- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
01:34رachel
04:41تهبًا
04:43فلسلسلسلل قلتها
04:44تهبًا لأننا نصح و شيء
04:47حسنا
04:47حسنًا
05:04حسنًا
05:07رشال
05:20لا يوجد هناك
05:26حسنًا
05:27رأيك أن تلاحظه على مرحباً
05:31لقد انتهت؟
05:35لا
05:36لا أعلم أن تتحدث
05:38لقد أتكلم أن ترى
05:42فإن شكراً لك.
05:43شكراً شكراً لك.
05:44شكراً لك.
05:46شكراً لك.
05:47قلت أيضاً لك، قلت لتحدث.
05:50شكراً لك، فقط ظهر.
05:54فقط، وعمل تحصل إلى التحكم.
05:56وفي شهادة نلي ستتحكم إليها.
06:00شكراً لديك حقود أن تخبرني أخواني
06:03من أخواني أن أخواني إليه
06:04شكراً لك؟
06:05شكراً لك ذهب سمينو من أجل
06:08أو يمكنك أن تكون هناك رائعاً أما السهلات
06:12أعتقد أنني أعلم مجرد اعيداً
06:15أنا أعتقد أنك تقديمه
06:15حسناً أريد أن تقديم كثيراً
06:23لا يمكنك أن تكون لأنها سببتة
06:26لا يوجد أن يكون هناك شيئ المعبت
06:30وتفقد أولاً ما حدث
06:31وتفقد أولاً ما ويقف أولاً
06:33وتفقد أولاً ما نحن
06:35لا يمكنني أن يكون مقاعدة علاقات المكتبات
06:37ملاز قطعة من المناطق
06:49أريد أن تتضربه حتى اقتربه
06:51سأتتطلب؟
06:57أمر من الجانب
06:59من أحبه
06:59مجدداً.
07:01من قبل أن أشترك المعرفة.
07:02مجدداً.
07:03فقط أعطني إذا أحبتها.
07:04فهي جميعًا إداءار بحرمكة،
07:06إنه رائعًا جداً لنيسألماً بأمور.
07:11مجدداً، كذلك،
07:12حتى نحن محر لكي يشترونه
07:13ما تنسفهي على ملعبه
07:17على المنطقة السيكية.
07:17فإن شكراً تنسفها على حرارة.
07:19مجدداً التي تتحركحه
07:21مجدداً.
07:22مجدداً، ما أعطنيهي في حرارة
07:25في عميزة حرارة
07:31انتبع للمشيك
07:33وقف مق Aquana
07:51البعضة الطاقة
07:52شخصيناك
07:54المتمنى السكرة
07:56لماذا أفعل صحيح
07:57لم يمكنه تكتصد هذا معه
07:59لقد كم
07:59ما يردتا بك في الصغره
08:02مجددا بك
08:03هذا مكسر
08:04كنت تكره بحق سنتقه
08:05بحق بالغدها
08:05مجدد بحق سنتقه بحقه
08:07ثوه بحق سنتقه
08:09ادعني أنت تكتبه
08:10لقد تمت بحق
08:11كمون
08:11ارى بحق سنتقه
08:12بحق سنتقه
08:14لقد تقضي بحق
08:14إكتبه
08:15لا يحدث
08:17أنت تحقه
08:21اجعلنا
08:24من تقلل
08:25من حالة
08:26سيئة
08:26حالة
08:27اصحب من أن نكون مرؤلًا بالمعبارات و جديد.
08:31فنجعنا أن نحجب شأنه بعد محقق.
08:33هل تقريب Gunji تعالي فعله بعد حقق؟
08:36هذا هو الثالث أنظر عما هي.
08:39عندما تنبت شخصاً مشعورًا، سوى إقطع.
08:42إذاً أننا تحدي وقتها من أين حتى نظر.
08:44فعلنا سيكون مخلصاً لنهجم الوديو.
08:51أو أجل نحجرًا لنشعب جميعا.
08:58ولكنك مجدد سيئة لكي لا يمكنك تجربة هذه الشيئة
09:05تخبرك لكي تخبرك
09:12مرحلة... كثي هاركن
09:16كثي هاركن، مارك أليس
09:20مرحلة عاماً عاماً عاماً عاماً عاماً عاماً
09:24ماذا؟
09:25لا أعرف.
09:27أبداً.
09:33ماذا؟
09:35هذا غير.
09:36لماذا يوجد هناك أشخاص في المنزل؟
09:42أبداً لأنك موجودة من هناك؟
09:47أو
09:49أو
09:50هذا مكان مذيباً أدخل عبارة لم تنجزنا
09:54ونقلنا الآن
09:55أو أقلنا نكترون
10:01هل؟
10:03هناكة صدقات
10:05صدقات
10:06هل؟
10:07نحن فقط
10:13حسنًا
10:20Oh, God.
10:22Well, what does that mean?
10:29She died the same day she got married.
10:37That's not a coincidence.
10:43Okay, we should start looking for birth and death certificates, too.
10:48There may be more of them, and maybe we can make like a family tree.
11:21Okay, here's your parents, and here's another death.
11:26It's Roger Harkin, October 9th, 1941.
11:30Wait, Roger Harkin, I just saw this.
11:33Ah, Roger Harkin.
11:36Roger Harkin, Roger Harkin, Roger Harkin.
11:40Roger Harkin, cause of death, hemorrhage.
11:44Just like my mom.
11:48He was married October 9th.
11:52Died October 9th, 1941.
12:29Dad, he's ten years sober, Dad.
12:33Right.
12:35Sorry.
12:36It's okay.
12:41I only got a piece.
12:43Keep an eye out.
13:00You should have told me about Mom.
13:04Like, months ago.
13:06I tried.
13:09But you know how Mom is, so...
13:11Protecting would be you.
13:14You could have told me anyway.
13:18Yeah, like you'd betray Mom's wishes.
13:21I'm sick of everyone in this family treating me like a child.
13:24Yeah.
13:25It's fucking with me.
13:29Well, you have to admit, you do have trouble accepting things.
13:33You can't accept imperfection.
13:35You always have to overdo shit.
13:37Okay.
13:38But you give up when you know something won't work out in your favor.
13:41It's true, dude.
13:42I've known you my whole life.
13:43You always have to have a perfect story.
13:45The perfect meet-cute for you.
13:47A perfect love story.
13:48Like, you didn't embellish your story either.
13:50Well, she was my friend first.
13:52God, she was our friend.
13:53I'm not fighting with you about this.
13:54You brought it up.
13:55You brought it up.
14:03The problem is that you contextualize every little thing around yourself.
14:06I didn't marry your ex-girlfriend.
14:08I married the woman I was in love with since I was 21.
14:11Okay, you were not in love with her back then.
14:13You just like to say that to make it sound like I stole something from you.
14:16You were mean to her.
14:17Yeah, because I was in love with her.
14:22I couldn't make your wedding because I was doing something good for someone who needed it.
14:26But you only did it because it's a good story.
14:29No, that's not fucking true.
14:30It's true.
14:31You're drawn to stories, not people.
14:33You could have just talked to her and asked for her number and then still flown to my wedding.
14:37But no, you just had to do some big forced romantic gesture.
14:42Fuck off.
14:43You weren't there.
14:43It was the right thing to do.
14:44And I'm not talking to you about this.
14:46Let's just sit in silence.
14:47We're sitting in silence now.
15:09It's not your fault.
15:11Shh.
15:17It's not your fault, by the way.
15:19It's, um, it's mom and dad's.
15:23They, um, they fed you the stuff about perfection.
15:27Perfect relationship.
15:30Soulmate shit.
15:32They hid so much from all three of us.
15:36But mostly you.
15:40Just be careful.
15:41I don't want you to ruin everything like you usually do.
15:46You ruined everything last night.
15:48I had to make sure she understood the whole story, man.
15:51She was staking her belief on a lie.
15:53Okay, I know.
15:54I know.
15:55I'm fixing it.
15:55But you have to get her to believe you're her soulmate.
15:57It's the only chance she might live.
15:59Jesus Christ, I get it.
16:00I said I didn't want to talk anymore.
16:07And I'm definitely not taking relationship advice from you.
16:09I thought we weren't talking.
16:10You and Nellie are like fucking kids playing tennis.
16:13At least me and Nellie are honest with each other.
16:15Well, you guys are brutally honest.
16:16That's not better than protecting the person you love.
16:19Oh, my God.
16:19That's what I'm saying.
16:20That's, that's what mom and dad did to us.
16:23Don't do that to her.
16:24Be fucking honest.
16:26Rachel and I have a great relationship.
16:28I don't need to defend my relationship to you.
16:30Then why are you defending it?
16:36Tennis.
16:38Fuck off.
16:45Holy shit, fox.
16:46There's a fox.
16:47What?
16:47Yell for death.
16:48Whoa, what do I yell again?
16:49Who-de-who?
16:50Who-woop-de-who?
16:51Who-woop-de-who?
16:51Who-woop-de-who?
16:52Who-woop-de-who?
16:52Who-woop-de-who?
16:53Who-woop-de-who?
16:54It's who-de-who, you idiots.
16:57Oh, yeah.
17:01Nicky, that's your set.
17:07You do the honors.
17:14Safety's on.
17:14Keep it on till you get down the hill.
17:18You're all right.
17:19You're all right.
17:20Okay.
17:44Fuck.
17:46Fuck.
17:48Fuck.
17:52Here's you.
17:58Here's your birth certificate.
18:01Oh, thank you.
18:08Okay, so it looks like the curse first spread to my bloodline with Marianne and Thomas Harkin,
18:14and it looks like they had three kids.
18:16Two of them had their own kids out of wedlock, and one of them got married.
18:20That's Carrie Harkin, married April 27th, 1870, declared dead April 27th, 1870, hemorrhage.
18:29And, uh, Virginia Harkin, married November 1st, 1947, and also dead November 1st, 1947, hemorrhage.
18:40But didn't you say the curse spreads if you don't get married?
18:43Only if you've accepted a proposal, otherwise it has no one to spread to, I guess.
18:48These people, all of them must have known about the curse and just decided to avoid marriage.
18:54Like my, my grandmother, Audrey, Audrey, she, she had my mom out of wedlock, right?
19:02So she obviously knew not to get engaged, but her sister, Lori, wed February 10th and died February 10th.
19:15And it's the same with Kathy and Roger and Virginia and fucking Carrie dead, dead, dead, dead, dead, dead, dead,
19:31dead, dead, dead, all of them fucking dead on their wedding day.
19:49And it goes all the way down to me tomorrow.
19:57This, this isn't right.
19:59Huh.
20:00They all have the same witness signature.
20:03It's not possible.
20:04Yeah.
20:05None of this is possible, and yet.
20:06No, no.
20:08He'd have to be at least, what, like, 200 years old.
20:13Yeah.
20:14Yes, he is the one who spread the curse to my bloodline because he didn't marry his fiancée, and now
20:19he has to witness all of the cursed weddings as, like, a punishment or something.
20:24How do you know all that?
20:25He told me.
20:31A 200-year-old man told you that?
20:34Yes.
20:36Yes.
20:46Do you believe me now?
20:55Do you believe me now?
21:02Oh.
21:14Fuck.
21:16Dad, I think we should call it.
21:18We're never going to find this thing.
21:20It's only got three legs.
21:22It's going to get dark soon.
21:23If you keep your voices down, you're going to scare her.
21:25I'm going to scare her?
21:26It chewed off its own foot, it's fucking petrified.
21:29It's going to run until its heart stops beating.
21:35Hey, what's the plan?
21:36Spend all night looking for it only to help nature along?
21:40Well, what, letting it slowly bleed to death is better for you?
21:49What if you just ran?
21:52Fuck all of this.
21:53Sorry, Nicky.
21:54Go home.
21:55Never look back.
21:57Yeah, if I did that, the curse would just spread to his bloodline.
22:01What does that mean exactly?
22:02Like, Nicky would have the curse?
22:04I think it means he would have to deal with this shit following him and his future offspring for the
22:10rest of their lives, so...
22:19He doesn't deserve this.
22:21You don't either.
22:22But I've already got it, so...
22:24I think the only way out is down the aisle, I live or die, and that's it.
22:36That's it.
22:37Why do you smoke that all the time and not get paranoid?
22:42I do get paranoid.
22:51Hmm?
22:55Hmm?
23:03And just to be sure, you really believe the immortal man?
23:07Yeah, everything he said was true.
23:13Shit.
23:16Shit.
23:20Shit.
23:24Shit.
23:30Shit.
23:36Shit.
23:37Shit.
23:38Shit.
23:38We're split up.
23:39Great.
23:40I'll go see if we wander back to the house.
23:44Good luck with the hunt.
23:45Nicky?
23:48No?
23:50Okay.
23:51Make sure to come to my room after so you can tell me all about how you found the fox.
23:55And so we'd spa back on, and then the fox looked at you, and he said,
23:59thank you so much, Nicky, for saving my life.
24:02You're my hero.
24:05Dad.
24:08Love these bonding trips with you.
24:10We didn't get to bond much, though, so...
24:13I'll give you guys a scoop.
24:14Nellie and I are getting divorced.
24:16What?
24:17Yeah.
24:18Sure won't.
24:19What?
24:20You signed papers?
24:22Not yet.
24:25So, oh, my God, you had better not tell your mother this.
24:28Of course not.
24:28God forbid anyone's honest around here.
24:31Enjoy your night.
24:33Praying for your triumphant victory.
24:36All right.
25:16ترجمة نانسي قنقر
25:36ترجمة نانسي قنقر
26:06ترجمة نانسي قنقر
26:18ماذا؟
26:20انظروا في هذا الصحيات
26:21انظروا في بنتيج الان
26:24مالذي؟
26:27مالذي تسجيله في هذا الصحيات
26:29و راحية لتبعه
26:29مالذي؟
26:34مالذي؟
26:35لا تفعلها لنفسي
26:39ليس حل Mongل
26:40يجب علي أتحدث
26:42سيفيا لكنها موت
26:45نحن نحن نحن نحن نحن
26:48شهرا
26:50لدينا
26:51جلدا 올라 lui
27:07موسيقى
27:38موسيقى
27:42موسيقى
27:43موسيقى
27:44موسيقى
27:45موسيقى
27:45موسيقى
27:46موسيقى
27:48موسيقى
27:48موسيقى
27:49موسيقى
27:50موسيقى
27:51موسيقى
27:52موسيقى
27:53موسيقى
27:54موسيقى
27:55موسيقى
27:57موسيقى
27:58موسيقى
28:03موسيقى
28:04موسيقى
28:26شكرا للمشاهدة
28:35هذه look really good
28:37I hope you tipped the blind child who did them
28:39I'm sorry
28:40I'm an honest person, Rachel
28:41You can be honest with me
28:43There's a lot of bad energy coming from you
28:45And I think you understand how important this wedding is
28:48To my brother, my mom, and the rest of our family
28:50Do you?
28:53Millie told me all that freak shit you said last night is true
28:56And I don't even care if you're carrying a blood evil curse
28:59Because regardless
29:02My brother loves you
29:03And I will not let you bail on this wedding
29:05I was practically left at the altar
29:07So that I married some random guy in Las Vegas
29:09Don't tell my parents
29:12And I will not let that happen to Nikki
29:15Are you gonna break my brother's heart
29:16And crush my mother's dreams?
29:17Be honest
29:20Good
29:21Now, will it kill you
29:23To play one fun, normal, sexy
29:25Bachelorette party game that I planned
29:27Before everything is ruined again
29:29Because of your insistence on being a gothic nightmare
29:34It will kill you
29:39Rachel
29:40I don't say this lightly
29:42You're really, really, really lucky to have me
29:46Because I know how to summon the dead
29:58We cleanse this space
30:00To ward off evil spirits
30:04Evil
30:06Is not welcome here
30:13We are gathered here
30:15On Rachel's final night of freedom
30:17To contact
30:19Who?
30:21My great aunt
30:22Right
30:23For marital advice
30:24From the great beyond
30:28Light this candle with your left hand
30:30The hand connecting you to light
30:35Yes
30:36And then at the same time
30:37Okay
30:38And then at the same time
30:40With your right hand
30:42Touch a belonging of the deceased
30:44Right hand towards darkness
30:45This establishes your connection
30:48And then you'll ask your questions
30:59Arlene Harkin
31:03I'm coming to you to ask for advice
31:06The day before my wedding
31:09I need to know how you knew for certain
31:11That your husband David
31:13Was the one
31:16Now everyone put your hands in
31:33Um
31:35Maybe ask in a different way
31:40What do you mean
31:40A different way
31:41Rachel
31:44Okay
31:44Arlene
31:46If you're there
31:49Please tell me
31:50How you survived
31:59Maybe I just start with something less intense
32:06Oh my god I moved
32:07I thought you've done this before
32:09Well it's never worked before
32:10What the fuck
32:10Okay
32:11What do I
32:12What do I
32:12What do I do now
32:13Talk to her
32:14Talk to her
32:14Okay
32:15Arlene
32:18Arlene
32:20How did you survive
32:22Your wedding day
32:28Ask again
32:31Arlene
32:33How did you know that David
32:35Was your soulmate
32:52Oh my god
32:55Oh my god
33:06Oh my god
33:11Something hit me
33:12Something actually hit me
33:14Is it bad
33:15Is it bad
33:16No
33:16Not at all
33:17No it's totally fine
33:19Well okay
33:19You'll heal one day
33:20Now you have an excuse to get that nose job
33:23Oh Nellie
33:23Is it a score
33:25Am I going to have a face score
33:27Maybe
33:27Fuck
33:29Bill
33:56I'm going to have a face score
34:00اه مرحبا
34:07احسن يا ابي
34:15ابي
34:27ماذا؟
34:29أريد أن أخذ بعض المساعدة لما حدثت للمشاهدة
34:34لا لا، للمشاهدة للمشاهدة
34:38للمشاهدة للمشاهدة
34:40بعض المشاهدة للمشاهدة
34:45للمشاهدة للمشاهدة
34:51ولكنك أخوة للمشاهدة
34:53أخوة
34:53أخوة للمشاهدة
35:02صحيح
35:03أخوة للمشاهدة
35:08أخوة للمشاهدة
35:09أخوة للمشاهدة
35:10من الحقيقة
35:13ولكن أرى ما فعلت لك
35:18للمشاهدة
35:22للمشاهدة
35:23هذه المشاهدة
35:25هذه المشاهدة
35:32أخوة للمشاهدة
35:33فهذه
35:34أخوة للمشاهدة
35:37هي الكتابة
35:39والأخوة
35:40والأخوة
35:40والأخوة
35:42أعلم
35:44أعلم
35:46ولكننا مصرارات
35:48لا تعتقد أنها
35:54أخوة للمشاهدة
35:57ما أردت الآن أنت تجد أن تعرف
36:13أرلين
36:14أعودك
36:16أرلين
36:17ما يعني لذلك؟
36:24ما يعني؟
36:28أرهب
36:30أرهب
36:33أرهب
36:35محقق
36:44أرهب
36:46أرهب
36:48أرهب
36:50حقا
36:51أرهب
36:53أخيط
36:53أخير
36:53شكرا
36:56أخير
36:56لكن أحضر لها وضعها وضعها لها
37:00لقد احضروا هذه هنا؟
37:03لقد كانت لها فورشة من المحضر
37:06لقد أحضروا هذه هنا
37:07فقرحي.
37:08أحضر المحضر
37:27هل هل هنا؟
37:42هل هناك؟
37:55لا أعلم ماذا أفعل
37:55لا أعلم ماذا أفعل
38:03ماذا أفعل
38:05ماذا أفعل
38:06ماذا أفعل
38:08ويجب أن تساعدني
38:15لا أعلم
38:18هل نكي ونحن أصدقائنا
38:23لأننا نحن نحن نحن نحن
38:29نحن نحن نحن نحن نحن
38:32ماذا؟
39:04ماذا أفعل
40:01ماذا أفعل
40:04ماذا أفعل
40:04أفعل
40:05ماذا أفعل
40:12أفعل
40:13ماذا أفعل
40:14ماذا أفعل
40:16ماذا أفعل
40:20ماذا أفعل
40:27ماذا أفعل
40:29ماذا أفعل
40:31أفعل
40:32ماذا أفعل
40:35ماذا أفعل
40:38ماذا أفعل
40:39ماذا أفعل
40:39ماذا أفعل
40:44ماذا أفعل
40:49حيث
40:51ماذا أفعل
40:51ماذا أفعل
40:51ماذا pension
41:14ماذا؟
41:15ماذا؟
41:17ماذا تتوقف عنه؟
41:22لا تتوقف عنه
41:23لا تتوقف عنه
41:45لا تتوقف عنه
42:24ابتدأ
42:25ماذا تقم بمجدمة؟
42:39مجمو دين
42:53أريد أن أعرف إذا أصدقائها
42:56لماذا أصدقائها عندما أصدقائها
43:01عندما أصدقائها
43:01عندما أصدقائها
43:04أويديا!
43:09انه
43:10لا
43:11هو
43:14مجدد
43:16لماذا...
43:19لماذا؟
43:25من المعرفة؟
43:28نحن خطة صورة
43:31وشتركو وما نحن معي
43:33اعطتهم
43:35وخطأ
43:37وحزن سبرا
43:38وليس حزن
43:39وعطتها
43:40ترجمة نانسي قنقر؟
43:43أحبت بو، ترجمة نانسي قنقر
43:45لا تقلق عن بو، لماذا تخبرني؟
43:48لأنه لا تقلق بكثير من المشكلة
43:55تجعلني أن تفعل أنه يمكن أن يكون لدينا 30 سنة مدينة في مدينة
44:01تحديد أن تكون مدينة في مدينة
44:02لكن لا تفعل ذلك؟
44:04لا تفعل ذلك؟
44:07أنت لا تفعل ذلك؟
44:10هذا كل شيء
44:11ما أتبع أخر هو اللغة نفسي؟
44:18أم سأعطيه أijke
44:21أم لا تن shareholders
44:21أم لا تنه الكتابة
44:24تريد أنني الأنم
44:26كل ما تنهت مفتريني
44:27أم
44:30أم
44:34ما
44:37ما
44:39ما
44:42ما
44:43ما
45:03ما
45:05ما
45:06ما
45:07لن تفقدني
45:09شيئا
45:18شيئا
45:19شيئا
45:23شيئا
45:28ماذا؟
45:41ماذا؟
45:42ماذا؟
45:44ماذا؟
46:06ماذا؟
Comments