Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Detective Conan Episode 1195 English Sub

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:09The end of the film is the end of the film.
00:30Transcription by CastingWords
00:43I thought I was going to go to the museum. I thought it was weird.
01:16้ŽใŽใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใจ ่‡ชๅˆ†ใงใฏๅค‰ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใญ
01:19ใฉใฃใ‹ใ‚‰ใจใ‚‚ใชใ ๅพ—ไฝ“ใฎ็Ÿฅใ‚Œใชใ„ ่ฒ ใ‘็‰ฉใซ่ฅฒใ‚ใ‚ŒใŸใ‚Šใญ
01:31่ฟฝใ„ใคใ‹ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ็งใฏ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ‚ˆ Heaven knows
01:37ๆƒณใ„ใ‚‚ใ‹ใ‘ใชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใใ‚‹ใ‚ˆ ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใฏใชใ„ ใใ†ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰
01:58I'll see you next time.
02:40I'll see you next time.
03:01I'll see you next time.
03:32I'll see you next time.
04:05What?
04:35What?
04:42What?
05:12What?
05:41What?
05:43What?
05:43What?
05:43What?
05:45What?
05:46What?
05:48What?
05:48What?
05:49What?
05:49What?
05:49What?
05:50What?
05:50What?
05:53What?
06:04What?
06:16What?
06:25What?
06:30What?
06:44What?
06:46What?
06:55What?
07:00What?
07:30What?
07:31What?
07:33What?
07:33What?
07:37What?
07:41What?
07:50What?
08:10What?
08:10What?
08:10What?
08:10What?
08:12What?
08:13God?...
08:14about... What?
08:16What do
08:16they feel? Or...
08:19There's
08:21a little contributions.
08:21You guys are here!
08:29In the middle?
08:45I'm dead.
08:47So, what's the sound of the previous one?
08:51It's a crime.
08:53What is it that says there's a lot of people?
08:59Let's call the police.
09:02What do you mean?
09:08It's actually a friend of mine.
09:11What?
09:12Is there anyone else that came back?
09:15No, no.
09:17You!
09:17Oh, my God!
09:21You!
09:22You!
09:24You!
09:25You!
09:27What happened to me?
09:28What happened to me?
09:37My brother is my brother.
09:40When I was at the hospital,
09:42I said,
09:43I said,
09:44I was able to get a job.
09:48But...
09:50I don't think I was a suicide.
09:52I don't have a suicide.
09:54Why are you so you're not?
09:57I'm a wife.
10:00But if I was a suicide,
10:02I didn't go to the hospital.
10:04I didn't go to the hospital.
10:09I was just going to go to the hospital.
10:12I was so tired.
10:14I didn't go to the hospital.
10:17But if I was a suicide,
10:19I was at the hospital.
10:22What was the sound of my brother?
10:23What was the sound of my brother?
10:25What was the sound of my brother?
10:28What was the sound of my brother?
10:28It's not that the pain of my brother's head.
10:30I could not have a connection with my brother.
10:31I would think that it might be a problem.
10:37That's why I could have more and more control of my brother.
10:43I don't know! I don't know!
10:45I have no idea!
10:47That's right.
10:49I've been talking to my husband about it.
10:53I'm not talking about it!
10:55It's just different!
10:57What were you doing before?
11:00I was working at an atelier.
11:02What are you doing?
11:04I'm not alone.
11:06I'm not alone.
11:07My wife doesn't kill me.
11:09I'm not alone.
11:10What are you?
11:20I'm my husband.
11:22Excuse me. I'm Satori Satori.
11:25So, you're not a victim?
11:30The victim is another victim.
11:32What?
11:33I'm in this room.
11:34I'm not alone.
11:38How did you see that?
11:41I'm not alone.
11:44Don't tell me a weird thing.
11:46I'm sorry.
11:47Everybody is confused about your story.
11:49so
11:50.
12:091้šŽใจ2้šŽใŒๅฑ•็คบๅฎคใง 3้šŽใจ4้šŽใฎใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆ
12:15ๅฑ‹ไธŠใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ๅฟตใฎใŸใ‚่ฆ‹ใฆใŠใใ‹
12:33็ช“ใฏใฏใ‚ๆฎบใ—ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใฎใฏไธๅฏ่ƒฝใงใ™ใญใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไพตๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏๅค–้ƒจ็ญใฎ็ทšใฏ่–„ใ„ใ‹ใงใฏๅฎคๅ†…ใ‚’่ชฟในใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
12:44ใฏใ‚ๆฎบใ—ใฃใฆใ“ใจใฏ้–ขไฟ‚ใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ
12:47ไฟบใ‹
12:57ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ‚ใชใŸ
13:13ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐ็งๅคซใจใ—ใฆๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใพใงใ ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใฃใฆใใ‚‹ใ‚ใ‚ŒใชใŒใ‚‰ใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ‚ˆ
13:15ใ‚“ใ ใฃใŸใ‚“
13:23ๆฑใซๅฑฑ
13:26ๅ—ใซๆž—
13:29็ฉบใซ่ฅฟใซใฏๆน–ใ‹
13:42ใ‚ใ‚Œ
13:43ๆน–
13:51็ขบใ‹ไธ‹ใฎ้ƒจๅฑ‹ใฎๅ‰ใฎ็ช“ใฏๅฑฑๅดใ‚’ๅ‘ใ„ใฆใŸใฏใš
13:55็ขบใ‹ใ‚ใฆใฟใ‚‹ใ‹
13:561 2 3 4 5 85 86 87 88 172 173 174 175
14:11ใ‚„ใฃใฑใ‚Š
14:121 2 3 4 5 6 115 116 117
14:223้šŽใ‹ใ‚‰2้šŽ
14:263้šŽใ‹ใ‚‰2้šŽใ€2้šŽใ‹ใ‚‰1้šŽใฏ117ๆญฉใชใฎใซ
14:303้šŽใ‹ใ‚‰4้šŽใ ใ‘175ๆญฉ
14:32ใคใพใ‚Š1.5ๅ€
14:37ใฃใฆใ“ใจใฏ3้šŽใฎ้ซ˜ใ•ใฏ1ใ€2้šŽใฎ1.5ๅ€ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใฎใซ
14:433้šŽใฎๅคฉไบ•ใฏ1ใ€2้šŽใ‚ˆใ‚Šใ‹ใชใ‚ŠไฝŽใ‹ใฃใŸ
14:52ใคใพใ‚Šใ“ใฎๅปบ็‰ฉใฎ3้šŽใจ4้šŽใฎ้–“ใซใฏๅŠ้šŽๅˆ†ใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚น้š ใ—้ƒจๅฑ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ 
15:14ใ“ใฎ็ณธใฎๅ…ˆใ‚’ไธก้‡ใฎๅผ•ใ้‡‘ใซ็ตใ‚“ใงใŠใ‘ใฐ็ณธใซๅผ•ใฃๅผตใ‚‰ใ‚Œใฆๅผ•ใ้‡‘ใŒๅผ•ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใงใ™ใชใ‚‹ใปใฉใ ใŒใชๆฃฎๅ›็™บ่ฆ‹ๆ™‚ๅบŠใฎใ‚ฟใ‚คใƒซใฏใฌใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใ‹ใญใˆ?ใ‚ใฃใ ใฃใŸใ‚‰?
15:19ใ‚ณใƒŠใƒณๅ›ใ€ใฉใ“่กŒใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†?
15:21ใ‚ใฃ
15:26ใญใˆใŠใฐใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฎๅปบ็‰ฉใฎ่ฉณใ—ใ„่จญ่จˆๅ›ณใฃใฆใ‚ใ‚‹?
15:30ใ•ใ‚ใ€็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ใ€‚ใƒใ‚ธใ•ใ‚“ใซ่žใ„ใŸใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚
15:32ใƒใ‚ธใ•ใ‚“ใฏใฉใ“?
15:34ๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‚ˆ
15:35ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
15:37ใ‚ณใƒŠใƒณๅ›ใŸใ‚‰!
15:43ใญใˆใ€ใ‚ณใƒŠใƒณๅ›ใ€่จญ่จˆๅ›ณใฃใฆไฝ•?
15:48ๅค‰ใ‚ใฃใŸๅปบ็‰ฉใ ใ‹ใ‚‰ใฉใ†ใชใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ€‚
15:52ใชใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใ†ใกใฎ็คพใซๆฅใ„ใ‚ˆใ€‚
15:53ใฉใ†ใ—ใฆใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎ?
16:00ๅฎŸใฏใ€ใพใ„ใพใ„ใ•ใ‚“ใฎใ”ไธปไบบใฎๅคงๆ›ฒใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใใชใ„ๅ™‚ใ‚’่žใ„ใŸใ‚“ใ ใ€‚
16:03ๆตฎๆฐ—็™–ใŒใฒใฉใ„ใจใ‹ใ€‚
16:04ใใ†ใชใ‚“ใ ใ€‚
16:05ๅฟƒ้…ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
16:08ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใ€‚
16:09ใญใˆใ€ใŠใญใˆใ•ใ‚“ใ€‚
16:10ใ‚“?
16:12ๆธฆๅทปใ้คจใฎ่จญ่จˆๅ›ณใฃใฆ่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹?
16:14ใˆใฃ?
16:16ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ‚ใ‚ˆใ€‚
16:19ๆ—ฅๅ‘ใ็œŸๅคช้ƒŽใ€‚
16:20็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใฎ?
16:22ใ†ใ‚“ใ€‚
16:23ๅๅ‰ใ ใ‘ใ€‚
16:26ๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใชใ„ใ‹ใ€‚
16:39ๅคฉ็ฉบใจๆทฑๆทตใŒไบคใ‚ใฃใŸๆ™‚ใ€้“ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ€ๆ‰‰ใŒ้–‹ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
16:43What is the name of theๅก”?
16:45It was written in the first century.
16:48Let's go, the city and the้ ‚ that the sky will come to the sky.
17:01Abyss...
17:04Abyss...ๆทฑๆทต...
17:06Babel'sๅก”...
17:07The sky...
17:13Hey, hey!
17:15I want to put the stone in the center of the Abyss.
17:20Conan, what are you saying?
17:23No?
17:24That's right, boy.
17:26It's not true, right?
17:28What's the name of the Neji?
17:28What's the name of the Neji?
17:30What's the name of the Neji?
17:32This girl wants to put the stone in the Abyss.
17:37That's a kind of a child.
17:40Actually, I thought you were the same thing when I was born.
17:45That's right.
17:47Let's do it.
17:48What's the name of the Neji?
17:49Just, Maimai-san!
17:51Can you do it really?
17:53It's good, it's good.
17:55What's the name of the Neji?
18:02What's the name of the Neji?
18:03I got it.
18:06I got it.
18:07Okay, let's go.
18:10Yeah.
18:11I'm sorry, Maimai-san.
18:13What's the name of the Man-san?
18:18What's the name of the Man-san-san?
18:29What's the name of the Man-san?
18:35What is the Dude?!
18:37I got it.
18:38What's the name of the Man-san-san?
18:39What is that?
18:40What's the name of the Man-san-san?
18:40This art museum is located in an elevator.
18:45What are you doing?
18:47But how do you go on the road?
18:52That is a square foot.
18:54That is for this reason.
18:56That's right.
18:58I'm going to go up.
19:01Wait, I can't wait.
19:17What is that?
19:18That's the previous one.
19:22That's right.
19:24The door is a dummy.
19:25It's the entrance to the entrance.
19:29What is that?
19:32It's probably the entrance to the entrance.
19:35The entrance to the entrance?
20:02ใ‚ใ‚Œ้›ป็ƒๅˆ‡ใ‚Œใฆใ‚‹ใฎใ‹ๅฑ•็คบๅฎคใง่ฆ‹ใŸไฝœๅ“ใจใฏๅฐ่ฑกใŒใพใ‚‹ใง้•ใ„ใพใ™ใชไฝ•ใจใ„ใ†ใ‹็ฆใ€…ใ—ใ„ใŸใถใ‚“ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็•™ๅญฆๆ™‚ไปฃใซๆใ„ใŸๅˆๆœŸใฎไฟฎไฝœใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
20:08ใƒฆใƒŒใƒ‡ใ‚ฝใƒณใƒˆใƒ€ใƒณใƒซใƒžใ‚จใƒซใ‚นใƒˆใƒญใƒผใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹
20:12?ๅคงๆธฆใธใฎๅŠนๆžœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
20:16?ใƒกใƒผใƒซใ‚ทใƒฅใƒˆใƒฌใƒผใƒ ใซ้ฃฒใพใ‚Œใฆใ‚จใƒ‰ใ‚ฌใƒผไนฑๆญฉใ 
20:36ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใ‚จใƒ”ใ‚ฐใƒฉใƒ•ใŒๆใ‹ใ‚Œใฆใพใ™่จณใ—ใพใ™ใญๅฝผใฏใพใšใ€ๆทฑๆทตใซ็ถšใใƒกใƒผใƒซใ‚ทใƒฅใƒˆใƒฌใƒผใƒ ใซๆๆ€–ใ—ใ€ใใ—ใฆ่ฆ‹ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸๆƒ…็†ฑใฎๆธฆใฎไธญใซๅฝผใฏใ€ๆฐธ้ ใซ็น‹ใŒใ‚‹ๅ–œใณใ‚’่ฆ‹ๅ‡บใ—ใŸ
20:49ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€็ตต็”ปใ€ๅฃบใ€่ˆช่ทฏใ€ใ‚ณใ‚คใƒซใ€ใ‚ขใƒณใƒขใƒŠใ‚คใƒˆใ€ใ‚ชใ‚ฆใƒ ่ฒใ€ๅทป่ฒใ€ใ‚ใ‚Šใจใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆธฆๅทปใใ‚’ๅŽ้›†ใ—ๅ‡บใ—ใŸ
21:05ๅฝผใฎๅฉš็ด„่€…ใฏใใ‚Œใซๅซ‰ๅฆฌใ—ใŸ็”ทใฎๆ„›ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใŸใ‚ใ€็”ทใฎๆธฆๅทปใใ‚ณใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’็‰‡ใฃ็ซฏใ‹ใ‚‰ๆจใฆใŸ็”ทใฏๆฟ€ๆ€’ใ—ใ€ๅฉš็ด„่€…ใ‚’ๆฎบใ‚ใŸ
21:32ใใ—ใฆใ€็”ทใฏๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใŸ็พๅฎŸไธ–็•Œใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชใ‚‰ใŒๆใ„ใŸๆธฆๅทปใใฎไธญใซใ—ใ‹ๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎไธ–็•Œใซๅธใ„่พผใพใ‚ŒใŸใฎใ ใฃใŸใพใ‚ใ€้š ใ—้ƒจๅฑ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใซใฏใ‚ใฃใŸใŒใ€ใ‚ซใƒฉใ‚ฏใƒชใ‚’ไฝœๅ‹•ใ•ใ›ใชใ„ใ“ใจใซใฏๅ‡บๅ…ฅใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไปŠๅ›žใฎไบ‹ไปถใจใฏ็„ก้–ขไฟ‚ใ‹ใˆใˆ
21:47ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใพใ„ใพใ„ใ•ใ‚“ใ€ๅคงๆ›ฒใ•ใ‚“ใŒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใชใ‚‰1ๆ™‚ใ”ใ‚ใ€ๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ‚ใใ‚Œใซใ—ใฆใฏ้…ใ„ใชใ€ใ‚‚ใ†3ๆ™‚ใ ใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚“ใชใซ้•ทๆ™‚้–“ๆ•ฃๆญฉ
21:57?ใ„ใˆใ€ใ„ใคใ‚‚ใฏ้•ทใใฆใ‚‚1ๆ™‚้–“ใใ‚‰ใ„ใ ใจใตใƒผใ‚“้ซ˜ไบ•ๅ›ใ€ๅคงๆ›ฒใ•ใ‚“ใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใใฆใใ‚Œใฏใ„
22:27ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸ
22:33ไฝ•ๅบฆ็›ฎใฎๆกœใซๅ‡บไผšใ†ใฎ?
22:44ๅ›ใฏใกใ‚ใณใ“ใฎ่ƒธใŒๅ’ฒใ่Šฑใฎใ‚ˆใ†ใซ
22:50ๆฐธ้ ใซใ€ๆฐธ้ ใซ้ขจใซไน—ใ‚‹
23:06ไผšใ„ใŸใใฆใ€ไผšใˆใชใ„ๆฐ—ๆŒใกใŒ
23:17ใšใฃใจใ€ใšใฃใจใšใฃใจ็ถšใ„ใฆใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ€ๅฟ˜ใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ‚‚ใ—ใŸ
23:24ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ„ชใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใก
23:40ๆŒใก้›ขใ‚Œใชใ„ใงๆฐธ้ ใซ้ขจใซไน—ใ‚‹
23:47ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸๅˆๅพŒ1ๆ™‚15ๅˆ†ใ”ใ‚ใ€ใฉใ“ใซๅฃฒใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ
24:01?ใ‚ใ‚“ใŸใŸใกใญใˆๅคงๆ›ฒใ•ใ‚“ใŒ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใฏใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ“ใฎใ“ใจใฏ็ตถๅฏพใ€่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใฎใ‚ˆๅฑใชใ„
24:06!ไฝ•ใ ?
24:35ใƒใ‚ฏใ‚นใƒˆใ‚ณใƒŠใƒณ
24:36ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸ
Comments

Recommended