- 5 hours ago
Η επιστροφή του Σέρλοκ Χολμς (The Return of Sherlock Holmes)
1986 | Επ. 7/13 | HD
Ο επιθεωρητής Λεστράντ της Σκότλαντ Γιαρντ έρχεται να συμβουλευτεί τον Σέρλοκ Χολμς για την υπόθεση ενός μυστηριώδους κακοποιού, που τελευταία έχει επιδοθεί στη διάρρηξη σπιτιών πλουσίων. Το ανεξήγητο είναι ότι μετά τη διάρρηξη δεν κάνει τίποτα άλλο, πέρα του να βρει μια προτομή του Ναπολέοντα, που υπήρχε σε κάθε σπίτι, και να τη θρυμματίσει. Όμως, πίσω από αυτό τον παράλογο βανδαλισμό, ο Σέρλοκ βλέπει σκοτεινά κίνητρα...
Ο Σέρλοκ Χολμς και ο Δρ.Γουάτσον επιστρέφουν με νέα επεισόδια, σε τηλεοπτική προσαρμογή των αστυνομικών διηγημάτων του Σερ Άρθουρ Κόναν Ντόυλ, για να συμβάλλουν με τον δικό τους μοναδικό τρόπο στην επίλυση αστυνομικών υποθέσεων.
1986 | Επ. 7/13 | HD
Ο επιθεωρητής Λεστράντ της Σκότλαντ Γιαρντ έρχεται να συμβουλευτεί τον Σέρλοκ Χολμς για την υπόθεση ενός μυστηριώδους κακοποιού, που τελευταία έχει επιδοθεί στη διάρρηξη σπιτιών πλουσίων. Το ανεξήγητο είναι ότι μετά τη διάρρηξη δεν κάνει τίποτα άλλο, πέρα του να βρει μια προτομή του Ναπολέοντα, που υπήρχε σε κάθε σπίτι, και να τη θρυμματίσει. Όμως, πίσω από αυτό τον παράλογο βανδαλισμό, ο Σέρλοκ βλέπει σκοτεινά κίνητρα...
Ο Σέρλοκ Χολμς και ο Δρ.Γουάτσον επιστρέφουν με νέα επεισόδια, σε τηλεοπτική προσαρμογή των αστυνομικών διηγημάτων του Σερ Άρθουρ Κόναν Ντόυλ, για να συμβάλλουν με τον δικό τους μοναδικό τρόπο στην επίλυση αστυνομικών υποθέσεων.
Category
📺
TVTranscript
00:00Μουσική
00:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
04:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
07:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
07:36A certain Morse Hudson
07:37has a shop for the sale of pictures and statues in the Kennington Road.
08:11But what happened last night was more serious and also more singular.
08:22But what happened last night was more serious and also more singular.
08:41now this bust was one of a pair purchased from Morse Hudson by Dr. Barnicott.
08:46It put it in his house.
08:49The other he put two miles away in his surgery.
08:53later that same night.
09:05This is certainly very novel.
09:07Yes, I thought it would please you.
09:09Though in my opinion it comes more into Dr. Watson's line than ours.
09:13Well, disease.
09:16I should say madness.
09:18Queer thought of madness too.
09:20You wouldn't think there was anybody living nowadays,
09:23would you have such a hatred for Napoleon Bonaparte?
09:26Ah, actually there are no limits to the possibilities of monomania.
09:33You see there is the condition that the modern French psychologists have called an ide fix.
09:39Now, if someone became obsessed with say an injustice committed to an ancestor during the Napoleonic Wars,
09:45he might form an ide fix and under its influence,
09:50he might be capable of any fantastic outrage.
09:53My dear Watson, that won't do.
09:58How do you explain it then?
10:00I don't attempt to do so.
10:05I would simply observe
10:07that there is a certain method in this gentleman's eccentric madness.
10:10I mean, for example,
10:12in Dr. Barnicott's house,
10:14where a sound might arouse the sleeping family,
10:17the bus was taken outside before being broken,
10:19whereas in his surgery,
10:20where there was less danger of alarm,
10:21it was smashed where it stood.
10:26I only mention it because you usually have a taste for all that is out of the common.
10:30No matter how trivial.
10:31No, I dare call nothing trivial, Lestrade.
10:33Some of my most classic cases have had the least promising commencement.
10:37Yeah, that dreadful business of the Abernetti family.
10:41I hardly call the dismemberment of an entire family trivial.
10:47Oh, Watson, would you be so kind as to explain?
10:51What?
10:52Well, the point is that it only came to Holmes's notice
10:55because of the depth to which the parsley had sunk into the butter on the hot days.
11:00Ah.
11:01Ah.
11:04Ah.
11:04So, you see, I cannot afford to smile at your three bucks, Lestrade.
11:08However,
11:09I would be obliged if you would keep me informed as to developments.
11:27Listen to this, Holmes.
11:28Come instantly.
11:29131 Pitt Street, Kensington, Lestrade.
11:32What's it about?
11:32Well, it could be anything, but I suspect it's a sequel to his story of last night.
11:36You know, my E-Day fix.
11:38Finish your coffee.
11:39There's a cab at the door.
11:42Two minutes.
11:58It's attempted murder, at least.
12:01Nothing less would help the London message boy.
12:03There's a deed of violence in that young fellow's round shoulders and outstretched neck.
12:06Well, Lestrade will soon tell us.
12:14Look at this, Watson.
12:15The bottom steps swill down and the others dry.
12:19Footsteps enough, anyhow.
12:20This but who's?
12:30It's the Napoleon bust business again, gentlemen.
12:33They've smashed another.
12:35I'm afraid the affair has taken a graver turn.
12:39This way.
12:47Mr. Harker, allow me to present Mr. Sherlock Holmes and Dr. Watson.
12:52Mr. Horace Harker of the Central Press Syndicate.
12:56Good of you to come, gentlemen.
12:59Please forgive my agitation.
13:01No apology necessary, Mr. Harker.
13:03A body on one's front doorstep is always unsettling.
13:11You've told him then.
13:12Not a word.
13:14Now, tell us exactly what occurred.
13:21Extraordinary thing.
13:22All my life I've been collecting other people's news.
13:25And now I have a real-life story of my own and I can't put two words together.
13:32If I had been a journalist and walked in through that door, I would have interviewed myself and had two
13:37columns in every London newspaper.
13:40And here I am giving away valuable copy by telling my story over and over again to a string of
13:46different people.
13:49However, I've heard of your name, Mr. Sherlock Holmes, so if you could explain this queer business, I'd be more
13:57than paid for my trouble in telling you my story.
14:05A great deal of my journalistic work is done at night in my den.
14:10In that room adjacent to this one.
14:14And sometime in the small hours of this morning.
14:18I've heard of you.
14:18Thank you.
14:28Thank you.
14:31Thank you.
14:43Thank you.
15:06Ευχαριστώ.
15:29Ευχαριστώ.
15:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:13Where did you purchase your bus, Mr. Harker?
16:19From Mr. Hudson of Kennington Road.
16:31Do we know what became of it?
16:33The officer at the door tells me it's been found in the front garden of an empty house in Candon
16:37House Road.
16:39I was just going around to see it. Will you come?
16:42In a moment, Lestrade.
16:51The intruder had either very long legs or was the most active man with that area beneath.
16:56It was no mean feat to climb up to this ledge, let alone to open the window.
17:12Mr. Harker.
17:14Will you come with us to see the remains of your bust?
17:18I must make something of it.
17:20Although I've no doubt that every newspaper in London will be on the street with a full and detailed account.
17:25Just my luck.
17:28Do you remember when the stand fell down at the Doncaster races?
17:32I was the only journalist in that stand and my journal was the only one that didn't have a published
17:37account because I was too shaken to write a word.
17:41Now, I should be too late with the murder on my own doorstep.
17:45I'm going to go into the movie with a few hours.
18:06Of course, the whole world begins to be very few hours before the ice side again.
18:10I'm going to make a deal with a lot of finds.
18:10I'm going to move on to the next one.
18:10Let's get started.
18:18Ευχαριστώ.
18:20Ωραίτε, υπάρχει μια πράγμα, αλλά υπάρχει μια πράγμα.
18:23Δεν έπρεπε να το βγάλει αυτό το πόλεμο ή μη μέσα από το πόλεμο.
18:29Ωραίτε, πιέρας, ήταν σκοτωγμένος και μπισκόντω από το άλλο,
18:33ότι δεν ξέρεπε να γνωρίζω τι ήταν.
18:35Ακόλου.
18:36Αλλά, πως δεν έπρεπε να το βγάλω αυτό το πόλεμο.
18:43Ωραία!
18:43Είναι αλήθεια!
18:45Ωραία, δεν μπορεί να βγει να βγει.
18:47Αλλά υπάρχει ένα αλήθεια αλήθεια πάνω από την πλευρά.
18:51Πώς δεν θα βγει να βγει εκεί?
18:57Η λαμπ!
19:00Αι, Κι, Ωραία!
19:05Αυτό είναι το πράγμα?
19:09Ωραία.
19:12Ωραία.
19:13Ωραία.
19:15Ωραία.
19:15Ωραία.
19:16Μερός, πριν πρέπει να βγει πόλευτας,
19:18πρέπει να δίνουμε μία συμβαρή εφαρή.
19:21Ποιακό?
19:22Ωραία.
19:35Ωραία.
20:15Ωραία.
20:15They made nothing of his identity up to now.
20:17He was poorly dressed but doesn't seem to have been a labourer.
20:21Whoever's responsible did a nasty job on the fellow's throat.
20:23That was a murder weapon.
20:25Had a serrated blade.
20:26Though whether it belonged to the murderer or the dead man, we don't yet know.
20:30Anything in his pockets to help identify?
20:32Precious little.
20:36If it might interest you, Mr. Holmes.
20:39Forgive Lestrade. I was just contemplating
20:43the one mystery that not even I can solve.
20:47Death itself. Pray continue.
20:49As you can see he carried very little.
20:52An apple, some string, a shilling map of London.
20:55Enough for photograph.
20:59Part of one it's torn.
21:02Look.
21:06Ugly looking devil.
21:08Positively simian.
21:11What steps do you propose next Lestrade?
21:13The most practical way of getting at it in my opinion is to identify the dead man.
21:17Once we know who he is and who his associates are,
21:20we should have a good start in learning who killed him on the doorstep of Mr. Horace Harker.
21:25Don't you think so Mr. Holmes?
21:28No doubt.
21:28It is not the way that I would conduct the case.
21:31Oh what would you do?
21:32Don't let me influence you Lestrade.
21:35I suggest you follow your line of inquiry and I mine.
21:39Then we can compare notes in each supplement the other.
21:43But if you are returning to Pitt Street,
21:45I would be grateful if you would tell Mr. Harker
21:48that I have quite made up my mind.
21:54In this matter.
21:57I am certain that it was a dangerous and homicidal lunatic
22:01with Napoleonic delusions at his house last night.
22:07It will help him in this article.
22:09You don't seriously believe that Holmes?
22:11Don't I?
22:11Well perhaps not.
22:15I am sure it will please Mr. Horace Harker
22:20and the subscribers to the Central Press Agency.
22:25I would be grateful Lestrade if you could make it convenient
22:28to come round to Beck Street at six o'clock this evening.
22:33Until then I would like to keep this photograph
22:36found in the dead man's pocket.
22:37Oh Mr. Holmes Hatton might be a vital clue.
22:39I trust it is otherwise it's of no interest to me.
22:43Good luck Lestrade.
22:45Good luck Lestrade.
23:01What we pay our taxes for I don't know.
23:04When any ruffian can walk in
23:06and break one's goods under one's nose.
23:10A superb bit of craftsmanship it was too.
23:14Taken from a marble copy of the Emperor's Head by Devine.
23:18Are you familiar by any chance with that great artiste herbe?
23:22Yes indeed.
23:23Speaking of familiarity do you recognise the man in this photograph?
23:26Man in the photograph?
23:27Ah yes indeed I do Mr. Holmes.
23:30The name's Beppo.
23:32Beppo?
23:33Yes.
23:33He was a sort of Italian piecework man
23:36who made himself useful here in the shop.
23:39Oh he could carve a bit and frame and gild.
23:42I took him on about ten days ago.
23:45But he only stayed a week and then just disappeared.
23:49Didn't even collect his wages.
23:51Perhaps he was responsible for the breakages.
23:54Responsible for the breakages?
23:56Oh!
23:56Responsible for the breakages!
23:58My dear sir this is an international conspiracy.
24:02A nihilist plot.
24:04Red Republicans I call them.
24:06Yes.
24:07No one but an anarchist would go about breaking statues.
24:11Did they break every one that you sold?
24:14Break every one I sold?
24:15Well hardly that.
24:16Just the two bought by a local doctor
24:18and the one left here in my shop.
24:20If anything happened to the other three I know nothing of it.
24:23Three?
24:24So there were six to begin with?
24:26Six to begin with.
24:26Yes yes a batch of six.
24:28I ordered them especially from Gelder and Company of Stepney.
24:32They do excellent moulding work.
24:35Do you happen to know the names and addresses of the other customers?
24:38My ledgers Mr. Holmes are confidential.
24:45Mr. Hudson.
24:48If your theory is correct
24:50oughtn't we to warn these people of this
24:53this most dangerous plot?
24:57And who better to do that than Mr. Sherlock Holmes?
25:02Mr. Sherlock Holmes.
25:04Yes.
25:05Quite right.
25:05Quite right sir.
25:06Yes.
25:08The country slumbers but we shall remain vigilant.
25:11Hmm?
25:13Follow me sir.
25:21Here we are.
25:22Mr. Josiah Brown of Chiswick
25:25and er...
25:26Mrs. Sandeford of Reading.
25:27Mrs?
25:28Yes.
25:28Yes.
25:29Mr. Hudson.
25:33Did your two busts differ in any way from the other four?
25:37Differ from the other four?
25:38No no they were all identical.
25:40And all with the beautiful decoration which I ordered especially.
25:44Yes sir.
25:44but apart from the decoration were your six busts the same as all the others?
25:49The same as all the others?
25:51Well I suppose so.
25:53But you'd have to apply direct to Gelder and Company to find that out in person.
25:57Excellent idea.
26:00Er...
26:01A gentleman.
26:02A gentleman.
26:03When you meet the manager would you be good enough to warn him of the conspiracy?
26:08With all the busts they have on the premises the red republicans could have a field day.
26:17Normally we sell busts without decoration but Mr. Hudson ordered that the whole uniform be painted.
26:25It was expertly done and made it a very special issue.
26:29In terms of the construction however there is no reason why the six Napoleon's we sold to him should be
26:37different from hundreds of others.
26:39You see the two moulds are poured together and filled with blaster to make the complete bust.
26:48Are they solid?
26:49Solid?
26:50Of course.
26:52But naturally.
26:54Then they are placed in a special room to die and afterwards stored.
26:59The wholesale price is six shillings but the retailer would get twelve or more.
27:03They can think of no reason why someone will wish to destroy them.
27:09Or murder for them.
27:12Well.
27:29So.
27:33Your interest in the moulding process had ulterior motifs.
27:37Oh Mendelstam.
27:39I wonder if you happen to recognise the man in this photograph.
27:42Ah!
27:42Very long asco.
27:44Yes indeed.
27:45I know him very well.
27:48This has always been a respectable establishment.
27:51And the only time we ever had the police in here was over this fellow.
27:56About a year ago he knifed another Italian in the street.
28:00And then in here were the police on his heels.
28:04Was his name Beppo by any chance?
28:06Beppo.
28:07Yes.
28:08His second name I never knew.
28:11Serve me right for employing a man with such a face.
28:15But he was a good workman.
28:16One of the best.
28:19Do you happen to remember exactly when he was arrested?
28:22I could check the pay lists.
28:26According to Morse Hudson's records you sold him six napoleons on June the third of last year.
28:32That is correct.
28:34And Beppo last collected his wages on May the 20th of that same year.
28:41Then he must have been arrested sometime the following week.
28:44Well no doubt the police have the exact details.
28:47The young Italian survived so Beppo went only to prison for one year.
28:52We have a cousin of his working here.
28:55Perhaps you would wish to speak with him?
28:57No.
28:58Not a word to the cousin I beg of you.
29:00The matter is very important.
29:02And the further I go with it the more important it seems.
29:04So yeah.
29:06I really thought his cousin might know when Beppo is to be released.
29:11Herr Mendelstam.
29:13If my surmises are correct.
29:17Our friend Beppo has been out of jail for at least 11 days.
29:23Ach zu lieber Gott.
29:31Janet.
29:32Read all about it.
29:35Hey hey!
29:37Watson.
29:38Parker has baited the trap for us.
29:40What do you mean?
29:41The press is a very valuable institution if one knows how to use it.
29:45Read all about it.
29:47Stay in it.
29:50Very cunning Holmes.
29:52Thank you Watson.
30:29Sir Holmes.
30:31Doctor.
30:32Please sit down.
30:33Oh.
30:34Ευχαριστώ.
30:39Σε ευχαριστώ.
30:39Πολύ, Χωρίς.
30:44Ωραία, Χωρίς.
30:47Ωραία, Χωρίς.
30:47Δεν χαρμόνια.
30:49Θα πρέπει να δίνει τις μάσεις από το πριν.
30:52Μάσεις!
30:53Ωραία, χωρίς, Χωρίς, Χωρίς.
30:56Καλή, χωρίς, χωρίς.
30:57Αν έκανα πως, χωρίς, χωρίς, χωρίς.
30:58Ωραία, Χωρίς.
30:59Ωραία και πρόβλη normα.
31:02Ωραία, Χωρίς.
31:04Ωραία, χωρίς.
31:06Πιέτρο Βνούτσι, ο σύνος αρισπέτλος Ιταλίας,
31:10μαζί με κοινωνικές πολιτικές κοινήσεις.
31:13Ριδιάνικοί.
31:14Ήταν σκοτήριο με τον Μορς Χωτσον, δεν είχε.
31:17Πορισκόμαστε, Λστρέλοι.
31:19Ριζα, φιλίδες, φιλίδες, φιλίδες,
31:21φιλίδες, φιλίδες, φιλίδες, φιλίδες, φιλίδες.
31:26Ριδιόν, ο μυρδρός, φιλίδες, φιλίδες, φιλίδες,
31:29που πάνε το πρόβλημα, θα βάβει το φωτογράφη,
31:32αλλού φωτιάς τους φωτιάς που φωτιάζει το φωτιά.
31:35Υπήτρο βλέπω από το φωτιά.
31:42Καλύτε, Ελαιτρικα.
31:43Εγγελείτε, αλλά δεν πάνε το καλύτερες η καλύτερα για την κανέντευξηση του πυστος.
31:47Ωραία!
31:50Δεν θα πιστεύω τα πυστος από το πυστος.
31:51Δεν πιστεύω τα πυστος.
31:53Έχω πέντε, τελειά, χρόνοι.
31:55Δεν είναι καλύτερο, πιστεύτε.
31:58και θα πω,
32:00έχω τα υπόλοιπησία μου.
32:04Και στο σημείο.
32:05Ωραία.
32:06Έχει ο Ισπέτρος που έπρεπε να κάνει το Ισπέτρια.
32:10Θα πω μετά από το σχέδιο,
32:11βλέπω το φωτογραφέσιο,
32:14και θα πω για το σχέδιο.
32:17Θα πω, Ωραία, Χωρίς.
32:20Θα πω μετά.
32:22Δεν θα είναι κατά.
32:23Εάν χασόταται γρήγορα πλούμουν.
32:28Γρήγορα.
32:29Στον τον ανάδειμμα της μετών,
32:32θα πάρει με από την Λουλιοκορία του.
32:35Δεν θέσης να δει κάτω.
32:37Εάν σας δίνω με.
32:40Και το μάθος.
32:41Συγγραφή μας δώσει το καθώς.
32:42Δεν το δείχνουμε μήνες από πριν τον εβδοπούτε.
32:44Δεν θέμαστε να μην μέσα σε πάνω.
32:46και είναι αλλιώς πως θα πρέπει να πρέπει να πρέπει να πρέπει.
32:49Αν πιστεύω, Μιζερ.
32:52Μετά,
32:54έχω μια λεπτήρια να στείξει από την εξημερή μου.
32:57Μισή Χωτσον!
32:59Μισή Χωτσον!
33:02Τιζυκο.
33:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
33:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
34:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
35:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
36:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
36:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
36:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
36:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
37:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
37:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
39:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
43:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
49:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
49:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
50:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
50:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
51:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
51:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Comments