- 6 hours ago
Zerhun - Episode 93 (English Subtitles)
Category
πΊ
TVTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by β
00:00:59Transcribed by β
00:01:28Transcribed by β
00:01:58Transcribed by β
00:02:29Transcribed by β
00:02:32Transcribed by β
00:02:34Transcribed by β
00:02:37Transcribed by β
00:02:41Transcribed by β
00:02:46Transcribed by β
00:03:15Transcribed by β
00:03:18Transcribed by β
00:03:24Transcribed by β
00:03:27Transcribed by β
00:03:28Transcribed by β
00:03:58Transcribed by β
00:03:59Transcribed by β
00:04:00Transcribed by β
00:04:00Transcribed by β
00:04:04Transcribed by β
00:04:34β
00:04:35β
00:05:08β
00:06:05β
00:07:05β
00:08:04β
00:08:34β
00:09:04β
00:09:34β
00:10:04β
00:10:08β
00:11:04β
00:11:34β
00:11:35β
00:12:34β
00:13:04β
00:13:34β
00:14:04β
00:14:34β
00:14:55β
00:15:02β
00:15:26β
00:16:03β
00:16:09β β
00:16:57β
00:17:29β
00:18:26β
00:18:27β
00:18:58β
00:19:27β
00:20:26β
00:20:56β
00:21:27β
00:21:28β
00:21:58β
00:21:59β
00:22:27β
00:22:28β
00:22:29β
00:22:58β
00:22:58β
00:22:58β
00:22:58β
00:23:27β
00:23:57β
00:23:58β
00:23:58β
00:23:58β
00:24:02β
00:24:03β
00:24:03β
00:24:30β
00:24:33β
00:24:57β
00:24:58β
00:25:27β
00:26:26β
00:26:56β
00:26:57β
00:26:58β
00:26:58β
00:27:28β
00:27:59β
00:27:59β
00:27:59β
00:28:28β
00:28:59β
00:29:00β
00:29:28β
00:29:28β
00:29:58β
00:29:58β
00:30:28β
00:31:34β
00:31:34β
00:31:35β
00:31:58β
00:31:59β
00:32:29β
00:32:29β
00:32:29β
00:33:28β
00:33:59β
00:33:59β
00:33:59β
00:33:59β
00:33:59β
00:34:28β
00:34:28β
00:34:58β
00:34:58β
00:34:58β
00:35:58β
00:35:58β
00:36:28β
00:36:28β
00:36:28β
00:36:58β
00:36:58β
00:36:58β
00:37:31β
00:37:34β
00:37:58β
00:37:58β
00:38:28β
00:38:29β
00:38:29β
00:38:29β
00:38:58β
00:40:00β
00:40:01β
00:40:02β
00:40:02β
00:40:02β
00:40:02β
00:40:02β
00:40:05β
00:40:05β
00:40:06β
00:40:06β
00:40:06Let's try to go and find the way we can find the way we are.
00:40:08Well I'm okay.
00:40:14I think I have a great way to catch the way if I were going through.
00:40:18I think I don't know what's going after.
00:40:19Is that why?
00:40:22You should know what?
00:40:24You should know.
00:40:24I don't know what you should like to do.
00:40:26You should be done and you should agree with the work.
00:40:29You should know.
00:40:30That's where you get all the rage.
00:40:32So.
00:40:33Good, before that you've ever learned about your relationship,
00:40:38you did choose another.
00:40:39What really do you think?
00:40:43Did you have heard that there?
00:40:56So, the rhythm
00:41:02This is why I'll be here.
00:41:03This is really a good deal with a lot of years.
00:41:07I don't know exactly what I'm saying.
00:41:09I'm not sure if I can't hear.
00:41:10I'm not sure if I can't hear you.
00:41:11You know, it's a big deal.
00:41:15This is a big deal.
00:41:16It's a big deal.
00:41:18I'm not sure if I can't hear you.
00:41:22I'm not sure if I can't hear you.
00:41:22But if you don't understand me,
00:41:25So I'm gonna bring my baby's best man to give you information.
00:41:31What?
00:41:33I'm gonna give you a message from your son.
00:41:36You can give a message from your father to your father.
00:41:39I'm gonna give you information from the father.
00:41:42What's wrong with you?
00:41:46You can do something with me.
00:41:48There's a number of 5's to try to play with him.
00:41:51You can play with me.
00:41:53Ha?
00:41:56Sime de canla oyalanmak is deΔil de benim saΓ§Δ±mΔ±n.
00:41:59%5'iyle oyalanΔ±yorsun.
00:42:03Neyse, yani diyorsun ki...
00:42:06...ben ΕahΔ±mΔ±z O'layla sizi baΕ baΕa bΔ±raktΔ±m.
00:42:08Ne kozunuz varsa paylaΕΔ±n, ne haliniz varsa gΓΆrΓΌn diyorsun ha?
00:42:13Baran Bey...
00:42:15...belli ki sen buraya dedikodu yapmaya gelmiΕsin.
00:42:18Ama inan benim hiΓ§ vaktim yok.
00:42:20O kadar Γ§ok iΕim var ki.
00:42:23That's right.
00:42:25And then...
00:42:27...it's a good job.
00:42:30It's a good job.
00:42:35Yes.
00:42:43Hey, Shammuzo...
00:42:46...kurt kocayΔ±nca...
00:42:48...gitin, shakalΔ±n maskarasΔ± olurmuΕ.
00:42:50Εah...
00:42:51...da bu iyi gΓΌnler, Shammuzo iyi gΓΌnler.
00:42:58Bu kadar yoksa...
00:42:59...metalak ile tutmuyor musun?
00:43:07NasΔ±l olmuΕlar?
00:43:11Ya...
00:43:13...bu Εengamen...
00:43:14...bengamen...
00:43:15...dayka veΓ§ΓΌ dozana...
00:43:17...kuarΔ± pelek hΔ±zvana...
00:43:19...Εir hΔ±zlΔ± guana...
00:43:28...ya ama hep sen yeniyorsun.
00:43:31E bu oyun...
00:43:33...tabi ben yeniyorum kΔ±zΔ±m.
00:43:35Ama bΓΌyΓΌkler...
00:43:37...kΓΌΓ§ΓΌklerin yenmesine izin verirler.
00:43:40Olmaz kΔ±zΔ±m bΓΆyle.
00:43:42Sen hep yenersen...
00:43:44...bΓΆyle olmaz ki.
00:43:46Yenileceksin...
00:43:47...yeni yollar arayacaksΔ±n...
00:43:49...yeni taktikler arayacaksΔ±n...
00:43:50...daha gΓΌΓ§lΓΌ olacaksΔ±n.
00:43:52Hadi.
00:44:06Dedenle oyun mu oynuyorsun yoksa?
00:44:08Evet...
00:44:09...ama dedem beni hep yeniyor.
00:44:13Baba...
00:44:13...iyi gΓΆrdΓΌm seni.
00:44:15Δ°yiyim oΔlum iyi.
00:44:17Hayat olmasa zaten...
00:44:18...can sΔ±kΔ±ntΔ±sΔ±na...
00:44:19...baklayacaΔΔ±m gideceΔim iΓ§eride.
00:44:30KeΕke...
00:44:31... Musa'm da olsaydΔ± burada.
00:44:37Baba...
00:44:39...bence artΔ±k bu konuyu konuΕalΔ±m.
00:44:41Bak ben Γ§ok rahatsΔ±zΔ±m.
00:44:44Hangi konuyu oΔlum?
00:44:48Sekiz yΔ±l ΓΆncesinin muhasebesi.
00:44:51Ben artΔ±k katlanamΔ±yorum.
00:44:53OΔlum biz bu konularΔ±...
00:44:55...hayat dΓΌnyanda mΔ± konuΕacaΔΔ±z?
00:44:58Ben Γ§Δ±kayΔ±m isterseniz.
00:45:00Otur kΔ±zΔ±m otur...
00:45:01...biz sonra konuΕuruz.
00:45:05Baba...
00:45:06Ama artΔ±k bunlarΔ± konuΕmamΔ±z gerekiyor.
00:45:10Hani sΔ±rlar sΔ±r olarak kaldΔ±kΓ§a...
00:45:12...daha da kΓΆtΓΌ sonuΓ§lar ortaya Γ§Δ±kartΔ±yor.
00:45:16Hem ablamΔ±n durumunu biliyorsun.
00:45:18Δ°Γ§ine attΔ± attΔ±...
00:45:20...kimseye de paylaΕamadΔ±.
00:45:22Εimdi yaptΔ±klarΔ± ortada.
00:45:24NasΔ±l olacak?
00:45:27Her Εeyin bir zamanΔ± var.
00:45:29Bunu daha sonra konuΕuruz.
00:45:32Ben de o zamanΔ± bekliyor olacaΔΔ±m baba.
00:45:35Uygun zamanda...
00:45:35...her Εeyi konuΕmamΔ±z lazΔ±m artΔ±k.
00:45:41Dede...
00:45:42...yeni baΕka bir oyun oynayalΔ±m mΔ±?
00:45:44OynayalΔ±m.
00:45:46Hadi...
00:45:47...geΓ§en gΓΌn oynadΔ±ΔΔ±mΔ±z oyunumuzu...
00:45:49...yine oynayalΔ±m hadi.
00:45:56Hadi.
00:45:58Hop...
00:45:59Hadi sΔ±ra senin.
00:46:02Hop...
00:46:36He said to me that I have to talk to you.
00:46:38I would like to talk to you.
00:46:41This is asking you.
00:46:42I want you to go for a quick break.
00:46:44I have a hug!
00:46:47I'm also grateful for that.
00:46:48I'll get our hug.
00:46:50I'll be praying for you.
00:46:53Ah, I had to go for my pen.
00:46:59I want to talk to you of you.
00:47:02Sayen'de oΔlum aldΔ±m ama oΔlum yΓΌzΓΌme bakmΔ±yor ha.
00:47:07Benle kalmak istemiyor Hatice.
00:47:10DΓΌzelir hanΔ±mΔ±m ΓΌzΓΌlmeyin Γ§ocuk sonuΓ§ta alΔ±ΕΔ±r.
00:47:15DΓΌzelir dΓΌzelir de baba diyor baΕka bir Εey demiyor ha.
00:47:21O Zervun yanaΕmasΔ± da var ya oΔlumun aklΔ±nΔ± Γ§elmiΕ resmen beynini yΔ±kamΔ±Ε seyirlemiΕ onu.
00:47:29O hayata kardeΕim diyor.
00:47:33HanΔ±mΔ±m benim yapacaΔΔ±m bir Εey var mΔ±?
00:47:36Ben de Γ§ok ΓΌzΓΌlΓΌyorum.
00:47:38Ama o Zervun Musa'yΔ± eline alabilmek iΓ§in her Εeyi yaptΔ± hanΔ±mΔ±m.
00:47:46SaΔol Hatice.
00:47:48Sen benim yanΔ±mda yoldaΕlΔ±k yapΔ±yorsun ha.
00:47:52Δ°yi ki varsΔ±n Hatice.
00:47:53Benden ne isterseniz yaparΔ±m hanΔ±mΔ±m.
00:47:59SaΔol Hatice biliyorum.
00:48:03Afiyet olsun hanΔ±mΔ±m.
00:48:14Bilal Bey bu yeni ortak olduΔumuz temizlik Εirketine iΕ Γ§alΔ±Εma yapacaktΔ±k.
00:48:20Malum ΓΌretim bandΔ± geniΕliΔince ihtiyaΓ§ doΔdu.
00:48:23Δ°nsan kaynaklarla gΓΆrΓΌΕtΓΌm.
00:48:25AlΔ±n formlarΔ±nΔ± toplamΔ±Εlar.
00:48:27Bir haftaya kalmaz yaparlar.
00:48:32Bu ΓΌretim bandlarΔ± hazΔ±r olduΔunda boΕ kalmasΔ±n da acele etsinler.
00:48:38YetiΕik merak etmeyin.
00:48:40Bir de bu dosyada Εeyi gΓΆremedim.
00:48:42Yeni kuracaΔΔ±mΔ±z fabrikanΔ±n alΔ±mΔ± ile ilgili dosya istemiΕtim ben ekipten.
00:48:48Bir kaΓ§ seΓ§enek var.
00:48:50Fiyat bilgisi ve diΔer seΓ§eneklere bakΔ±lΔ±yor.
00:48:54Bir iki gΓΌn iΓ§inde netleΕmiΕ oluruz.
00:48:59Bilal Bey.
00:49:00Ben Γ§ok yoruldum ya. Biraz arabilelim mi?
00:49:03Zaten bitirdik her Εeyi.
00:49:05Bitirebiliriz.
00:49:08KalΔ±n kul varsa yarΔ±n devam edebiliriz.
00:49:09O zaman bitirelim.
00:49:12DediΔiniz gibi yarΔ±n devam ederiz.
00:49:14Olur mu?
00:49:14TamamdΔ±r.
00:49:18Zerun HanΔ±m geΓ§enlerle sizinle bir konu konuΕmuΕtum.
00:49:21Yaman Bey hakkΔ±nda.
00:49:22Bilal Bey Εimdi konuΕmasak.
00:49:24Γok yorgunuz.
00:49:25Zerun HanΔ±m bunu sΓΆylemek zorundayΔ±m.
00:49:29Bilal Bey.
00:49:31BakΔ±n lΓΌtfen Δ±srar etmeyin.
00:49:33Hem daha geleceΔim.
00:49:34Yaman'la buluΕacaΔΔ±m.
00:49:36Yani onunla konuΕacaklarΔ±m var.
00:49:37Malum ev durumlarΔ±.
00:49:40HalledeceΔimiz birkaΓ§ konu var onunla da.
00:49:43Hadi Γ§Δ±kalΔ±m artΔ±k.
00:49:45Zerun HanΔ±m.
00:49:54Ne yapΔ±yorsunuz Bilal Bey?
00:49:56O adamla bir hayat bulmayΔ± kendiliyorsunuz.
00:50:00Bir kez daha dΓΌΕΓΌnΓΌyorum.
00:50:05Bilal Bey bakΔ±n haddinizi aΕΔ±yorsunuz.
00:50:09Zerun HanΔ±m beni bilmeyin.
00:50:12O adamla birlikte olamazsΔ±nΔ±z.
00:50:17Siz ne diyorsunuz ya?
00:50:21Siz...
00:50:22...benimle bΓΆyle konuΕacak haddi nereden buluyorsunuz?
00:50:30Siz...
00:50:31...bir ne kadar anlamΔ±Ε olmalΔ±sΔ±nΔ±z?
00:50:39Siz...
00:50:41...bir ne kadar anlamΔ±Ε olmalΔ±sΔ±nΔ±z?
00:50:53Zerun HanΔ±m.
00:50:55Zerun HanΔ±m.
00:50:55SakΔ±n.
00:50:56Bak sakΔ±n peΕimden gelmeye kalkma.
00:50:58GΓΌvenliΔi Γ§aΔΔ±rΔ±rΔ±m.
00:51:00Rezil ederim seni bΓΌtΓΌn Εirkete.
00:51:04On yuk.
00:51:28On yuk.
00:52:31Hepinizin sonu aynΔ±.
00:52:34Ah Zerhun, ah Zerhun Yaman dedi sana, dedi sen dinlemedin ki.
00:52:41KΔ±skonΓ§ dedin, otomatometiΔin kalmadΔ±.
00:52:58Neyin var senin?
00:53:02Bir Εey mi oldu?
00:53:09Serhun sΓΆylesene.
00:53:11Birine bir Εey mi oldu?
00:53:17Bilal.
00:53:20Ne olmuΕ Bilal?
00:53:25Bilal bana aΓ§Δ±ldΔ±.
00:53:32AΓ§Δ±ldΔ± derken?
00:53:34NasΔ±l aΓ§Δ±ldΔ± yani?
00:53:36Εunu tam olarak anlatΔ±r mΔ±sΔ±n?
00:53:41Γnce, ΓΆnce senin hakkΔ±nda bΓΆyle ileri geri konuΕtu.
00:53:46Tabii ben izin vermedim, susturdum hemen.
00:53:51Sonra, benden uΕaΔandΔ±ΔΔ±nΔ± sΓΆyledi.
00:53:57Benim de bir hayatta yaΕamak istediΔini, senden daha mutlu edebileceΔini falan sΓΆyledi.
00:54:13Serhun, ben sana dedim.
00:54:16Ben sana dedim, iΓ§imde kΓΆtΓΌ bir his var bu adamla alakalΔ± dedim ya.
00:54:20Beni bΓΆyle kΔ±skanΓ§, psikopat bir adam gibi gΓΆrdΓΌn.
00:54:23SΓΆylemiΕtim ben sana.
00:54:24Bu adamda bir Εey var dedim, Allah kahretsin Εerifsiz herif.
00:54:31BaΕka bir Εey yaptΔ±m sana, dokundu mu?
00:54:33Yok, yapmadΔ±.
00:54:34DoΔruyu sΓΆyle Zermut.
00:54:36YapmadΔ±.
00:54:37Odadan Γ§Δ±ktΔ±m, gittim ben hemen, durmadΔ±m orada.
00:54:42Ne yapΔ±yorsun?
00:54:45Γilekine.
00:54:47Yaman.
00:54:51Bana bakΔ±n.
00:54:53O Bilal denen avukatΔ±n konumunu buluyorsunuz bana.
00:54:58Buluyorsunuz ben, ne bileyim nereden buluyorsunuz?
00:55:00Buluyorsunuz iΕte, hemen.
00:55:06Yaman.
00:55:08Yapma ne olur.
00:55:10Tamam, kapandΔ± gitti konu, hadi.
00:55:13Benim o odama ne yapacaΔΔ±mΔ± artΔ±k sadece Allah biliyor.
00:55:16Yaman bak.
00:55:17Serhun bΔ±rak beni.
00:55:18Bak kendini dΓΌΕΓΌnmΓΌyorsan, beni dΓΌΕΓΌnmΓΌyorsan da,
00:55:21hayatΔ± dΓΌΕΓΌn.
00:55:23Musa'ya dΓΌΕΓΌn, bak ne olur gΓΆzΓΌnΓΌ seveyim.
00:55:25Yaman, bir Εey yapma.
00:55:27ArtΔ±k ben ne olacaΔΔ±nΔ± bilmiyorum, Serhun.
00:55:29Yaman.
00:55:31Yaman.
00:55:31Ben de geliyorum.
00:55:32Yaman.
00:55:41Yaman.
00:55:42Yaman.
00:55:42YardΔ±m Εu an.
00:55:44Burada olduΔuna emin misin?
00:55:53Kapat.
00:55:54Kapat, burada olsun.
00:55:56Yaman.
00:55:57Kapat, burada olsun.
00:55:58Yaman.
00:55:58Yaman bak dur gΓΆzΓΌnΓΌ seveyim, bir Εey yapma lΓΌtfen Yaman.
00:56:09Yaman.
00:56:12Ne oluyor burada?
00:56:14Yaman?
00:56:17Merfin deΔil mi o?
00:56:24Yaman.
00:56:25Bak.
00:56:27Yaman.
00:56:27Musa'nΔ±n velayeti iΓ§in elimizde koz olabilir bu.
00:56:33What do you think about it?
00:56:34You can't say anything.
00:56:36We can't do it.
00:56:38But I'll be able to do it.
00:56:43I'll be able to do it.
00:56:44Come on.
00:56:44Come on.
00:56:45Look, we'll be able to do it.
00:56:50We'll be able to do it.
00:56:53I'll be able to do it.
00:56:54How did you do it?
00:56:57How did you do it?
00:57:00We'll see what we did.
00:57:01We'll look at it.
00:57:02Just get the phone.
00:57:05Get away, get away.
00:57:16Stop it.
00:57:17Right away...
00:57:23Are we ready?
00:57:25It's enough.
00:57:26There is no need to take my hands.
00:57:34Let me turn off my Hands.
00:57:42Mr Mekha.
00:57:43You're a man.
00:57:46What is this, Mr Mekha?
00:57:48I was a friend.
00:57:50I was a friend, just sitting there and talking to the house.
00:57:51And talking to the house.
00:57:53I was a friend.
00:57:57What is that?
00:57:59I was a friend.
00:58:07I was a friend.
00:58:10Do you want us to be able to talk about it?
00:58:13We need to talk about it.
00:59:08GΓΌneΕ'i umut baΔlayan yΓ’rim garip aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
00:59:33YamaΓ§lara kar yaΔmΔ±ΕtΔ±r.
00:59:38DaΔdan evruzlar aΓ§mΔ±ΕtΔ±r.
00:59:42GΓΆzΓΌ yollarda kalmΔ±ΕtΔ±r.
00:59:49YΓ’rim dalΔ±p aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
00:59:54GΓΆzΓΌ yollarda kalmΔ±ΕtΔ±r.
01:00:00YΓ’rim dalΔ±p aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
01:00:07GΓΆzΓΌ yollarda kalmΔ±ΕtΔ±r.
01:00:13Daha fazla video izlemek iΓ§in kanalΔ±mΔ±za abone olmayΔ± unutmayΔ±n.
01:00:18www.feyyaz.tv
Comments