Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:30Transcribed by —
00:01:31What you have, what you have.
00:01:32Give it off.
00:01:39Aufgabe 3 is really simple, Jeremy.
00:01:42The Stoff is now inside.
00:02:07The Stoff is now inside.
00:02:19The Stoff.
00:02:24The Stoff.
00:02:25I have to do this one.
00:02:28I have to do this one.
00:02:31I have to do this one.
00:02:31It was simple!
00:02:35But I still don't have to do this one.
00:02:38You were still there, right?
00:03:14Hey, Schrotte!
00:03:17War zu leicht fĂĽr dich, oder?
00:03:18Ey, er hat doch ein leeres Blatt abgegeben, Digga.
00:03:21Hä, echtes Alter? Warum das denn?
00:03:23Ich fand die Abgabe eigentlich voll okay.
00:03:25Aber es war einfach viel zu viel.
00:03:26Viel zu viel, oder?
00:03:2712 Aufgaben sind doch gestört.
00:03:31Leute, Bremer hat dieselben Aufgaben beim Vorabi von Wimt schon mal drin gehabt.
00:03:35Hä?
00:03:36Und warum hast du nichts gesagt?
00:03:38Alter, das ist voll mies von dir.
00:03:40Hä, was soll ich das denn wissen?
00:03:44Immer hat gesagt, dass ich aufgeben soll.
00:03:46Ja, das solltest du vielleicht auch.
00:03:49Ja, okay.
00:03:51Bremer hat definitiv nicht mehr alle Lacken am Zaun.
00:03:54Aber mehr ehrlich.
00:03:55Warum sollte er sowas sagen?
00:03:58Ich hab nur gehört, dass er gesagt hat, Aufgabe 3 ist einfach.
00:04:01Ich darf was erzählen.
00:04:02Davor.
00:04:04Davor.
00:04:05Alter, kannst du doch in ganzen Sätzen reden?
00:04:19Ja, so schräg, Mann.
00:04:21Der macht mich einfach mies aggressiv, Mann.
00:04:25Das tut mir irgendwie leid.
00:04:29Hast du das super ionisierte Wasser getrunken?
00:04:31Ja, hab ich.
00:04:32Und auch keine Fruchtsäfte oder sowas?
00:04:35Hab ich gar nicht mehr im Haus.
00:04:36Gut.
00:04:37Ich merk keine Verbesserung.
00:04:41Sei geduldig.
00:04:44Ich hab gelesen, dass es bald möglich sein wird, wie eine KI im Computer weiterzuleben.
00:04:52So halb Mensch, halb Maschine.
00:04:54Der tut es nicht das Ende, Rebecca.
00:04:56Wir wollen ihn nicht ĂĽberwinden.
00:04:57Wir wollen ihn mit offenen Armen empfangen.
00:04:59Boah, willst du das wissen?
00:05:00Weil du das gut erforscht ist.
00:05:02Ich selbst habe mit Reinkarnierten gesprochen, die sich an ihr frĂĽheres Leben erinnern.
00:05:06Die plötzlich Russisch sprechen, obwohl sie das nie gelernt haben.
00:05:09Ja?
00:05:09Du musst deine Zweifel in den Griff kriegen, Rebecca.
00:05:12Zweifel sind energetische Killer.
00:05:13Und du brauchst gerade deine ganze Kraft.
00:05:15Ja.
00:05:17Hast ja recht, ja.
00:05:18Ich muss jetzt Schluss machen, Rebecca.
00:05:20Dienstag nehmen wir uns sein Kehlchakra vor.
00:05:22Wann denn? Dienstag wann?
00:05:23Nur die Uhrzeit, damit ich weiĂź, dass...
00:05:26Hallo?
00:05:31Ja.
00:05:33Shit.
00:05:36Jeremy?
00:05:39Jeremy, kommst du mal?
00:05:47Jeremy?
00:05:49Jeremy, kommst du mal?
00:05:52Kommst du bitte mal?
00:06:01Ja.
00:06:02Weitere
00:06:03W livre
00:06:18Menschen
00:06:19Never hesitate to give a nigga yellow tag
00:06:21And worry about the bags, I need to catch a cue in life
00:06:24Soon we came in the back, all these niggas they am a tag
00:06:26Put my mind on it, then I put my grind on it
00:06:29Put the iron on it, if the nigga mop on it
00:06:31My cold fire running on, put the mind on something
00:06:33I was running wild, only put about $100,000 on it
00:06:36Going to the drill, but today when I get up, I'm trying
00:06:39I'm going to run like a Jesse
00:06:40I'm going to run like a Jesse
00:06:42I'm going to run like a Jesse
00:06:44I'm going to run like a Jesse
00:06:45I'm going to run like a Jesse
00:07:03Thanks
00:07:04Can you see your clothes on?
00:07:09No, no, no, no
00:07:10No, no, no
00:07:16Thank you
00:07:18Can you see your clothes on?
00:07:19Do you want to make a little bit sick, um die FĂĽĂźe zu machen?
00:07:26Ja, so ist gut.
00:07:28Aufwand?
00:07:29Mhm.
00:07:32Gibt es mir noch die Fernbedienung?
00:07:42Schlaf gut.
00:07:49Schlaf gut.
00:08:01Schwung, schwung, schlaf gut, schlaf gut.
00:08:02Ach, sicher.
00:08:05Wichtig.
00:08:18Glocker tier 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10.
00:08:19I don't know.
00:08:53I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:49I don't know.
00:09:52I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:52I don't know.
00:11:09I don't know.
00:11:48I don't know.
00:11:49I don't know.
00:11:54I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:28I don't know.
00:12:59I don't know.
00:13:00I don't know.
00:13:06I don't know.
00:13:09I don't know.
00:13:14I don't know.
00:13:15I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:18I don't know.
00:13:18I don't know.
00:13:19I don't know.
00:13:22I don't know.
00:13:22I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:47I don't know.
00:13:50I don't know.
00:13:51I don't know.
00:13:52I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:54I don't know.
00:14:13I don't know.
00:14:16I don't know.
00:14:18I don't know.
00:14:19I don't know.
00:14:30I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:44I don't know.
00:14:46I don't know.
00:14:50I don't know.
00:14:59I don't know.
00:15:18I don't know.
00:15:19You can't do this a thousand times.
00:15:20But the reality is much worse.
00:15:25I don't know.
00:15:26I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:31I'll be right away.
00:15:49Jeremy.
00:15:50Hast du jetzt nicht unterricht?
00:16:00Ah!
00:16:01Ah!
00:16:01Ah!
00:16:26Bitte, suchen Sie sofort Ihre Fach- und
00:16:33Oh my God.
00:16:39Notrufzentrale der Polizei in Sachsen-Anhalt.
00:16:41Was kann ich fĂĽr Sie tun?
00:16:42Hier wird geschossen. Der läuft amok.
00:16:46Schule am Born. Annika Müller, ich bin die Schulsekretärin.
00:16:50Sie mĂĽssen bitte schnell kommen.
00:16:52Er hat auf den Rektor und die Stellvertreterin geschossen.
00:16:55Ich glaube, es sind beide tot.
00:16:57Frau MĂĽller, hallo?
00:17:00Reden Sie bitte mit mir.
00:17:02Hat Ihre Schule einen Ammer-Notfallplan?
00:17:05Es gibt einen Satz, den Sie noch nicht vorlesen.
00:17:07Aber das geht nicht.
00:17:08Der hat die Mikrofonanlage kaputt gemacht.
00:17:10Was soll ich denn jetzt machen?
00:17:12Ist der Schütze noch im Gebäude?
00:17:14Frau MĂĽller, wo in der Schule sind Sie genau?
00:17:16Und wo ist der Täter jetzt?
00:17:18Ich bin im Sekretariat. Im Erzbeschuss.
00:17:21Ich glaube, er ist vor meinem BĂĽro im Flur.
00:17:24Eben stand er da noch.
00:17:25Haben Sie einen Täter gesehen oder sind es mehrere?
00:17:29Nur einer. Ich glaube, es ist Jeremy Schratt aus der Oberstufe.
00:17:33Können Sie Ihre Tür abschließen?
00:17:35Ja.
00:17:36Frau MĂĽller, ich schicke jetzt sofort die Kollegen los.
00:17:38SchlieĂźen Sie bitte Ihre TĂĽr ab.
00:17:40Versuchen Sie auf keinen Fall mit dem Täter Kontakt aufzunehmen
00:17:43und halten Sie sich danach von der TĂĽr fern oder legen Sie sich auf den Boden.
00:17:46Machen Sie das mal. Ich bleibe dran.
00:17:48Jetzt? Ja. Dann muss ich Sie weglegen.
00:18:15Ja.
00:18:18Was?
00:18:20Ja. Das ist ĂĽberhaupt nicht unsere Abteilung. Ich...
00:18:25Ja. Verstehe.
00:18:36Man wird halt immer direkt so komisch angeguckt, nur weil man behauptet, es gibt nur zwei Geschlechter.
00:18:42Männer und Frauen.
00:18:43Du redest jetzt aber vom biologischen Geschlecht, oder? Wir haben vom Sozialen geredet.
00:18:47Nein, Julio. Der Unterschied interessiert ihn ja gar nicht. Er will ja sagen, dass es nur zwei Geschlechter gibt. Punkt.
00:18:54Äh... Ist das so?
00:18:56Ja. Es gibt halt nur zwei Geschlechter.
00:18:59Du willst halt Leuten, die sich als nicht-binär einordnen lassen wollen, das absprechen.
00:19:04Ja. Genau.
00:19:06Also, es kommen ja zum Beispiel auch Babys zur Welt, die nur aufgrund ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale
00:19:11nicht eindeutig als Jungen oder Mädchen definiert werden können.
00:19:15Deshalb gibt es, gesetzlich verankert, das dritte Geschlecht. Divers.
00:19:19Wir hier reden jetzt aber immer noch über den Unterschied zwischen biologischer und sozialer Geschlechtsidentität.
00:19:25Und, äh... Was ist denn trans?
00:19:28Das gilt auch fĂĽr Transpersonen.
00:19:30Aber jetzt jemand, der trans ist, ist halt trotzdem als Mann oder als Frau auf die Welt gekommen.
00:19:34Du kannst nicht alles daran festmachen, was man zwischen den Beinen hat.
00:19:37Wenn sich jemand so fĂĽhlt...
00:19:39Fühlen? Wenn ich das schon höre, ey...
00:19:41Warum akzeptierst du nicht einfach, dass manche Leute sich in ihrem biologischen Geschlecht eingesperrt fĂĽhlen?
00:19:48Der ja schon wieder.
00:19:50Alter, das klingt so, als wĂĽrde da einer rumballern.
00:19:52Vielleicht sind die Handwerker im Haus?
00:20:00Nee, nichts.
00:20:11Äh, Frau Hofmeister? Ich hörst du mal aufs Klo.
00:20:14Ja, geh.
00:20:15Danke.
00:20:17Den nehm ich mir mal.
00:20:18Den wĂĽrd ich auch mal nehmen.
00:20:19Den wĂĽrd ich auch mal nehmen.
00:20:20Das ist wichtig.
00:20:23Nee, was ist denn das hier?
00:20:27Oh, Gott.
00:20:27Das ist nicht.
00:20:43Den lipsInnen.
00:20:45Der dir wunsch ist viel weg.
00:20:46Dasuka.
00:20:57Dieses Mal.
00:21:04What do you want to do with Ruben?
00:21:06He told me why you were a slump and would do it with everyone.
00:21:11So a fool?
00:21:13What did he say to Lenny and Tom?
00:21:16The guy is so disturbed, I was once in the scene.
00:21:20Have you sex?
00:21:22No, for God's sake.
00:21:24He kissed me.
00:21:26He kissed me.
00:21:26He kissed me.
00:21:30We have a discussion at the Hofmeister.
00:21:37We have to say what he said to me?
00:21:40So will you still bereuen.
00:21:42Oh, God.
00:21:45Tell me.
00:21:46What do you like to do with your friends?
00:21:50I find Ruben really sweet.
00:21:53Yes.
00:21:54Yes.
00:21:55Why don't we hit the head?
00:21:56There's a bloodbath.
00:21:57With Julio.
00:21:58That's right.
00:21:59Okay.
00:22:00I'm excited.
00:22:07What's going on?
00:22:11We'll meet again.
00:22:12We'll meet again.
00:22:13Have fun with me.
00:22:14Good stuff.
00:22:14Yeah.
00:22:14Go.
00:22:38What do we need for the PrĂĽfung?
00:22:40Yeah, I think so, right?
00:22:46Hey Flo! Die Bullen, Digga!
00:22:49Sind die schon wieder wegen dir hier?
00:22:52Okay, Leute, noch 10 Minuten, ja?
00:22:54Ja, aber da ist irgendwas passiert, Frau Blöming.
00:23:00What the fuck?
00:23:01Ja, Leute!
00:23:15Ja, Leute!
00:23:25Ja, Leute!
00:23:28Ja, Leute!
00:23:35I don't know.
00:24:05Wer hat die Einsatzleitung?
00:24:07WGLW weg.
00:24:08Dirk, okay.
00:24:10Ist auch schon vor Ort.
00:24:11Ein SchĂĽtze, wurde mir gesagt, richtig?
00:24:14Ja, bisher gehen wir von einem SchĂĽtzen aus.
00:24:16Einem SchĂĽler.
00:24:18Habt ihr einen Gebäudeplan?
00:24:19Könnt ihr mir den aufs Handy schicken?
00:24:21Negativ. Aber wir sind dran.
00:24:25Bin gleich da.
00:24:26Alles klar.
00:24:31Ich wechsle jetzt zur Handfunk, ja?
00:24:33Ich bin da.
00:24:34Kommunikation läuft über die Talk Group Magdeburg.
00:24:46Sekunde.
00:24:47Sekunde.
00:24:49Morgen.
00:24:50Morgen.
00:24:51Jetzt hättet ihr schon an die Opfer im Erdgeschoss reingekommen?
00:24:53Noch nicht. Wir gehen gleich mit einem zweiten Team rein.
00:24:55Meinst du, wir können von außen rein?
00:24:58Wenn von nix.
00:25:15Fuck.
00:25:15Die Böden sind schon da.
00:25:17Ich lasse dich beeilen.
00:25:21Ich lasse dich beeilen.
00:25:41Ich lasse dich beeilen.
00:25:44Ich lasse dich beeilen.
00:25:48Ich lasse dich beeilen.
00:26:01Ich lasse dich beeilen.
00:26:03Ich lasse dich beeilen.
00:26:04Ich lasse dich beeilen.
00:26:05Ich lasse dich beeilen.
00:26:07Ich lasse dich beeilen.
00:26:08Ich lasse dich beeilen.
00:26:10Ich lasse dich beeilen.
00:26:11Ich lasse dich beeilen.
00:26:12Ich lasse dich beeilen.
00:26:13Ich lasse dich beeilen.
00:26:13Ich lasse dich beeilen.
00:26:25Oh, my God.
00:26:57Are they hurt?
00:26:58No.
00:27:00What's with the two?
00:27:02I think they're both dead.
00:27:05Do you know where the SchĂĽtze is now?
00:27:07I'm scared.
00:27:10I'm scared.
00:27:11I'm not sure.
00:27:13I'm scared.
00:27:13Where's the Lehrerzimmer?
00:27:16That's the third door.
00:27:18Have you got the GeneralschlĂĽssel?
00:27:20Yes.
00:27:21Can I get him?
00:27:22Yes.
00:27:23Don't let all of them go on.
00:27:27I'll wait here.
00:27:38Hey!
00:27:39Rein!
00:27:40Rein!
00:27:42Mach die TĂĽr zu und schlieĂźt ab.
00:27:44Aber wir brauchen Hilfe.
00:27:45Ein Mädchen wurde getroffen.
00:27:45Die war blutet hier.
00:27:46In welchem Raum seid ihr?
00:27:48Im Bio-Raum.
00:27:49Welche Nummer?
00:27:51Äh...
00:27:53111.
00:27:53Ist sie bei Bewusstsein?
00:27:55Was?
00:27:56Ist sie bei Bewusstsein?
00:27:56Ja, ja, ja, ja.
00:27:57Ich glaub schon, ja.
00:27:57Versucht einfach die Blutung zu stoppen.
00:27:59Ich schick euch ein Blutarzt hoch.
00:28:01Okay.
00:28:01Bitte beeilen Sie sich.
00:28:02Macht das Fenster zu.
00:28:05Raup 111 hat mir ein verletztes Mädchen.
00:28:07Schwer angeschossen.
00:28:08Danke.
00:28:09Jetzt schlieĂźen Sie ab.
00:28:23SchlieĂźen Sie die Platzzimmer ab.
00:28:28SchlieĂźen Sie die Platzzimmer ab.
00:28:30SchlieĂźen Sie die Platzzimmer ab.
00:28:35Wir könnten die Opfer im Erdgeschoss übers Fenster versorgen.
00:28:38Viel zu gefährlich.
00:28:39Aber der Täter ist im ersten Stock.
00:28:41Was ist, wenn wir dicht an der Hauswand lang gehen?
00:28:44Ich wĂĽrde das machen.
00:28:46Wenn er jetzt oben ist.
00:28:53Hermann.
00:28:54Ja?
00:28:54Ihr geht mit den Sanitätern rein und kümmert euch um die Opfer im Erdgeschoss.
00:28:57Alles klar.
00:29:00Warte mal.
00:29:04Du willst jetzt aber nicht selbst sein.
00:29:07Da oben liegt ein schwerverletztes Mädchen.
00:29:09Sie verblutet, wenn wir nichts unternehmen.
00:29:16Ja, los.
00:29:17Gib Ihnen her, meine Veste.
00:29:30Ist der SchĂĽtze in der ersten Etage?
00:29:31Ich glaube, er ist da drĂĽber gelaufen.
00:29:32Wer hat auch Kulio geschossen?
00:29:35Annalen.
00:29:35Der SchĂĽtze befindet sich in der ersten Etage.
00:29:38Er hat auf einen weiteren SchĂĽler geschossen.
00:29:47Ihr kümmern euch um das Mädchen.
00:29:49Ich kĂĽmmer mich um den Jungen.
00:30:29Ich kĂĽmmer mich um den Jungen.
00:30:38I don't know.
00:31:32Setz dich mal hier hin.
00:31:34Hier.
00:31:36Okay, sag.
00:31:37Okay, ganz los.
00:31:39Ich kann mich an atmen.
00:31:41Atmen, atmen, atmen, atmen.
00:31:43Bist du bei mir?
00:31:44Atmen, ja?
00:31:47Kannst du mal die Hand wegnehmen?
00:31:51Ich mach hier den Druckverband.
00:32:02DrĂĽcken Sie drauf.
00:32:03Ja.
00:32:05Hand weg.
00:32:07Mach mal drauf.
00:32:10Ich bin in Raum 136.
00:32:11Ich brauche medizinische Hilfe.
00:32:13Eine Verletzte.
00:32:14Ich bin in Raum 136.
00:32:20Oh, fuck.
00:32:26Oh, shit.
00:32:28Ich bin in Raum 136.
00:32:30Let's go!
00:32:54Täter is in the first stock.
00:32:56I'm taking contact with you.
00:33:01Police!
00:33:02Get out of here!
00:33:11Let's go!
00:33:14Now!
00:33:27Let's go!
00:33:30Look!
00:33:38SchlieĂź die TĂĽr ab!
00:33:41Hier!
00:33:43Welcher ist es?
00:33:44Der Eckige!
00:33:55Leg dich auf den Boden!
00:33:56Auf den Boden!
00:33:57Gesicht nach unten!
00:34:00Auf den Boden!
00:34:00Auf den!
00:34:08Oh, du bist du?
00:34:12Ja, die ist nicht okay!
00:34:17Der, die ist nicht entspannt!
00:34:22Die sind nicht entspannt!
00:34:23Eine Sache.
00:34:26Die sind nicht entspannt!
00:34:28Was der nicht?
00:34:28I don't know.
00:35:00I don't know.
00:35:44I don't know.
00:35:59Wir brauchen nicht ĂĽber das Evakuieren reden, solange ich nicht weiĂź, wo ich mit den 900 SchĂĽlern hin soll.
00:36:06Die Berufsschule nebenan?
00:36:10Das ist vielleicht eine Möglichkeit.
00:36:12Gut, ich kĂĽmmere mich drum. Ich rede mit SchĂĽllenbach.
00:36:15Okay.
00:36:16Kollegen, folgendes. Hier in diesem Klassenraum, da hat er sich verschanzt. Ich schlage vor, dass wir auf diesem Dach Kameratechnik
00:36:23installieren und auf diesem Dach ScharfschĂĽtzen aufstellen.
00:36:26So können wir ihn gut sehen und jederzeit eingreifen.
00:36:28Das heiĂźt, wenn wir mal wegziehen, dann auf der Seite...
00:36:31Das ist der SchĂĽtze.
00:36:34Jeremy Schratt.
00:36:35Er geht hier auf die Schule. Das sind die ersten Ergebnisse aus der Hinsend-Recherche. Ein bisschen dĂĽnnes Material.
00:36:40Das wäre gut, wenn wir der Verhandlungsgruppe einfach ein bisschen mehr anbieten könnten.
00:36:47Er hat alles auf einer Gaming-Plattform gestreamt.
00:36:51Live?
00:36:52Haben wir das Material?
00:36:54Ja.
00:36:55Läuft der Stream noch?
00:36:56Nein.
00:36:56Ist abgestellt.
00:36:58Der Betreiber sitzt in UK.
00:37:00LKA ist gerade dran.
00:37:03Läuft der Stream.
00:37:05Läuft der Stream.
00:37:55We have a free view of the room. There is no one to see.
00:38:00Then they all lie on the floor or sit under the window.
00:38:47There is no one to see.
00:38:52There is no one to see.
00:38:57This is the phone number of parents from Jeremy.
00:39:04What is that for a class?
00:39:05This is our German program.
00:39:08We have 12 children from Syrien, Azerbaijan, Ukraine.
00:39:12How old are you?
00:39:13About 12 to 17.
00:39:15Has he ever been outlandish?
00:39:18Not that I know.
00:39:19There was a surprise, but he was not involved.
00:39:22Is there anything you can tell me about him?
00:39:24What can I tell you about him?
00:39:26The parents are separated.
00:39:28He is with his mother.
00:39:29She is sick, MS.
00:39:31He is sick in the last year.
00:39:33I don't know what the last time is,
00:39:35if he is at the end of the abitur.
00:39:37Who are his friends?
00:39:40He was always alone.
00:39:42He was alone.
00:39:47Wessel, hello?
00:39:48Polizei Magdeburg.
00:39:49My name is Brasch.
00:39:51Sind Sie der Vater von Jeremy Schratt?
00:39:53Äh, ja.
00:39:56Ihr Sohn ist heute gewaltsam in die Schule am Baum mit einer Waffe eingedrungen.
00:40:00Was?
00:40:00Es gibt Tote und Verletzte.
00:40:02Oh Gott.
00:40:04Oh Gott.
00:40:05Darf ich fragen, wo Sie sind?
00:40:06Können Sie herkommen?
00:40:08Nein, ich bin auf ruhigen Mitte von mich.
00:40:10Oh Gott.
00:40:11Wo ist Jeremy?
00:40:12Er hat sich in einem Klassenraum mit Geiseln verschanzt.
00:40:15Die Situation ist wirklich sehr ernst.
00:40:17Oh Gott.
00:40:18Wissen Sie, wo Ihr Sohn die Waffe herhaben könnt?
00:40:23Herr Wessel?
00:40:24Was?
00:40:25Ich habe eine kleine Firma fĂĽr Waffen, Personenschutz.
00:40:28Da gibt es einen Waffenschrank im Keller, ja.
00:40:30Aber ich habe den SchlĂĽssel hier bei mir.
00:40:35Was sind das fĂĽr Waffen?
00:40:36Eine, ich glaube die 17.
00:40:39Beretter 92.
00:40:40Ich weiĂź nicht, halbautomatisch Waffen.
00:40:42Haben Sie irgendeinen Schimmer, warum Ihr Sohn das tut?
00:40:46Keine Ahnung.
00:40:47Wir haben nicht so viel miteinander zu tun.
00:40:49Gibt es noch irgendwas, was ich wissen sollte?
00:40:52Ja.
00:40:53Ich habe Jeremy mal auf den SchieĂźstand mitgenommen.
00:40:57Ich wollte ihm eine Freude machen.
00:41:00Ich brauche eine Liste von allen Waffen, die er haben kann.
00:41:05Alles okay.
00:41:08Du, sag mal, die Geiseln stammen angeblich alle aus Einwandererfamilien, stimmt das?
00:41:12Sie kommen aus der Ukraine, Syrien und Aserbaidschan.
00:41:15Also wir glauben nicht, dass Ausländerhass das Motiv ist.
00:41:18Soweit wir wissen, hat er gezielt auf weiĂźe Deutsche geschossen.
00:41:22Wir wären dann soweit.
00:41:24Ist alles vorbereitet.
00:41:25Gut.
00:41:29Das kann ich nicht.
00:41:37Okay.
00:41:38Ich wähle.
00:42:01Ja?
00:42:03Hallo, Jeremy?
00:42:05Hier spricht Carsten Nötzing.
00:42:07Ja?
00:42:35Das ist mein Handy.
00:42:38Soll ich rangehen?
00:42:41Ich habe keine Mailbox.
00:42:43Das geht nicht aus.
00:42:44Mach es aus.
00:42:46Okay.
00:42:49Mach.
00:42:51Ja.
00:43:01Ganz aus.
00:43:11Das ist die Polizei.
00:43:12Die wollen nur mit dir reden.
00:43:13Ja.
00:43:40Hallo?
00:43:46Jeremy?
00:43:49Hier spricht Carsten Nötzing.
00:43:51Ich bin Polizist.
00:43:52Ich arbeite beim LKA.
00:43:55Ich hoffe, es ist okay, wenn ich dich duze.
00:44:00Ich bin mir sicher, dass es einen sehr ernsten Grund gibt fĂĽr das, was du heute getan hast.
00:44:06Und ich wĂĽrde dich gern besser verstehen.
00:44:11Wenn du magst, dann lass uns darĂĽber reden.
00:44:18WeiĂźt du, ich mache das schon ziemlich lange hier beim LKA.
00:44:28Und ich habe Situationen erlebt, die waren sehr schwierig.
00:44:33Aber ich bin nicht hier, um dich voll zu labern, Jeremy. Ich kann zuhören.
00:44:42So, er hat aufgelegt.
00:44:45Ist das Handy noch im Netz?
00:44:47Ja, ist noch drin.
00:44:52was okay so ich mehr druck machen nee nee nee ist alles gut
00:44:59schreibt ihm ein sms
00:45:07hey jeremy du warst plötzlich weg brauchst du eine pause
00:45:19lass uns bitte sprechen gruĂź carsten
00:45:34er schreibt zurĂĽck wozu reden fragezeichen hat doch keinen zweck
00:45:58hallo magst du noch mal erzählen was du mir gesagt hast
00:46:07ja also das ist schon so drei oder vier wochen her da hat er mir gesagt dass
00:46:14was schlimm passieren wird er meinte dass er mir ein zeichen gibt wenn es
00:46:19weit ist er hat gesagt dass ich an dem tag dann besser nicht in die schule kommen
00:46:24soll oder so und ich wusste auch erst nicht ob ich es ernst nehmen soll weil
00:46:30der me ist eigentlich nicht der typ der so witze macht oder so weiĂźt du irgendjemand
00:46:35davon erzählt ja meine mutter die hat auch der mutter angerufen zuerst wollte sie
00:46:43auch in der schule anrufen aber ich wollte es nicht
00:46:47ich wollte nicht dass jeremy wegen mir ärger bekommen
00:46:52weiĂźt du was seine mutter gesagt hat sie meinte dass sie mit jeremy redet aber dass
00:46:58er so ein lieber junger ist und so weiĂźt du irgendeine ahnung warum man das hier macht
00:47:08ich weiĂź nicht wahrscheinlich ist einfach durchgedreht
00:47:12aber so psychisch
00:47:23hat er freunde
00:47:28jonas ruben
00:47:34bei ich hatte eigentlich eher das gefĂĽhl dass sie sich ĂĽber lustig gemacht haben
00:47:39weiĂźt du ob die heute da sind
00:48:03du bist mit jeremy befreundet richtig
00:48:07ne wer erzählt dir so eine scheiße gibts zu alter ihr seid best buddies
00:48:11aber nicht so ein dreck man ist nicht witzig wo ist ein ruben habt ihr den gesehen
00:48:16vorhin war er noch hier stimmt es eigentlich dass frau frost und herr keller erschossen wurden
00:48:22es gibt tote aber da kann ich jetzt nicht drĂĽber reden kannst du bitte mal mitkommt
00:48:30mir ist völlig egal ob du mit jeremy befreundet bist oder nicht wusstest du von der tat wusstest du
00:48:36dass er das vorhat nee ich meine der junge ist halt voll krass drauf was heiĂźt kass drauf
00:48:46er glaubt so verschwörungs bullshit es ging damals mit corona los ich glaube seiner mutter
00:48:54ist ähnlich drauf was heißt es dass die impfung nur dazu da ist uns mikrochips einzupflanzen
00:49:01der hängt den ganzen tag auf channel 8 rum und sowas und was ist channel 8
00:49:08sind aller krassesten verschwörungstheoretiker glauben dass außerirdische die menschheit
00:49:12ersetzen wollen den ganzen scheiĂź aliens ja ja reptiloiden die denken dass aliens rausgefunden
00:49:22haben wie man menschliche und alien dna kreuzen kann und drei prozent der menschheit sind schon
00:49:26ersetzt das weiß ich ganz schön gut aus damit ja weil ich es witzig fand aber dass jeremy sich
00:49:37so mitreißen lässt hätte ich nie gedacht glaubst du dass er jetzt hier ist um reptiloiden zu töten oder
00:49:46ich weiĂź es nicht wirklich nicht keine ahnung hat alles live auf einer gaming plattform gestreamt
00:49:58scheiĂźe hast du es gesehen nein wirklich nicht ich habe nichts zu tun mit dem jungen ok
00:50:10ok
00:50:39ok
00:51:05You're from the police, can you turn off the door?
00:51:13Nein, mein Sohn macht sowas nicht. Er ist weder aggressiv noch bösartig. Er ist hilfsbereit und ruhig und er lebt
00:51:26zurĂĽckgezogen.
00:51:27Frau Schradt, wir haben jetzt wirklich keine Zeit dafĂĽr. Lassen Sie uns bitte rein.
00:51:35Haben Sie ĂĽberhaupt einen Durchsuchungsbeschluss? Zeigen Sie uns jetzt bitte sein Zimmer.
00:51:40Nee, doch.
00:51:50Im Keller, sein Zimmer ist im Keller. Sein Zimmer ist im Keller.
00:52:12ScheiĂźe, ich komm nicht rein. Versuch's mal nur mit Enter. Bin drin.
00:52:30James Madison, ist das nicht ein amerikanischer Neonazi? Ja.
00:52:38Ich hab da was.
00:52:41Wenn ihr dieses Video seht, bin ich wahrscheinlich tot. Sie werden sagen, dass ich verrĂĽckt bin. Das bin ich nicht.
00:52:46Ich bin so klar bei Verstand wie noch nie. Die letzten Tage und Wochen haben mir die Augen geöffnet.
00:52:53Die Wahrheit ist, dass da drauĂźen ein Krieg gegen die Menschheit tobt.
00:52:56Eine mächtige Bruderschaft, angeführt von einer außerirdischen Reptilienrasse, hat die Kontrolle über unsere Leben an sich gerissen.
00:53:03Sie leben als Formwandler, getarnt als Menschen unter uns.
00:53:07Sie manipulieren alles.
00:53:09Politik, Presse und sogar unsere Gedanken.
00:53:12Sie sind in den Arztpraxen und Krankenhäusern, in den Schulen und Kindergärten, denn sie brauchen das Blut von Kindern, um
00:53:17sich zu verwandeln und zu verjĂĽngen.
00:53:19Wer einmal aufgehört hat, ihre Medizin zu schlucken und ihre vergiftetes Wasser zu trinken und ihre Impfstoffe in sich zu
00:53:24lassen, der beginnt zu sehen.
00:53:27Ich werde möglichst viele von ihnen töten und die Existenz der Reptiloiden beweisen.
00:53:33Sie werden natürlich sagen, dass ich nur unschuldige Menschen getötet habe.
00:53:37Das habe ich nicht. Glaubt ihren LĂĽgen nicht. Die Toten mĂĽssen obduziert und ihre DNA analysiert werden.
00:53:44Sorgt dafür, dass die ganze Menschheit von diesem Krieg erfährt.
00:53:47Das Video der Tat werde ich bei Reel hochladen.
00:53:50Dort und auf Channel 8 werdet ihr weitere Videos und Informationen finden.
00:53:54Teilt das Video, teilt den Stream und sorgt dafür, dass die ganze Menschheit von der Wahrheit erfährt, bevor es zu
00:53:59spät ist.
00:54:16Oh Gott.
00:54:26Ich hab das gleich an die Verhandlungsgruppe die Wochen deshalb von dir.
00:54:30Sie können hier nicht einfach rumwühlen, alles anschauen und mitnehmen, wie Sie wollen.
00:54:34Doch, das können wir.
00:54:37Dann rufe ich jetzt meinen Anwalt an.
00:54:39Tun Sie das. Glauben Sie auch an Reptiloiden?
00:54:44Das ist immer noch meine Privatsache, an was ich glaube.
00:54:47Ja? Wussten Sie, was er vorhat?
00:54:51Sie sind doch gewarnt worden. Die Mutter von Jule hat sie angerufen.
00:54:54Warum haben Sie nichts unternommen?
00:54:56Weil ich als Mutter die Tendenz habe, meinem Sohn mehr zu glauben als irgendeiner durchgeknallten Frau, die ihm sonst was
00:55:03unterstellt.
00:55:05Die durchgeknallte Frau hatte Recht. Sie hätten wahrscheinlich ein großes Unglück verhindern können.
00:55:14Wer sagt denn das?
00:55:16Wer entscheidet denn, wer Recht hat oder nicht?
00:55:22Sie?
00:55:23Ihr Sohn hat gerade mehrere Menschen erschossen oder schwer verletzt.
00:55:27Menschen, nicht Reptiloiden.
00:55:31Menschen.
00:55:34Ich fahre jetzt zurĂĽck.
00:55:35Ich suche das Haus vom Keller bis zum Dach.
00:55:38Alter, Sven.
00:55:40Sven, wir sehen!
00:55:45Ich...
00:56:06Das ist das Haus vom Klassian.
00:56:07Dann gehen wir jetzt rein.
00:56:08So wie die Situation in dem Klassenraum jetzt ist, halte ich das Risiko fĂĽr absolut beherrschbar.
00:56:13I would like to ask our Psychologist first to interest.
00:56:17Yes, I've looked at the material through.
00:56:19This is a pretty wild mix of science fiction and extreme underground fantasies.
00:56:26Also, it's pretty typical for this kind of conspiracy theory.
00:56:29This video seems to me not very homogenous.
00:56:32It's more so, as if he had this from various articles together.
00:56:37But what I found interesting was his personal communication.
00:56:42It's a sign of a human being.
00:56:43There are markers for a psychosis.
00:56:45He feelsCarue, he's suffering,
00:56:46he's suffering from anxiety,
00:56:47he has their thoughts in his heart.
00:56:49And it's also to the same,
00:56:51that his school's lessons as well as they break in.
00:56:54With other words, this young man is unclareable.
00:56:58I'm thinking here about the life of children.
00:57:01Not everyone who believes in conspiracy theories,
00:57:03is a unclareable psychopath.
00:57:05We would like to know our whole human being.
00:57:07the most conspiracy theories and mythes follow a rational narrative that
00:57:14is to the end of the day and in this way they are our rational
00:57:18ĂĽberzeugings they are often very ungrĂĽnded we believe something to know
00:57:23because everyone is aware of this young man has today a half dozen people
00:57:29and feels like from the outside of the world we really want to take the
00:57:33responsibility to take the end of the day and at the end of the day we want to avoid
00:57:39the opposite of this are all photos that we found on the phone that we have already sent
00:57:43this is the director of the doctor keller his wife and her husband and her
00:57:50i am not sure if he doesn't work on the todes list here this is vanessa
00:57:59the hospital in the coma and here are julio and her bremer
00:58:02I think we must first check if not under the geisels one of these lists
00:58:07then we will talk about the storm
00:58:38Let's go.
00:58:56I don't know.
00:59:19I don't know.
00:59:47I don't know.
01:00:20Ja, hallo Roberta, hier ist Dorin Brasch, die Polizistin von Foy.
01:00:25Könntest du mich bitte mal zurückrufen?
01:00:28Das wäre lieb.
01:00:33Das wäre lieb.
01:00:35Das wäre lieb.
01:00:36Das wäre lieb.
01:00:59I have a wish, Jeremy.
01:01:01I want, that nobody comes to Schaden or gets hurt.
01:01:05I didn't start this.
01:01:06I didn't start this.
01:01:08Welchen Krieg?
01:01:10Erklär mir das.
01:01:19Du fühlst dich bedrängt, stimmt's?
01:01:23Aber von wem?
01:01:26Du weißt doch längst, worum es hierbei geht.
01:01:32Ich hab dein Video gesehen.
01:01:35Und die Fotos.
01:01:38Aber wenn ich ehrlich bin, dann fällt's mir schwer, das zu glauben.
01:01:41Es ist die Wahrheit.
01:01:44Und warum bist du dir da so sicher?
01:01:48Woher weiĂźt du das?
01:01:51Aus dem Netz?
01:01:55Das Netz ist eine MĂĽllhalde.
01:01:57Da gibt's nicht das MĂĽll.
01:02:00Okay.
01:02:01Du hast deine Infos also nicht aus dem Internet.
01:02:10Aber von wem dann?
01:02:11Ich werd dir ganz sicher nicht meine Quellen preisgeben.
01:02:14Die töten jeden, der sich ihnen in den Weg stellt.
01:02:18Das muss nicht passieren, Jeremy.
01:02:20Wir können dich beschützen.
01:02:21Das können wir wirklich.
01:02:23Entweder sind sie naiv.
01:02:24Oder sie gehören auch zu denen.
01:02:26Dann bin ich wohl naiv.
01:02:29Aber ich mein das ernst.
01:02:33Ich möchte, dass alle unbeschadet diesen Raum verlassen.
01:02:37Und mit alle meine ich auch dich, Jeremy.
01:02:38Deswegen bin ich hier.
01:02:46Es ist zu spät.
01:02:57Nein, das ist es nicht, Jeremy. Hörst du mich?
01:02:59Haltet euch bereit.
01:03:00Es ist nicht zu spät.
01:03:02Es gibt einen Ausweg.
01:03:06Wenn du mir vertraust, dann kann ich dich da rausholen.
01:03:11Jeremy.
01:03:21Und wie?
01:03:24Entwarnung.
01:03:26Das entscheiden nur wir beide.
01:03:28Ganz allein.
01:03:31Aber es muss fĂĽr alle gut sein.
01:03:37Wie geht's den Kindern, Jeremy?
01:03:42Sind sie okay?
01:03:47Wie geht's den SchĂĽlern?
01:03:57Werden sie mich erschieĂźen?
01:04:06Ich bin Polizist geworden, weil ich anderen Menschen helfen möchte.
01:04:11Wenn wir beide uns einigen, wird dir nichts passieren.
01:04:17Ich erzähle dir jetzt mal die Fakten.
01:04:20FĂĽr das, was du heute getan hast, wirst du vor Gericht gestellt.
01:04:25Du wirst aller Wahrscheinlichkeit nach verurteilt.
01:04:27Und ja, du kommst doch ins Gefängnis.
01:04:30Aber das ist schon das Schlimmste, was dir passieren kann.
01:04:40Du bist mĂĽde, stimmt's?
01:04:54Du sagst gar nichts mehr.
01:04:59Das ist alles anstrengend, oder?
01:05:03Könntest du dir vorstellen, die Kinder gehen zu lassen, Jeremy?
01:05:10Ich weiĂź es nicht.
01:05:12Ich weiĂź nichts mehr.
01:05:14Wenn du magst, dann komm ich zur TĂĽr.
01:05:16Die Lehrerin lässt die Kinder raus und danach schließt sie sofort wieder ab.
01:05:20Ich glaube, es wäre richtig, die Kinder da rauszuhalten.
01:05:22Was meinst du?
01:05:26Wenn ich dich richtig verstanden habe, dann willst du die Kinder doch eigentlich beschĂĽtzen, oder?
01:05:41Er hat ein SMS auf sein Handy bekommen.
01:05:44Ich kann das nicht mitlesen.
01:05:45Es ist Ende zu Ende verschlĂĽsselt.
01:05:51Er hat wieder aufgelegt.
01:05:53Was macht er?
01:06:19Er lässt die Sonnensegel runter.
01:06:22Er lässt die Sonnensegel runter.
01:06:26Er weiĂź von den ScharfschĂĽtzen.
01:06:28Das kann doch jetzt nicht wahr sein.
01:06:29Ich war doch fast so weit, verdammt normal.
01:06:34Er hat einen Helfer hier.
01:06:36Kannst du versuchen, die Nummer zu orten?
01:06:38Wir probieren jetzt.
01:07:07Wir probieren jetzt.
01:07:09Wir probieren jetzt nicht.
01:07:10Wir probieren jetzt sowas.
01:07:28Is this your car?
01:07:30Yes.
01:07:31Have you been here?
01:07:34I can't drive anymore.
01:07:36So is your son here?
01:07:40It looks so, yes.
01:07:41How long have you been here?
01:07:44I don't know.
01:07:45Can I see your phone?
01:07:48Why?
01:07:49Have you sent your son a message?
01:07:52No.
01:07:53Can I see your phone?
01:07:54I have to check your phone.
01:08:14Shit.
01:08:23Is this your tablet?
01:08:26No, I don't know.
01:08:28No, I don't know.
01:08:33Is this your tablet?
01:08:39No, I don't know.
01:08:51I don't know.
01:08:51Steigen Sie bitte aus, das Auto muss ĂĽberprĂĽft werden.
01:08:55Ich bin hier unten am Parkplatz.
01:08:57Da steht ein grĂĽner alter Opel.
01:08:58Wahrscheinlich ist der Täter damit hierher gekommen.
01:09:00Ich brauch die Spurensicherung hier.
01:09:03Sie bleiben hier, ja?
01:09:04Dann schickt noch jemand fĂĽr die Mutter.
01:09:05Yeah, he's also there.
01:10:02Yeah, he's also there.
01:10:21Ich nehme an, rezeptpflichtig, oder? Wer verschreibt denn so'n Zeug? Ja. Du, ich muss aufhören. Ich melde mich nachher
01:10:31nochmal, ja? Danke.
01:10:32Wir haben die Telefonnummer identifiziert. Die SMS kam von Rebecca Schratt, von der Mutter.
01:10:39Das ist unmöglich. Ich hab ihr Telefon kontrolliert. Da ist weder eine Nachricht rausgegangen, noch hat sie telefoniert.
01:10:46Oh Mann. Wo ist sie?
01:10:49Ich würde gerne wissen, was hier los ist. Das können Sie mir doch bitte mal.
01:10:53Könnten Sie uns kurz alleine lassen? Danke.
01:10:55Okay. Darf doch.
01:11:10Sie haben an Ihren Sohn eine Warnung geschickt.
01:11:15Was hab ich?
01:11:18Von Ihrem Handy wurde eine Nachricht an Ihren Sohn verschickt.
01:11:24Sie haben mich darauf aufmerksam gemacht, dass auf dem Dach scharfschĂĽtzend postiert sind.
01:11:35ScharfschĂĽtzend?
01:11:39Sie wollen meinen Sohn erschießen. Ist das die Lösung?
01:11:55Das ist Ihre Handynummer. Sie kennen die doch, oder?
01:12:03Ja. Das ist meine Dienstnummer. Von meinem Diensthandy. Das liegt bei mir zu Hause. Im Schreibtisch.
01:12:15Da liegt's jetzt offensichtlich nicht mehr.
01:12:18Also, es lag da bis vor ein paar Tagen.
01:12:26Sie arbeiten?
01:12:29Hm?
01:12:31Ja.
01:12:33Ich...
01:12:34Ich arbeite, ja.
01:12:36Ich...
01:12:38Ich bin Sozialarbeiterin. Ich fĂĽhre die Diakonie.
01:12:41Ich mache...
01:12:41Ich mache...
01:12:43Die Dienstpläne. Also, ich organisiere...
01:12:47Vertretungen. Also, ich mache das alles...
01:12:50Vom Bett aus.
01:12:52Zur Zeit bin ich krankgeschrieben.
01:12:58Danke.
01:13:22Ich...
01:13:23Ich...
01:13:24Ich...
01:13:24Ich...
01:13:24Ich war auf dem Weg...
01:13:25... noch kurz zu Hause.
01:13:28Jeremy hat den Waffenschrank aufgeflext. Hier.
01:13:31Das ist eine Liste der Waffen, die er mitgenommen hat. Und die Munitionstypen.
01:13:42Kann ich mit ihm reden?
01:13:45Er will gerade mit niemandem reden.
01:13:47Ja, aber vielleicht...
01:13:48Vielleicht...
01:13:48Vielleicht kann ich's versuchen.
01:13:55Er hat einen Mittäter.
01:13:58Er kriegt Nachrichten von außen. Haben Sie vielleicht eine Idee, wer das sein könnte?
01:14:04Ich...
01:14:04Ich...
01:14:05Ich habe seit fĂĽnf Jahren nichts mehr mit seinem Alltag zu tun.
01:14:08Aber...
01:14:10Na gut.
01:14:12Ich habe Ihnen erzählt, dass ich ihn mal auf den Schießstand mitgenommen habe.
01:14:15Und einmal...
01:14:16War ein Freund von Jeremy dabei.
01:14:21Roben...
01:14:21Ich...
01:14:22Ich...
01:14:22Ich will hier niemanden anschwärzen, ja?
01:14:26Wie oft waren Sie denn mit Ihrem Sohn auf dem SchieĂźstand?
01:14:31Zwei...
01:14:33Dreimal.
01:14:35Haben Sie Roben Schlichting gesehen?
01:14:36Oder einer von euch irgendwo am Schuhrufen?
01:14:39Hallo?
01:14:40Roben Schlichting gesehen?
01:14:43Roben Schlichting gesehen.
01:14:53Roben Schlichting gesehen?
01:15:11Wer hat noch eine SMS bekommen.
01:15:13Wieder das Diensthandel von der Mutter.
01:15:16Die Ortung läuft noch.
01:15:21We're going to go to the phone.
01:15:31He has the gun in his hand.
01:15:35If he's now, we're late.
01:16:02What are you doing here?
01:16:07He's going to go to the house.
01:16:23There is no...
01:16:35I'm going to go to the house.
01:16:35We're going to be at the house.
01:16:36We're going to get out of the house.
01:16:37He's going home.
01:16:40He's going home.
01:16:46It's almost all.
01:16:50He wants to shoot him.
01:16:54Ready for the final rescue shot.
01:17:01Wait.
01:17:04Wait.
01:17:17Wait.
01:17:31Excuse me.
01:18:07Wait.
01:18:08Morning, guys!
01:18:11Listen.
01:18:16Listen.
01:18:17Let's go!
01:18:47Let's go!
01:19:32Let's go!
01:20:23Wie geht's dir?
01:20:28Vanessa war ne gute Freundin von dir.
01:20:36Und Julio war in deiner Klasse.
01:20:41Hast du irgendeine Idee, warum Jeremy ausgerechnet die beiden ausgesucht hat?
01:20:56Vanessa und Julio waren ein Paar.
01:21:00Noch nicht lange.
01:21:07War er eifersĂĽchtig?
01:21:09Nee, das glaube ich nicht.
01:21:16Vanessa hat mir ne Nachricht geschrieben gestern im Unterricht kurz bevor es losging.
01:21:24Was macht sie manchmal?
01:21:29Wir haben uns dann auf dem Klo getroffen.
01:21:34Während des Unterrichts?
01:21:35Ja.
01:21:37Sie war richtig wĂĽtend.
01:21:40Es ging um Ruben.
01:21:44Er hat sie gekĂĽsst, ohne dass sie's wollte.
01:21:48Und sie hat ihm klar gesagt, dass sie das nicht will und dass sie nicht mit ihm zusammenkommen will.
01:21:54Aber er hat nicht locker gelassen.
01:21:58Und hat er dann gedroht.
01:22:05Du wirst es bereuen.
01:22:07Oder so.
01:22:09Hat er gesagt.
01:22:10Und wenn er das nicht glaubt.
01:22:13Vanessa meinte, dass sie richtig Angst vor ihm hat.
01:22:17Ich krieg das in meinem Kopf alles nicht zusammen.
01:22:21Ich hab das GefĂĽhl, ich drehe durch.
01:22:32Warum erschieĂźt er ausgerechnet Vanessa und Julio?
01:22:35Von Hunderten von SchĂĽlern?
01:22:47Das ist der Notenspiegel von Ruben fĂĽr die letzten zwei Schuljahre.
01:22:51Und es gab ein Schulausschlussverfahren ĂĽber Ruben wegen volksverhetzender Reden im Unterricht.
01:22:55Aber seine Eltern haben dagegen geklagt.
01:22:58Und?
01:22:58Ja.
01:23:00Die haben gewarnt.
01:23:04Kommt die eben bekannt vor?
01:23:09Nee.
01:23:10Nee?
01:23:13Hm.
01:23:15Wir haben die Charge zurückverfolgt und dann konnten wir feststellen, dass sie aus den Beständen ihres Vaters sind.
01:23:21Sie müssen sich dazu nicht äußern.
01:23:31Er hat mich gefragt, ob ich ihm Benzos besorgen kann.
01:23:34Hm.
01:23:35Dann haben Sie aus reiner Nächstenliebe oder Freundschaft ihm die Tabletten besorgt, ja?
01:23:40Hm.
01:23:42Nee.
01:23:43Ehrlich gesagt habe ich ihm Geld dafĂĽr abgenommen.
01:23:47Mir ist nicht ersichtlich, welcher Zusammenhang besteht zwischen diesem Medikament und seiner Beschaffung und der Amoktat.
01:23:55Jeremy hat diese Tabletten kurz vor der Tat genommen.
01:23:58Zur Beruhigung, nennen wir es mal so.
01:24:01Daraus lässt sich wohl kaum der Vorwurf zur Beihilfe ableiten.
01:24:09Das sind alles Verkennerschreiben, vergleichbare Amokläufe.
01:24:22Neuseeland, Norwegen, Halle.
01:24:25Jedes Mal gab es zahllose Todesopfer.
01:24:34A Declaration of European Independence. Sagt ihr noch was?
01:24:40Ja.
01:24:41Sicher.
01:24:46Wir haben das alles auf Jeremys Computer gefunden mit einer Mail von Ihnen. Er hatte alles gelöscht.
01:24:52Es hat mich interessiert. Aber das ist ja nicht verboten, oder?
01:24:57Warum haben Sie Ihnen regelrecht nicht so was gefĂĽttert?
01:25:00Was hat er doch gerade gesagt?
01:25:02Ja, weil es mich interessiert hat. Aber das heiĂźt ja nicht, dass ich das nachmachen will.
01:25:07Nein, das heißt das nicht. Man könnte es aber als Anstiftung zur Tat interpretieren.
01:25:13Ich bitte Sie.
01:25:18Diese Fotos haben wir auf Ihrem Computer gefunden.
01:25:29Auch Sie hatten diese gelöscht.
01:25:34Haben Sie dafür eine Erklärung?
01:25:36Nein, Mandant macht von seinem Recht Gebrauch, die Aussage zu verweigern.
01:25:41Kann es sein, dass Sie Jeremy benutzt haben?
01:25:45Dass Sie ihn angetrieben haben und gesteuert haben für Ihre persönliche Vendetta?
01:25:49Ich kenne die Bilder nicht.
01:25:51Sie sind nicht von mir.
01:25:52Sie sagen jetzt bitte einfach gar nichts mehr. Wir können das Gespräch jetzt beenden.
01:25:55Mein Mandant wird sich nicht mehr äußern.
01:26:00Ich helfe Ihnen. Dr. Keller.
01:26:05Er wollte Sie von der Schule verweisen. Und Herr Bremer hat vor drei Jahren Ihre Versetzung verhindert.
01:26:12Er hatte null Punkte.
01:26:14Da mein Mandant nicht vorbestraft ist, gehe ich davon aus, dass wir jetzt nach Hause gehen.
01:26:18Da es sich hier um Anstiftung und Beihilfe zum Mord in fünf Fällen handelt.
01:26:21Geht jemand dann gerade nirgendwo hin?
01:26:24Ich bin noch nicht verantwortlich fĂĽr die Taten von diesem Psycho.
01:26:30Ich habe nichts getan.
01:26:44Das entscheidet der Haftrichter.
01:27:09Diese Schule ist meine Welt, seit ich zehn Jahre alt bin.
01:27:13Ich dachte, ich wĂĽrde diese Welt in- und auswendig kennen.
01:27:16Aber das war ein schrecklicher Irrtum.
01:27:19Mitten unter uns ist ein Hass entstanden, der fĂĽnf Menschen das Leben gekostet hat.
01:27:26Jetzt ist alle UnbekĂĽmmertheit dahin.
01:27:31Ich denke an die Angst, die nicht weggeht, die uns in den Schlaf verfolgt.
01:27:35Ich denke an die Tränen, die wir vergossen haben und die wir noch vergießen werden.
01:27:41Ich denke daran, dass ich es so leid bin zu weinen.
01:27:45Und jeden Tag, jede Stunde denke ich an meine Freundin Vanessa, die gestorben ist.
01:27:52Vanessa, ich vermisse dich so sehr.
01:27:57Aber es muss weitergehen.
01:27:59Es wird weitergehen.
01:28:00Wir mĂĽssen einander wieder vertrauen.
01:28:03Wir mĂĽssen aufstehen gegen den Hass.
01:28:04Wir mĂĽssen wachsam sein und aufeinander aufpassen.
01:28:08Und ich versuche mir vorzustellen, wie es sein wird, wenn wir keine Angst mehr haben werden.
01:28:12Der Tag wird kommen.
01:28:14Wir werden wieder lieben.
01:28:16Wir werden lachen und glĂĽcklich sein.
01:28:19Wir werden Kinder haben.
01:28:21Und wir werden ihnen beibringen zu lieben und nicht zu hassen.
01:28:25Und wir werden in Gedanken zu den Freunden zurĂĽckkehren.
01:28:28Zu den Menschen, die wir verloren haben.
01:28:32Ein Leben lang.
01:28:40Musik
01:28:40Musik
01:28:40Musik
01:28:40Musik
Comments

Recommended