37:04I've been dreaming.
00:37:05I was hoping I had a dream, but I was hoping that I was able to do it.
00:37:12I was hoping that my hope was broken.
00:37:14James, you've got a lot of attention to me.
00:37:19I'm sorry.
00:37:21We were working together.
00:37:24It was fun and fun.
00:37:30I'll tell you.
00:37:34You can't.
00:37:35Oh my god!
00:37:37This is what a problem!
00:37:38No.
00:37:50I'm just like big kids.
00:37:53I don't have to worry about it.
00:37:54It's not just the same thing.
00:37:55I don't have to worry about it.
00:37:56I don't have to worry about it.
00:38:14What?
00:38:16No.
00:38:17What?
00:38:18I'm sorry.
00:38:18I'm sorry about him.
00:38:19Well, he's a friend of mine.
00:38:20He's a victim.
00:38:24A really?
00:38:26Yeah.
00:38:28Why?
00:38:28I don't know what to do.
00:38:30It's going to be a shocker.
00:38:32How are you doing?
00:38:35We're both holding together.
00:38:37Is it true?
00:38:38The person and the wife and the wife
00:38:39were looking for a pen.
00:39:07I'm sorry.
00:39:10I found you.
00:39:12How did I find you?
00:39:23I don't know.
00:40:11I don't know.
00:40:13I don't know.
00:40:26I don't know.
00:40:27I don't know.
00:40:38I don't know.
00:40:43I don't know.
00:40:45Yeah.
00:40:47I don't know.
00:40:52I don't know.
00:41:22I don't know.
00:41:24I don't know.
00:41:29I don't know.
00:41:29I don't know.
00:41:32I don't know.
00:41:36I don't know.
00:41:38I don't know.
00:41:41I don't know.
00:41:44I don't know.
00:41:49I don't know.
00:41:50I don't know.
00:41:51I don't know.
00:41:53I don't know.
00:42:07I don't know.
00:42:09I don't know.
00:42:21I don't know.
00:42:23I don't know.
00:42:29I don't know.
00:42:31I don't know.
00:42:36I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:10I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:20I don't know.
00:43:23I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:42I don't know.
00:43:43After that,
00:43:44I felt it was forever.
00:43:45As long as I tried to go in.
00:43:48I don't know.
00:43:52I knew that he was past your father.
00:43:53But to...
00:43:54I need to pay off you.
00:43:54I wash my income from my self.
00:43:55I don't agree.
00:43:56Oomden,
00:43:57I need my phone calls.
00:44:01Where?
00:44:04I need my phone calls.
00:44:14What do you think about it?
00:44:16I don't think it's enough.
00:44:18She's not too weak.
00:44:20Where is it?
00:44:22I'm not sure.
00:44:23I'm not sure about it.
00:44:24But I think it's not going to happen.
00:44:34I don't know if I've ever seen it.
00:44:38I've never seen it.
00:44:43Yeah, that's fine.
00:44:59You don't know how much you got here.
00:45:03You didn't want to get on this.
00:45:04What about your phone number?
00:45:06What about your phone number?
00:45:07Do you have to be blown up by you?
00:45:10I've caught up here.
00:45:14You have to be a bit of a deal.
00:45:20I'm sorry, why are you going to take it?
00:45:20Isn't that the case?
00:45:24I don't know anything.
00:45:26But I don't know what the case is.
00:45:28I don't know anything.
00:45:34You're a good guy.
00:45:36You're a good guy.
00:45:38You're a good guy.
00:45:38You're a good guy.
00:45:40You're a good guy.
00:45:41I don't think I'm a good guy.
00:45:46I've seen a guy.
00:45:47I'm a good guy.
00:45:49Yes?
00:45:50Yes?
00:45:51We're going to live forever.
00:45:54Yes.
00:45:56Yes.
00:46:04What are you doing?
00:46:06No.
00:46:07Your grandmother is not enough.
00:46:09You're a good guy.
00:46:11You're a good guy.
00:46:12Yes.
00:46:14No.
00:46:15No.
00:46:17You must be on a side.
00:46:21Then you're still there.
00:46:23It's a good guy.
00:46:28And it's just a dead guy.
00:46:30He's my life at all,
00:46:32You can't still have a job, it's like you're not ready.
00:46:34It's all right.
00:46:36It's the 23rd place.
00:46:38Ben, it's the 23rd place.
00:46:39It's the 23rd place.
00:46:41When he's gonna go, he's gonna go.
00:46:44When he goes, he'll come.
00:46:47He'll go.
00:46:51It's the same.
00:46:54You want to die?
00:46:54It's not my fault.
00:46:58It's my fault.
00:46:59It's my fault.
00:46:59It's my fault.
00:47:29It's my fault.
00:50:24I can't wait to see you.
00:50:25I can't wait to see you.
00:50:30I can't wait to see you.
00:50:34I can't wait to see you.
00:50:47Kim Jinju.
00:50:50She's a good guy.
00:50:52I'll wait to see you soon.
00:50:55I'll wait to see you later.
00:51:00If you're alive, you'll want to see me.
00:51:04I'll wait to see you soon.
00:51:08You'll want to see you soon.
00:51:08I'll wait to see you soon.
00:51:15You do want to see me?
00:51:16You want to say something?
00:51:17You want to see you?
00:51:18You know what I'm saying?
00:51:25I'll tell you what I'm saying.
00:51:26If you take a moment, I will protect you.
00:51:35You'll be sick for that.
00:51:40Yes.
00:51:45I'm sorry.
00:51:52I'm sorry.
00:51:54I'm sorry.
00:52:00I'm sorry.
00:52:03I'm sorry.
00:52:05What's your mom's mother?
00:52:07She's like a girl.
00:52:08She's like a gang of girls.
00:52:13She's like a girl.
00:52:14A girl, the girl is like a woman.
00:52:18She's like a girl.
00:52:20She's like a girl.
00:52:20She's like a girl.
00:52:26She's like a girl.
00:52:31She's like a girl.
00:52:35I'm sorry.
00:52:36She's like a girl.
00:52:38I've had something to do.
00:52:38I'm not sure what you're doing.
00:52:43I'm not sure what you're doing.
00:52:47The face of the face is not a lie.
00:52:52The face is not a lie.
00:53:01It's possible.
00:53:04It's possible.
00:53:08I don't think it's going to be a lie.
00:53:16You're not going to be a lie.
00:53:22You're not going to be a lie.
00:53:31Is it possible?
00:53:33Can I ask you, please?
00:53:37I'm not going to be able to see you in the morning,
00:53:41but I know you can't do it.
00:53:46You can't do it?
00:53:51I don't know if it's me.
00:53:54I don't think I'm gonna be able to get my blood out.
00:53:56I don't think I can't think about it.
00:53:56I don't think I'm going to be a good guy.
00:53:56I don't think I'm going to be a good guy.
00:54:00I don't think I'm going to be a good guy.
00:54:05Oh
00:54:33I'm not going to be like that.
00:54:38I'm not going to be like that.
00:54:41If I'm going to fail,
00:54:44I'm going to be fine.
00:54:48I'm here.
00:54:53I'm hungry, but I don't have anything else.
00:54:55I don't have a ramen.
00:54:59I don't have to do anything.
00:55:01I don't have anything to do.
00:55:03I can't do anything.
00:55:07I can't do anything.
00:55:11Then...
00:55:12My wife and I...
00:55:16My wife and I...
00:55:18I don't want money to be able to get me.
00:55:23I think she will not take care of me.
00:55:23What?
00:55:30I'm...
00:55:33Tell me.
00:55:37There was a person who was born.
00:55:41Yes.
00:55:58I don't know what you're doing.
00:56:04I'm sorry.
00:56:07I'm sorry.
00:56:11I'm sorry.
00:56:14I'm sorry.
00:56:16I'm sorry.
00:56:33I'm going to take a look at him.
00:56:35I'm Rada.
00:56:37Yes.
00:56:38Have you been working?
00:56:40I'm working on a job.
00:56:42But why are you so quiet?
00:56:44I'm in a bathroom.
00:56:46Yes.
00:56:48I'll come back to the house.
00:56:50Next time I want to buy a seat.
00:56:52I'm going to have a seat.
00:56:59I'll have a seat.
00:57:02I'll have a seat.
00:57:08I'll have a seat.
00:57:10It's not even a seat.
00:57:13I'll have a seat.
00:57:13Then, I'll have a seat.
00:57:13I'll have a seat.
00:57:15Yes.
00:57:17Yes.
00:57:17Yes.
00:57:19Yes.
00:57:48Yes.
00:57:51Yes.
00:57:54Yes.
00:57:57Yes.
00:58:35김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:00김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:01김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:04김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:07김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:10김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:17김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:17김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:22김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:24김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:26김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:28김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:32김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:35김진주, 슬픈 인생 살았다.
00:59:39김진주, 슬픈 인생 살았다.
01:06:50We're right back.
Comments

Recommended