Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
💯 🔥 90.A.- Episode 90 - English Sub
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32It's like a big deal.
00:01:39Oh, no matter what I need.
00:01:45I can't believe that I'm a big deal.
00:01:48What do you think?
00:01:49Hala inanamıyorum.
00:01:51Bu ev benim mi oldu gerçekten?
00:01:53Gerçekten.
00:01:54Bak.
00:01:57Tapuda senin adın yazıyor.
00:01:58I'm not sure what you think.
00:02:04I love you.
00:02:06It's the best and beautiful,
00:02:07and an amazing gift.
00:02:09I'm very thankful.
00:02:11I'm so tired of you.
00:02:13Why?
00:02:15How much I can thank you.
00:02:17If I didn't know you...
00:02:18If I had a happy dream,
00:02:20I would have a very happy place.
00:02:24I would have been a very happy place.
00:02:25It's not a bad thing.
00:02:26It's a good place.
00:02:29It's a good place.
00:02:31Of course.
00:02:32If we were a couple of years there...
00:02:35Dovru.
00:02:37Yıldızları izledik.
00:02:38Aynı battaniyeye de örtündük.
00:02:42Bahçeden yeşillik topladık.
00:02:45Unutmamışsın.
00:02:49Seninle ilgili hiçbir anayı unutamam.
00:02:54Sen bu evle birlikte analarımızı da hediye ettin bana.
00:02:58O yüzden
00:03:00Bende anlamı çok büyük
00:03:03Çok teşekkür ederim
00:03:04Bir kez daha
00:03:13Bundan sonra bu köy evinde yaşasak
00:03:16Güzel olmaz mıydı?
00:03:20Köy hayatı zordur
00:03:21Öyle burada birkaç gün kalmakla
00:03:24Devamlı kalmak aynı şey değil
00:03:25Biz ne zorluluklar yaşadık bugüne kadar
00:03:28En fazla ne olabilir ki?
00:03:32Onu anca yaşayınca anlarız
00:03:36Çok negatifsin
00:03:37Niye gözünü korkutuyorsun ki?
00:03:40Ben her türlü zorluğun üstesinden geleceğime eminim
00:03:43Yani sen kalmak istemediğine göre
00:03:45Kendinden şüphe ediyorsun demek ki
00:03:48Benim için hava hoş
00:03:49Ben senin için söylüyorum
00:03:51O zaman inadı bırak
00:03:54Peki
00:03:55Sen buradan gideceğiz deyinceye kadar
00:03:58Burada kalacağız
00:04:01Tabaha babamınla tuttun yanı bahse girerim
00:04:04Ne dedin?
00:04:05Duymadım
00:04:05Hiç
00:04:06Hiç
00:04:12Köy havası çok güzel değil mi?
00:04:14Evet
00:04:15Güneş var ama
00:04:17O soğuk yine de
00:04:20Hadi bakalım
00:04:21Haydi bakalım
00:04:23Durmuş amca
00:04:25Nereye?
00:04:27Eee
00:04:27Yolcu yoluna gerek evlat
00:04:29Eee
00:04:30Eee
00:04:30Eee
00:04:31Sahiplerine bırakma vakti geldi
00:04:32Çocuklar
00:04:33Ben bırakayım sizi
00:04:35Sağ ol evladım
00:04:36Sağ ol
00:04:36Benim bir yan gelip alacak bizi
00:04:38Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim
00:04:45Ama burası sizin eviniz hala
00:04:47İstediğiniz zaman gelin
00:04:48İstediğiniz kadar kalın
00:04:50Evet istediğiniz zaman gelin
00:04:51Sağ olun çocuklar
00:04:52Sağ olun
00:04:53Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz
00:05:02Yine görüşürüz kızım
00:05:04Bari bize de bekliyoruz sizi
00:05:06Biz de bekliyoruz burayı her zaman
00:05:08Dediğim gibi sizin eviniz burası
00:05:10Telefonu da açın
00:05:11Habersiz bırakmayın bizi
00:05:13Merak etme
00:05:14Epeyim
00:05:15Hadi
00:05:15Sağ ol evladım
00:05:17Sağ ol
00:05:18Kıyağım kızım
00:05:20Sağ ol evladım
00:05:21Güzel kızım benim
00:05:40Niyetin bana inanç vermekse
00:05:42Maymun gözünü açtı
00:05:48Seni kendinden korumak için yaptım
00:05:51Ne yaptımsa
00:05:51Bu muydu bulduğun çözüm yolu
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun
00:05:58Zehirlediğin filan yok
00:06:00Sakinleşmeni sağlıyorum sadece
00:06:07Evlat için endişelenmek neymiş
00:06:09Anne olunca anlayacaksın beni
00:06:13Anlamayacağım
00:06:14Asla
00:06:16Asla da affetmeyeceğim seni
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre
00:06:23Yarın gidip oraya yerleşiyorsun
00:06:27Oh ne güzel
00:06:29Planlar yapılmış
00:06:31Keşke bana da sorsaydın
00:06:33Gitmek istiyormuşsun diye
00:06:34Aklını başına toplayın
00:06:37Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen
00:06:45Herkesin hayrını olur
00:06:47En çok da senin
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim
00:06:53Sana gidiyor musun diye sormadım
00:06:56Gideceksin dedim
00:06:58Ve de gideceksin
00:07:28Altyazı M.K.
00:07:55Hoş gelmişsiniz Ayşe Hanım
00:07:57Ama evde kimse yok
00:08:00Siz konağı çok sevdiniz herhalde
00:08:02Böyle sürekli soluğu burada alıyorsunuz ya
00:08:04Müsaade etmiyorsunuz ki
00:08:06Sizi özleyelim
00:08:07Ben
00:08:08Seninle sohbet etmek ister
00:08:11Ama
00:08:12Avam insanlar
00:08:15Tahammül etmiyor
00:08:16Maalesef
00:08:17Anladım
00:08:18Ama merak etmeyin
00:08:19Çok tutmayacağım sizi
00:08:20Neden biliyor musunuz?
00:08:26Çünkü ben de
00:08:27Oğlu Kahire'ye dönsün diye
00:08:29Baban hasta yalanını uyduran
00:08:31Annelere tahammül edemiyorum
00:08:35Sen bu yalanla anca
00:08:37Çiçekle Mali'yi kandırabilirsin
00:08:38Ama ben kül yutmam
00:08:39Ne saçmalıyor
00:08:41Ne yalan
00:08:42Yalan yok
00:08:44Ben İbni doğruları söyledi
00:08:47Bir dakika Kraliçem
00:08:48Size şimdi
00:08:49Kendi sesinizle yalanlayacağım
00:09:03Allah'tan çeviri uygulamaları var
00:09:05Teknoloji işte görüyorsunuz
00:09:07Söylediğiniz her şeyi
00:09:09Kelimesi kelimesini anladım
00:09:14Ama malin tabii çeviriye ihtiyacı olmayacak
00:09:18Bakalım
00:09:20Annesinin çevirdiği dolapları öğrenince
00:09:22Ne yapacak
00:09:25Ne oldu sizin bir böyle
00:09:27Betiniz benziniz at değil misiniz?
00:09:31Sen
00:09:32Çeneni kapalı tut
00:09:35Ben sana çok para veririm
00:09:38Ne kadar istersen
00:09:40Bu sefil hayattan kurtulur
00:09:45Kurtulur
00:09:45Hı?
00:09:58Altyazı M.K.
00:10:15It's a nice smell.
00:10:16You didn't taste it.
00:10:18Yes.
00:10:22I'm sorry.
00:10:23You smell it.
00:10:24Look, look.
00:10:29It's a great day.
00:10:30It's also a great thing.
00:10:34It's not easy to keep孩子 from the pond accidentally from the dead.
00:10:39Everything organic.
00:10:41It's not got you to find it if you aren't attracting a human
00:10:43at both sides of the millennium.
00:10:44It is not sitting here, we have been standing on the ground every thing in the cave of the river.
00:10:50There is still other plastic pressure to Pakistan.
00:10:52Everything is not working, all of us breaking apart.
00:10:53It was a great day it was huge in the blank lo CPT.
00:10:59Why are you crying?
00:11:02I don't know. I'm not a thing.
00:11:05You're a fool.
00:11:08I know you're a fool.
00:11:11You're a fool.
00:11:12You're a fool.
00:11:13You're a fool.
00:11:15You're a fool.
00:11:16You're a fool.
00:11:17You're a fool.
00:11:20I'm not a fool.
00:11:22You're a fool.
00:11:23I'm not a fool.
00:11:25I'm not a fool.
00:11:26I don't want to be scared of you.
00:11:27Just kidding.
00:11:29You're a fool.
00:11:31I'm not a fool.
00:11:32I'm not a fool.
00:11:34I think that's my friend.
00:11:35I'm not a fool.
00:11:37I'm not a fool.
00:11:39I'm not a fool.
00:11:40I have a good friend of mine, you're my boss of his wife.
00:11:42Because of my email, you should call me.
00:11:45As in the house of my wife.
00:11:48You wouldn't have been a girl if you didn't have you?
00:11:49I don't understand.
00:11:51I am sure.
00:11:52I don't know if you have anything.
00:11:54Okay.
00:11:55I know you don't have to move on.
00:11:57I can to you.
00:12:00What do you think this is?
00:12:01I get to know.
00:12:03I will be doing it.
00:12:14I don't know.
00:12:15Bırak, pilsar onu. Bırak.
00:12:16Bırakmam.
00:12:17Bırak dedim.
00:12:18Bırakmam mıydın Mehmet sen?
00:12:22Çok tatlısın.
00:12:24Özellikle sinirlenince
00:12:26daha da tatlı oluyorsun.
00:12:29Öyle bir güzel sözle,
00:12:31güler yüzle gönlüm olamazsın.
00:12:34Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki.
00:12:51Ateş!
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:53Kapatalım isem kapatacağım zaten.
00:12:55Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak.
00:13:07Su sıçanına döndün.
00:13:08Sanki senin halin farklı.
00:13:10Bir dakika kapat şunu.
00:13:30Devam edin böyle.
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:47Önce duydun mu?
00:14:05Önce duydun mu?
00:14:06Önce duydun mu?
00:14:10Telefon sesi geldi sanki.
00:14:12Duydun mu?
00:14:13Yok.
00:14:16Ateş hadi oyalanma kapat şunu.
00:14:29Tamam.
00:14:31Hadi.
00:14:35Niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa
00:14:40söyleseydin o zaman yani.
00:14:41Önce duydun muz?
00:14:42Önemli.
00:14:43Önemli.
00:14:46Önce.
00:15:05Önemli.
00:16:08Mercan.
00:16:12İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:14Tamam.
00:16:21Bu ne?
00:16:24Nene.
00:16:26Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını istedim.
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:32Öyle mi olmuş?
00:16:36Hey!
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığım işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:57Cık.
00:16:59Az önce sen de dedin ama.
00:17:01İtiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:09Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:26Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:41İngiliz anahtar.
00:17:43Hı.
00:17:45Şey.
00:17:47Ben gidip.
00:17:49Şömineye odun atayım.
00:17:51Kurulanı hızlı sınır hızlı.
00:17:57Sonra atsan olmaz mı?
00:17:59Yok atayım şimdi.
00:18:15Sen.
00:18:17Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:23Ne kadar istersen.
00:18:25Bu sefil hayattan kurtulur.
00:18:29Hı?
00:18:32Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçekli binnaz anneme söylesem.
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde.
00:18:40Mısır kraliçesini.
00:18:45Yap.
00:18:47Yap.
00:18:47Bir yanım git her şeyi anlat diyor.
00:18:50Sonuçta.
00:18:58Güneş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanımda sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi yaptıklarına mı takıyorsun kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanın ben aklını alırım da.
00:19:51Halim Allah.
00:19:53Sen merak etme. Güzel karın benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman.
00:20:02Bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel köle miydin?
00:20:14Güzel köleciğim.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:45Gel.
00:20:46Gel.
00:20:46Let's go.
00:20:47Hey Allah.
00:20:49The traffic was a little bit.
00:20:50Let's go.
00:21:14You don't have fun, nothing happened.
00:21:17moment 부분
00:21:20I can't
00:21:26Hey, take!
00:21:33I can't
00:21:35do登録
00:21:36look.
00:21:39I am...
00:21:40...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:41...
00:21:41...
00:21:41Hale hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:45Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duygular hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:01Öyle mi diyorsun?
00:22:04Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:08Ya herkes kartlarında açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:14Keşke dökse.
00:22:15İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:18Çekingen insanlar da böyle her şey bir anda söze dökemez.
00:22:22Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol zaman ver ona.
00:22:49Bak işte kupkuru oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındım.
00:22:58Neyse ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin bu usluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:21Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:37Bu yetmedi.
00:23:41Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:51Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:59Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:14İmdat!
00:24:18Ercan!
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:23Ne oldu? Değin var.
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktun?
00:24:31Bak.
00:24:33Bak orada.
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:46Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme.
00:24:57Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05Koca koca adamları döven sen.
00:25:08Gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam.
00:25:15Söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:24Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin ha?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme.
00:25:43Bak.
00:25:44Dikkat et alırken buralar hızı bulamasın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:03Ah kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:09Sen...
00:26:10Köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:34Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:36Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Kardeş!
00:26:50Ne oldu korktun mu he?
00:26:53Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş, Ateş.
00:27:03Gitme.
00:27:05Niye?
00:27:05Soba yoldun Atacığım.
00:27:08Gitme.
00:27:11Niye?
00:27:15Şey...
00:27:15Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:20He.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen.
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Dur kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Perilerinin en cesuru.
00:27:45Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:10Kalk burada böyle.
00:28:12Gitme bir yere.
00:28:13Merak etme burayı.
00:28:24Yok.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:42Kolay gelsin.
00:28:46Hu, kime diyorum?
00:28:48Ne oldu?
00:28:50İşte dalmışız.
00:28:52Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:55Hu, Zera.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Benim kafam dağılsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyim canım?
00:29:28Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O mısır kraliçesi var çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Ha sen kendinden biliyorsun tabi.
00:29:41Bu işleri çok iyi anlarsın sen.
00:29:43Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik de bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:49Hı.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:30:17Ellerine sağlık çok güzel olmuş.
00:30:19Afiyet olsun.
00:30:24Evi elden geçirsek sence de güzel olmaz mı?
00:30:30Bence olur.
00:30:32Mimar olan sensin.
00:30:34Söyle bakalım.
00:30:34Aklından ne geçiyor?
00:30:37Eee.
00:30:42Bu tabanları...
00:30:43...dan biri yapabiliriz mesela.
00:30:47İyi olur bence.
00:30:49Hı.
00:30:50Duvarları da beyaza boyarız.
00:30:52Yataya ahşap kirişleri atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:30:56Şahane fikir.
00:30:59Bak tam şuraya da bir soba kurarız.
00:31:01Üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız.
00:31:03Kestane yaparız.
00:31:04Güzel kokar.
00:31:05Süper olur biliyor musun?
00:31:07E şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı bir puf koyarız.
00:31:12Pufuduk.
00:31:13Kırmızı mı?
00:31:16Ha iddialı bir renk değil mi?
00:31:18Ama güzel olur tabi.
00:31:21Hayırdır.
00:31:22Hiçbir dediğime itiraz etmiyorsun.
00:31:26Eee.
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum.
00:31:30Hediyeyi geçiyorum.
00:31:32Aferin.
00:31:33Sen böyle devam et.
00:31:40Elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir.
00:31:44Sakin ol sen otur burada.
00:31:47Ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam.
00:31:49Çabuk gel.
00:32:07Ne?
00:32:21Ateş!
00:32:24Ateş, let's go!
00:32:27Ateş, let's go!
00:32:27Ateş, let's go!
00:32:30Where is this guy?
00:32:43Ateş!
00:32:52Ateş!
00:32:55Ateş!
00:32:58Ateş, neredesin?
00:33:02Ay, nerede adam ya?
00:33:04Ateş!
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi!
00:33:24Hakkariyes!
00:33:35Hiçbir şey göremiyorum ki!
00:33:40Mercan!
00:33:42Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim!
00:33:47Seslendim, duymadın bir türlü!
00:33:49Merak ettim seni!
00:33:51Ya bak, gördüğün gibi gayet iyiyim!
00:33:54Evet!
00:33:55İyi miyim?
00:33:56Tamam!
00:33:59Gel hadi gel, üşümüşsün dursun!
00:34:05İçeri geçelim Hayda!
00:34:07İçeri geçelim Hayda!
00:34:08Çok karan oldu!
00:34:39Sevgilim!
00:34:41Beni çağırdın, ne oldu, bir şey mi oldu?
00:34:43Yok, hoş geldin!
00:34:44Hoş bulduk!
00:34:45Bizim için bir akşam yemeği hazırladın!
00:34:49Birlikte yeriz diye!
00:34:51Hıh!
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün!
00:34:54Teşekkür ederim, çok incesin!
00:34:56Bak, en sevdiğin yemekleri yaptım!
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım!
00:35:01En sevdiğin çorbayı yaptım!
00:35:01En sevdiğin çorbayı yaptım!
00:35:01Hıh!
00:35:05Hıh!
00:35:09Hıh!
00:35:23Hıh!
00:35:29Çok teşekkür ederim!
00:35:31Çok incesin!
00:35:32Her şey harika görünüyor!
00:35:34Ne demek!
00:35:35Benim için bir zevk de!
00:35:38Hadi otursana!
00:35:39Hıh!
00:35:41Tamam!
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım!
00:35:54Kesin beğenirim!
00:35:56Yani!
00:35:58O kadar çok güzel kokuyor ki!
00:36:01Zaten tadı konusunda ipucu veriyor!
00:36:03Hadi o zaman!
00:36:05Tadına bak!
00:36:06Tamam!
00:36:07O zaman!
00:36:13Hıh!
00:36:14Hıh!
00:36:15Hıh!
00:36:15Hıh!
00:36:15Hıh!
00:36:16Hıh!
00:36:17Hıh!
00:36:19Hıh!
00:36:22Hıh!
00:36:23Hıh!
00:36:25Ya sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama!
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım!
00:36:32O kadar çok güzelsin ki!
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden!
00:36:37Seni çok seviyorum!
00:36:40Ben de seni çok seviyorum Habibi!
00:36:43Habib değil!
00:36:45Hıh!
00:36:49Sen benim her şeyimsin!
00:36:51Gecem, gündüzüm!
00:36:53Bugünüm!
00:36:55Yarınım!
00:36:56Sen bütün dünyamsın!
00:37:06Sen de benim!
00:37:16Hadi yemeğin ye!
00:37:18Sağ olmasın!
00:37:19Tamam!
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki!
00:37:35E salatıdan değilsene!
00:37:37Hepsinden yiyeceğim!
00:37:38Niye?
00:37:38Her şeyden yiyeceğim!
00:37:40Hepsini sana yaptım!
00:37:41Bol bol ye!
00:37:44Hepsini!
00:37:59Hadi!
00:38:00Hadi!
00:38:01Hadi!
00:38:10Geç!
00:38:13Inşallah it will take long.
00:38:15It looks like it will take long.
00:38:19Because there is a lot of rain.
00:38:22There is a rain coming.
00:38:30You...
00:38:33...gölgeni was afraid of it?
00:38:41You can't play a game.
00:38:41We played a game game game, didn't we?
00:38:44We played a game game.
00:38:46Let's play a game game.
00:39:09Let's play a game game.
00:40:03Let's play a game game game.
00:40:04Let's play a game game game.
00:40:26Let's play a game game game.
00:40:29Let's play a game game game.
00:40:51About
00:40:51I was so hot
00:40:51I'm feeling
00:40:55I'm feeling
00:40:56I'm feeling
00:40:57my throat is up
00:40:58my body is
00:40:58my body is
00:41:00my body is
00:41:00my body is
00:41:06it's
00:41:06I can't stay there.
00:41:09I can't stay there.
00:41:11We have a lot of time.
00:41:13We have a lot of time.
00:41:14We have a lot of time.
00:41:15We have some kind of treatment.
00:41:17I really like it.
00:41:21I think it's better to live for me.
00:41:26Maybe you can have a good idea.
00:41:28If we were able to get this,
00:41:30we could succeed.
00:41:37Kalk kalk kalk!
00:41:38What happened? Where did you go?
00:41:44It was your first time, didn't you?
00:41:48Kalk kalk kalk!
00:41:51Oh, that's a good thing!
00:41:54Yeah, I'm going to get this thing again.
00:41:56It doesn't mean that.
00:41:58I'm going to get this thing.
00:42:00I'm going to get this thing.
00:42:00I'm going to get this thing.
00:42:00I'm going to get this thing.
00:42:16I'm going to get this thing.
00:42:17Kalk şöyle.
00:42:25Neyse, şimdilik bir çözümü bulduk en azından.
00:42:28Bu çatıya baktırmamız şart oldu.
00:42:35Sen de benim gördüğümü görüyor musun?
00:42:39Görüyorum.
00:42:39Görmez olaydım.
00:42:45Bu tas almaya gittiğimde başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Onu getireyim.
00:42:49Bu kadarla kalır inşallah.
00:42:53Al koy.
00:43:03Sen dua et, çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:11Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:13Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Tamam, hadi.
00:43:38İzlediğin où jaremlande preguntas.
00:43:40sleep on his HP'ni
00:43:49Ayğğğğğğğğğğğğğğğğффqucsxcxcxbxccx.
00:43:52Bell'im çok fena olmuş.
00:43:53Olur.
00:43:58Ayğğğğğ revivedקqxfcxcxccxcxcx'cxcxcxc00xcwww.
00:44:01I'm going to put my hand on my hand.
00:44:03Shh!
00:44:04Ah!
00:44:04It was a good day.
00:44:06Ah!
00:44:07It was a good day.
00:44:09Look at that.
00:44:10It was a mess.
00:44:12It was a mess.
00:44:14If we were going to sleep,
00:44:16then we'll be able to sleep.
00:44:20We'll be able to sleep.
00:44:20We'll be able to sleep.
00:44:22We'll be able to sleep.
00:44:27What?
00:44:28Şey...
00:44:30Ne?
00:44:34Ben düşündüm de...
00:44:37Aslında...
00:44:40Burada böyle sürekli kalmak yerine...
00:44:44Arı sıra uğramak daha mantıklı gibi.
00:44:49Yani?
00:44:53Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:45:00Yani...
00:45:01Sen haklıymışsın.
00:45:02Tamam.
00:45:04Gel şöyle.
00:45:05Hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte.
00:45:08Ne oldu şimdi?
00:45:09Başın göğe mi erdi?
00:45:10Erdi.
00:45:11Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şimar mı istersen?
00:45:17Yoksa bedeli ağır olacak.
00:45:19Tamam, tamam.
00:45:21Sustum.
00:45:22E hadi.
00:45:23Yeter laklak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:27Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battaniyeyi falan toparla bari.
00:45:33E hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:44Hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battaniyeyi toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:45:52Hadi.
00:45:56Hadi.
00:46:00Hadi.
00:46:12Hadi.
00:46:13Hadi.
00:46:15Hadi.
00:46:15Hadi.
00:46:27Hadi.
00:46:41Hadi.
00:46:42I'm sorry, I'm sorry.
00:46:45I'm sorry for you.
00:46:48You made your decision in the right way.
00:46:51You'll be afraid of me.
00:46:55I hope.
00:46:57I hope that people love their family, their family, is very easy to leave.
00:47:02You can't think about it.
00:47:03You'll be away from a while.
00:47:05You'll be away from a while.
00:47:10We'll meet again.
00:47:11We'll meet again.
00:47:12I've had a conversation with you, my friend.
00:47:18I can't see you.
00:47:20I know you're a good friend.
00:47:22I know you're a good friend.
00:47:24I love you, you're a good friend.
00:47:27I love you.
00:47:32I'm sorry.
00:47:33You'll be a little while.
00:47:33Even if everything works together.
00:47:52Gidiyorum Cemal.
00:47:54There are people who love me.
00:47:56They love me.
00:47:58Cephasira.
00:47:59It's not like that.
00:48:02The only thing you can say is that?
00:48:09So you don't want me.
00:48:12You don't want me.
00:48:17I have a couple of things that I have done.
00:48:21I will do it.
00:48:22You don't want me.
00:48:28One day I will return.
00:48:30And I will have a lot of you.
00:48:32I will do what you have done.
00:48:34I will do what you have done.
00:48:35I will do what you have done.
00:48:37I will do what you have done.
00:49:15You are welcome.
00:49:18I will do it.
00:49:19We will do it.
00:49:20I will do it.
00:49:21What are you doing here?
00:49:22What did I do?
00:49:22I've been talking to you after I have a close to you.
00:49:26I love you.
00:49:29I've been talking to you.
00:49:31I'll talk to you.
00:49:35But you did what happened?
00:49:37You told me.
00:49:39You told me.
00:49:40You told me.
00:49:43Your father-in-law is not a problem.
00:49:46It was not a problem.
00:49:46He told me.
00:49:49He told me.
00:49:50Ateş'i tozağa düşüreceğimi inandırmam için
00:49:56Küçistan'la sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş'i abim'in her şeyden haberi vardı.
00:50:05Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:11Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:14Bir an onu tanmıştım.
00:50:17Sadece bir an onu tanmıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladım bana babalık yapmayacağını.
00:50:31Çünkü beni oldun olarak görmüyordum.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en işkarcık, en bencil adamsın.
00:50:47Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kin.
00:50:59Öfke, nefret olmuş.
00:51:04Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadı.
00:51:09Amacım beni kopanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:13Ama ateş dalından farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:51:19Seni bunun için kullanıyor.
00:51:22Yerinde olsam, o adama zerre kadar güvenmezdim.
00:51:42Şükrü!
00:52:09Bu senin için.
00:52:15Sen künefe mi aldın bana?
00:52:18Evet.
00:52:19Çok seviyorum demiştin.
00:52:21Sağ ol, çok incesin.
00:52:24Sen de çikolata almışsın.
00:52:26Evet, bak çilekli.
00:52:29Sevdiğini söylemiştin.
00:52:31Teşekkür ederim.
00:52:32Sen de çok incesin.
00:52:45Az da kızarmış.
00:52:47Ben sevdiğimi.
00:52:48Hakikaten olsun.
00:52:50Sağ ol.
00:52:56Hadi Allah'a ısmarladık.
00:52:57Hadi bakalım oğlum.
00:52:58Yolun açık olsun.
00:52:59Allah babacığına şifa versin inşallah.
00:53:01Sağ ol.
00:53:01Bin Nazım Bey.
00:53:03Kayınço.
00:53:05Allah'a emanet.
00:53:12Bak git.
00:53:14Ama araya çok açma lan, tamam?
00:53:16Acil tarafından bekliyoruz seni bak.
00:53:19Biliyorum.
00:53:19Ben de seni bir süre görmeyince biliyorsun.
00:53:23Özlüyorsun.
00:53:23Biliyorum, biliyorum enişte.
00:53:26He.
00:53:43Good day, good day.
00:53:44Come on, I'm sorry.
00:54:18I'm sorry.
00:54:27Then I'll go back to you.
00:54:29Inşallah.
00:54:31Sağlıkla, git sağlıkla dön tamam.
00:54:33I'll go back to you.
00:55:24Nereye Malik?
00:55:32Malik.
00:55:33Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş.
00:55:47Melik, ecele etsek uçak kaçar.
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçağı kaçıracak.
00:55:57Ama sen yetişeceksin merak etme.
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:08Aloo.
00:56:09Anha dal şua yi keman hanı.
00:56:12Ayız çiçek.
00:56:13O muşayız gırhav.
00:56:18Altyazı M.K.
00:56:20M.K.
00:56:40Altyazı M.K.
00:56:48Bu kadarını yapabileceğini asla düşünmemiştim.
00:56:52Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:56:56You know what a man is going to be like a lot of fear.
00:57:04Melik, Ebney, he had to stay.
00:57:11He wanted to protect you.
00:57:14He wanted to protect you.
00:57:15He wanted to protect you.
00:57:16He wanted to protect you.
00:57:27I was the best decision I had.
00:57:40That's enough.
00:57:42What did you say?
00:57:44Tell us.
00:57:45Tell us.
00:57:45We didn't understand anything.
00:57:47Tell us.
00:57:48We understand.
00:57:48We understand.
00:57:48We understand.
00:57:48Tell us.
00:57:51Tell us.
00:57:52Tell us.
00:57:59My father is still alive.
00:58:12Personally she was born and could talk about him.
00:58:16By phone call.
00:58:22She is a relate...
00:58:22She says goodbye...
00:58:23Give us a ч like me.
00:58:24She is a boyfriend.
00:58:25She is a girlfriend.
00:58:27She is too old.
00:58:35It's not me.
00:58:43You're begging for yourself.
00:58:44Do you want to marry her with you?
00:58:44No, no.
00:58:54You do not want to marry her?
00:58:57No, do you want to marry her.
00:59:00Mama, allah iyi.
00:59:16Thank you very much.
00:59:18Thank you very much.
00:59:31You will be here.
00:59:34She gave us the biggest gift of the Lord.
00:59:42I knew it.
00:59:44I knew it.
00:59:51Thanks, Zehra.
00:59:52You showed us the first person like a person.
00:59:59Aferin.
01:00:05Hadi bakalım.
01:00:06Yolcu yolunda gerek.
01:00:08Geçin bakalım içeri.
01:00:10Hadi.
01:00:36Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:00:39Hadi bakalım.
01:00:39Hadi bakalım.
01:00:40Hadi bakalım.
01:00:50Hadi bakalım.
01:01:03You didn't forget it, didn't you?
01:01:06I didn't forget it, I didn't forget it.
01:01:11I didn't forget it, I didn't forget it, I didn't forget it.
01:01:29Okay?
01:01:33Okay, I took the way out.
01:01:34Yes, I didn't forget it.
01:01:37Let's go.
01:01:38If we were going to put it in a way.
01:01:45I'll go.
01:01:57Come on.
01:02:08I love you.
01:02:34Ya şey, çeri domatesler çok lezzetliydi. Geçillikler de öyle. Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:02:42Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:02:45Ya on dakikalık iş bak. Fazla sürmez, geç kalmayız merak etme.
01:02:49Senin neyin var? Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:02:55Bilmiyorum. İçimde kötü bir his var. Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum. Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:03:04Belki gitmek istemediğin içindir.
01:03:08Olabilir.
01:03:09Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki. Hem burası bizim evimiz. Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:03:18Haklısın.
01:03:19Hadi o zaman.
01:03:38Hadi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım. İçeriden alet çantasını alayım. Bekle sen burada.
01:04:00O zaman.
01:04:02Taban!
01:04:13An-an-an signific?
01:04:15An-anesi.
01:04:33Oh, my God.
01:05:29Ateşkarın!
01:05:32Mercan!
01:05:38Sen benim gelinimi kaçırdın.
01:05:41Bak!
01:05:45Şimdi ben kaçırıyorum.
01:05:48Olamaz.
01:05:50Mercan!
01:06:04Merşat!
01:06:05Merşat!
01:06:06Merşat!
01:06:07Merşat!
01:06:09Merşat!
01:06:11Merşat!
01:06:13Merşat!
01:06:14Merşat!
01:06:22Merşat!
01:06:24Merşat!
01:06:25Merşat!
01:06:26Merşat!
01:06:28Merşat!
01:06:29Merşat!
01:06:30Merşat!
01:06:32Merşat!
01:07:25Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun,
01:07:31zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended