- 14 hours ago
💯 🔥 90.A.- Episode 90 - English Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:50Hala inanamıyorum
00:01:51Bu ev benim mi olduk gerçekten
00:01:53Look.
00:01:56The book is written in your name.
00:02:04This is the best, the best gift.
00:02:09Thank you very much.
00:02:11I'm so sorry to say.
00:02:13Why?
00:02:15How much I'd like to thank you.
00:02:18If you were so happy, I would like to know you'd be a place to be a place to work.
00:02:23Aynı şey olmazdı ki. Burası sıradan bir köy evi değil. Aşkımızın filizlendiği yer. Bir süreli ki biz burada yaşadık.
00:02:35Doğru. Yıldızları izledik. Aynı battaniyede örtündük. Bahçeden yeşillik topladık.
00:02:45Unutmamışsın.
00:02:49Seninle ilgili hiçbir anayı unutamam.
00:02:54Sen bu evle birlikte anılarımızı da hediye ettin bana. O yüzden bende anlamı çok büyük. Çok teşekkür ederim bir kez
00:03:05daha.
00:03:13Bundan sonra bu köy evinde yaşasak güzel olmaz mıydı?
00:03:20Köy hayatı zordur. Öyle burada birkaç gün kalmakla devamlı kalmak aynı şey değil.
00:03:26Biz ne zorluklar yaşadık bugüne kadar. En fazla ne olabilir ki?
00:03:32Onu anca yaşayınca anlarız.
00:03:35Çok negatifsin. Niye gözünü korkutuyorsun ki?
00:03:40Ben her türlü zorluğun üstesinden geleceğime eminim.
00:03:43Yani sen kalmak istemediğine göre kendinden şüphe ediyorsun demek ki.
00:03:48Benim için hava hoş, ben senin için söylüyorum.
00:03:51O zaman inadı bırak.
00:03:54Peki, sen buradan gideceğiz deyinceye kadar burada kalacağız.
00:04:01Tabağa babamınla tuttun yanı bahse girerim.
00:04:04Ne dedin? Duymadım.
00:04:06Hiç, hiç.
00:04:12Köy havası çok güzel değil mi?
00:04:15Evet.
00:04:16Güneş var ama o soğuk yine de.
00:04:20Hadi bakalım, hadi bakalım.
00:04:23Durmuş amca.
00:04:25Nereye?
00:04:27Yolcu yoluna gerek evlat.
00:04:30E evi ev sahipleri ne? Bırakma vakti geldi çocuklar.
00:04:33Ben bırakayım sizi.
00:04:35Sağ ol evladım, sağ ol. Benim bir yan gelip alacak bizi.
00:04:39Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim.
00:04:45Ama burası sizin eviniz hala.
00:04:47İstediğiniz zaman gelin, istediğiniz kadar kalın.
00:04:50Evet, istediğiniz zaman gelin.
00:04:51Sağ olun çocuklar, sağ olun.
00:04:53Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:05:02Yine görüşürüz kızım, bari bize de bekliyoruz sizi.
00:05:07Biz de bekliyoruz burayı her zaman. Dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:05:10Telefonunu açın, habersiz bırakmayın bizi.
00:05:13Merak etme, epeyim.
00:05:15Hadi, hadi. Sağ ol evladım.
00:05:18Sağ ol.
00:05:19Kıyanım kızım.
00:05:20Sağ ol evladım.
00:05:21Güzel kızım benim.
00:05:40Niyetin bana inanç vermekse mayvum gözünü açtı.
00:05:48Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptımsa.
00:05:52Bu muydu bulduğun çözüm yolu?
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:05:58Zehirlediğim filan yok.
00:06:00Sakinleşmeni sağlıyorum sadece.
00:06:06Evlat için endişelenmek neymiş, anne olunca anlayacaksın beni.
00:06:13Anlamayacağım.
00:06:14Asla.
00:06:16Asla.
00:06:17Asla da affetmeyeceğim seni.
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:06:23Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:06:27Oh!
00:06:28Ne güzel.
00:06:29Planlar yapılmış.
00:06:31Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşsun diye.
00:06:35Aklını başına topla.
00:06:38Aklını başına topla.
00:06:38Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:07:29Altyazı M.K.
00:07:55Welcome to Ayşe Hanım.
00:07:57But there is no one in the house.
00:08:00You always love me. You always have a solute here.
00:08:04You don't have a problem.
00:08:04You don't have a problem.
00:08:08I want to talk about you.
00:08:11I want to talk about you.
00:08:12But people don't have a problem.
00:08:16I don't understand.
00:08:18But I don't care about you.
00:08:21Why do you know?
00:08:22Always.
00:08:26Because i didn't have a true love for my should or her daughters.
00:08:32But you don't have too much care about you.
00:08:35But you can smoke this or her children would like you.
00:08:39You don't have to encourage you.
00:08:41But cred Kris, what's your sin?
00:08:42Not a whole thing.
00:08:43Not a whole thing.
00:08:44Not a whole not a whole thing.
00:08:47One sec you pay attention now.
00:08:49And now, I'll be the only one.
00:09:03There are the other side of the çevirings that you can see.
00:09:07I told you everything and I told you everything that you can understand.
00:09:15But the other side of the çevirings will not have to be exposed,
00:09:20Let's see if she's going to the door, what's going to do?
00:09:26What's going to happen? You have a lot of money, you have a lot of money.
00:09:30You have a lot of money.
00:09:35You have a lot of money.
00:09:39You have a lot of money.
00:09:40You have a lot of life.
00:10:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:10:23Look, look.
00:10:27Look, look.
00:10:29Look, look.
00:10:30This is amazing, this is a great thing.
00:10:34This is not as a green light.
00:10:37I need to tell you about it.
00:10:39Everything organically.
00:10:40It is a very good thing you can't find it anymore.
00:10:44This is not as the only thing you can't find it.
00:10:45You can't find this, this is not as a long-term.
00:10:47There's no exhaust. There's no exhaust. There's no yellow. There's no green. There's no green.
00:10:52This is a great thing.
00:11:00Why are you crying?
00:11:03I don't know. I've never heard of something.
00:11:07You're lying.
00:11:08I don't know what you're saying.
00:11:10What are you trying to understand?
00:11:17Mevzu Bayis'in senin'si okurum.
00:11:20Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:23Sakın inkar etme biliyorum.
00:11:25Yo inkar etmiyorum. Sadece düşünmüyorum.
00:11:29Dayanamayacağından addım gibi emin.
00:11:32Öyle bir dayanacağım ki, bu söylediklerine pişman olacaksın.
00:11:37No I'll never forget that.
00:11:39I'm not sure you've been talking about it.
00:11:42You're a person who's close to me.
00:11:45You're a person who's close to you.
00:11:49You're not sure you're close to me.
00:11:49No, no.
00:11:51You're not sure you can do it.
00:11:53You are a son.
00:11:57I don't know you.
00:11:58I don't know if I'm a son.
00:11:58You have to be close to me.
00:11:59I'll just say a good example.
00:12:00I don't know you.
00:12:02I don't know you.
00:12:03I won't wait for you.
00:12:04you
00:12:05I
00:12:08I
00:12:09I
00:12:10I
00:12:14I
00:12:15I
00:12:15I
00:12:16I
00:12:16I
00:12:16I
00:12:16I
00:12:16Bırakmam.
00:12:17Bırak dedim.
00:12:18Bırakmam mıydın ben de sen?
00:12:22Çok tatlısın.
00:12:24Özellikle sinirlenince daha da tatlı oluyorsun.
00:12:29Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamazsın.
00:12:35Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki.
00:12:51Ateş.
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:53Kapatamışsam kapatacağım zaten.
00:12:55Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak.
00:13:07Sus canına döndün.
00:13:08Sanki senin halin farklı.
00:13:10Kapat şunu.
00:13:30Devam edin böyle.
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:45Bye.
00:13:47Bye.
00:13:48Buupe dindum lan?
00:13:53Bahar var mı?
00:14:10Telephone sounds, did you hear it?
00:14:13No.
00:14:16Ateş, don't open it!
00:14:29I can't wait
00:14:30I can't wait
00:14:34Why you are coming to me?
00:14:37What is important?
00:14:39What is important?
00:14:39What is important?
00:14:40What was important?
00:14:40You can't wait to see the camera
00:14:41Come on ya hani.
00:15:41Sous-titrage ST' 501
00:15:41Sous-titrage ST' 501
00:16:12Sous-titrage ST' 501
00:16:24Sous-titrage ST' 501
00:16:53Sous-titrage ST' 501
00:16:53Sous-titrage ST' 501
00:17:04Sous-titrage ST' 501
00:17:06Sous-titrage ST' 501
00:17:07Sous-titrage ST' 501
00:17:10Sous-titrage ST' 501
00:17:37Sous-titrage ST' 501
00:17:48Sous-titrage ST' 501
00:18:18Sous-titrage ST' 501
00:18:28Sous-titrage ST' 501
00:18:33Sous-titrage ST' 501
00:18:38Sous-titrage ST' 501
00:18:47Sous-titrage ST' 501
00:18:49Sous-titrage ST' 501
00:19:11Sous-titrage ST' 501
00:19:17Sous-titrage ST' 501
00:19:44Sous-titrage ST' 501
00:19:47Sous-titrage ST' 501
00:20:03Sous-titrage ST' 501
00:20:03Sous-titrage ST' 501
00:20:26Sous-titrage ST' 501
00:20:34Sous-titrage ST' 501
00:20:56Sous-titrage ST' 501
00:21:05Sous-titrage ST' 501
00:21:26Sous-titrage ST' 501
00:21:28Sous-titrage ST' 501
00:21:31Sous-titrage ST' 501
00:21:33Sous-titrage ST' 501
00:21:34Sous-titrage ST' 501
00:21:36Sous-titrage ST' 501
00:21:37Sous-titrage ST' 501
00:21:40Sous-titrage ST' 501
00:21:44Sous-titrage ST' 501
00:21:58My son is very good that I do for you and him.
00:22:00I will trust you.
00:22:02Dr. Can you?
00:22:04I have no idea.
00:22:06I have no idea.
00:22:08I can't wait for you.
00:22:09You can't have the power to do that to me.
00:22:13But then the power to 어떻게 eats you in the way you get.
00:22:14You can't wait for me to do that.
00:22:18That's what I do, I don't have time to worry about it.
00:22:22Yeah, Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol.
00:22:25Zaman ver ona.
00:22:49Hı, bak işte kupkura oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındım.
00:22:58Neyse ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin bu usluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz ama.
00:23:31Hadi.
00:23:36Bu yetmedi.
00:23:41Tamam.
00:23:41Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:51Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateş'in başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:58Olur.
00:24:00Seve seve yaparım.
00:24:14İmdat!
00:24:17İmdat!
00:24:18Ercan!
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:22Ne oldu?
00:24:24Ne oldu?
00:24:24Deyin var?
00:24:26He?
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktun?
00:24:31Bak!
00:24:33Bak!
00:24:34Bak orada!
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:39Örümcek!
00:24:46Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:47Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme!
00:24:57Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05Koca koca adamları döven sen,
00:25:07gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama!
00:25:23Tamam!
00:25:25Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun!
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin he?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme!
00:25:38Merak etme!
00:25:43Bak!
00:25:44Dikkat et alırken buraları hızı bulamazsın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti!
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım!
00:26:04Kurtardın beni!
00:26:06Teşekkür ederim!
00:26:09Sen...
00:26:10Köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:33Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Ya ateş!
00:26:50Ne oldu korktun mu?
00:26:54Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş! Ateş!
00:27:03Gitme!
00:27:04Niye? Soba yoldun atacağım.
00:27:08Gitme!
00:27:11Niye?
00:27:13Niye?
00:27:15Şey...
00:27:15Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:20He.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen.
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:36Tamam.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Şu perilerinin en cesuru.
00:27:46Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:10Kalk burada böyle.
00:28:12Gitme bir yere.
00:28:12Korkmuyorum gitmiyorum merak etme burayı.
00:28:24Korkmuyorum.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:31Korkmuyorum.
00:28:45Bir an önce koyacağım.
00:28:48Bir an önce sürüyorum.
00:28:51Korkmuyorum.
00:28:52Kolay gelsin.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Sera.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:28:59Then I'll get out and get out of the house and then I'll go to the house.
00:29:11What is it, Binaz?
00:29:13There's nothing to do with it.
00:29:19Why are you like this?
00:29:21Malik is not going to be sorry for you.
00:29:25Why are you sorry for me?
00:29:27She's going to come on.
00:29:29She's going to go.
00:29:32She's going to come.
00:29:32She's going to come again.
00:29:34She's a very strong lady.
00:29:37She's going to come out.
00:29:38She's going to be a good guy.
00:29:39You know, you can't do it.
00:29:41You can't do it.
00:29:43And I'm going to be a member of Aisha.
00:29:46She wants to be a member of Malik.
00:29:47Now, what's your situation?
00:29:50What's your situation?
00:30:26Is it not good?
00:30:29I don't know.
00:30:31You're a good guy.
00:30:34Say, what's your mind?
00:30:35What's going on?
00:30:42We could use a little bit of a piece of paper.
00:30:45I think it would be good.
00:30:50We could use a piece of paper,
00:30:52and we could use a piece of paper and we could use a piece of paper.
00:30:56That's a good idea.
00:30:59Look, we have a soba where we put our eggs, we put our eggs, we put our eggs, we put
00:31:03our eggs, we put our eggs, we put our eggs.
00:31:05Super, you know what I mean?
00:31:07So, we put our little green green one, we put our food.
00:31:13Green one?
00:31:16Is it a red one?
00:31:18But it's a good look.
00:31:20No, you don't have any of your ideas.
00:31:23You didn't have any questions?
00:31:27I'm going to give you a nice and a nice and a nice.
00:31:30I'm going to give you a nice.
00:31:33Okay, you're going to move on.
00:31:40You're going to move on.
00:31:41We're going to get you, what are we doing?
00:31:43I'm going to get you.
00:31:45I'm going to get you.
00:31:46I'm going to get you.
00:31:48Okay, get you.
00:31:52I'm going to get you.
00:32:21Ateş!
00:32:23Ateş cevap ver!
00:32:26Ateş neredesin?
00:32:30Nerede bu adam?
00:32:43Ateş!
00:32:53Ateş!
00:32:58Ateş!
00:32:59Ateş neredesin?
00:33:02Ay nerede adam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:11I can't see you!
00:33:26I can't see you!
00:33:35I can't see you!
00:33:38What the fuck?
00:33:40Mercan!
00:33:42What are you doing here?
00:33:44I was waiting for you.
00:33:47I didn't see you.
00:33:48I didn't see you.
00:33:49I didn't see you.
00:33:51Look, I'm fine.
00:33:54I'm fine.
00:33:55I'm fine.
00:33:56I'm fine.
00:33:57I'm fine.
00:33:59I'm fine.
00:34:01I'm fine.
00:34:05I'm fine.
00:34:07I'm fine.
00:34:39I'm fine.
00:34:40Sevgilim.
00:34:41Beni çağırdın, ne oldu? Bir şey mi oldu?
00:34:43Hoş geldin.
00:34:45Bizim için bir akşam yemeği hazırladın.
00:34:49Birlikte yeriz diye.
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim, çok incesin.
00:34:56Bak, en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım, en sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:29Çok teşekkür ederim, çok incesin.
00:35:31Her şey harika görünüyor.
00:35:34Ne demek?
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım.
00:35:55Kesin beğenirim.
00:35:56Yani...
00:35:58O kadar çok güzel kokuyor ki, zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:03Hadi o zaman, tadına bak.
00:36:06Tamam, o zaman.
00:36:13Hmm...
00:36:23Hmm...
00:36:24Ya sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:38Ben de seni çok seviyorum, Habibi.
00:36:43Habibi.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:51Gecem, gündüzüm.
00:36:53Bugünüm, yarınım.
00:36:55Sen bütün dünyamsın.
00:36:59Sen bütün dünyamsın.
00:37:05Sen de benim.
00:37:16Hadi yemeğin ye.
00:37:18Sağ olmasın.
00:37:20Tamam.
00:37:21Hadi yemeğin ye.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35E salatadan da esene.
00:37:36Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38Her şeyden yiyeceğim.
00:37:40Hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:56Geç.
00:37:59Of.
00:38:01Sigortaya baktın değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:04Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:32Sen gölgeni görüp korktun mu yoksa?
00:38:41Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:47Oynayalım mı?
00:38:53Oynayalım mı?
00:39:04Oynayalım mı?
00:39:13Oynayalım mı?
00:39:15Oynayalım mı?
00:39:18Oynayalım mı?
00:39:26Oynayalım mı?
00:39:42Oynayalım mı?
00:39:44Oynayalım mı?
00:39:51Oynayalım mı?
00:39:56Oynayalım mı?
00:40:12Oynayalım mı?
00:40:27Geldi.
00:40:28Geldi.
00:40:47me
00:40:50what
00:40:51that's
00:40:51I
00:40:52I
00:40:52love
00:40:54I
00:40:57I
00:40:58I
00:40:58I
00:40:58I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00Atatomsteyiz.
00:41:03Nişada yağmur sesi.
00:41:06Sonsuza kadar böyle kalabilir.
00:41:09Bence de kalabiliriz.
00:41:11Bugün baya bir aşama kaydettik.
00:41:14Bahçeyle ilgilendik olgunlaşmış meyveleri topladık.
00:41:17Musluğu tamir ettik.
00:41:19Gerçekten takdir ediyorum bizi.
00:41:21Kıyayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:41:26Belki de sen aklı olabilirsin.
00:41:28El ele verirsek.
00:41:30We can achieve this.
00:41:31We can achieve this.
00:41:37Kalk kalk kalk.
00:41:38What happened to you?
00:41:39Where did you get?
00:41:44You did the first thing, didn't you?
00:41:48Kalk kalk kalk.
00:41:51What happened?
00:41:52That's what happened to you.
00:41:54I didn't get this.
00:41:55I didn't get this.
00:41:56I didn't get this.
00:41:57What happened to you?
00:41:58I didn't get this.
00:41:59I didn't get this.
00:42:00I won't get this.
00:42:03I didn't get this.
00:42:16I don't see anymore.
00:42:22I don't have to finish.
00:42:25I want to get this.
00:42:26I need this.
00:42:26No, let me get this.
00:42:27I have enough.
00:42:27What do you think about it?
00:42:28It's hard to look at it.
00:42:35You can see it.
00:42:38I can see it.
00:42:39I can see it.
00:42:41I can see it.
00:42:44I can see it.
00:42:48I can see it.
00:42:49I can see it.
00:43:03I can see it.
00:43:04Sen dua et...
00:43:04...that başımıza çökmezsin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:10Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:13Yani...
00:43:14...tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Tamam, hadi.
00:43:36Oh
00:43:52Beelim çok fena olmuş
00:43:57Oh!
00:44:01My body was stuck.
00:44:03It's a good day.
00:44:06It was a good day.
00:44:08It's a good day.
00:44:10Look at that, the house is kap kalmadı.
00:44:13We'll get here.
00:44:16We'll get here.
00:44:17We'll get everything out.
00:44:19We'll get here.
00:44:19We'll get here.
00:44:21We'll get here.
00:44:21You're going to get here.
00:44:29We'll get here.
00:44:34The house is so good.
00:44:35We'll get here.
00:44:40It was a good day.
00:44:43And then...
00:44:44It's a good day.
00:44:46It's a good day.
00:44:47It's a good day.
00:44:48So
00:45:19Okay, okay.
00:45:21I'm sorry.
00:45:23Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:25I'm going to prepare a good breakfast.
00:45:27Then we'll be able to get out.
00:45:29Let's go.
00:45:30Let's go.
00:45:31Let's go.
00:45:32Let's go.
00:45:34Let's go.
00:45:34Müşterek. Ateş Bey.
00:45:44Hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battaniye toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:46:15Hadi.
00:46:20Hadi.
00:46:22Hadi.
00:46:27Hadi.
00:46:27Hadi.
00:46:40Hadi.
00:46:41Hadi.
00:46:44Hadi.
00:46:45Hadi.
00:46:47Hadi.
00:46:47Thank you for your choice.
00:46:49You've gotten the best decision.
00:46:51You will never be ashamed of me.
00:46:55I hope.
00:46:57That's how people love you.
00:47:00That's not a way to give away.
00:47:02You can't be a separate way.
00:47:05I will not be afraid.
00:47:06You will not be afraid of me.
00:47:09We will not be afraid of you.
00:47:12I will not be afraid of you.
00:47:14I love you, my father.
00:47:19I love you, my father.
00:47:22I love you.
00:47:22You're a little bit, Asla.
00:47:24I love you, my family.
00:47:26I love you.
00:47:30I love you, my son.
00:47:33I'll be in a short time.
00:47:34I'll be in a short time.
00:47:52I'll be in a short time.
00:47:54I'll be in a short time.
00:47:55I'll be in a short time.
00:47:55Kimse istemiyor beni.
00:47:56Kimse sevmiyor.
00:47:58Güle güle.
00:48:02Tek söyleyeceğim bu mu?
00:48:09Demek ki sen de istemiyorsun.
00:48:11Sevmiyorsun beni.
00:48:17Şirkette birkaç tane işim var, Halep'le Amerika.
00:48:21Onları halledeyim ben.
00:48:27Bir gün geri döneceğim.
00:48:30Ve hepinizin kabusu olacağım.
00:48:32Bana yaptıklarınızın,
00:48:34yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:48:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:14Ne işin var burada?
00:49:17Seni görmeye geldim.
00:49:20Hangiyese.
00:49:22Seni tanıdıktan sonra yakınlık hissetmiştim sana karşı.
00:49:26Sevmiştim.
00:49:29By doing years we would always try to help him.
00:49:35But you didn't want to have a son.
00:49:37But you didn't want to take care of him.
00:49:39You didn't want to take care of him!
00:49:43Your father-in-law is not going to work.
00:49:47He said that he was able to play with him.
00:49:50He was right.
00:49:53Ateci tuzağa düşüreceğimi inandırmam için Küçistan'daki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateci abim'in her şeyden haberi vardı.
00:50:05Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:11Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:15Bir an unutlanmıştım Ulamuz.
00:50:18Sadece bir an unutlanmıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladım bana babalık yapmayacağını.
00:50:32Çünkü beni oldun olarak görmüyordun.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en iş karcı, en bencil adamsın.
00:50:46Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kim?
00:50:59Öfke, nefret olmuş.
00:51:05Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadın.
00:51:09Amacım beni kopanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:14Ama ateşte benden farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:51:19Seni bunun için kullanıyor.
00:51:21Yerinde olsam, o adama zerre kadar güvenmezdim.
00:51:40Altyazı M.K.
00:51:41Altyazı M.K.
00:51:46Altyazı M.K.
00:51:55Altyazı M.K.
00:51:58Altyazı M.K.
00:52:09Bu senin için?
00:52:15Sen künefe mi aldın bana?
00:52:18Evet, çok seviyorum demiştin.
00:52:20You're very good.
00:52:22I'm a very good.
00:52:24You've got a chocolate.
00:52:26Yes, it's a kind of chocolate.
00:52:29I'm a good guy.
00:52:31Thanks.
00:52:32You're a good guy.
00:52:33I'm a very good guy.
00:52:33I'm sorry.
00:52:48I love you.
00:52:48Happy to be.
00:52:49Thanks.
00:52:55Let's pray for you.
00:52:57Let's pray for you.
00:52:57Let's pray for you.
00:53:00Yes, I will.
00:53:03Kaincho, Allah'a emanet.
00:53:12Look, go.
00:53:14Don't worry, don't worry.
00:53:16We're waiting for you to see you.
00:53:18I know.
00:53:19I'm going to see you once again.
00:53:22I'm sorry.
00:53:23I'm sorry, I'm sorry.
00:53:41I'm sorry, I'm sorry.
00:53:42Hoşçakal sevgilim.
00:53:44Güle güle git aşkım.
00:54:20Hiçbir şeyin üzülme sakın.
00:54:22Ama o geçici bir ayrılık.
00:54:25Biliyorsun.
00:54:26Yakında döneceğim tekrar.
00:54:29İnşallah..
00:54:30Sağlıkla git, sağlıkla dön tamam.
00:54:33Tamam, onunla.
00:54:33I really love you
00:55:24I really love you
00:55:32Melik
00:55:33Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş
00:55:47Melik
00:55:48Ecele etsek uçak kaçar
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince
00:55:52Bence de uçağı kaçıracak
00:55:57Ama sen yetişeceksin merak etme
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:08Alı
00:56:09Alı
00:56:10Alı
00:56:10Alı
00:56:10Alı
00:56:10Alı
00:56:10Alı
00:56:13Alı
00:56:14Alı
00:56:14Alı
00:56:19Alı
00:56:19Alı
00:56:19Alı
00:56:20Alı
00:56:21Alı
00:56:44Alı
00:56:45Alı
00:56:45Alı
00:56:46Alı
00:56:47Alı
00:56:49Alı
00:56:49Alı
00:56:51Alı
00:56:53Alı
00:56:54Alı
00:56:57Alı
00:56:58Alı
00:56:58Alı
00:56:58Alı
00:56:58Alı
00:56:59Alı
00:56:59Alı
00:56:59Alı
00:56:59Alı
00:57:03Alı
00:57:05Alı
00:57:06Alı
00:57:06Alı
00:57:10Alı
00:57:26Alı
00:57:28Alı
00:57:29Alı
00:57:29Alı
00:57:30Alı
00:57:30Alı
00:57:32Alı
00:57:40Oh, that's enough!
00:57:42What do you mean?
00:57:43What do you mean, tell us?
00:57:45We don't know anything about it.
00:57:47Tell us, let us know.
00:57:48If Ayşe is a joke, what did you say?
00:57:52Tell us, let us know.
00:57:59My father is not alone.
00:58:10I'm sorry.
00:58:12Onla Mısır'a geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33What do you mean?
00:58:34Yes.
00:58:42What did you do?
00:58:44What do you mean?
00:58:54If you don't want to be ready, you'll be ready.
00:59:00Mama.
00:59:02Oh, why?
00:59:31What do you mean?
00:59:32Malik will be here.
00:59:34He gave us the biggest gift of the gift.
00:59:42I knew it.
00:59:45I knew it.
00:59:45Can you say goodbye?
00:59:51Good luck Zehra, good luck.
00:59:53I am not going to say,
00:59:54you were able to show a person like you.
00:59:59Good luck.
01:00:05Let's go, we need a Bora.
01:00:08Let's go, let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:36Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:01:03Bir şey unutmadın değil mi?
01:01:07Dur Şarj yazımı biraz unuttum.
01:01:09Hemen alıp geliyorum.
01:01:11İyice bak içeriye.
01:01:13Tamam.
01:01:29Tamam mıyız?
01:01:33Ayşe Hanım'ı unuttum.
01:01:36Artık yola koyulsak diyorum.
01:01:44Aldım.
01:01:56Hadi.
01:02:27Altyazı M.K.
01:02:34Ya şey çeri domatesler çok lezzetliydi.
01:02:39Geçillikler de öyle.
01:02:40Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:02:42Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:02:45Ya on dakikalık iş bak fazla sürmez geç kalmayız merak etme.
01:02:49Senin neyin var?
01:02:50Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:02:54Bilmiyorum.
01:02:56İçimde kötü bir his var.
01:02:59Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
01:03:01Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:03:04Belki gitmek istemediğin içindir.
01:03:08Olabilir.
01:03:09Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki.
01:03:12Hem burası bizim evimiz.
01:03:13Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:03:18Haklısın.
01:03:19Hadi o zaman.
01:03:38Hadi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:57İçeriden alet çantasını alayım.
01:03:59Bekle sen burada.
01:04:00Tamam.
01:04:11Altyazı M.K.
01:04:14Altyazı M.K.
01:04:30Altyazı M.K.
01:04:35Altyazı M.K.
01:05:00Altyazı M.K.
01:05:01Let's go!
01:05:29Ateş Karan!
01:05:32Mercan!
01:05:39Sen benim gelinimi kaçırdın! Bak!
01:05:45Şimdi ben kaçırıyorum!
01:05:48Olamaz!
01:05:50Mercan!
01:06:04Mercan!
01:06:06Mercan!
01:06:14Altyazı M.K.
01:06:18Ateş!
Comments